SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER
|
|
- María Luz Ortiz de Zárate Ramos
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 SP-01AG Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de seguridad detallada. SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER (Kit para puerta) NOTA: Estas instrucciones se deben utilizar para añadir una puerta trasera a un cobertizo de Arrow Commander o Mountaineer existente. Si ensambla un cobertizo Commander o Mountaineer además de su kit para puerta, utilice el manual incluido en la caja principal (C1GA). Se requieren dos o tres personas para el ensamblaje. Siga todas las precauciones de seguridad del Manual de ensamblaje de serie Commander / Mountaineer. Nota: Puede resultarle útil consultar el manual principal de ensamblaje para las series Commander /Mountaineer que utilizó cuando ensambló su cobertizo por primera vez. Si ha extraviado su Manual de ensamblaje original para las series Commander /Mountaineer, puede encontrarlo en línea en el sitio
2 ANTES DE EMPEZAR SP-0J En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. bordes filosos siempre practique la seguridad de herramientas correcta no permita entrar a niños ni animales domésticos en el lugar de trabajo tenga cuidado con el viento no concentre peso en el techo Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes fi losos. Utilice guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando monte la estructura o realice cualquier tarea de mantenimiento en esta. Utilice con precaución las herramientas durante el ensamblaje. Familiarícese especialmente con la operación de todas las herramientas eléctricas. Mantenga alejados a los niños y a las mascotas del lugar de trabajo durante la construcción. No permita que los niños participen en el ensamblaje. NO intente ensamblar este kit si hay mucho viento. Los paneles grandes pueden retener el viento como un vela, volteándolos repentinamente y haciendo que la construcción sea difícil e insegura. Es necesario que trabajen por lo menos dos personas juntas para ensamblar este kit. Así, el ensamblaje será más rápido y más seguro. Debe sujetar bien el kit después de ensamblarlo, al igual que el cobertizo Commander /Mountaineer existente. NUNCA concentre su peso en el techo de la estructura. Cuando utilice una escalera de mano, asegúrese de que esté completamente abierta y en terreno nivelado antes de subirse. A continuación se encuentra una lista de objetos que necesitará para la instalación. LO QUE NECESITA MÉTODOS RECOMENDADOS PARA AHORRAR TIEMPO Guantes de trabajo Gafas de seguridad Escalera de mano Destornillador Phillips n.º (preferentemente con punta magnética) Cuchillo multiuso o tijeras Alicate Nivel de carpintero Cinta métrica Taladro eléctrico (sin cordón, velocidad variable) Llave para tuercas o llave inglesa Escuadra Cuerda (para encuadrar el armazón) Punzón (para alinear orificios)
3 LISTA DE TORNILLOS... SP-03AG N.º de referencia N.º de pieza Descripción de la pieza Cant Tuerca hexagonal (N.º 8-3) Tuerca cuadrada (N.º 10-3) Perno pequeño (N.º 8-3 x 3/8) (10 mm) Perno grande (N.º 10-3 x 7/16) (11 mm) Tornillo pequeño (N.º 8AB x /16) (8 mm) Tornillo grande (N.º 10AB x 1/) (13 mm) Perno largo (N.º 10-3 x 3/) (19 mm) Tornillo de cabeza chata (N.º 8-3 x 1/) (13 mm) Plancha de arandelas Bisagra Ojal para cerrojo Aldaba de resorte Burlete Placa de aldaba Perno deslizante Pestillo de varilla Manija de la puerta Lista Vistas de ferretería seleccionadas por n.º de referencia 1 3 LB Phillips N.º SS 7 LNB 8 FS 9 Phillips N.º Phillips N.º Hex. 11/3 #10-3 Phillips N.º Phillips N.º Phillips N.º Cantidad necesaria En la parte superior de cada página, verá una o más indicaciones de las piezas, N.º de pieza 1069 como la que se muestra a la derecha. Vista desde Estas indicaciones de las piezas un extremo se crearon para ayudarle a identifi car rápidamente las piezas necesarias para cada paso Durante la construcción de su cobertizo, se utilizan varios tornillos y pernos. En cada paso, usted verá en las ilustraciones las abreviaturas que se detallan a continuación para ayudarle a identificar qué tornillo o perno de usar. - Perno pequeño SS - Tornillo pequeño LB - Perno grande - Tornillo grande FS - Tornillo de cabeza chata LNB - Perno largo Los tornillos y pernos que se utilizan en cada paso se muestran en el tamaño real en la parte superior de cada página. Si no está seguro de qué tornillo o perno de usar, compárelo con la imagen y use el que coincida con ella. 3 CANT 18
4 LISTA DE PIEZAS... SP-0AG N.º de referencia N.º de pieza Descripción de la pieza Panel de la pared frontal 106 Jamba de la puerta derecha Jamba de la puerta izquierda Canaleta de la pared frontal Diagonal de la pared frontal Imposta larga Imposta corta Poste de la pared Poste de la pared (bisagra) Entramado frontal Panel de la puerta (bisagra) Panel de la puerta derecha Panel de la puerta izquierda Abrazadera horizontal de la puerta Abrazadera vertical de la puerta (aldaba) Abrazadera vertical de la puerta (bisagra) Contramarco superior de la puerta Astrágalo de la puerta Abrazadera diagonale de la puerta Abrazadera vertical de la puerta Ménsula del pestillo de varilla 6983 Recuadro del borde (verde) Números de Pieza Cant. Lista Número de pieza 1. Cada pieza tiene un número de identificación grabado.. En cada paso, se hace referencia al número de pieza. 3. Las piezas no pintadas tienen un número i estampado y las piezas pintadas tienen un número escrito con tinta. Elimine los números escritos con tinta con agua y jabón después del ensamblaje. Vistas desde un extremo seleccionadas por n.º de referencia Pintada Sin pintar Sin pintar Pintada Pintada 6 9 Sin pintar Sin pintar Sin pintar Pintada Pintada Pintada Sin pintar Sin pintar Sin pintar Sin pintar Pintada Sin pintar Confirme que todos los artículos de ferretería y las piezas estén presentes antes de empezar a ensamblar su kit. Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda. Arrow Shed, LLC Customer Service 1101 North th Street Breese, IL 630 6
5 SP-0AG MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA Kit para puerta Puerta izquierda 19 Puerta derecha
6 SP-06AG Paso 1: Desarme la pared trasera Retire las piezas: T ope del contramarco del techo () Contramarco del techo () Tope de la cumbrera (1) Panel del techo () Panel final del techo () Tope del caballete (1) IMPORTANTE: Tenga cuidado al retirar las piezas del cobertizo. Volverá a utilizarlas después. 1 3 Retire los topes del contramarco del techo posterior y el contramarco del techo de ambos lados del cobertizo. Retire el tope de la cumbrera y cuatro () pernos y tuercas de la parte posterior del tope del caballete. Retire el último panel del techo y el panel final del techo de tamaño completo de ambos lados del cobertizo. Retire el tope de caballete posterior, retirando dos () pernos y tuercas hacia el centro del cobertizo. 3 1 no concentre peso en el techo 1 Retire el contramarco del techo. Retire los cuatro () pernos en el extremo del tope del caballete. Retire los dos () últimos pernos. 6
7 Paso 1: Continuación SP-07AG Usted necesitará para esta página: Retire las piezas: Abrazadera de la viga del techo (1) Viga del techo () Gablete () Soporte del riel () Abrazadera del gablete (1) Instale el contramarco del gablete en el borde superior de los gabletes. Retire la abrazadera de la viga del techo. Retire dos () vigas del techo, una lateral y una principal. Retire la abrazadera del gablete, los soportes del riel y los gabletes. 7 Instale el recuadro del borde para cubrir el borde del gablete ANTES de realizar CUALQUIER trabajo con los gabletes. No hacer esto podría ocasionar lesiones. IMPORTANTE: Tenga cuidado al retirar las piezas del cobertizo. Volverá a utilizarlas después El recuadro del borde DEBE cubrir el borde del gablete
8 Paso 1: Continuación SP-08AG Retire las piezas: Panel de la pared () Canaleta de la pared lateral () IMPORTANTE: Tenga cuidado al retirar las piezas del cobertizo. Volverá a utilizarlas después Retire el último panel de la pared de ambos lados del cobertizo. Retire los tornillos superiores, centrales e inferiores del panel adyacente de la pared, como se muestra. Retire la canaleta de la pared lateral. 10 Retire 9 Retire Retire 9 8
9 Paso 1: Continuación SP-09AG Retire las piezas: Panel de la esquina () IMPORTANTE: Tenga cuidado al retirar las piezas del cobertizo. Volverá a utilizarlas después Retire los pernos de anclaje de la pared trasera. Retire la pared trasera del cobertizo. Retire los paneles de las esquinas traseras IMPORTANTE: DOS () PERSONAS DEBEN SOSTENER LA PARED POSTERIOR, DURANTE DE QUE ESTÁN DESANTÁNDOLA 9
10 SP-10AG Paso : Ensamblaje de la pared trasera nueva (CANT.: 3) (CANT.: ) Ensamblaje de la pared frontal izquierda Ensamblaje de la pared frontal derecha Distribuya las piezas y ubíquelas como se muestra en la imagen. Verifi que que los orifi cios estén alineados como 1 se muestra aquí. Si los orifi cios no están alineados, es probable que el poste de la pared (bisagra) esté al revés Coloque las canaletas de la pared frontal en el poste de la pared y el poste de la pared (bisagra) como se muestra en la imagen y ajústelas con pernos pequeños y tuercas Coloque las diagonales de la pared frontal en el ensamblaje de la pared frontal como se muestra en la imagen y sujételas con tornillos grandes. Ensamble dos () entramados frontales junto con las impostas largas y cortas como se muestra en la imagen y sujételos con tornillos grandes La pieza 1067 Canaleta de la pared frontal puede unirse en pares. Curva para separar CHASQUIDO Las impostas deben encajar dentro del entramado frontal como se muestra aquí Ensamblaje del dintel de la puerta
11 Paso : Continuación SP-11AG SS (CANT.: 8) (CANT.: 1) Ensamblajes de la página anterior: Ensamblaje de la pared frontal izquierda Ensamblaje de la pared frontal derecha Ensamblaje del dintel de la puerta Piezas reutilizadas: Panel de la esquina () Ensamblaje de la pared frontal izquierda IMPORTANTE: Se necesita un mínimo de dos () personas en todo momento para manipular o maniobrar el ensamblaje de la pared frontal. Cuando instale el ensamblaje de la pared frontal en el cobertizo, dos personas deben sostener el ensamblaje en el lugar hasta que esté sujeto. De lo contrario, se podría torcer el entramado frontal y las impostas. Panel de la esquina Ensamblaje de la pared frontal derecha SS SS Coloque el ensamblaje del dintel de la puerta sobre los ensamblajes de la puerta frontal como se muestra en la imagen y sujételos con pernos pequeños y tuercas. Una vez que estas piezas estén unidas, tenga cuidado al moverlas, ya que el dintel de la puerta se puede torcer. 6 Ajuste un panel de la pared frontal y un panel de la esquina a cada esquina de la pared frontal utilizando tornillos pequeños, como se muestra en la imagen. Vuelva a utilizar los paneles de la esquina de la unidad original. El panel de la esquina sólo debe sujetarse al panel de la pared frontal donde éstos se superponen. No sujete el panel de la esquina a la pared frontal en sí, esto se hará en el Paso 3. Además, deje los orifi cios más próximos a la puerta abiertos en el panel de la pared frontal. Estos orifi cios se utilizarán para colocar las jambas de la puerta en el Paso 3. Panel de la esquina DEJE EL ORIFICIO ABIERTO SS SS DEJE EL ORIFICIO ABIERTO. Panel de la esquina DEJE LOS ORIFICIOS ABIERTOS EN EL LATERAL DE LA PARED SS Utilice arandelas para todos los pernos y tornillos que se usan en las piezas pintadas. DEJE EL ORIFICIO ABIERTO. 11
12 SP-1AG Paso 3: Instalación de la pared trasera nueva (CANT: ) (CANT: 6) Ensamblaje de la pared trasera nueva Ensamblajes del Paso : Piezas reutilizadas: Canaleta de la pared lateral () SS (CANT: 6) La canaleta de la pared lateral sujetará los paneles laterales y de la esquina. Coloque con cuidado el nuevo ensamblaje de la pared trasera, 1 como se muestra, y asegure con cuatro () tornillos grandes en ambos lados del entramado del piso y el ángulo lateral. Vuelva a utilizar las canaletas de la pared lateral de la unidad original e instale con cuatro () tornillos grandes, como se muestra. Coloque las jambas de la puerta como se muestra en la imagen y sujételas al panel de la pared frontal con tornillos pequeños. Vuelva a comprobar nuevamente que los orificios de la jamba de la puerta estén alineados con los orifi cios del poste de la pared (bisagra). Si no lo están, es probable que se hayan intercambiado las jambas de la puerta izquierda con las de la derecha. SS SS SS IMPORTANTE: Cuando instale el ensamblaje de la pared frontal en el cobertizo, dos () personas deben ubicar y sostener el ensamblaje en el lugar hasta que esté sujeto. De lo contrario, se podría torcer el entramado frontal y las impostas. 106
13 SP-13AG Paso : Paneles de la pared Siempre que se junte un reborde corrugado con un reborde no corrugado, el reborde corrugado se debe colocar DEBAJO del reborde no corrugado, siempre que sea posible. Vea la siguiente página. FIJE A LOS ENTRAMADOS SUPERIORES Reborde corrugado Reborde no corrugado FIJE A LOS CANALES DE LA PARED Utilice el diagrama de la derecha cuando fije los paneles de la pared. Fije la hilera superior a los entramados superiores Fije la fila del medio a los canales de la pared Fije la fila inferior a los tirantes del piso Fije los orificios en un círculo al panel al lado de ellos FIJE A LOS TIRANTES DEL PISO Importante: Para instalar los paneles de la pared por una cercha, necesitará hacer girar los paneles como se muestra para poder colocar el panel siguiente en la superposición. Cuando sujete el panel al cobertizo con tornillos pequeños, no coloque tornillos en la fi la de orifi cios más cercana al último reborde del panel. Luego, haga girar el panel ligeramente hacia atrás y coloque el panel siguiente en la superposición con un perno y una tuerca pequeños en el orifi cio central. Una vez que haga esto, continúe sujetando el panel al cobertizo. DEJE VACÍA LA ÚLTIMA FILA DE ORIFICIOS HASTA QUE EL PANEL SIGUIENTE ESTÉ EN SU LUGAR 13
14 Paso : Continuación SP-1AG SS (CANT: 0) (CANT: ) Piezas reutilizadas: Panel de la pared () Utilice arandelas para todos los pernos y tornillos que se usan en las piezas pintadas. 1 Trabaje Asegure 3 Asegure en un lado por vez; levante el panel de la pared en su lugar y asegure el panel de la pared con un (1) perno y tuerca por el orifi cio central en la superposición (vea a continuación). Vuelva a asegurar el panel de la pared adyacente en el cobertizo con tres (3) tornillos pequeños a través de los orifi cios superiores, centrales e inferiores. el panel de la pared con cuatro () tornillos pequeños en la parte superior del panel de la pared, cuatro () tornillos pequeños en el centro del panel de la pared, y cuatro () tornillos pequeños en la parte inferior del panel de la pared. las superposiciones del reborde con cinco () tornillos pequeños. Repita para el otro panel de la pared. Coloque un perno pequeño a través del orifi cio central donde se superponen los paneles. 1
15 Paso : Gabletes SP-1AG SS (CANT: 16) (CANT: ) Piezas reutilizadas: Gablete izquierdo (1) Gablete derecho (1) Abrazadera del gablete (1) Soporte del riel () El gablete debe encajarse DEBAJO del ángulo de la pared lateral en la esquina. Deje dos orifi cios abiertos a cada lado de la junta del gablete para colocar el soporte del riel. Coloque los gabletes en los orificios más cercanos al exterior del cobertizo. Gablete SS 1 Trabajando con un gablete por vez, ajuste los gabletes a la parte superior del entramado trasero con tornillos pequeños. El gablete se debe colocar utilizando la hilera de orifi cios más cercana al exterior del cobertizo. No coloque tornillos en los dos () orifi cios más cercanos al lugar donde se unen los gabletes. Éstos se utilizarán para colocar el soporte del riel más adelante. Para sujetar los gabletes, coloque la abrazadera de gablete como se muestra abajo y coloque un único perno pequeño con tuerca a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente. Interior Exterior Pared trasera Sujete la abrazadera con un perno a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente. Coloque el soporte del riel. SS SS 3 Coloque los soportes del riel como se muestra en la imagen. Sujete los soportes del riel al gablete utilizando un perno pequeño con tuerca. Sujete al entramado trasero con dos () tornillos pequeños. 1
16 Paso : Continuación SP-16AG Piezas reutilizadas: Viga del techo () Viga del techo (CANT: 1) Vista desde arriba de los gabletes Ubique Selle el espacio entre los gabletes con burlete, como se muestra en la imagen. las vigas del techo como se muestra abajo e instálelas al gablete y la cercha con dos () pernos pequeños y tuercas de cada lado. Primero instale la viga principal. El burlete debe cubrir el espacio entre los gabletes. Rollo de burlete Cubra AMBAS juntas de gablete antes de colocar las vigas del techo. CORTE Vistas desde un extremo de las vigas El lado de las vigas con orificios pequeños debe estar orientado hacia arriba. 16
17 Paso : Continuación SP-17AG (CANT: ) Piezas reutilizadas: Abrazadera de la viga del techo (1) Abrazadera de la viga del techo 6 7 Gire Fije la abrazadera de la viga del techo al soporte del riel con un (1) perno pequeño y una tuerca como se muestra. para alinear con la viga del techo y fi je la viga del techo con un (1) perno pequeño y una tuerca tal como se muestra. El extremo de la lengüeta, se fi ja a la viga del techo. El extremo angular se fi ja al gablete. Fije la abrazadera a los soportes del riel y a la viga principal. Fije la abrazadera al gablete, luego gire para alinear con la viga del techo. 17
18 SP-18AG Página de preparación para instalar el techo Lea todo el ensamblaje del techo antes de comenzar con el Paso 6. Importante: En este momento, tómese un tiempo para asegurarse de que el cobertizo esté en escuadra y nivelado. Mida la estructura diagonalmente otra vez para asegurarse de que esté cuadrada. La estructura debe estar cuadrada en la base y en la parte superior. Esto hará que los paneles del techo calcen mejor y que los orifi cios se alineen mejor. no concentre peso en el techo FIJE AL TOPE DEL CABALLETE Reborde ancho FIJE A LAS VIGAS DEL TECHO CON TORNILLOS Reborde rizado Cuando un reborde rizado y un reborde ancho se unen, coloque el reborde rizado DEBAJO del reborde ancho. FIJE AL SIGUIENTE PANEL CON PERNO Y TUERCA FIJE AL SIGUIENTE PANEL CON TORNILLOS AJUSTE AL ÁNGULO DE LA PARED CON TORNILLOS La estructura está cuadrada cuando las medidas diagonales son iguales. 18
19 Paso 6: Paneles finales SP-19AG Piezas reutilizadas: SS Panel final del techo derecho (1) (CANT: 6) (CANT: 1) Panel final del techo izquierdo (1) 1 Fije 3 Sujete Sujete el panel final a la viga principal del techo a través de un tornillo pequeño en el orifi cio N.º 1 (del diagrama más abajo). Retire con cuidado el contramarco del borde del gablete una vez que el panel esté en su posición. el panel al gablete colocando pernos pequeños a través de los orifi cios n.º a n.º 7. Cierre los orifi cios en orden. el panel con un tornillo pequeño a la viga del techo exterior en el orifi cio N.º 8 y el ángulo lateral en el orifi cio N. 9. Repita el proceso para el otro panel final. Se puede utilizar un punzón para ayudar a alinear los orifi cios que están levemente desalineados. Tenga cuidado de no doblar ni combar el metal y siempre practique la seguridad de herramientas correcta. Si lo orifi cios de la viga del techo no se alinean con los orifi cios del panel del techo, gire la estructura de izquierda a derecha. Si esto no ayuda, es posible que su estructura no esté nivelada. Calce las esquinas hasta que los orifi cios se alineen. FIJE AL SIGUIENTE PANEL DEJE ABIERTO ESTE ORIFICIO DEJE ABIERTO ESTE ORIFICIO Tuerca Arandela 9 7 Gablete Perno Trabaje en una esquina por vez. Asegúrese de terminar una esquina antes de pasar a la siguiente. DEJE ABIERTOS ESTOS ORIFICIOS 19
20 Paso 7: Montaje del techosp-0ag Piezas reutilizadas: SS Panel del techo () Tope del caballete (1) (CANT: ) (CANT: 8) 1 Instale 3 Selle Coloque el extremo del tope del caballete posterior con dos () orifi cios en el tope del caballete existente, con dos () pernos y tuercas pequeños. los paneles del techo. el caballete del cobertizo con el burlete. En el lugar donde se superponen los paneles debajo del tope del caballete, sujete con dos () pernos y tuercas pequeños y selle con una tira de burlete. Comenzando con el reborde N.º como se muestra abajo, cada reborde que se encuentre sobre una cercha debe sujetarse con un perno pequeño con tuerca y después sellarse con una tira de burlete. Deje los orifi cios de los rebordes N.º 1 y N.º abiertos. 3 1 Selle el caballete. Se debe colocar una tira de burlete continua que cubra la longitud del techo. 0
21 SP-1AG Paso 8: Contramarco del techo SS SS (CANT: ) (CANT: 6) (CANT: ) Piezas reutilizadas: Contramarco del techo () Tope de la cumbrera (1) T ope del contramarco del techo () IMPORTANTE: Una vez que el cobertizo esté ensamblado, sujete las secciones añadidas del cobertizo de la misma manera que el resto del cobertizo. 1 Asegure Asegure el tope del caballete trasero en la parte trasera del cobertizo con cuatro () pernos y tuercas pequeños. el contramarco del techo y el tope del contramarco del techo con cuatro () tornillos pequeños. Los topes del contramarco del techo se ubican como se muestra en la imagen. 1
22 SP-AG Paso 9: Ensamblaje de la puerta (CANT.: 10) Consulte la página para tener un panorama general del ensamblaje de la puerta. 1 Coloque los paneles de la puerta como se muestra en la imagen y sujételos con pernos pequeños y tuercas. NOTA: Los paneles de la puerta de la imagen a continuación se muestran vistos desde el interior del cobertizo. Preste mucha atención a cómo están ubicados los paneles. Abajo se incluyen vistas desde un extremo que muestran la posición de los paneles. Puerta derecha Puerta izquierda La mejor manera de armar la puerta es sobre una superfi cie plana y elevada como una mesa o un banco de trabajo Interior Interior 1063 Lateral de la bisagra 106 Vista desde un extremo 8001 Vista desde un extremo 1063 Lateral de la bisagra
23 Paso 9: Continuación SP-3AG [NO SE NECESITAN TORNILLOS PARA ESTE PASO] 1063 Coloque las abrazaderas horizontales de la puerta, la abrazadera vertical de la puerta (bisagra) y la abrazadera vertical de la puerta (aldaba) como se muestra en la imagen. NOTA: Las puertas de la imagen a continuación se muestran vistas desde el interior del cobertizo. Preste mucha atención a cómo están ubicadas las piezas. Asegúrese de que los orifi cios de la bisagra en la abrazadera vertical de la puerta (bisagra) estén alineados con los orifi cios de la bisagra en el panel de la puerta (bisagra). Puerta derecha Tres (3) agujeros a lo largo del INTERIOR de la puerta. Puerta izquierda Un agujero extra a lo largo del INTERIOR de la puerta Interior 1063 Interior 1063 Los orifi cios de la abrazadera de la puerta deben estar alineados con los orifi cios del panel de la puerta Interior
24 Paso 9: Continuación SP-AG (CANT.: 1) Coloque las abrazaderas verticales de la puerta en su posición con los extremos 3 dentro de las abrazaderas horizontales de la puerta. Vuelva a comprobar nuevamente que los extremos abiertos de las abrazaderas verticales de la puerta estén orientados hacia los bordes de la puerta (ver imagen a la derecha) y sujételos con tornillos grandes en cada puerta. NOTA: Las puertas se muestran vistas desde el interior del cobertizo. Los extremos abiertos de las abrazaderas verticales de la puerta deben estar orientados hacia el borde de las puertas. Puerta izquierda Puerta derecha Interior Interior
25 Paso 9: Continuación SP-AG LNB (CANT.: ) (CANT.: 13) (CANT.: ) LNB 6 (CANT.: 3) Ubique las piezas como se muestra en la imagen y sujételas a la esquina interior superior de la puerta izquierda con tornillos grandes. La aldaba de resorte se ajusta a la placa de aldaba con pernos pequeños y tuercas. Coloque tres (3) arandelas detrás del orifi cio superior de la aldaba de resorte como se muestra en la imagen; esto ayudará con la alineación. En 6 Sujete los lugares donde las abrazaderas se superpongan coloque un perno largo a través de todas las abrazaderas y el panel de la puerta y sujételo con una tuerca. las abrazaderas diagonales a las puertas en todas las esquinas con tornillos grandes. Puerta izquierda Puerta derecha Interior Interior
26 Paso 9: Continuación SP-6AG (CANT.: 6) Sujete todas las abrazaderas diagonales a las abrazaderas verticales de la puerta con tornillos grandes, como se muestra en la imagen. Después, ubique la ménsula del pestillo de varilla, parte exterior con parte exterior, contra la abrazadera vertical de la puerta más próxima al centro de una puerta como se muestra en la imagen. Deslice la ménsula del pestillo de varilla hasta la parte inferior de la puerta y ajústela con tres (3) tornillos grandes. Repita el proceso para la otra puerta. 8 Alinee el pestillo de varilla con los orifi cios de la ménsula del pestillo de varilla y la abrazadera vertical de la puerta y sujételo con seis (6) tornillos grandes, como se muestra en la imagen. Repita el proceso para la otra puerta. El pestillo de varilla, las manijas de la puerta y el perno deslizante están incluidos con sus respectivos artículos de ferretería. Estos artículos no se usan para ensamblar el cobertizo. Mejor, utilice los artículos indicados en cada paso. AMBAS PUERTAS Interior Puerta derecha Puerta izquierda 1067 Las placas de aldaba se muestran para la alineación solamente; la instalación se detalla en la página Interior 6 Interior
27 Paso 9: Continuación SP-7AG LB (CANT.: 0) (CANT.: 0) (CANT.: ) Sujete la abrazadera horizontal de la puerta a la puerta con tornillos grandes. Coloque el 9 contramarco de la puerta y los astrágalos como se muestra en la imagen y sujételos con tornillos grandes. El ojal para el cerrojo se coloca en el astrágalo de la puerta derecha y se sujeta con dos () pernos grandes y tuercas cuadradas. Preste mucha atención a la ubicación de cada pieza. Puerta izquierda 1067 Si los orifi cios no se alinean, coloque un tornillo en el ángulo. EXTERIOR INTERIOR 1067 Puerta derecha INTERIOR 1068 puerta derecha INTERIOR puerta izquierda 1068 EXTERIOR Exterior EXTERIOR LB Exterior 7
28 Paso 9: Continuación SP-8AG LB LB (CANT.: 8) (CANT.: ) Coloque la placa de aldaba en su posición en 10 la puerta izquierda. Después, coloque el perno deslizante en la fachada de la puerta y sujételo con pernos grandes y dos () tuercas cuadradas para cada perno. Coloque la manija de la puerta en la fachada de la puerta izquierda y sujétela con pernos grandes y tuercas cuadradas. Esto completa el ensamblaje de la puerta izquierda. Coloque la placa de aldaba en su posición en la 11 puerta derecha. Después, coloque la manija de la puerta en la fachada de la puerta y sujétela con pernos grandes y tuercas cuadradas. Esto completa el ensamblaje de la puerta derecha. No utilice los artículos de ferretería suministrados con la manija de la puerta ni el perno deslizante. Mejor, utilice los artículos indicados en este paso. Puerta izquierda Puerta derecha Exterior Exterior 8 Deslice el extremo de la placa de aldaba detrás de la abrazadera de la puerta.
29 Paso 9: Continuación SP-9AG El perno deslizante puede necesitar ajuste para alinearse correctamente. Si el perno deslizante no se alinea correctamente, es posible que necesite colocar arandelas de plástico entre la puerta y el perno deslizante para asegurar un encaje adecuado. Ajuste la cantidad de arandelas de plástico hasta que se alcance el encaje deseado. Usted necesitará FS (CANT.: 36) FS FS Cómo colgar las puertas: Después de haber ensamblado las puertas, instale bisagras en una (1) puerta utilizando tornillos de cabeza chata y tuercas. Utilice la imagen de la izquierda como guía para la ubicación apropiada de las bisagras. A continuación, coloque una (1) puerta en la entrada del cobertizo y sujete las bisagras, desde arriba hacia abajo, a la jamba de la puerta, pero NO las ajuste por completo. Una vez que todas las bisagras estén ubicadas, sostenga la puerta alineada y lentamente ajuste los pernos del lado de la jamba de la puerta de la bisagra. Repita el proceso para colgar la otra puerta. Mueva las puertas con cuidado para verifi car la alineación. Si las puertas no están alineadas, afl oje levemente los pernos del lado de la jamba de la puerta de la bisagra y vuelva a alinear la puerta. Ajuste completamente cuando haya terminado. IMPORTANTE: Una vez que el cobertizo esté completamente ensamblado, mida la abertura de la puerta y verifi que que la medida sea 9,6 cm (98 1/ ). Si no es así, mueva las paredes frontales hacia adentro o hacia afuera ligeramente para llegar a esta dimensión. Esto se debe hacer ANTES de sujetar el cobertizo. 9
30 NOTAS DE MONTAJE SP-6A 30
31 NOTAS DE MONTAJE SP-6A 31
32
Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014
IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:
Más detallesgälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES
gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje
Más detallesMontura de pared multifuncional Guía de instalación
Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio
Más detallesVEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje
Perímetro de Campo de la VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje PERIMETRO DE CAMPO VEX Perspectiva General El Perímetro de Campo de la VEX (278-1501) está diseñado para ofrecer un perímetro
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Más detallesMONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Más detalles3100 guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesNautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallessoluciones de panel plano
soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones
Más detallesDispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado
MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO
Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en
Más detallesRACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE
RACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE NOTA: Se sugiere armar el mueble utilizando como superficie de apoyo la caja de embalaje desplegada. Tapa (C): Cantidad 1 (una) Escuadra (F): de cajón (M):
Más detallesINSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.
Más detallesInstrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
Más detallesJuego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación
Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios
Más detallesRACK MICROONDAS Modelo G10 / DESPIECE
RACK MICROONDAS Modelo G10 / DESPIECE NOTA: Se sugiere armar el mueble utilizando como superficie de apoyo la caja de embalaje desplegada. Estante fijo (E): Cantidad 1 (uno) Base (D): Cantidad 1 (una)
Más detallesINSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A SD01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno
Más detallesDETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR
JAS DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR Detalles de instalación / 1 INDICE DETALLES DE INSTALACIÓN... 1 EL TEJADO CON SUS ACCESORIOS... 3 HERRAMIENTAS BÁSICAS PARA LA INSTALACIÓN DE CUBIERTAS
Más detallesReemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB
Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesR P FF T. Ensamblaje con dos personas
T T W B Sólo puede añadirse un juego de ensamblaje de extensión a un cobertizo Big ax Junior o Big ax. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse para ensamblar un juego de ensamblaje de extensión
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Más detallesInstrucciones de montaje del armario de jardín Biohort
IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes
Más detallesJUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MIROONS INSTRUIONES E INSTLIÓN Modelos de juego de moldura empotrado MK2167, MK2160 probado por UL para usarse sobre cualquier horno empotrado eléctrico o a gas hasta 30"
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesInstrucciones Para Instalación de las chapas Verona
Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesBICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Más detallesSauna tradicional doméstica Manual de instalación
Sauna tradicional doméstica Manual de instalación Contenido 1. Introducción...1 2. Materiales que necesitará...1 3. Construcción de la base...1 4. Atornillar el panel de esquina...2 5. Fijar el panel de
Más detalles2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesVeleta con balancín. Útiles necesarios:
1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,
Más detallesVENDAJE ELASTICO: Amputación Transfemoral
VENDAJE ELASTICO: Amputación Transfemoral El vendaje elástico debe inicialmente ser instruido por un profesional de la salud entrenado, porque la aplicación inapropiada del mismo puede ser perjudicial.
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesInstructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
Más detallesINSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866
INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesVELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA
Más detallesBieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación
Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detallesDespiece: CANCELES DE BAÑO 1301
INDUSTRIAL SA DE CV Despiece: INDUSTRIAL SA DE CV Listado de partes: INDUSTRIAL SA DE CV Use un nivel de burbuja para plomear ambos perfiles laterales ( B ), marque con un lápiz ambos lados de los perfiles
Más detalles1S84 K-5H52 J-5H51 T N T AP L
GG E X S G T FF L P T AP L L T A D P T D X Q D K-5H5 Q AF F J H J-5H5 ADITAETOS Y AESOIOS TEHO PUETAS PAEDES PISO Descripción Letra de ensamblaje antidad Herramientas necesarias Panel del piso frontal
Más detallesJUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
JUGO MOLUR MPOTRO PR HORNO MIROONS INSTRUIONS INSTLIÓN Modelos de juego de moldura empotrado MK2157, MK2150 probado por UL para usarse sobre cualquier horno empotrado eléctrico o a gas hasta 30" (76,2
Más detallesMANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A
MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas
Más detallesCobertizo. MANUAL DEL PROPIETARIO / Instrucciones de montaje Tamaño 5,2' x 2,6' Teléfono de atención al cliente (800) 483-4674
Cobertizo MANUAL DEL PROPIETARIO / Instrucciones de montaje Tamaño 5,2' x 2,6' Patente Nº 416.091 Teléfono de atención al cliente (800) 483-4674 www.uspolymersinc.com PVC resistente preparado para exteriores
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (665-4344) Jeep Cherokee 1997 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no
Más detallesSony NEX-7 reemplazo de la pantalla
Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía
Más detallesSpacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN
AAN01 Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-14 Instrucciones en español Páginas 15-20 15-0720804
Más detallesSceptre X9 Komodo VII Liquid Crystal Display Reemplazo
Sceptre X9 Komodo VII Liquid Crystal Display Reemplazo Esta guía muestra cómo desmontar e instalar la pantalla de cristal líquido (LCD). Escrito por: Alvin Lam HERRAMIENTAS: Destornillador de cabeza plana
Más detallesReemplazo MacBook Core Duo altavoz
Reemplazo MacBook Core Duo altavoz derecho MacBook Core Duo de reemplazo altavoz derecho. Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN La música de tu MacBook sonido que no está bien, o mejor dicho, no está bien del
Más detallesReemplazo de Logitech G27 Optical Encoder
Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN
Más detallesROPERO 4 PUERTAS 2 CAJONES - modelo R 4 1 DESPIECE
1 DESPIECE NOTA: Se sugiere armar el mueble utilizando como superficie de apoyo la caja de embalaje desplegada. Tapa (C): Cantidad 1 (uno) Estante fijo (D): Cantidad 1 (uno) Puerta (N): Cantidad 2 (dos)
Más detallesComedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
Más detallesES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Más detallesMANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación
Más detallesCoche de Fórmula 1
101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado
Más detallesLanzadera vertical
105.048 Lanzadera vertical Material suministrado: 1 contrachapado 300 x 210 x 5 mm 2 contrachapado 150 x 120 x 5 mm 1 contrachapado 160 x 160 x 5 mm 1 contrachapado 250 x 70 x 5 mm 1 contrachapado 70 x
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesInstrucción, juego de puerta lateral en minivan Ford (WL) P/N 266996-01
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MP-04-06S Rev. - Fecha: 12/07/07 Instrucción, juego de puerta lateral en minivan Ford (WL) P/N 266996-01 Soporte de puerta lateral P/N 267057-01 Soporte de placa umbral
Más detallesAutomated Touchless Towel Dispenser
Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor
Más detallesBICICLETA MAGNETICA TE20407
J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe
Más detallesHORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)
HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas, y por debajo de superficies de cocción eléctricas o a gas
Más detallesReemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro
Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Sustitución de la unidad de disco duro en el Asus Eee PC portátil 1005PEB Escrito por: Aaron Arenas INTRODUCCIÓN El disco duro se encuentra debajo del
Más detallesResistiendo al viento
Resistiendo al viento Proteja su hogar de los daños causados por los vientos de los huracanes Página (2/8) Durante un huracán, los hogares pueden ser dañados o destruidos por los vientos fuertes y las
Más detallesMANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA
Manual del Usuario Antenas ACP0 Sintonizadas Ensambles y Ajustes de La Antena ACP0 Esta antena ofrece la posibilidad simultáneamente utilizando polarización horizontal y vertical, para una mejor cobertura
Más detallesEstante Modular. Características. Materiales. Herramientas a Utilizar. Diagrama de Cortes. Elección del Tablero
Estante Modular Características Práctico Estante Modular de diseño simple, económico y fácil construcción. Sólo requiere de un tablero de Faplac Melamina, Unicolor o Diseño Madera. Para armarlo, siga paso
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
Más detallesManual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO Cuna Plegable Comfort 749 ADVERTENCIA ANTES DE ENSAMBLAR PRECAUCIONES: ANTES DE INSTALAR ESTA CUNA CORRAL ASEGÚRESE DE ENTENDER LAS INSTRUCCIONES. EL MONTAJE INCORRECTO
Más detallesCAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado
CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado La imagen del producto que aparece en este manual es meramente ilustrativa. El número de patas varía en relación con los diferentes tamaños de la cama
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesSilla p/visitante Holden Modelo # GC-2
LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda
Más detallesApéndice B. Guía de instalación del estante
Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede
Más detallesNUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA)
465100 rev00 ## ATENIÓN apacidad: 121lbs (55kg). El uso con productos más pesados que la capacidad mencionada puede resultar en inestabilidad, causando a su vez posibles daños ALTO Lea todas las instrucciones
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA
Cómo BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Ensamblar s Ensambles en línea y colgadores para s www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Tipos de ensamble Los sistemas de ensamble a escuadra
Más detallesManual de instalación de Pantalla retráctil para proyector
Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la
Más detallesGatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación
Gatera PetPorte Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips Instrucciones de montaje Manual de programación 1 Consejos antes del montaje Antes de montar la gatera es recomendable realizar una
Más detallesTriciclo solar C-6138
Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica
Más detallesCentro de Planchado. ACCESORIOS Herrajes... ACCESORIOS Placas... Pag. 02 ENSAMBLE. XP110 // Centro de Planchado con dos puertas 1,10m x 0,36m x 0,97m
Centro de Planchado ACCESORIOS Herrajes... Pag. 02 ACCESORIOS Placas... Pag. 02 ENSAMLE Paso 1: Tarugos de madera Divisores horizontales... Pag. 04 XP110 // Centro de Planchado con dos puertas 1,10m x
Más detallesReemplazo Kodak EasyShare M381 Retén de Batería
Reemplazo Kodak EasyShare M381 Retén de Batería Use esta guía para reemplazar su puerta pestillo de la batería si se rompe o resulta defectuoso. Escrito por: Christina Hamby INTRODUCCIÓN El pestillo de
Más detallesReloj de pared sin agujas
115408 Reloj de pared sin agujas Herramientas necesarias: Sierra de calar o de marquetería Brocas de ø2,0, ø3,0, ø4,5, ø6,5 mm Lápiz, regla, marcador de ángulos Destornillador Llave plana Papel de lija
Más detallesMembrana para Colocar Azulejos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo
Más detallesHORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm) Este producto puede usarse debajo de hornos empotrados eléctricos o a gas. Este producto no es apto para funcionar por debajo de
Más detallesManual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A
YH0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 764606 Area de Almacenaje 7 Sq. Ft. 58 Cu.
Más detallesProcedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales
Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal
Más detallesTeleférico. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían. Material suministrado
07.908 Teleférico NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesManual de la Antena TreasureHound Depth Multiplier with EagleEye
Manual de la Antena TreasureHound Depth Multiplier with EagleEye Este accesorio está diseñado para su uso con el detector de metales GTI 2500. Se trata de una bobina que contiene un sistema especializado
Más detallesLa caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.
Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detalles