F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN"

Transcripción

1 F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

2 Índice Página Instrucciones para el usuario 3-5 Generalidades 3 Instalación del ventilador 3-4 Mantenimiento 3 Instalación eléctrica 5 Resolución de problemas 5 Descripción técnica 6-8 Generalidades 6 Clasificación 6 Especificaciones técnicas 6 Declaración del fabricante 6 Vista de las piezas 7 Accesorios 8 2

3 Instrucciones para el usuario Generalidades El ventilador Fumex FB es un ventilador radial para la evacuación de gases, humo y partículas de bajo peso. La serie de ventiladores cumple las normas de protección y seguridad de la Directiva sobre Maquinaria de la UE. Los ventiladores ofrecen un alto nivel de calidad y fiabilidad de funcionamiento. TODOS los ventiladores son sometidos a una inspección y una prueba de funcionamiento antes de salir de fábrica. No obstante, pueden aparecer riesgos con cualquier ventilador si este: - no es instalado, utilizado o mantenido por personal cualificado; - no se utiliza de la manera prevista. Tenga en cuenta que los equipos electrónicos son siempre susceptibles a la electricidad estática, altos niveles de humedad, altas temperaturas y fallos de alimentación. El equipo se entrega con alta tensión. Utilice el interruptor de aislamiento cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación en el ventilador. Los ventiladores no están destinados a su uso en la evacuación de gases explosivos. Instalación del ventilador La instalación sólo puede ser efectuada por personal autorizado siguiendo estas instrucciones de instalación y la normativa aplicable. Asegúrese de que todos los componentes del ventilador relacionados con la seguridad cumplan su función. La estabilidad del ventilador debe garantizarse siempre durante su funcionamiento. Para conseguir un funcionamiento óptimo, es importante que las conexiones del conducto del ventilador estén ejecutadas correctamente. La instalación incorrecta puede provocar un deterioro considerable del rendimiento del ventilador en cuanto a caída de presión y niveles de ruido. Para conseguir un rendimiento óptimo, recomendamos que la conexión de entrada sea un conducto recto que tenga 5 veces el diámetro del conducto. Si se utiliza un conducto de salida, se le aplicará ese mismo requisito. Si el sistema requiere un codo de 90 en la salida, este deberá seguir la dirección de rotación del rotor (véase a continuación). Siempre existe el riesgo de que el ventilador en marcha pueda aspirar la ropa u objetos sueltos. Esto puede causar daños personales o materiales. El ventilador se entrega con la salida apuntando tal y como se muestra en la página 1. Si se requiere una dirección distinta del aire de salida, es posible ajustar la carcasa del ventilador en 8 posiciones diferentes. Tenga mucho cuidado de no dañar el rotor al volver a instalar la carcasa del ventilador. En caso de instalación al aire libre, se deberá practicar un orificio de drenaje donde se encuentre el punto más bajo del ventilador instalado, según la dirección de salida elegida. Incluso en caso de instalación profesional, los ventiladores pueden producir niveles de ruido perjudiciales. Hay que tener en cuenta también que los datos de ruido especificados (véase la ficha del producto aparte) pueden verse alterados por el entorno o la resonancia en el lugar de uso. Los ventiladores están destinados a la instalación en sistemas, por lo que no llevan ningún protector en la entrada. Por este motivo, el ventilador no debe ponerse en marcha hasta que se encuentre conectado a un conducto. El protector instalado en la salida se puede retirar si se desea conectar un conducto de salida (véanse los accesorios en la página 8). Mantenimiento Los ventiladores Fumex han sido diseñados para uso continuo durante un tiempo prolongado con un alto nivel de fiabilidad. Al igual que en todas las máquinas, se requiere un mantenimiento regular para conseguir un funcionamiento óptimo. Fumex recomienda el siguiente plan de mantenimiento: Componente Motor Rotor Frecuencia: 6 meses Compruebe el funcionamiento. Cambie el motor en caso necesario. Compruebe si existe algún daño y retire los objetos extraños en caso necesario. Cambie el rotor si este se encuentra dañado. Carcasa del ventilador Compruebe que las conexiones sean seguras y retire los objetos extraños. Inspeccione el orificio de drenaje y despéjelo en caso necesario. 3

4 Instalación en pared exterior Instalación flexible que optimiza la caída de presión en el lado de entrada. Permite elegir la dirección de salida. En caso de problemas de condensación, se recomienda la instalación como en la ilustración. Si la prioridad es el nivel de ruido, se recomienda colocar la salida apuntando directamente hacia arriba, con drenaje en la carcasa del ventilador (para el drenaje, véase la página 3). Nota! El soporte del ventilador debe realizarse en el lugar de instalación. Instalación en tejado exterior Instalación utilizada cuando la prioridad es un bajo nivel de ruido. El inconveniente de esta disposición es que el ventilador se encuentra situado en una posición alta si el conducto del aire de extracción es alto. Nota! Es necesario drenar la carcasa del ventilador (para el drenaje, véase la página 3). Una dirección de salida lateral inferior es adecuada en caso de problemas de condensación. Nota! La base debe realizarse en el lugar de instalación debido a la posibilidad de nieve. Dirección de salida hacia arriba, adecuada en caso de problemas de ruido. Nota! Se requiere drenaje (para el drenaje, véase la página 3). Una dirección de salida lateral superior es adecuada cuando la condensación no constituye un problema. Nota! Se requiere drenaje (para el drenaje, véase la página 3). 4

5 Instalación eléctrica El equipo se entrega con alta tensión y debe estar siempre provisto de un interruptor de seguridad para las labores de mantenimiento o reparación del ventilador. El cable elegido y su sección transversal deben cumplir los requisitos nacionales aplicables a instalaciones fijas. Los ventiladores monofásicos se entregan con los motores conectados para rotación en el sentido de las agujas del reloj. La velocidad de los motores monofásicos NO se puede regular. Resolución de problemas Revise siempre el cuadro de resolución de problemas antes de contactar con Fumex. Este cuadro contiene información que facilita la identificación de fallos fáciles de corregir. Sitúe el interruptor de seguridad externo en la posición de apagado. El ventilador se puede poner en marcha repentinamente tras una interrupción de la alimentación. Los trabajos de mantenimiento o reparación del ventilador sólo pueden ser efectuados por personal cualificado. Síntoma Posible fallo El ventilador se ha parado Fallo en la alimentación eléctrica. Revise la alimentación eléctrica. Cortocircuito en la conexión. Compruebe si existe humedad en el interruptor de seguridad y revise la conexión del motor. Los ventiladores trifásicos se entregan con el motor conectado para 400 V (conexión en Y). Rotor bloqueado Compruebe que no haya objetos extraños en la carcasa del ventilador. Conexión en D Conexión en Y Rotor bloqueado Compruebe que no se haya formado hielo en la carcasa del ventilador. Rotor bloqueado Compruebe que el rodamiento del motor esté funcionando. Pérdida de rendimiento Devanado del motor Compruebe si existe resistencia entre los devanados. Para cumplir las normas aplicables, el ventilador FB debe estar equipado con un contactor y protección contra sobrecorriente. Para elegir el contactor correcto, consulte la página 6. Si se utiliza un aparato regulador técnico (p. ej., convertidor de frecuencia), se deberán seguir las recomendaciones del fabricante para evitar las interferencias: p. ej., CEM, puesta a tierra protectora, longitud del cable, blindaje del cable, etc. Residuos Compruebe que no haya objetos extraños en la carcasa del ventilador. Sentido de rotación incorrecto Compruebe el sentido de rotación. Conexiones Compruebe que las conexiones y la ruta de instalación de los conductos sean correctas. 5

6 Descripción técnica Generalidades La serie de ventiladores Fumex FB se entrega en una caja resistente o un palé de madera con el material de embalaje necesario. El motor lleva instalada una placa de características. La temperatura de funcionamiento a través del ventilador es de 80 C como máximo y la temperatura ambiente, entre -10 y +40 C. La humedad atmosférica no debe superar el 90%. El motor del ventilador genera calor y está equipado con un ventilador de refrigeración. La entrada del ventilador de refrigeración se encuentra en la parte trasera del motor. No obstruya la entrada. Clasificación Los ventiladores Fumex están diseñados para la máxima eficiencia. Por ello, la serie de ventiladores Fumex FB cumple los requisitos de eficiencia para ErP (Productos relacionados con la energía 2009/125/CE). Clase de protección: IP55 Tipo de uso: Continuo Conformidad: Los ventiladores Fumex FB cumplen los requisitos establecidos en la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE. Especificaciones técnicas Modelo Potencia Tensión Frecuencia Corriente Velocidad Cos Peso Contactor con Interuptor de del motor protección contra protection del sobrecorriente motor FB ,37 kw 230 V 1N~ 50 Hz 2,7 A 2800 rpm 0,92 20 kg SKO 40/xxx SMB 40 FB ,55 kw 230 V 1N~ 50 Hz 3,9 A 2800 rpm 0,92 21 kg SKO 60/xxx SMB 63 FB ,75 kw 230 V 1N~ 50 Hz 4,9 A 2800 rpm 0,95 27 kg SKO 60/xxx SMB 63 FB ,1 kw 230 V 1N~ 50 Hz 7,0 A 2800 rpm 0,95 30 kg SKO 80/xxx SMB 63 FB ,37 kw 230 V 3~ 50 Hz 1,7 A 2755 rpm 0,81 20 kg - FB ,55 kw 230 V 3~ 50 Hz 2,3 A 2790 rpm 0,82 21 kg - FB ,75 kw 230 V 3~ 50 Hz 2,9 A 2860 rpm 0,83 27 kg - FB ,1 kw 230 V 3~ 50 Hz 4,0 A 2880 rpm 0,83 30 kg - FB ,2 kw 230 V 3~ 50 Hz 7,6 A 2890 rpm 0,85 46 kg - FB ,37 kw 400 V 3~ 50 Hz 1,0 A 2800 rpm 0,81 20 kg SKO 17/xxx SMB 16 FB ,55 kw 400 V 3~ 50 Hz 1,3 A 2800 rpm 0,82 21 kg SKO 17/xxx SMB 16 FB ,75 kw 400 V 3~ 50 Hz 1,7 A 2800 rpm 0,83 27 kg SKO 25/xxx SMB 25 FB ,1 kw 400 V 3~ 50 Hz 2,3 A 2800 rpm 0,83 30 kg SKO 40/xxx SMB 40 FB ,2 kw 400 V 3~ 50 Hz 4,4 A 2800 rpm 0,85 46 kg SKO 60/xxx SMB 63 FB ,0 kw 400 V 3~ 50 Hz 7,6 A 2800 rpm 0,88 48 kg SKO 100/xxx SMB 100 FB ,5 kw 400 V 3~ 50 Hz 13,8 A 2800 rpm 0,88 66 kg SKO 180/xxx SMB 180 6

7 5 4 a,b a,b,c 7 1 a,b,c 1 3 a,b, c 2 a,b,c 7 a,b,c 1. Soporte 1 a. Perno 4 a. Perno 2. Motor 1 b. Arandela 4 b. Arandela 3. Placa del motor 1 c. Tuerca 6 a. Perno 4. Rotor 2 a. Perno 6 b. Arandela 5. Carcasa del ventilador 2 b. Arandela 6 c. Tuerca de remache 6. Entrada 2 c. Tuerca 7 a. Perno de carrocería 7. Rejilla de salida 3 a. Perno 7 b. Arandela 3 b. Arandela 7 c. Tuerca 3 c. Tuerca de remache 7

8 Placa de montaje, FBF Destinada a su uso para el montaje sencillo y seguro de ventiladores en paredes de material irregular, p. ej., metal ondulado. Se entrega con amortiguadores de vibración para un funcionamiento óptimo. FBF Apto para FB 037, 055, 075 y 110. FBF Apto para FB 220, 400 y 750. Acero (SS-EN S235JR) Tratamiento de superficie: Galvanización en caliente Peso FBF 110: 20 kg Peso FBF 750: 23 kg Dimensiones exteriores 650 x 650 x 30 Dimensiones exteriores 670 x 770 x 30 Conexión, FBD Destinada a su uso para evitar la propagación del ruido soportado por la estructura. Se entrega con abrazadera de tubo. FBD Apto para FB 037 y 055. FBD Apto para FB 075 y 110. FBD Apto para 220. FBD Apto para FB 400. FBD Apto para FB 750. Membrana de PVC reforzada con malla de poliéster Peso: ~0,1-0,2 kg Dimensiones exteriores FBD 055: Ø164 x 125 x 0,5 Dimensiones exteriores FBD 110: Ø204 x 125 x 0,5 Dimensiones exteriores FBD 220: Ø254 x 125 x 0,5 Dimensiones exteriores FBD 400: Ø404 x 150 x 0,5 Dimensiones exteriores FBD 750: Ø504 x 150 x 0,5 Amortiguador de vibración, FBV Destinado a su uso para evitar la propagación de la vibración, que puede producir un mayor nivel de ruido. FBV - Apto para todos los tamaños. Peso: Dimensiones exteriores FBV: Caucho de EPDM con componentes de montaje de acero cromado. ~0,25 kg Ø50 x 30 x M10 Pieza de transición de salida, FBU Destinada a su uso para una transición sencilla y optimizada cuando va a conectarse un conducto de salida redondo. Se entrega con componentes de instalación. FBO Apto para FB 037. FBO Apto para FB 055. FBO Apto para FB 075. FBO Apto para FB 110. FBO Apto para FB 220. FBO Apto para FB 400. FBO Apto para FB 750. Acero (SS-EN S235JR) Tratamiento de superficie: Galvanización en caliente Peso: ~1,2-5,1 kg Dimensiones exteriores FBO 037: 171 x 230 x 195 (Ø160) Dimensiones exteriores FBO 055: 195 x 230 x 195 (Ø160) Dimensiones exteriores FBO 075: 208 x 252 x 245 (Ø200) Dimensiones exteriores FBO 110: 205 x 280 x 245 (Ø200) Dimensiones exteriores FBO 220: 220 x 311 x 255 (Ø250) Dimensiones exteriores FBO 400: 280 x 401 x 345 (Ø400) Dimensiones exteriores FBO 750: 323 x 441 x 445 (Ø500) Interruptor de seguridad, SSB 750 Interruptor de seguridad con palanca de bloqueo. Se entrega con 2 entradas M25 PVC Peso: 0,3 kg Dimensiones exteriores: 138 x 63 x 118 mm SSB Apto para todos los tamaños. 8

VENTILADORES Todo ventajas. El enfoque hacia el rendimiento y el diseño aporta numerosos beneficios con FB

VENTILADORES Todo ventajas. El enfoque hacia el rendimiento y el diseño aporta numerosos beneficios con FB El enfoque hacia el rendimiento y el diseño aporta numerosos beneficios con FB Fumex FB es una gama de ventiladores radiales para la extracción de gases, humo y partículas pequeñas. Los caudales de aire

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Secadora de manos Saniflow E88

Secadora de manos Saniflow E88 Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.MA.90.04/0 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.M.A.90.04/0 JUNIO 99 Í N D I C E 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES...

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

PCF MURALES INDUSTRIALES VERTICALES CON VENTILACIÓN LATERAL. Los evaporadores industriales

PCF MURALES INDUSTRIALES VERTICALES CON VENTILACIÓN LATERAL. Los evaporadores industriales MURALES INDUSTRIALES VERTICALES CON VENTILACIÓN LATERAL PCF Los evaporadores industriales de la serie PCF tienen su aplicación principal en túneles de congelación de pan y allí dónde se requiera un rápido

Más detalles

Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura

Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura R Thermozone AC 200 Ambiente, sin calor Calor eléctrico: 3 a 15 kw Calor por agua Longitudes: 1, 1,5 y 2 metros Thermozone AC 200 Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura

Más detalles

Intercambiadores de Calor S.A. INTERCAL

Intercambiadores de Calor S.A. INTERCAL Intercambiadores de Calor S.A. con sus productos INTERCAL es la más grande y moderna fábrica Chilena dedicada a proveer soluciones de intercambio térmico para sus proyectos de refrigeración, aire acondicionado

Más detalles

BARRYFLEX RV-K Noviembre de 2013

BARRYFLEX RV-K Noviembre de 2013 Pág. 1 de 8 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 1.1. Designación técnica. RV-K 0,6/1 kv 1.2. Tensión nominal. 0,6/1 kv 1.3. Temperatura máxima de servicio En servicio permanente 90ºC En cortocircuito 250ºC 1.4.

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYQUA1510 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión por correas, asegura una menor pérdida de energía y una vida útil de tres veces

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Manual Prefacio El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYCUB710 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión directa sin engranajes, asegura una máxima eficiencia energética y ausencia de

Más detalles

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR EXTRACTORES PARA BAÑOS Serie DECOR DECOR-1 DECOR-2 DECOR-3 compuerta incorporada, luz piloto de funcionamiento, motor 23V-Hz,, Clase II, con protector térmico, para trabajar a temperaturas de hasta ºC.

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Los transmisores de presión compactos MBS 1700 y MBS 1750 están diseñados

Más detalles

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2 Juego de altura Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Combi D Página 2 Página 2 Juego de altura Fines de uso El juego de altura es necesario para calentar durante un tiempo

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector

Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector Refrigerante R-410A http://danfoss.com/lam Índice Compresores VZH088, 117 y 170 individuales... 4 Compresores VZH088, 117 y 170 en sistemas

Más detalles

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP Información de Producto Calefactores Ventilación Forzada HL Catálogo Nº HL-2IP 2004-12 Capacidad Nominal 25.000 a 34.000 kcal/h Calefactores Indice Características y Beneficios...3 Nomenclatura de Códigos...4

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Lotus, la estufa escandinava

Lotus, la estufa escandinava Lotus, la estufa escandinava Lotus, la estufa escandinava La estufa escandinava Lotus le ofrece la mejor tecnología escandinava y un diseño absolutamente innovador. La doble combustión, el sistema de autolimpieza

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2 MAQUINAS DE ELEVACIÓN Y TRANSPORTE Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2 3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3 3.1 Protección contra los

Más detalles

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN EQUIPO DE REFRIGERACIÓN 1. Unidades condensadoras 2. Evaporadores 3. Condensadores Remotos 4. Unidades motocompresoras 1. UNIDADES CONDENSADORAS Características: Unidad Condensadora con gabinete para instalación

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE BAJA PRESIÓN Serie CBM

VENTILADORES CENTRÍFUGOS DE BAJA PRESIÓN Serie CBM Ventiladores centrífugos de doble aspiración con motor incorporado, fabricados en chapa de acero galvanizado y rodete de álabes hacia adelante, equilibrado dinámicamente. Motores IP2, Clase F (IP para

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos y reparación de motores asíncronos Índice: y reparación de averías 1. Herramientas. 2.. 3. de averías. de motores de inducción. 2 Herramientas y reparación de averías de motores de inducción. 3 y reparación

Más detalles

Equipos de elevación Polipasto eléctrico de cadena

Equipos de elevación Polipasto eléctrico de cadena Lineas de alimentación eléctrica vea páginas 134-135. Opcional Cadena de carga en acero inoxidable (sin reducción de la carga máxima útil) Recogedor de cadena robusto Mando de baja tensión de 48 V Carros

Más detalles

CERAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera mural a gas por condensación ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) ES

CERAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera mural a gas por condensación ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) ES Indicaciones para la conducción de gases en CERAPUR Caldera mural a gas por condensación 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 496 (2015/04) ES Índice Índice 1 Instrucciones de seguridad

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

SECADORA INDUSTRIAL ON PREMISE DOBLE T-30X2 EXPRESS DE 30 LIBRAS DE CAPACIDAD EN CADA CANASTILLA

SECADORA INDUSTRIAL ON PREMISE DOBLE T-30X2 EXPRESS DE 30 LIBRAS DE CAPACIDAD EN CADA CANASTILLA SECADORA INDUSTRIAL ON PREMISE DOBLE T-30X2 EXPRESS DE 30 LIBRAS DE CAPACIDAD EN CADA CANASTILLA Capacidad en peso ropa seca 2 x 30 libras (2 x 13.6 kg) Altura de gabinete 76 1/4 pulgadas (193.7 cm) Anchura

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

CMP 1640 X 10 A. Accionada a transmisión. Potencia instalada (kw) Intensidad máxima admisible (A) 230V 400V 690V

CMP 1640 X 10 A. Accionada a transmisión. Potencia instalada (kw) Intensidad máxima admisible (A) 230V 400V 690V CMP-X Ventiladores accionados a transmisión, equipados con motor eléctrico, conjunto de poleas, correas y protectores normalizados según norma EN-294 y ISO-13852 Ventilador: Envolvente en chapa de acero

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos 500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura

Más detalles

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U14S de Noctua. El NH-U14S es el primer modelo de 140 mm de la galardonada serie NH-U de Noctua. Introducida

Más detalles

Circuladores para instalaciones de Calefacción

Circuladores para instalaciones de Calefacción PC, PC MASTER, MC y SC Circuladores para instalaciones de Calefacción por agua caliente hasta bar. PC- y PC- de - C a C. PC-, PC- y PC- de - C a C. PC MASTER de C a C. SC y MC de - C a C. Características

Más detalles

Thermozone AD 200 A/E/W

Thermozone AD 200 A/E/W R Thermozone AD 00 A/E/W Ambiente, sin calor Calor eléctrico: 3 a 8 Calor por Longitudes:,,5 y metros Thermozone AD 00 A/E/W Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta,5 metros de altura Thermozone

Más detalles

Toallero Eléctrico Scala

Toallero Eléctrico Scala Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Manual de Usuario Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Ref. Rearme Manual Ref. IF-01 MÁXIMA SEGURIDAD GARANTIZADA PROTEGIDO CONTRA SALPICADURAS Y CHOQUES ELÉCTRICOS IP 66 EN CONFORMIDAD

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Especificación técnica Transmisores de para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Características Diseñados para utilización en ambientes industriales extremos Marcados CE: con protección EMC

Más detalles

Equipo de soldadura por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi

Equipo de soldadura por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi 1 Equipo por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi Un denominador común en las carrocerías es el empleo de aceros de altas prestaciones, debido a las ventajas que su uso aporta, haciendo

Más detalles

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS Fabricación de Grupos Electrógenos con sistema de calidad GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 120 KVA Motor Cummins

Más detalles

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE 1 GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE ÍNDICE QUE ES EL GNC? BENEFICIOS EN LA UTILIZACIÓN DEL GNC MEDIOAMBIENTALES ECONÓMICOS USUARIOS FINALES COMPRESORES DE CARGA LENTA PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE INTERIOR

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Registros de suelo CIMA

Registros de suelo CIMA Ficha Técnica: Registros de suelo CIMA Tipo de documento: Ficha Técnico Comercial Producto: Registros CIMA Modelos: Cubetas Plásticas: G11, G22, G33, G44, G66. Cubetas Metálicas: G300, G400, G600. Placa

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 55.01 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Instrumentación de general

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

ANEXO 8: MEMORIA Y CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN.

ANEXO 8: MEMORIA Y CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN. ANEXO 8: MEMORIA Y CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN. MEMORIA 1.1.- DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN. La instalación será perfectamente accesible en todas sus partes, de forma que sea posible el

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Intercambiador de calor de placas BWT

Intercambiador de calor de placas BWT Intercambiador de calor de placas BWT Alta capacidad de transmisión Consumo de agua mínimo Circulación uniforme, turbulenta Sin mantenimiento Pequeño volumen de instalación Rango de temperatura Gran resistencia

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

Tubería interior. Tubería interior

Tubería interior. Tubería interior TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

FUNCIOMAMIENTO. Ver figura 2 para la nomenclatura de las partes.

FUNCIOMAMIENTO. Ver figura 2 para la nomenclatura de las partes. MANUALDEUTI LI ZACI ÓN 94407DESHUMI DI FI CADOR ANTESDEUTI LI ZARSUDESHUMI DI FI CADORTI ENE QUELEERESTEMANUALATENTAMENTE. GRACIAS Gracias de elegir un deshumidificador PurLine, una marca de referencia

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Arrancadores electrónicos de motores

Arrancadores electrónicos de motores Gama de arrancadores electrónicos de motores Sinopsis Arrancador electrónico SIRIUS 3RW30/31 para motores trifásicos: Arrancador suave con una potencia de hasta kw (con 400 V) para aplicaciones estándar

Más detalles

SESION 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ELEMENTOS DE UNA INSTALACION ELECTRICA

SESION 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ELEMENTOS DE UNA INSTALACION ELECTRICA SESION 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ELEMENTOS DE UNA INSTALACION ELECTRICA OBJETIVO. Identificar las especificaciones técnicas de los materiales y equipos de una instalación eléctrica. OBSERVACION.

Más detalles