Installation Guide C. Bath Spouts
|
|
|
- María Pilar del Río Montero
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Installation Guide Bath Spouts K K K K M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español, página Español C
2 Tools and Materials Plus: Emery Paper 5/32" Adjustable Wrenches Strap Wrench Plumbers Putty Thread Sealant Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. 1. Prepare the Site IMPORTANT! Secure the piping to the framing. Install or relocate the water supplies as necessary. NOTE: A typical bath and shower installation uses 1/2 copper tubing and adapters. Use thread sealant on all threaded connections. Temporarily install 1/2 nipples to the bath and shower elbows, extending at least 2 (51 mm) beyond the finished wall. Turn on the water supply and check for leaks. Complete the finished wall C 2 Kohler Co.
3 Nipple Apply plumbers putty. Threaded Spouts Nipple Apply plumbers putty. 4" (102 mm) Standard Length Spouts 7-1/8" (181 mm) Large Spouts 2. Install the Threaded Spout NOTE: The following instructions are for threaded spout installations only. For slip-fit spout installations, proceed to the next section. Remove the temporary nipple. If you are installing the standard spout, apply thread sealant and install a 1/2 NPT nipple, extending 4 (102 mm) beyond the finished wall, to the bath elbow. If you are installing the 8 (203 mm) spout, apply thread sealant and install a 1/2 NPT nipple, extending 7-1/8 (181 mm) beyond the finished wall, to the bath elbow. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the escutcheon according to the manufacturer s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove any excess putty. Kohler Co C
4 Slip-Fit Spouts 1-1/2" (38 mm) 2-7/8" (73 mm) Apply plumbers putty. 5/32" 3. Install the Slip-Fit Spout NOTE: The following instructions are for slip-fit spout installations only. For threaded spout installations, go to the preceding section. Remove the temporary nipple from the bath elbow. Use emery paper to remove any burrs and to smooth the edge of the copper tubing. Loosen the setscrew with a 5/32 hex wrench. Slide the spout onto the copper tubing, push the spout base against the finished wall, and then carefully retighten the setscrew. Do not overtighten the setscrew. Remove all excess putty or sealant C 4 Kohler Co.
5 Guide d installation Becs de baignoire Outils et matériaux Plus: Paper émeri 5/32" Clés à molette Clé à sangle Mastic de plombier Joint d'étanchéité pour filetage Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l alimentation en eau principale. 1. Préparer le site IMPORTANT! Fixer la tuyauterie en place sur la charpente. Installer ou déplacer les alimentations en eau selon les besoins. REMARQUE: Une installation de baignoire et de douche typique utilise des adaptateurs et des tubes en cuivre de 1/2. Utiliser du mastic pour filets sur toutes les connexions filetées. Installer temporairement des mamelons de 1/2 sur les coudes de la baignoire et de la douche, s étendant à au moins 2 (51 mm)] au-delà du mur fini. Ouvrir l alimentation en eau et rechercher des fuites. Terminer le mur fini. Kohler Co. Français C
6 Bec filetés Appliquer du mastic de plomberie. Mamelon Appliquer du mastic de plomberie. Mamelon 4" (102 mm) Becs standards 7-1/8" (181 mm) Becs larges 2. Installer le bec fileté REMARQUE: Les instructions ci-dessous s appliquent aux installations de becs filetés seulement. Passer à la section suivante pour les installations de becs à ajustement glissant. Retirer le mamelon temporaire. Lors de l installation d un bec standard, appliquer du mastic pour filets et installer un mamelon NPT de 1/2, s étendant de 4 (102 mm) au-delà du mur fini, jusqu au coude de la baignoire. Lors de l installation du bec de 8 (203 mm), appliquer du mastic pour filets et installer un mamelon NPT de 1/2, s étendant de 7-1/8 (181 mm) au-delà du mur fini, jusqu au coude de la baignoire. Appliquer un boudin de mastic de plombier ou un autre produit d étanchéité sur le dos de l applique selon les instructions du fabricant. Appliquer du mastic d étanchéité sur le mamelon, et installer le bec sur le mamelon. Serrer avec précaution à l aide d une clé à sangle propre. Retirer tout excès de mastic C Français-2 Kohler Co.
7 Becs à montage tournant 1-1/2" (38 mm) 2-7/8" (73 mm) Appliquer du mastic de plomberie. 5/32" 3. Installer le bec à ajustement glissant REMARQUE: Les instructions ci-dessous s appliquent aux installations de becs à ajustement glissant seulement. Consulter la section précédente pour les installations de becs filetés. Retirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire. Utiliser du papier d émeri pour retirer les bavures et pour lisser le bord du tube en cuivre. Desserrer la vis de retenue avec une clé hexagonale de 5/32. Faire glisser le bec sur le tube en cuivre, appuyer la base du bec contre le mur fini, puis resserrer avec précaution la vis de retenue. Ne pas serrer la vis de retenue excessivement. Retirer tout excédant de mastic ou de produit d étanchéité. Kohler Co. Français C
8 Guía de instalación Surtidores de bañera Herramientas y materiales Más: Papel lija 5/32" Llaves ajustables Llave de correa Masilla de plomería Cinta selladora de roscas Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. 1. Prepare el sitio IMPORTANTE! Fije la tubería a la estructura de postes de madera. Instale o cambie la ubicación de los suministros de lugar según sea necesario. NOTA: Una instalación típica de bañera y ducha emplea adaptadores y tubos de cobre de 1/2. Utilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas. Instale temporalmente niples de 1/2 en los codos de la bañera y la ducha, que sobresalgan por lo menos 2 (51 mm) de la pared acabada. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Termine la pared acabada. Kohler Co. Español C
9 Surtidores roscados Niple Aplique masilla de plomería. Aplique masilla de plomería. Niple 4" (102 mm) Surtidores de tamaño estándar 7-1/8" (181 mm) Surtidores grandes 2. Instale el surtidor roscado NOTA: Las instrucciones siguientes son sólo para instalaciones de surtidores roscados. Para instalaciones de surtidores deslizantes, proceda a la sección siguiente. Retire el niple provisional. Si va a instalar el surtidor estándar, aplique sellador de roscas e instale un niple con rosca NPT de 1/2, de modo que sobresalga 4 (102 mm) de la pared acabada, hasta el codo de la bañera. Si va a instalar el surtidor de 8 (203 mm), aplique sellador de roscas e instale un niple con rosca NPT de 1/2, de modo que sobresalga 7-1/8 (181 mm) de la pared acabada, hasta el codo de la bañera. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior del chapetón según las instrucciones del fabricante. Aplique sellador de roscas al niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Limpie el exceso de masilla. Kohler Co. Español C
10 Surtidores de montaje deslizante 1-1/2" (38 mm) 2-7/8" (73 mm) Aplique masilla de plomería. 5/32" 3. Instale el surtidor deslizante NOTA: Las instrucciones siguientes son sólo para instalaciones de surtidores deslizantes. Para instalaciones de surtidores roscados, proceda a la sección siguiente. Retire el niple provisional del codo de la bañera. Utilice papel lija para retirar las rebabas que pueda haver y alisar el filo de la tubería de cobre. Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5/32. Deslice el surtidor en el tubo de cobre, empuje la base del surtidor contra la pared acabada, y con cuidado vuelva a apretar el tornillo de fijación. No apriete demasiado el tornillo de fijación. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador C Español-3 Kohler Co.
11 C
12 USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2012 Kohler Co C
Installation Guide B. Showerheads
Installation Guide Showerheads K-10121 K-10122 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains
Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
Installation Guide C. Countertop
Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL
Installation Guide AE. Kitchen Sink Faucets
Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-7825 K-7827 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
Instructions: Remove old tub spout. Determine connection by comparing yours to the images below.
Instructions for Tub Spout with Hidden Diverter Note: This device is designed in compliance with ASME A112.18.1-2005/SA B125.1-05 standards. A small amount of water is intended to flow from the spout when
Installation Guide 1041498-2-C. Pop-Up Drain
Installation Guide Pop-Up Drain K-7114, K-7126 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION PREPARATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION : Shut off water supply. Abastecimiento de agua cerrado. Approvisionnement
Installation Guide. Centerset Entertainment Sink Faucet
Installation Guide Centerset Entertainment Sink Faucet K 16112 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación
PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to
Installation Guide. Two-Valve and Three Valve Wall-Mount Bath/Shower Fitting
Installation Guide Two-Valve and Three Valve Wall-Mount Bath/Shower Fitting K-302 K-303 K-6934 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México
P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:
INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten
Installation Support Soporte de instalación Support d installation 1-800-PFAUCET (732-8238)
Universal Trim R90-TN2X Trim Only Adorno Solamente Equilibre Seulement Quick Installation Guide Guía rápida de instalación Guide d installation rapide Personal Assistance, Product Specs, Installation Videos
Mid-Town Single Handle Tub & Shower Trim Kit Kit de grifería Mid-Town de una manija para ducha y bañera
Mid-Town Single Handle Tub & Shower Trim Kit Kit de grifería Mid-Town de una manija para ducha y bañera Ensemble de garnitures de robinet à une seule poignée Mid-Town MC pour baignoire et douche D500062T/
Installation Guide. Trip Lever Kit
Installation Guide Trip Lever Kit K-484 K-9440 K-9451 K-9464 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental
Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B
π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED
π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION PREPARATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION : Shut off water supply. Abastecimiento de agua cerrado. Approvisionnement
Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K 1060650-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está
HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
