Guía del usuario. para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: Número de publicación: 2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía del usuario. para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: Número de publicación: 2"

Transcripción

1 Guía del usuario Unidad de frenado para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: Número de publicación: 2

2 Información general El fabricante no acepta responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de una instalación o ajuste de los parámetros operativos opcionales del equipo inadecuados, negligentes o incorrectos, o de la inadecuación del accionamiento de velocidad variable al motor. El contenido de esta guía se considera correcto en el momento de la impresión. En aras del compromiso por una política de continuo desarrollo y mejora, el fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones o prestaciones de este producto, así como el contenido de esta guía, sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta guía puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o por ningún medio, ya sea eléctrico o mecánico, incluida la fotocopia, de grabación, almacenamiento de la información o recuperación, sin la autorización por escrito del editor. Copyright Junio de 1999 Control Techniques Drives Ltd Autor: RFD Código de publicación: CEBE2 Fecha de publicación: Junio de 1999

3 Contents 1 Introducción 1 2 Información de seguridad Advertencias, precauciones y notas 2 3 Datos Entorno Compatibilidad electromagnética Valores nominales 3 4 Instalación Entorno Instrucciones de montaje Recomendaciones de cableado Conexiones a tierra Conexiones de alimentación Conexiones de señalización de control Conexiones de señalización de uso Utilización de las unidades de frenado con accionamientos en paralelo Control durante la pérdida de alimentación de CA Sistema de protección con límite de potencia 15 Issue code: cebe2

4 Issue code: cebe2

5 1 Introducción La unidad de frenado controla la disipación de la potencia regenerada que se crea al frenar el motor con los módulos del accionamiento. La potencia se disipa en un grupo de resistencias de frenado, que proporciona el usuario y se monta separado de la unidad de frenado. Advertencia Esta unidad de frenado sólo puede instalarse con el siguiente modelo de accionamientos en sistemas completos: Modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Las conexiones de alta tensión se realizan al bus de CC del accionamiento y al grupo de resistencias de frenado. Las conexiones de señalización se realizan mediante un cable de cinta de 10 vías que une el módulo del accionamiento a la unidad de frenado. Issue code: cebe2 1

6 2 Información de seguridad El personal encargado de supervisar y realizar la instalación eléctrica o el mantenimiento del accionamiento y/o las unidades opcionales externas debe contar con la cualificación y competencia adecuadas para este tipo de intervenciones. Debe ofrecérseles la oportunidad de estudiar la Guía del usuario y, si fuera necesario, comentar la información que contiene antes de comenzar a trabajar. Las tensiones presentes en el accionamiento y en las unidades opcionales externas pueden provocar una descarga eléctrica, cuyo efecto podría ser mortal. La función Stop del accionamiento no elimina las tensiones peligrosas de los terminales del mismo ni de la unidad externa opcional. La alimentación eléctrica debe desconectarse antes de realizar cualquier operación de reparación. Las instrucciones de instalación deben seguirse fielmente. Cualquier pregunta o duda debe plantearse al proveedor del equipo. Es responsabilidad del propietario o usuario que la instalación del accionamiento y de la unidad opcional externa, así como su manipulación y mantenimiento, satisfaga lo estipulado en la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Health and Safety at Work Act) del Reino Unido, así como en la legislación, normativa y códigos aplicables en la práctica en el país en el que se utilice el equipo. No debe utilizarse la unidad de frenado en aplicaciones decisivas para la seguridad sin una protección de gran integridad adicional e independiente. Si se requiere una unidad de frenado para garantizar la seguridad del sistema, debe utilizarse un freno mecánico independiente a prueba de fallos. 2.1 Advertencias, precauciones y notas Las advertencias contienen información fundamental para evitar riesgos graves para la seguridad. Las precauciones contienen información necesaria para evitar riesgos de que se produzcan daños al producto o a otros equipos. Las notas contienen información de gran utilidad para asegurar el funcionamiento correcto del producto. 2 Issue code: cebe2

7 3 Datos 3.1 Entorno Grado de protección: IP00 (de conformidad con IEC529) Esta unidad puede operar en una temperatura ambiente de 0 C hasta 50 C (32 F hasta 104 F) Esta unidad puede ser conectada en temperatura ambiente de 10 C hasta +50 C (14 F hasta 104 F) Humedad: sin condensación 3.2 Compatibilidad electromagnética Consulte la Declaración de conformidad para el accionamiento. 3.3 Valores nominales Intensidad de frenado Intensidad pico máxima Intensidad continua máxima 250A 125A RMS (consulte el sistema de protección con límite de potencia en el Capítulo 3) Bus de CC Tensión Conexiones 850VCC (máxima) Dos cables de alimentación monohilo y un cable a tierra para el accionamiento Longitud máxima del cable: 1,5 m (4 pies) Disipación de potencia en la unidad de frenado Disipación de potencia 110W (máximo) Issue code: cebe2 3

8 Grupo de resistencias de frenado Resistencia recomendada Tolerancia máxima 10% Valor continuo Tensión Intensidad pico Constante de tiempo eléc. Inductancia Conexiones 3Ω (también es el valor mínimo permitido) 5kW ~ 40kW (nominal) Control proporcional ajustado en fábrica Comienzo del frenado a 37V por encima de la tensión de cc nominal Frenado total a 69V por encima de la tensión de cc nominal 250A (nominal) 30µsec (máximo) 100µH (máxima) 2 cables y un cable a tierra para la unidad de frenado Longitud máxima del cable: 100 m (300 pies) Tipo de cable: apantallado 4 Issue code: cebe2

9 4 Instalación Acceso a la unidad de frenado Advertencia La unidad de frenado está diseñada para su instalación en un carenado que evita el acceso de personal no cualificado. Carenado contra incendios Si las normativas locales exigen que los equipos eléctricos se monten en carenados contra incendios, la unidad de frenado debe instalarse en un carenado de este tipo. Si la unidad de frenado está montada en un accionamiento, éste debe estar instalado en un carenado contra incendios. Zonas peligrosas La unidad de frenado no debe colocarse en una zona clasificada como peligrosa, a menos que se instale en un carenado aprobado y se certifique la instalación. 4.1 Entorno De conformidad con el valor nominal IP00 de la unidad de frenado, ésta debe estar colocada en un entorno en el que no haya polvo, vapores corrosivos, gases ni líquidos, incluida la condensación de la humedad ambiente (es decir, grado 2 de contaminación, tal como se exige en UL840 y IEC664-1). Si existe la posibilidad de que se produzca la condensación cuando la unidad de frenado no esté en uso, deberá instalarse un radiador anticondensación. Este calentador deberá desconectarse cuando se vaya a utilizar el accionamiento. Se recomienda emplear un sistema de conexión y desconexión automático. La unidad de frenado debe instalarse en sentido vertical para facilitar el flujo del aire de refrigeración. Si la unidad de frenado va a instalarse en un carenado, ésta debe instalarse en la parte más inferior posible del carenado (sin que incumpla los requisitos EMC). Si la unidad de frenado va a montarse directamente sobre un equipo que genere calor (por ejemplo, un accionamiento u otra unidad de frenado), es preciso atenerse a los requisitos de temperatura ambiente. Issue code: cebe2 5

10 4.2 Instrucciones de montaje Nota Las dimensiones en pulgadas equivalen a los valores métricos y se redondean al 1 / 16 de pulgada más próximo. Orificio M8 del disipador de calor RESI +RESI 130mm 150mm 1 7 (5 /8 in) (5 /8 in) DC +DC mm (8 /16 in) 1 241mm (9 /2 in) Orificio M8 del disipador de calor 6.5mm ( 1/4 in) 135mm 5 (4 /16 in) Figura 1 Dimensiones de la unidad de frenado y ubicación de los conectores y el interruptor SW1 6 Issue code: cebe2

11 Instalación con un accionamiento CDE de alta potencia 1 Monte la unidad de frenado tan cerca como sea posible del accionamiento para que la longitud de los cables no sea superior a 1,5 metros (5 pies). (La unidad de frenado no debe instalarse en el interior del módulo del accionamiento CDE de alta potencia). 2 Utilice los cuatro orificios M6 para montar el disipador de calor de la unidad de frenado en la placa posterior del carenado o en un panel adecuado. Instalación con un accionamiento Unidrive (tamaño 5) Figura 2 Montaje de la unidad de frenado en un accionamiento Unidrive (tamaño 5) Issue code: cebe2 7

12 1 Monte la unidad de frenado en la abrazadera de montaje con los tornillos M6 suministrados. Observe que los ganchos de la parte posterior de la abrazadera apuntan hacia abajo al instalar la unidad de frenado. 2 Inserte los dos ganchos en la parte posterior de la abrazadera, en las ranuras verticales inferiores situadas en la parte superior del borde frontal de la carcasa del accionamiento. (Estas ranuras están situadas delante de la sección del rectificador de alimentación de CA). 3 Introduzca totalmente los ganchos en las ranuras. 4 Fije un tornillo M4 en cada brida de montaje para asegurar la abrazadera en los orificios con rosca interna del accionamiento. 4.3 Recomendaciones de cableado Riesgo de descargas eléctricas Advertencia Las tensiones presentes en las siguientes partes pueden provocar una descarga eléctrica, cuyo efecto puede ser mortal: Conexiones y cables del bus de CC Conexiones y cables de la resistencia de frenado Partes específicas del accionamiento Partes específicas de la unidad de frenado Dispositivo de aislamiento La alimentación de CA debe desconectarse del accionamiento con un dispositivo de aislamiento aprobado antes de realizar tareas de mantenimiento en la unidad de frenado o el accionamiento. Carga almacenada Incluso después de desconectar la alimentación de CA, los capacitores del accionamiento siguen cargados con una tensión potencialmente letal. Si el accionamiento está activado, la alimentación debe aislarse al menos 10 minutos antes de seguir realizando las tareas. Función STOP La función STOP del accionamiento no elimina las tensiones peligrosas del accionamiento ni de la unidad de frenado. 8 Issue code: cebe2

13 Para las siguientes conexiones de alimentación... Al bus de CC Al grupo de resistencias de frenado...utilice lo siguiente: Cable monohilo con aislamiento de pvc, con conductor de cobre con una temperatura superior a 60/75 C, colocado según las condiciones definidas. Los cables al grupo de resistencias de frenado deben ser apantallados. El cableado debe cumplir los requisitos de las normativas locales y los códigos aplicables en la práctica. Cables Tamaño mínimo de los cables: 35 mm 2 (2AWG) Este tamaño está basado en una intensidad continua de 125A RMS. Los cables deben resistir 300A durante 40 segundos. En caso de conflicto, prevalecen las normativas locales. 4.4 Conexiones a tierra Para una conexión a tierra segura, utilice uno de los dos orificios M8 con rosca interna del disipador de calor que contiene la unidad de frenado. Realice la conexión a tierra al terminal PE del accionamiento. Cable al grupo de resistencias de frenado El cable al grupo de resistencias de frenado debe ser apantallado o blindado. Utilice el segundo orificio M8 con rosca interna para conectar la pantalla o blindaje al disipador de calor de la unidad de frenado. Conexión a tierra del grupo de resistencias de frenado La conexión a tierra del carenado del grupo de resistencias de frenado debe ser segura. Normalmente, esta conexión es local. Si es necesario, puede conectarse un cable a tierra adicional al sistema de conexión a tierra del accionamiento. Issue code: cebe2 9

14 4.5 Conexiones de alimentación Conexiones del bus de CC Realice las conexiones entre la unidad de frenado y el accionamiento, tal como se muestra en la Figura 3 o 4, según proceda. Realice estas conexiones en los capacitores del bus de CC, próximos al fusible del bus. La longitud del cable no debe ser superior a 1,5 metros (4 pies). Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del accionamiento. Agrupe los cables para reducir el espacio entre los mismos. Esto permite reducir el área del bucle de cableado. Conexiones de la resistencia Advertencia La resistencia de frenado debe conectarse en serie con un dispositivo de protección térmica. Este dispositivo se emplea para evitar que la resistencia o los cables relacionados puedan provocar un incendio si el transistor de frenado se activa permanentemente o se cortocircuita. Si está activado, este dispositivo debe desconectar la alimentación de CA del accionamiento. La resistencia de frenado debe conectarse a los terminales +RESI y RESI con cables cuya longitud no sea superior a 100 metros (330 pies). 4.6 Conexiones de señalización de control Cable de cinta El cable de cinta de 10 vías une la tarjeta IN96 del accionamiento a la tarjeta IN99 de la unidad de frenado y se utiliza para lo siguiente: Alimentación auxiliar Medidas de la tensión de CC y CA Pérdida de la señal de alimentación de CA Conecte el cable de cinta de 10 vías de la siguiente manera (consulte la Figura 3): Tarjeta IN99 de la unidad de frenado PL1 o PL2 (conectores en paralelo) Tarjeta IN96 del accionamiento PL4 o PL6 (conectores en paralelo) 10 Issue code: cebe2

15 Filtro RFI opcional Stop Arranque/ Reset Resistencia de Frenado Elemento de proteccion térmica RESI +RESI DC +DC Figura 3 Conexiones de alimentación, a tierra y de señalización a un accionamiento CDE de alta potencia Issue code: cebe2 11

16 Filtro RFI opcional Stop Arranque/ Reset Resistencia de Frenado Elemento de proteccion térmica RESI +RESI A PL4 en la tarjeta IN96 DC +DC Figura 4 Conexiones de alimentación, a tierra y de señalización a un accionamiento Unidrive (tamaño 5) 12 Issue code: cebe2

17 4.7 Conexiones de señalización de uso Realice las conexiones necesarias al terminal CON 1 de la tarjeta IN99 de la unidad de frenado. Las funciones de los terminales son las siguientes: Terminal CON 1 Función Tipo de E/S 1 Común 0 V 2, 3 Fallo de salida de señal Contacto de relé cerrado normalmente 4, 5 Límite de salida de señal Contacto de relé cerrado normalmente 6 Entrada o salida de sincronización En paralelo con el terminal 7 7 Entrada o salida de sincronización En paralelo con el terminal 6 Valor nominal de los contactos del relé: 5A a 120VCA, 30VCC Fallo de salida de señal El contacto de relé se abre si se detecta un exceso de temperatura en la unidad de frenado o si el flujo de corriente instantánea en la unidad de frenado es excesivo. Estas situaciones pueden estar causadas por lo siguiente: Cortocircuitos en las conexiones a la resistencia de frenado Fallos en el transistor de frenado de la unidad de frenado Límite de salida de señal El contacto de relé se abre si el sistema de protección térmica auxiliar de la unidad de frenado limita el porcentaje de trabajo. Consulte el apartado Sistema de protección con límite de potencia, más adelante en este capítulo. Entrada/salida de sincronización Si la entrada/salida Sync está conectada al común 0 V, el transistor de frenado se activa, conectando la resistencia de frenado a través del bus de CC. Además, al activarse automáticamente el transistor de frenado, el terminal Sync se convierte en una salida que reduce el común 0 V. Los terminales Sync se pueden utilizar para asegurar la sincronización de la activación de todas las unidades de frenado de un sistema en paralelo (consulte Utilización de las unidades de frenado con accionamientos en paralelo) mediante la conexión es cadena de estos terminales en todas las unidades de frenado. La primera unidad de frenado que se active provocará la activación de las demás unidades de frenado. Advertencia Si se activa la entrada Sync, el transistor de frenado puede descargar el bus de CC del accionamiento. La entrada Sync no asegura la eliminación de las tensiones peligrosas del accionamiento o la unidad de frenado. Issue code: cebe2 13

18 4.8 Utilización de las unidades de frenado con accionamientos en paralelo Advertencia Si va a conectar en paralelo varios módulos del accionamiento, utilice generalmente una unidad de frenado por cada módulo del accionamiento. En este caso, no es necesario conectar en paralelo los buses de CC de los módulos del accionamiento. Si el sistema está formado por varios accionamientos, debe utilizarse un grupo de resistencias de frenado por cada unidad de frenado. Si el volumen de potencia regenerada es pequeño comparado con la potencia total de los módulos del accionamiento, es posible utilizar menos unidades de frenado que accionamientos. En este caso, los buses de CC de los módulos del accionamiento deben conectarse en paralelo. Las unidades de frenado deben conectarse a este bus de CC común. Los terminales de los conectores PL1 y PL2 de la unidad de frenado (y los terminales PL4 y PL6 de la tarjeta IN96 de los módulos del accionamiento) se conectan en paralelo para permitir las conexiones en cadena. Si se utiliza más de una unidad de frenado en un sistema en paralelo, las dispersiones en las tolerancias de los componentes causarán que las unidades de frenado funcionen con unos niveles de potencia ligeramente distintos. Esto no suele ser un problema y puede proporcionar un frenado progresivo que causa una menor perturbación en el bus de CC. A la inversa, si se requiere la activación simultánea de todas las resistencias de frenado, deben conectarse en cadena los terminales 6 y 7 (Sync) de CON 1 a todas las unidades de frenado. 4.9 Control durante la pérdida de alimentación de CA Si se produce la pérdida de alimentación de CA, utilice el puente LK1 para seleccionar el funcionamiento necesario de la unidad de frenado, tal como se indica a continuación: INHIB (por defecto) Utilice este ajuste si se requiere la recuperación más rápida posible de una pérdida temporal de alimentación o si se utiliza la opción funcionamiento tras la pérdida de alimentación de CA en los módulos del accionamiento. Si se detecta la pérdida de alimentación de CA, la unidad de frenado se desactiva. DISCH Utilice este ajuste para reducir rápidamente la tensión del bus de CC a un nivel seguro si se produce la desconexión o pérdida de alimentación de CA. Si se produce la pérdida de alimentación de CA o la reducción temporal de la tensión, la unidad de frenado se activa para reducir la tensión del bus de CC según la tensión de la alimentación de CA. 14 Issue code: cebe2

19 4.10 Sistema de protección con límite de potencia Advertencia El sistema de protección con límite de potencia está diseñado sólo para proporcionar una protección auxiliar. Por motivos de seguridad y protección contra incendios, la resistencia de frenado debe conectarse en serie con un dispositivo de protección térmica. Este dispositivo se emplea para evitar que la resistencia pueda provocar un incendio si el transistor de frenado se activa permanentemente o se cortocircuita. Si está activado, este dispositivo debe desconectar la alimentación de CA de los módulos del accionamiento. El sistema de protección con límite de potencia proporciona una protección auxiliar al grupo de resistencias de frenado contra la disipación anormal o excesiva mediante la reducción del porcentaje de trabajo. Inicialmente, la unidad de frenado funciona con el porcentaje de trabajo máximo necesario. Si la potencia media llega al límite definido con el interruptor de selección SW1 de la tarjeta IN99, el sistema de protección auxiliar reduce progresivamente el porcentaje de trabajo. Si se activa el límite de potencia, se ilumina un indicador en la tarjeta IN99 de la unidad de frenado y se abre el contacto de relé Limit en los terminales 4 y 5 de CON 1. El ajuste del interruptor SW1 determina lo siguiente: El porcentaje de trabajo resultante El tiempo inicial para la activación del límite (reducción del porcentaje de trabajo) Ajuste el interruptor SW1 para la disipación de la potencia media necesaria en el grupo de resistencias de frenado, tal como se muestra en la siguiente tabla. Issue code: cebe2 15

20 Potencia de frenado constante La potencia de frenado es constante en aplicaciones en las que se mantiene la velocidad durante el frenado (por ejemplo, la disposición del cableado). Las cifras de la siguiente tabla son aplicables únicamente cuando la potencia de frenado es constante. La tabla muestra la potencia media, el porcentaje de trabajo y el tiempo antes de activarse el límite por un valor de 3Ω para la resistencia de frenado y una potencia pico continua de 200kW (250 A a 800V). Ajuste del interruptor SW1 Potencia de frenado con el límite activado Porcentaje de trabajo con el límite activado Tiempo para la activación del límite 1 4 kw 2 % 5 segundos 2 8 kw 4 % 9 segundos 3 12 kw 6 % 14 segundos 4 16 kw 8 % 19 segundos 5 20 kw 10 % 24 segundos 6 24 kw 12 % 29 segundos 7 28 kw 14 % 34 segundos 8 32 kw 16 % 39 segundos Por ejemplo, el ajuste 4 causa la absorción de los 200kW de potencia pico durante 19 segundos. Después, el porcentaje de trabajo se reduce progresivamente hasta que se fija en el 8%. Por tanto, la potencia media es el 8% de 200kW = 16kW. Deceleración de la propia inercia La potencia de frenado se reduce en un intervalo de tiempo, en aplicaciones en las que la velocidad del motor y por tanto, la potencia regenerada, se reduce durante el frenado. El diagrama de la Figura 5 muestra el período de repetición mínimo permitido para un rango de tiempos de frenado, suponiendo que el frenado comienza con la potencia pico y que la potencia se reduce progresivamente conforme la carga disminuye. El diagrama es aplicable sólo cuando la potencia de frenado se reduce en un intervalo de tiempo y el interruptor SW1 está ajustado en 8. Si el período de repetición es superior al valor definido por la curva, el sistema de protección auxiliar no se activará para que la potencia pico de frenado esté siempre disponible al comienzo de cada frenado. 16 Issue code: cebe2

21 Tiempo para el frenado por la propia inercia hasta la parada segundos Período de repetición segundos Figura 5 Relación entre el tiempo de frenado y el período de repetición mínimo cuando la potencia de frenado se reduce durante el frenado Advertencia Si se desconecta la alimentación de CA del accionamiento, el sistema de protección con límite de potencia se reiniciará automáticamente y no reconocerá si la resistencia ya está caliente. Si se desconecta la alimentación de CA de los módulos del accionamiento estando en funcionamiento el sistema de protección con límite de potencia, permita la refrigeración de la resistencia de frenado durante un máximo de 20 minutos antes de volver a utilizar los módulos del accionamiento, para una óptima protección de la resistencia. Issue code: cebe2 17

22 18 Issue code: cebe2

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

Guía de instalación. Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP)

Guía de instalación. Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP) Guía de instalación Unidrive Unidrive VTC Unidrive LFT (tamaños 1-4) Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP) Referencia:

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS

ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS Jose M. Mansilla 21-11-2008 Hay distintos métodos de arranque para los motores asíncronos: -Arranque directo. -Arranque estrella-triangulo. -Arranque

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O Especificacion téchnica CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo,, MCI 50CM-3 I-O Tensión de control universal: 24 a 480 V c.a./c.c. Detección automática

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002 Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A El Convertidor RS-232C/RS-422A se conecta directamente al puerto A o B RS-232C del, y convierte las comunicaciones

Más detalles

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas 1175138 Rev A ADC Telecommunications, Inc. P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota 55440-1101 En EE.UU. y Canadá: 1-800-366-3891 Fuera de EE.UU. y

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Kit ETILED 150 v2.0 (*) (*) MODULO ETILED Consideraciones de instalación. - Esquema de conexiones. Marrón. Azul. Driver LDAC 1750 I-100.

Kit ETILED 150 v2.0 (*) (*) MODULO ETILED Consideraciones de instalación. - Esquema de conexiones. Marrón. Azul. Driver LDAC 1750 I-100. Página 1/5 Los Kits ETILED 150 están compuestos por un módulo de leds para incorporar en luminaria, denominado ETILED 150; y de dos drivers de corriente constante modelo LDAC 1750 I100, con una potencia

Más detalles

Relé de disparo extra rápido RJ-4XR4. Manual de usuario

Relé de disparo extra rápido RJ-4XR4. Manual de usuario Relé de disparo extra rápido RJ-4XR4 Manual de usuario 651601452 Rev.: 1.1 I.R.: V4 Fecha: 04/11/2013 Arteche DOCUMENTO DE USO RESTRINGIDO. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta información,

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Contactor de semiconductor CA Modelos que conmutan 2 y 3 fases Tecnología de soldadura directa de cobre a la

Más detalles

61F-D21T-V1. Estructura de la referencia. Regulador de nivel conductivo. Composición de la referencia

61F-D21T-V1. Estructura de la referencia. Regulador de nivel conductivo. Composición de la referencia Regulador de nivel conductivo 61F-D21T-V1 Ideal para el control de nivel en instalaciones y equipamientos industriales. Se pueden configurar las salidas para la auto-retención en ON u OFF utilizando circuitos

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01 Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos, PIB01 Descripción del Producto Relés de control de nivel máx./mín. de intensidad (seleccionables por interruptores

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos Relé de seguridad con contactos de guía forzada Relés de seguridad de perfil delgado conforme con normas EN EN50205 Clase A, aprobado por VDE. Ideal para su uso en circuitos de seguridad para maquinaria

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Especificación técnico CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Características Tiempo de aceleración ajustable: 0-10 segundos Par de arranque ajustable: 0-85%. Función

Más detalles

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20 Características 8 puertos analógicos de entrada bucle de corriente (current loop) de 4..20mA. Alimentación del sensor configurable entre 12 y 24V CC mediante micro interruptores. Conexión rápida con ODControl

Más detalles

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a. Temporizador de estado sólido H3RN Temporizador ultrafino para montaje en base de relé G2R Configuración de pines compatible con el relé G2R y montaje en la base P2R/P2RF. Varios rangos de tiempo y varios

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Windy Boy Protection Box

Windy Boy Protection Box Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado. 4. Características de los capacitores Como ya se menciono anteriormente los elementos de compensación son necesarios para la adecuada operación de sistemas eléctricos de potencia. Estos pueden clasificarse

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador

Más detalles

CAPITULO 4 NORMA TÉCNICAS PARA MONTAJE DE BANCO DE CONDENSADORES PARA M.T. CENS-NORMA TÉCNICA - CNS-XX-XXX

CAPITULO 4 NORMA TÉCNICAS PARA MONTAJE DE BANCO DE CONDENSADORES PARA M.T. CENS-NORMA TÉCNICA - CNS-XX-XXX NORMA TÉCNICAS PARA CENS-NORMA TÉCNICA - CET J.U.PROYECTOS J.U.PROYECTOS 13/07/2015 1 1 de 13 TABLA DE CONTENIDO... 1 1. Requisitos de instalación banco de condensadores... 5 1.1. Condiciones normales

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol EN DC MODELO csol Historial de revisiones Revisión Fecha Comentarios Rev1 Oct-2015 Versión inicial Rev2 Ago-2016 Cambio de versión csol 1 INTRODUCCIÓN El sistema de control de carga csol es un equipo para

Más detalles

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

HF-Selectalume II Balastos electrónicos para lámparas TL-D

HF-Selectalume II Balastos electrónicos para lámparas TL-D HF-Selectalume II s electrónicos para lámparas TL-D Descripción del Producto electrónico de alta frecuencia asequible y confiable, conforme CE Aplicaciones para lámparas fluorescentes TL-D, una Ideal para

Más detalles

1. Introducción. Causas y Efectos de los cortocircuitos. 2. Protecciones contra cortocircuitos. 3. Corriente de Cortocircuito en red trifásica.

1. Introducción. Causas y Efectos de los cortocircuitos. 2. Protecciones contra cortocircuitos. 3. Corriente de Cortocircuito en red trifásica. TEMA 3: CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO EN REDES TRIFÁSICAS. INTRODUCCIÓN. CLASIFICACIÓN DE CORTOCIRCUITOS. CONSECUENCIAS DEL CORTOCIRCUITO. CORTOCIRCUITOS SIMÉTRICOS. 1. Introducción. Causas y Efectos de

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad Agroalimentaria de Tudela (Navarra). NE: 12.197 E.T. 0011

Más detalles

IEC Estandarización de esquemas y normalización

IEC Estandarización de esquemas y normalización IEC 1082-1 Los símbolos gráficos y las referencias identificativas, cuyo uso se recomienda, están en conformidad con las publicaciones más recientes. La norma IEC 1082-1 define y fomenta los símbolos gráficos

Más detalles

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/ Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Los transmisores de presión compactos MBS 1700 y MBS 1750 están diseñados

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69 SERIE SERIE Zócalo temporizador para relé serie 34, anchura 6.2 mm Ajuste del tiempo mediante la rueda frontal, también accesible cuando está montado Borne para señal de mando Interruptores DIP para la

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT Descripción Descripción Información general La función de activación de las luces de trabajo se utiliza para encender y apagar los focos de trabajo. Estos pueden estar situados en la pared trasera de la

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style Por favor lea atentamente el manual antes de usar su equipo. 1 CONTENIDO Accesorios Opcionales 2 Dimensiones unidad 2 Informacion Tecnica 3 Instalacion

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01 Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC0, PIC0 DIC0 Descripción del Producto Relés de control precisos de los niveles máximo+mínimo, máximo+máximo

Más detalles

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS TEMA 2.3 El Regulador de carga/descarga 2.3 EL REGULADOR DE CARGA/DESCARGA. DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN. 2. EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN. 2.1.

Más detalles

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal Acerca de los avisos AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características Vista

Más detalles

Tarjetas de red FPE-1000-NE -NF -NW. Manual de instalación

Tarjetas de red FPE-1000-NE -NF -NW. Manual de instalación Tarjetas de red FPE-1000-NE -NF -NW es Manual de instalación Tarjetas de red Índice es 3 Índice 1 Seguridad 4 1.1 General 4 1.2 Descargo de responsabilidades 4 1.2.1 Descargo de responsabilidades según

Más detalles

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES Y DE USO PROFESIOnAL EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN TIPO E SANTON ES EL MÁS POTENTE DE LA GAMA DE INTERRUPTORES LIBRES DE SANTON YSE DESARROLLÓ PARA

Más detalles

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441 Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Fuente de alimentación conmutada S8PS Las fuentes de alimentación montadas sobre carril DIN más compactas que existen, con capacidades de hasta 600 W Fuentes de alimentación Potencia entre 50 W y 600 W.

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA

MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA I. NOMBRE DEL MODELO MS 71 1 4 Indica el número del polo Indica el tamaño del núcleo

Más detalles

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES

Más detalles

Manual de Instalación. Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A

Manual de Instalación. Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A Manual de Instalación Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A INDICE Capítulo 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.... 2 Capítulo 2. APLICACIONES GENERALES...3 Capítulo

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Control de quemador BCU 370

Control de quemador BCU 370 Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Cuadro eléctrico Electrical Panel

Cuadro eléctrico Electrical Panel mirubox 1 Cuadro eléctrico Electrical Panel mirubox 2 3 Español, 5 Dimensiones 15 4 Español Introducción La mirubox es un equipo electrónico para la adquisición de datos eléctricos que facilita la comprensión

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

Enrolladores de manguera accionados por motor XD 60, XD 70

Enrolladores de manguera accionados por motor XD 60, XD 70 Información técnica y para pedidos Características y beneficios Seleccione entre múltiples combinaciones de marco y motor, mezcle y combine para facilitar el trabajo de configurar el enrollador para su

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario.

Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario. Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario. Si necesita ayuda para orientarse por el módulo, haga clic en el botón Ayuda

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W. VERSIÓN MODULAR Monofásicas Tensión de salida: 12 o. Potencia de salida: 10...100W. pág. -2 VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida:. Potencia de salida: 5...0W. pág.

Más detalles

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Guía rápida Esta guía rápida le ayudará a encontrar la información que precise. INFORMACIÓN GENERAL CÓMO CIRCULAR CON LA MOTOCI- CLETA CONDUCCIÓN SEGURA MANTENIMIENTO

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles