MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL DE SALES PARA CALDERAS DE VAPOR PIROTUBULARES ERAB

2 1. INFORMACIÓN GENERAL. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO. El sistema controlador de sales ERAB, formado por el controlador ER-µS y su sonda de conductividad asociada, permite la supervisión de la calidad del agua en calderas de vapor pirotubulares, a través de la medida del parámetro de conductividad. Asimismo permite el control de purgas en combinación con una válvula de purga de sales. 2. DATOS DE DISEÑO Y ESTÁNDARES DE FABRICACIÓN. Los equipos están diseñados, fabricados e inspeccionados siguiendo los más estrictos estándares de calidad de acuerdo a DIN EN ISO 9001 y en cumplimiento con la Directiva de Equipos a Presión PED 97/23/EC, categoría II. Límites de trabajo para la sonda: 16 bar y 205ºC. Otros rangos de presión-temperatura bajo demanda. 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Controlador ER-uS *Display para monitorización continua de un valor de referencia de la conductividad (no tiene por qué ser el valor de conductividad real) *Rangos de medida seleccionables 0-10, 0-100, y us/cm 2 *Preajuste individual de dos valores límite, mostrados en el display *LED para mostrar que el valor límite activado *Corrección/Calibración manual (span) de 0 a +/-12 del rango de medida *Precisión de preajuste +/-5% *Compensación automática de temperatura por medio un elemento Pt 100 integrado en la unidad del sensor *Dos contactos libres de potencial para posiciones límite 1 y 2, máx. 3A, AC1, 250Vac *Diseño de histéresis constante, 1 posición límite puede usarse para abrir y cerrar una válvula, y otra para alarma. *Salida analógica 4-20 ma, carga máxima 600 ohm *Celda de medida desarrollada específicamente para control de agua en caldera a un máximo de 16 y 205ºC *Alimentación: 230Vac 50Hz *Consumo: 10VA aprox. *Para montaje en pared o panel (a especificar) Sonda de conductividad ER-uS probe *Conexión rosca BSP 1. Longitud a determinar (máx. 315 mm) *Construcción en acero inoxidable, rosca en acero niquelado. *Compuesto de dos varillas: -Sensor principal consistente en electrodo aislado con teflón para medida de conductividad. -Varilla secundaria para referencia de masa *Con elemento Pt 100 incorporado en el cabezal para corrección del valor medido con la temperatura *Condiciones de servicio: Pmáx 16 bar, Tmáx 205ºC *Opciones estándar de conexión a proceso/válvula: Codo en T con rosca hembra para sonda 1 BSP Válvula de purga estándar: microflow con actuador eléctrico CS20 PN40, DN20, cuerpo en acero carbono, internos en CrNi endurecido, asiento roscado. Kvs de 0,16 a 2,5 m3/h, tasa de fugas <=0,01% del valor de Kvs Actuador eléctrico 230Vac ó 24Vac Otros equipos adicionales: Válvulas de interrupción de fuelle ARI-FABA, válvulas antirretorno de disco CONVEY, Enfriadores de Toma de Muestras. 2/6

3 4. GARANTÍA. Montaje de controlador Esquema de conexionado Los equipos están garantizados contra todo defecto de fabricación de acuerdo al estado de la técnica actual por período de 12 meses tras su suministro, según nuestras Condiciones Generales de Venta a su disposición. No se aceptan reclamaciones por daños causados por incorrecta aplicación, manipulación, instalación o mantenimiento, o por servicios bajo condiciones distintas a las delimitadas en nuestra Documentación. La garantía no cubre trabajos de mantenimiento o puesta en marcha, modificaciones de diseño o desgaste natural de componentes. Es esencial comprobar el correcto estado del material inmediatamente a la recepción para que la pertinente reclamación sea efectiva. En caso de daño causado durante el tránsito debe comunicarse al transportista en un plazo máximo de 24 horas. Si se detecta alguna desviación con respecto al pedido rogamos nos contacten en el teléfono DIRECTRICES ESENCIALES DE SEGURIDAD - No instalar los equipos sin antes haber leído este manual y seguir en todo momento sus indicaciones para conseguir un servicio adecuado y evitar riesgos en la propiedad y personas. - Usar los equipos únicamente para su propósito, dentro de los límites de aplicación reflejados en nuestra Documentación, y siguiendo las normas relativas a la prevención de accidentes e instrucciones de seguridad de la planta. - Los equipos serán instalados, puestos en funcionamiento y mantenidos regularmente por personal cualificado, mediante las adecuadas órdenes de trabajo. - Cualquier modificación sobre los equipos o desviación en su montaje deberá tener la aprobación por nuestra parte. 3/6

4 6. PRESERVACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE - Utilizar en todo momento los medios adecuados para su correcta manipulación, carga y descarga. Los pesos se encuentran en la Documentación Técnica. - Para prevenir daños y la corrosión de sus superficies, evitar temperaturas por debajo de 20ºC o por encima de 55ºC, condiciones de alta humedad ambiental o atmósferas corrosivas. Proteger de polvo, llamas o lluvia, y evitar golpes, arañazos o vibraciones externas. Si el equipo ha recibido un golpe significativo, debe ser inspeccionado exhaustivamente para descartar posibles daños, y debe ser reemplazado si fuera necesario. Tener especial cuidado con las varillas de la sonda. 7. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. Considerar los siguientes puntos junto a los principios generales que gobiernen la instalación: - Comprobar que la especificación del equipo está de acuerdo a los códigos que rigen la instalación. MONTAJE DE LA SONDA DE CONDUCTIVIDAD: - Comprobar las presiones y temperaturas de servicio según apartado 3 (características técnicas) Asegurar que las características del equipo y sus materiales de construcción son adecuados para el servicio. - Considerar la interacción del equipo en el sistema. Comprobar la longitud de la sonda de modo que se evite la cercanía con los tubos de humos de caldera y asegurar que la sonda permanece siempre bañada en agua (dejar al menos un margen de 100 mm por debajo del nivel bajo de agua de caldera). - Prever espacio suficiente para las operaciones de mantenimiento. - Posición de instalación. Según siguiente esquema Propuesta de montaje La sonda se debe instalar en una tubería de salida de caldera de al menos 3/4 (DN20), para permitir la entrada de las varillas de la sonda. Para tubería de DN20, es necesario retirar el casquillo separador de varillas para introducir la sonda en la tubería y después volver a colocar. En el extremo del tubo se debe habilitar una rosca hembra de 1 BSP para la rosca macho de la sonda. De la tubería de salida de caldera extraer otra tubería en T a diámetro de la válvula de purga de sales, según se muestra en el esquema de montaje adjunto. Emplear conexiones bridadas. - Realizar un soplado de tuberías o circuito sin temperatura al objeto de eliminar esquirlas y restos de soldaduras y partículas provenientes de los trabajos mecánicos en la instalación. 4/6

5 Asegurarse de que la rosca hembra que recibe la sonda tiene el acabado correcto y conicidad. La sonda tiene rosca estándar macho 1 BSP (gas). Usar un elemento de sellado o un compuesto de unión adecuado a las condiciones de proceso en la rosca de la sonda antes de proceder a roscar la sonda, de modo que se asegure la estanqueidad de la unión. Roscar mediante llave plana o llave inglesa únicamente sobre el extremo hexagonal de la sonda. No usar llaves grifa o similares que puedan dañar el hexágono. No intentar roscar si se observa que no rosca con suavidad, no usar extensiones de llave, etc., ni forzar el apriete a fin de evitar la rotura de la rosca. MONTAJE Y AJUSTE DEL CONTROLADOR: El controlador está preparado para montaje en panel o en pared según especificación en el pedido. El controlador de conductividad ERAB ER-µS permite la supervisión de la calidad del agua en una caldera de vapor a través de la medida del parámetro de conductividad, y control de purgas a través de una válvula de purga de sales. El aparato está equipado con dos límites ajustables, ln1 y ln2, cada uno de ellos con relé de salida libre de potencial. Uno de los relés puede emplearse para gobernar una válvula de control de purga de sales y el otro como alarma. Cada límite tiene una histéresis prefijada en fábrica. El contacto permanecerá abierto en el intervalo de la histéresis, que en el gobierno de la válvula supondrá el intervalo de medida en el que la válvula permanecerá abierta. Asimismo, el controlador ER-µS está equipado con una salida analógica para indicación de conductividad, de rango 4-20 ma. El controlador ER-µS está compensado en temperatura por medio de un elemento Pt 100 integrado en la conexión de la sonda. Conexionado Efectuar las conexiones eléctricas según información diagrama de conexionado eléctrico en el equipo (también se adjunta diagrama de conexionado estándar en página anterior en este manual). Debe usarse un cable VSK 4 x 0,75 mm 2 con carcasa resistente al calor (tipo SIHF), sin empalmes. La distancia entre la sonda y el controlador no debería exceder los 100 m. Operación Cuando el controlador está alimentado, el LED verde del controlador permanece encendido. Display El display muestra el valor de referencia (no exacto) para la conductividad. El rango de medida se selecciona por medio del interruptor situado en la parte inferior de la tapa frontal del aparato. Los rangos disponibles son: 0-10, 0-100, , µs/cm 2. (Sólo en el rango de us/cm 2, el valor del display debe ser multiplicado x 10, p.ej. si leemos 26 el valor de media será 260 us/cm 2 ). Calibración El controlador ER-µS se calibra por medio del potenciómetro situado bajo la tapa frontal, identificado como cal. El potenciómetro puede ser girado una sola vuelta. OPCIÓN DE CALIBRACIÓN 1: Mediante una muestra tomada del agua de caldera. Se recomienda que dicha muestra se encuentre en condiciones de salinidad cercanas a las normales de trabajo. La temperatura del agua de muestra debe enfriarse hasta los 25ºC. Seleccionar en el controlador el rango de medida deseado mediante el interruptor selector en la parte frontal del aparato. A continuación la calibración se realiza girando el potenciómetro hasta hacer coincidir la medida 5/6

6 registrada en el display con el valor de referencia deseado (medido sobre la muestra con un equipo exterior de medida de conductividad manual). A la hora de fijar el valor en el controlador, aplicar la corrección del 2% por cada incremento de 1ºC en la medida de la sonda sobre el agua de caldera, con respecto al agua de muestra. Una vez calibrado, el equipo monitorizará en continuo a través del display los cambios de conductividad del agua. OPCIÓN DE CALIBRACIÓN 2: Si no se tiene la posibilidad de tomar el valor de conductividad sobre una muestra de agua de caldera, colocar el interruptor selector en la posición ref, y ajustar el potenciómetro cal hasta hacer que el valor mostrado en el display sea Dicha calibración está realizada en base a una resistencia interna del controlador que equivale a una conductividad de 1000uS/cm a 25ºC. Nota 1: Para que los límites ln1 y ln2 no entorpezcan la calibración, ajustar los límites hasta su posición máxima según se explica en el siguiente apartado. Nota 2: Cuando se esté realizando la calibración, el potenciómetro cal debe girarse ligeramente y esperar a que el valor se estabilice cada vez y así sucesivamente hasta completar la calibración. Cada proceso de estabilización puede tardar algunos segundos. Ajuste de los límites ln1 y ln2, graduación % Comprobar que la escala está correctamente fijada. Presionar el botón de set del límite que se vaya a ajustar (set ln1 ó set ln2) para visualizar el valor límite actual. Si a la vez que se presiona el botón de set se gira con un destornillador el potenciómetro correspondiente (ln1 ó ln2), se modifica el valor del límite. En funcionamiento, una vez se alcanza el valor registrado para el ajuste del límite en el agua controlado, se ilumina el LED correspondiente y se activa el contacto. Los límites tienen una histéresis prefijada que es adecuada en aplicaciones típicas. En caso de requerirse su modificación contactar con nuestro servicio técnico a través de nuestra página web Test de funcionamiento Girando el interruptor hasta la posición de "Test", se simulan internamente y se muestran en el display valores que no corresponden con la medida de conductividad para comprobar el correcto funcionamiento de los límites ln1 y ln2. Los valores suben lentamente hasta el máximo (aprox. 1395). Cuando se alcanzan en el display los valores establecidos ln1 y ln2 los contactos se activan y de este modo se puede verificar el correcto funcionamiento de los circuitos. El equipo ER-µS puede emplearse en conjunto con una válvula de control eléctrica o bien neumática con control por solenoide. De este modo el control se realiza en base a un valor de conductividad medida mediante el sistema de sonda y controlador. - Atención! Temperaturas superiores a 50ºC o inferiores a 0ºC pueden causar daños en el personal por contacto directo. Asegurar que existen los signos de aviso adecuados en el equipo o alrededores, o bien aislar el equipo para evitar riesgos. ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR/USUARIO ASEGURAR QUE SE CUMPLEN LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD NECESARIOS EN LA INSTALACIÓN. 8. MANTENIMIENTO. Después de una parada, comprobar las unidades antes de volver a arrancar la caldera. Comprobar que no existan depósitos en la varilla de la sonda. Comprobar el correcto funcionamiento del controlador y válvula asociada. En caso necesario se pueden limpiar las varillas con una toalla de papel suave; adicionalmente se puede emplear un ácido débil de tipo vinagre o similar. Contáctenos en ante cualquier necesidad de información adicional o asesoramiento. 6/6

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO SISTEMAS DE CONTROL DE SALA DE CALDERAS: SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO NIVEL ALTO Y BAJO + MARCHA/PARO BOMBA Queda reservado el derecho de modifi cación técnica de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO SISTEMAS DE CONTROL DE SALA DE CALDERAS: SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE NIVEL BAJO AUTOCHEQUEABLE DE ALTA SEGURIDAD Queda reservado el derecho de modifi cación técnica

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

SONDA DE CONDUCTIVIDAD

SONDA DE CONDUCTIVIDAD Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES SONDA DE CONDUCTIVIDAD MODELO

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: 0096 27 / 28

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: 0096 27 / 28 Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: 0096 27 / 28 Funcionamiento El Reloj/Despertador/Termómetro LED realiza las siguientes funciones: Indicación alternada de temperatura y hora, indicación

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

www.dytchiarella.com.ar SENSORES DE TEMPERATURA CONSTRUIDOS DE ACUERDO A LA NECESIDAD DEL USUARIO DATOS TÉCNICOS

www.dytchiarella.com.ar SENSORES DE TEMPERATURA CONSTRUIDOS DE ACUERDO A LA NECESIDAD DEL USUARIO DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS SENSORES DE TEMPERATURA CONSTRUIDOS DE ACUERDO A LA NECESIDAD DEL USUARIO CHIARELLA - Ingeniería & Automatización - produce una amplia gama de sensores de temperatura, utilizando distintos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-9001 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA. Jabalinas cilíndricas de acero-cobre

NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-9001 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA. Jabalinas cilíndricas de acero-cobre NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-9001 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA Jabalinas cilíndricas de acero-cobre FECHA: 23/07/2012 NO-DIS-MA-9001 2012/07/23 ÍNDICE 0. REVISIONES... 3 1. OBJETO... 1 2. CAMPO DE

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema

Más detalles

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro 1 NORMAS DE TUBOS 1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro OBJETO Esta norma europea especifica los requisitos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

Válvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1

Válvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1 purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimieto Aplicaciones 2 Operación 2 Instalación 3 Ajuste 5 Datos técnicos 6 Mantenimiento

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

DL CH12 Reactor químico combinado

DL CH12 Reactor químico combinado DL CH12 Reactor químico combinado Introducción La reacción química es la operación unitaria que tiene por objeto distribuir de una forma distinta los átomos de unas moléculas (compuestos reaccionantes

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185. http://www.canariascci.com

SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185. http://www.canariascci.com SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185 Manual de usuario CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El sensor PIR 957W inalámbrico para exterior le ayuda a proteger el perímetro de su casa, detectando

Más detalles

Selección de manómetros de presión

Selección de manómetros de presión Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

DL PH02 Intercambiador de calor

DL PH02 Intercambiador de calor DL PH02 Intercambiador de calor El Entrenador de Intercambiadores de Calor es un equipo diseñado para el estudio de estos dispositivos de extendido uso en la industria. En el mismo se podrán llevar a cabo

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación ES devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Aplicaciones y Funciones Devilink FT Devilink FT (Termostato de Suelo) es un dispositivo para encender/ apagar

Más detalles

La Norma UNE-EN 12341: 2015 está adaptada de la Norma UNE-EN 14097: 2006, debido a que se consideró la mejor tecnología disponible.

La Norma UNE-EN 12341: 2015 está adaptada de la Norma UNE-EN 14097: 2006, debido a que se consideró la mejor tecnología disponible. PRINCIPALES CAMBIOS EN LA NORMA UNE-EN 12341:2015 CON RESPECTO A LAS NORMAS UNE- EN 12341: 1999 y UNE-EN 14907: 2006, RELATIVAS A LOS METODOS DE DETERMINACIÓN DE PARTÍCULAS PM10 y PM2 EN AIRE AMBIENTE

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

NORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS SELLO PLÁSTICO DE SEGURIDAD PARA MEDIDORES DE ENERGÍA

NORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS SELLO PLÁSTICO DE SEGURIDAD PARA MEDIDORES DE ENERGÍA 1. ALCANCE La norma hace parte del grupo de materiales normalizados y tiene como propósito fundamental determinar todas las características que deberán tener los herrajes y accesorios que se usen e instalen

Más detalles

ANUNCIO DE CETARSA POR EL QUE SE SOLICITAN OFERTAS PARA EL SUMINISTRO DE INSTRUMENTACION DE MEDICION Y CONTROL PARA RESECADORA DE STRIPS (Ref.

ANUNCIO DE CETARSA POR EL QUE SE SOLICITAN OFERTAS PARA EL SUMINISTRO DE INSTRUMENTACION DE MEDICION Y CONTROL PARA RESECADORA DE STRIPS (Ref. ANUNCIO DE CETARSA POR EL QUE SE SOLICITAN OFERTAS PARA EL SUMINISTRO DE INSTRUMENTACION DE MEDICION Y CONTROL PARA RESECADORA DE STRIPS (Ref.: 10/15) Entre el 24 de julio y el 26 de agosto de 2015, CETARSA

Más detalles

Gestión del depósito de inercia

Gestión del depósito de inercia www.gruponovaenergia.com www.froeling.com Gestión del depósito de inercia Nota Todas las funciones descritas y representadas en este folleto también están incorporadas en los modelos de calderas Turbomatic,

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción El transductor de nivel de líquido se utiliza para

Más detalles

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4 Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4 válvula de paso recto con compensación de presiones Aplicación Regulador de temperatura para instalaciones de calefacción,

Más detalles

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes Análisis e informes Refrigerador 1 14/09/2014 hasta 16/09/2014 Evaluación gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Registrador 1 ( C) Registrador 2 ( C) Registrador 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92

Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo

Más detalles

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar HUMIDIFICACIÓN = CONFORT El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar Condair CP3mini Humidificación y Enfriamiento Evaporativo Por qué el Condair CP3mini? Discreto

Más detalles

Un Sistema de Garantía de Calidad. para la mejora del ambiente interior y la eficiencia energética en la rehabilitación de edificios plurifamiliares

Un Sistema de Garantía de Calidad. para la mejora del ambiente interior y la eficiencia energética en la rehabilitación de edificios plurifamiliares Un Sistema de Garantía de Calidad para la mejora del ambiente interior y la eficiencia energética en la rehabilitación de edificios plurifamiliares 1 Rehabilitación de edificios plurifamiliares Utilizando

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles.

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Realizado por Xuitec S.L. Versión del documento 1.0 Página 1 de 18 Índice: 1. Introducción...3 2. Instalación y puesta en marcha...4 3. Menú Principal.

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE Qué son los Repartidores de costes de calefacción? Montaje y funcionamiento de los repartidores Base de datos de radiadores existentes. Precio de los Repartidores de Costes

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B Las electroválvulas de rearme manual normalmente cerradas garantizan el corte del combustible en caso de señales por parte de un detector de gas o la falta de tensión de red Especificaciones Técnicas Electroválvulas

Más detalles

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Información técnica Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Hoja técnica WIKA IN 00.17 Información general La temperatura cuantifica la calor de un

Más detalles

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID A Página 1 de 10 A Regulador PID INDICE 1. Regulador PID 3 2. Componente proporcional : P 4 3. Componente integral : I 4 4. Componente derivativa : D 4 5. Control PID 4 6. Configuración de parámetros del

Más detalles

PRUEBAS EN CANALIZACIONES DE POLIETILENO ET/218

PRUEBAS EN CANALIZACIONES DE POLIETILENO ET/218 ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág. 1/13 INDICE 1.- OBJETO 2.- ALCANCE Esta DOCUMENTACION no puede ser ENTREGADA a personal AJENO a la EMPRESA 3.- DESARROLLO METODOLOGICO Recuerde que esta Documentación en

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL

MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL Máquina universal para perforar tuberías, sobre collarines roscados hasta 2. Con posibilidad de accionamiento manual, eléctrico o neumático FC-41-PMH-07 MÁQUINA DE PERFORAR

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles