Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Inyector de polvo OptiFlow (modelo IG02)
|
|
- José María Cuenca Álvarez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Inyector de polvo OptiFlow (modelo IG02)
2 Documentatión Inyector de polvo OptiFlow Copyright 2004 ITW Gema AG Derechos reservados. La presente publicación está protegida por los derechos de propiedad intelectual. Queda legalmente prohibida la copia no autorizada de la misma. Asimismo, queda prohibida la reproducción, el fotocopiado, la traducción, el almacenamiento en un sistema de recuperación o la transmisión, sea total o parcial, de cualquier forma o haciendo uso de cualquier medio y con cualquier objetivo, de cualquier parte de esta publicación sin el consentimiento expreso por escrito de ITW Gema AG. OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow y SuperCorona son marcas registradas de ITW Gema AG. OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic y Gematic son marcas comerciales de ITW Gema AG. Todos los demás nombres de productos constituyen marcas comerciales o marcas registradas propiedad de sus respectivos titulares. El presente manual contiene referencias a marcas comerciales o marcas registradas. Sin embargo, dicha referencia no implica que los fabricantes de las mismas aprueben este manual o estén relacionados de alguna forma con el mismo. Hemos intentado mantener la grafía preferida por los propietarios de las marcas comerciales y marcas registradas. Según nuestro leal saber y entender, la información contenida en esta publicación era correcta y válida en la fecha de su publicación. ITW Gema AG no realiza ninguna aseveración ni ofrece garantías referidas al contenido y al uso de la presente publicación y se reserva el derecho a revisarla y a modificarla sin notificación previa. Impreso en Suiza ITW Gema AG Mövenstrasse St. Gallen Suiza Tel.: Fax.: info@itwgema.ch Homepage:
3 Indices OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos 3 Ámbitos de aplicación...3 Principio del inyector e influencia del aire suplementario...4 Tabla de ajuste del volumen del polvo para el inyector OptiFlow...5 Condiciones generales para el inyector OptiFlow...5 Guía de valores aproximados para OptiTronic/EasyTronic con inyector OptiFlow...5 Limpieza y mantenimiento 7 Limpieza del inyector...7 Limpieza de las válvulas de retención...8 Guía para la resolución de problemas 9 Lista de piezas de recambio 11 Pedidos de piezas de recambio...11 Inyector OptiFlow...12 Inyector de polvo OptiFlow Indices 1
4 2 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Inyector de polvo OptiFlow
5 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Ámbitos de aplicación El inyector OptiFlow se utiliza para transportar polvos orgánicos normales del alimentador de polvo a la pistola de polvo. El inyector se suministra de serie con una manguera Teflón para el polvo. El inyector OptiFlow es de tipo enchufable, lo cual permite una limpieza rápida y un manejo sencillo. Todas las conexiones son de tipo enchufable y tienen diferentes formas, lo que evita conexiones equivocadas (en equipos manuales). Además, el inyector puede desmontarse sin necesidad de herramientas especiales. Inyector de polvo OptiFlow con enchufes rápidos marcados con códigos de color, para mangueras neumáticas Inyector de polvo OptiFlow OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos 3
6 Principio del inyector e influencia del aire suplementario Cuando a través de la boquilla fluye aire en la cavidad, en ésta se crea un vacío (ver figura abajo). Este vacío hace que polvo sea aspirado hacia arriba por el tubo de succión y penetre en la cavidad. Se crea una mezcla de polvo/aire. La velocidad del aire de avance en la boquilla transporta el polvo a través de la manguera del polvo y de la pistola. Aire de transporte Aire suplementario Camisa para polvo a la pistola Boquilla Mezcla polvo/aire Alimentador de polvo Presión negativa Tubo de succión Polvo fluidificado La concentración de la mezcla polvo/aire y, con ella, la salida del polvo, dependen de la presión del aire de transporte, de la presión del aire suplementario, de la calidad del polvo, de la longitud de la manguera del polvo, de su diámetro, del número de serpentinas que haya en la manguera, del la diferencia de altura entre pistola e inyector y del tipo de boquilla. La experiencia con tecnología de manipulación de materiales neumáticos muestra que el transporte neumático de materia sólida fina (polvo) por medio de la entubación (manguera) del medio de transporte requiere cierto volumen de aire por unidad de tiempo. Con una manguera de aprox. 11 mm de diámetro este valor se aproxima a 4 m 3 /h. Para reducir la salida de polvo, debe reducirse el vacío en la cavidad. A tal efecto, se reduce también la presión del aire de transporte. Con la reducción del aire de transporte el volumen de aire en la manguera del polvo cae hasta situarse por debajo del valor óptimo de 4 m 3 /h. El transporte del polvo se vuelve irregular, se produce el llamado «bombeado». Con el fin de prevenirlo, se añade aire suplementario hasta que el volumen de aire en la manguera del polvo vuelva a ser de 4-5 m 3 /h. 4-5 m 3 /h; esto ocurre automáticamente en la unidad de control EasyTronic/OptiTronic. 4 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Inyector de polvo OptiFlow
7 Tabla de ajuste del volumen del polvo para el inyector OptiFlow OptiTronic EasyTronic Para poder determinar el volumen ideal del polvo en la unidad de control OptiTronic/EasyTronic, conviene en primer lugar seleccionar la densidad de la nube de polvo o el volumen total de aire. Los valores de la tabla presentada a continuación pueden servir como guía para los diferentes diámetros de las mangueras para polvo: Manguera de polvo 1004 ID 11 mm 4-5 m 3 /h (Nº de Refª ) Manguera de polvo 1005 ID 12 mm 5-6 m 3 /h (Nº de Refª ) Según las condiciones (polvo, características de la manguera, piezas a recubrir), se pueden utilizar volúmenes totales muy bajos con la manguera estándar 1004 DI 11 mm. Si se necesita una salida muy importante, es recomendable utilizar la manguera grande (diámetro interior ø 12 mm). Es importante tener en cuenta que en casos de bombeo o transporte irregular del polvo, el volumen total de aire es demasiado bajo. Condiciones generales para el inyector OptiFlow Tipo de polvo Epoxi/Poliéster Longitud de la manguera de polvo [m] 10 Diámetro de la manguera de polvo [mm] 11 Presión de entrada [bar] 5,0 Diámetro de la boquilla del aire de transporte [mm] 1,6 Diámetro de la boquilla del aire suplementario [mm] 1,4 Guía de valores aproximados para OptiTronic/EasyTronic con inyector OptiFlow Todos los valores de esta tabla son aproximados y sirven únicamente como pauta orientativa. Diferentes condiciones de trabajo, desgaste o diferentes tipo de polvo pueden variar los valores de la tabla. OptiTronic EasyTronic aire total 4 Nm 3 /h 5 Nm 3 /h 6 Nm 3 /h salida del polvo [g/min] salida del polvo [%] Inyector de polvo OptiFlow OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos 5
8 6 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Inyector de polvo OptiFlow
9 Limpieza y mantenimiento Limpieza del inyector La limpieza del inyector OptiFlow deberá efectuarse a diario antes de empezar a trabajar o cuando se cambie de color. 1. Extraer el inyector de la tapa del contenedor de polvo 2. Sacar la manguera de la conexión de la misma (4) 3. Limpiar el empalme de la manguera (4) con el cepillo en espiral de la pistola y con aire comprimido que no contenga aceite ni agua. Comprobar el desgaste. 4. Limpiar el cuerpo del inyector (1) con aire comprimido que no contenga aceite ni agua. Cualquier contaminación posible puede apreciarse abriendo el empalme del alimentador (2). 5. Volver a montar el inyector y encajarlo sobre la tapa del alimentador. Precaución: Si el inyector está muy sucio, deberá desmontarse. Extraer las válvulas de retención (6 y 7) con las llaves del tamaño adecuado. Limpiar los componentes con aire comprimido y, si es necesario, disolver los depósitos sinterizados con nitrodiluyente (después de desmontar la válvula de retención). No rascar. No utilizar acetona Cuerpo del inyector 6 Válvula de retención del aire de transporte 2 Cuerpo del inyector 7 Válvula de retención del aire 4 Conexión de manguera suplementario Inyector de polvo OptiFlow Limpieza y mantenimiento 7
10 Limpieza de las válvulas de retención Al desmontar las válvulas de retención se deberá actuar con precaución para no perder el muelle ni la bola Válvula de retención 2 Bola 3 Muelle Atención: no sumergir la bola en disolventes!!! El inyector OptiFlow debe limpiarse al menos una vez al día. Normalmente puede desmontarse según se ha descrito en la página anterior. El inyector deberá desmontarse del todo una vez a la semana o cuando esté muy contaminado. Ver también dibujo de las piezas de recambio en las páginas siguientes. 8 Limpieza y mantenimiento Inyector de polvo OptiFlow
11 Guía para la resolución de problemas Si la pistola no pulveriza aunque el Control de la pistola pulverizadora se halle conectado es posible que el inyector esté contaminado. La boquilla del inyector, las válvulas de retención, la manguera del polvo o la pistola están obstruidos Limpiar las partes correspondientes y reemplazar, si es necesario El vacío de transporte es insuficiente. Aumente el volumen del polvo o el volumen total de aire en la unidad de control. La camisa interna para polvo está desgastada o mal instalada. Instálela correctamente o cámbiela. Inyector de polvo OptiFlow Guía para la resolución de problemas 9
12 10 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Inyector de polvo OptiFlow
13 Lista de piezas de recambio Pedidos de piezas de recambio En el momento de efectuar el pedido de piezas de recambio para equipos de recubrimiento en polvo, indique las siguientes especificaciones: - Modelo y número de serie del equipo de recubrimiento por pulverización. - Referencia, cantidad y descripción de cada pieza de recambio Exemplo: - Modelo Inyector OptiFlow, Núm. de serie Núm. de referencia , 1 pieza, Junta tórica Al efectuar el pedido de cables o mangueras, es necesario indicar la longitud. Las piezas suministradas en metros siempre están marcadas con un *. Las piezas sujetas a desgaste están siempre marcadas con #. Todas las dimensiones de las mangueras de plástico para la pintura en polvo se indican como diámetro exterior (o/d) y diámetro interior (i/d): Ejemplo: ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior (d/i) CUIDADO! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de ITW Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. El uso de piezas de recambio de otros fabricantes anulará las condiciones de la garantía de ITW Gema. Inyector de polvo OptiFlow Lista de piezas de recambio 11
14 Inyector OptiFlow Inyector OptiFlow completo (piezas 1 y -9) Cuerpo del inyector (sin pieza 2) Junta tórica - ø 16 x 2 mm # 3 Boquilla interior Teflón # 4 Conexión de manguera, incluida la pieza Junta tórica - ø 15 x 1 mm # 5 Manguito roscado Válvula de retención - aire de transporte (marca roja), completa, incluidas las piezas 8 y 9 7 Válvula de retención - aire suplementario (marca negra), completa, incluidas las piezas 8 y Bola Muelle Conector rápido rojo por manguera de aire de transporte - ø 8 / 6 mm Conector rápido por manguera de aire suplementario - ø 8 / 6 mm Manguera de aire de transporte ø 8 / 6 mm (roja) * 17 Manguera de aire suplementario ø 8 / 6 mm (negra) * 18 Conector rápido por manguera - ø 8 / 6 mm Manguera de polvo 1004 ø 16 / 11 mm (estándar) *# Manguera de polvo 1005 D 20 /I 12 mm *# # Pieza de desgaste * Indicar longitud 12 Lista de piezas de recambio Inyector de polvo OptiFlow
15 Inyector OptiFlow Equipos manuales Sistemas automáticos Inyector de polvo OptiFlow Lista de piezas de recambio 13
16 Documentación de OptiFlow Copyright 2004 ITW Gema AG, CH St. Gallen, Suiza Todos los productos técnicos de ITW Gema AG cambian constantemente gracias a nuestra política de investigación y desarrollo continuos, por lo que los datos contenidos en este documento pueden cambiarse sin previo aviso. Impreso en Suiza 14 OptiFlow - Inyectores con enchufes rápidos para polvos orgánicos Inyector de polvo OptiFlow
PI 3 Inyector con enchufes rápidos
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................
Más detallesManual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos
Más detallesMezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión
Accesorios masilla Mezcladores Nº de pieza Mezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión 26009 Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión 251507 Mezcladores PlastMix
Más detallesUnidad de control OptiControl CM03
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control OptiControl CM03 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Unidad de control OptiControl CM03 Copyright
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio. Reciprocador ZA02. Edición 10/02. Reciprocador ZA02 29
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Reciprocador ZA0 Reciprocador ZA0 9 30 Reciprocador ZA0 Índice NORMAS DE SEGURIDAD DATOS TÉCNICOS DEL RECIPROCADOR ZA 0 DESCRIPCIÓN DEL
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesOptiGun GA03 Resumen del sistema
OptiGun GA03 Resumen del sistema La mejor opción para la aplicación automática OptiGun GA03 robusta con la más alta eficiencia de transferencia Resultados de recubrimiento perfectos con cada tipo de polvo
Más detalles8HR PISTOLA PARA PINTURA DE BAJA PRESIÓN CON AIRE DE DIFUSIÓN
PRODUCTOS 8HR PISTOLA PARA PINTURA DE BAJA PRESIÓN CON AIRE DE DIFUSIÓN Esta pistola es compatible con todos los productos, gracias a su circuito de pintura en acero inoxidable. Aire de difusión 1/4 Pintura
Más detalles7 EQUIPOS Y SISTEMAS PARA RECUPERACIÓN Y MANIPULACIÓN DE FLUIDOS USADOS Y RESIDUOS
7 EQUIPOS Y SISTEMAS PARA RECUPERACIÓN Y MANIPULACIÓN DE FLUIDOS USADOS Y RESIDUOS ASPIRADORES MÓVILES DE ACEITE USADO COMBINADOS 100 L.................154 ASPIRADORES MÓVILES DE ACEITE USADO COMBINADOS
Más detallesEquipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 L
Es Breves instrucciones Equipo de recubrimiento manual Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Copyright 2010 Gema Switzerland GmbH Todos los derechos reservados. La presente
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesControl principal de pulverización. OptiMaster
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control
Más detallesBR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles
BR 40/10 C ADV La BR 40/10 C es el equipo económico de su clase. Este equipo compacto y potente cuenta con un ancho útil de 400 mm y un volumen del depósito de 10 l. La variante Advance dispone de ruedas
Más detallesActuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo
Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesVálvulas automáticas de control serie plástica PAZ
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesCLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA
D-2011/03/00098-2-6 Fecha: 01/2013 Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar Conexión directa en la manguera de llenado WEH - We Engineer Hightech General DESCRIPCIÓN Características Adecuado
Más detallesSistema de aspiración Rápido, seguro y sencillo
ATMOS C 341 Battery / ATMOS E 341 Battery Sistema de aspiración Rápido, seguro y sencillo CLÍNICAS CONSULTAS MÉDICAS SERVICIOS DE URGENCIAS RESIDENCIAS DE ANCIANOS Made in Germany by ATMOS 2 Cuando cada
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guía de referencia rápida Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Más detallesCOMPRESORES. Cod Cod Cod
111 COMPRESORES Cod. 17041 Modelo: VOGUE AIR Caracteristicas: Medidas: 11x5,5x12 cm. Peso: 1,31 Kg. Motor: 12v. 1,6 Amperios Flujo Aire: 10,5 l/m. Auto Stop: 25 psi. Auto start: 15 psi. Presión: 2-15 psi.
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesAccesorios para el sistema piñón-cremallera alpha Lubricación
Accesorios para el sistema piñón-cremallera alpha Lubricación Depósito de lubricante sustituible 400 cm³ La espuma de poliuretano de poro abierto retiene el lubricante y lo entrega uniformemente Hasta
Más detallesEscrito por: Brian Greenberg
Cómo limpiar la UP! Plus 2 caja de cambios Entrar en la caja de cambios del conjunto extrusor para limpiar cualquier escombro que se ha acumulado, y reemplazar el engranaje extrusora si es necesario. Escrito
Más detallesSerie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755
Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Aplicación El amplificador neumático se utiliza junto con posicionadores para aumentar la velocidad de posicionamiento de los accionamientos neumáticos. K VS
Más detallesLimpiadoras vapor DE 4002
Limpiadoras vapor DE 4002 Limpiadora de vapor universal para el ámbito comercial. La DE 4002 dispone de un amplio equipamiento específico con, entre otros, sistema de 2 depósitos (que permite el llenado
Más detallesAlumbrado publico con Luminarias LED de Alta Intensidad
Alumbrado publico con Luminarias LED de Alta Intensidad Ahorrando 80% de energía con la misma intensidad lumínica Luminarias LU2 - LU4 - LU6 3. La Solución completa para el alumbrado publico de las Luminarias
Más detallesSecadora de manos Saniflow E88
Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:
Más detallesAspiradores en seco y húmedo NT 27/1
Aspiradores en seco y húmedo NT 27/1 Accesorios incluidos de serie:: Manguera de aspiración 2.5 m Tubo de aspiración, metal, 2 0,5 m Bolsa de filtro Papel Boquilla para barrer suelos en seco y húmedo 300
Más detallesSe instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible
Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los
Más detallesVálvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.
Válvulas Agrícolas Válvulas Agrícolas Las válvulas de hierro fundido de Rain Bird están diseñadas específicamente para aplicaciones agrícolas y combinan una excelente calidad con precios accesibles, facilidad
Más detallesBoquilla Filtro Serie M
Plastic Solutions S.A. de C.V. Boquilla Filtro Serie M REDUCCIÓN DE PAROS POR PUNTOS DE INYECCIÓN OBSTRUIDOS LIMPIEZA RÁPIDA EN MENOS DE 1 MINUTO INCREMENTO EN LA PRODUCTIVIDAD ELIMINACIÓN DE RÁFAGAS,
Más detallesMOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con
Más detallesLIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesserie nueva generacion TRATAMIENTO DE AIRE ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA
ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA nueva generacion TRATAMIENTO DE AIRE COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA FILTRADO DE AIRE SISTEMAS DE FILTRADO DE AIRE MÁXIMA CALIDAD
Más detallesESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios
Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento
Más detallesAccesorios de
Accesorios de 2.781.0010 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.
Más detallesControl de temperatura. Simple. Fiable.
Control de temperatura. Simple. Fiable. Accesorios Regloplas Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos necesarios para conectar los atemperadores con los consumidores así como los fluidos caloríficos,
Más detallesPreparación de aire comprimido Productos complementarios Manómetros. Folleto de catálogo
Preparación de aire comprimido Manómetros Folleto de catálogo 2 Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros, Serie P1-SNL conexión posterior Color de fondo: Color de escala: Verde / Blanco mirilla
Más detallesGama de Iniciación K 2.20 M T 50
Gama de Iniciación K 2.20 M T 50 Todoterreno compacta con 4 ruedas para poder tirar del equipo. Para usos ocasionales en suciedad ligera. Por ejemplo, en muebles de jardín, bicicletas y pequeñas superficies
Más detallesManual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesAgua fría, gama compacta HD 5/12 C
Información General Nº de pedido 1.514-101.0 Accesorios incluídos de serie: Sistema antirrotaciones (AVS), Lanza de acero inoxidable 550mm, Control de regulación de la presión, Lanza 550mm, Manguera de
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesEliminadores de aire para sistemas de vapor AV13
IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro
Más detallesManual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Eje horizontal XT10. Traducción de las instrucciones de servicio originales
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Eje horizontal XT10 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación eje horizontal XT10 Copyright 2004 Gema Switzerland GmbH
Más detallesCATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO Y KITS DE SERVICIO PARA LA RAVO SERIE 5. ravo-fayat.com
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO Y KITS DE SERVICIO PARA LA RAVO SERIE 5 ravo-fayat.com 1 Índice Introducción Página 3 Service kit B Página 6 Service kit C Página 7 Service kit C+ (para motores Tier) Página
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesMM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
Más detallesAccesorios para bombas de agua
Válvulas de corte, válvulas reductoras de la presión, manómetros, presostatos, controles electrónicos de bomba, cuerdas, cable, mangueras, accesorios de fijación, herramientas de uso profesional, etc.
Más detallesReguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.
Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
Más detallesDT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T
DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El
Más detallesAspiradores en seco y húmedo NT 70/3
Aspiradores en seco y húmedo NT 70/3 Accesorios incluidos de serie:: Manguera de aspiración 4 m Tubo de aspiración, metal, 2 0,5 m Boquilla barredora de suelos para suciedad seca y húmeda 360 mm Boquilla
Más detallesFiltros de Línea Racohi
Filtros de Línea Racohi Los Filtros de Línea Radex han sido especialmente diseñado para proporcionar aire respirable eliminando agua, aceite, partículas, olores y vapores orgánicos. Cuerpo en acero de
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesMultiskimmer MS 60. Multiskimmer MS 60. Skimmers modulares de cartuchos intercambiables
Multiskimmer MS 60 Multiskimmer MS 60 Multiskimmer MS 60 Skimmers modulares de cartuchos intercambiables Los MARKLEEN MULTISKIMMERS son unidades compactas y ligeras diseñadas para facilitar la recuperación
Más detallesMULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )
MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesPurgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2015 TI-P615-03 ST Issue 5 Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 DN0 (flujo horizontal)
Más detallesNº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Más detallesPRINCIPIOS DE LA NEUMÁTICA
PRINCIPIOS DE LA NEUMÁTICA 1 1 Introducción Que es la NEUMÁTICA? Técnica que utiliza el aire comprimido como vehículo para transmitir energía. Es la generación y utilización del aire comprimido para realizar
Más detallesFiltro de Presión SIF48 Datos Técnicos
Filtro de Presión Datos Técnicos Datos técnicos Los filtros de presión de la serie SIF 48 STAUFF fueron diseñados para aplicaciones hidráulicas en línea, con una presión operacional máxima de 45 bar (5
Más detallesSISTEMAS DE TUBERIAS Y ACCESORIOS EN POLIPROPILENO.
ESPECIFICACIONES TECNICAS Temperatura de Trabajo: desde 23 C hasta 95 C con picos intermitentes hasta de 135 C. Presión de trabajo: 150 P.S.I. Presión de Rotura: hasta 2.000 P.S.I. Bajo coeficiente térmico:
Más detallesTANQUE DE MEMBRANA HORIZONTAL
FICHA TÉCNICA #NPR020 TANQUE DE MEMBRANA HORIZONTAL Descripción El tanque de membrana es un componente integral del sistema de proporcionamiento de tanque de membrana, sin necesidad de utilizar energía
Más detallesPIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN
PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15
Más detallesEs muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre
Más detallesREGLAJES Y MANTENIMIENTO
REGLAJES Y MANTENIMIENTO GARANTÍA BOS MTB concede una garantía contractual en las condiciones siguientes: BOS garantiza sus productos contra todo vicio de forma y defecto de fabricación por una duración
Más detallesAccesorios para hidrolimpiadoras de alta presión. De aplicación práctica y versátil El accesorio para hidrolimpiadoras de alta presión
Accesorios para hidrolimpiadoras de alta presión De aplicación práctica y versátil El accesorio para hidrolimpiadoras de alta presión 70 Limpieza eficaz sin salpicaduras de agua El limpiapisos Round Cleaner
Más detallesPG 1 Pistola pulverizadora manual
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Pistola pulverizadora manual Type Serial No. 8002.2012 27 28 Índice de contenidos Normas de seguridad Pistola pulverizadora manual........................................
Más detallesPágina 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:
Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías
Más detallesFolleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido
Más detallesR E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15
R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY
Más detallesSensores de temperatura MBT 153, MBT 120 y MBT 3260
Especificación técnica Sensores de temperatura MBT 153, MBT 120 y MBT 3260 Características Sensor de temperatura con cable universal Tipo MBT 153 Para medir la temperatura y regularla donde sea necesario
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesTubos flexibles helicoidales
Tubos flexibles helicoidales Tubos flexibles helicoidales Cuadro general de los productos Ejecución Tipo Diámetro Color Fluido de trabajo [mm] Azul Negro Azul/Negro Aire comprimido Vacío Agua (no potable)
Más detallesActuadores giratorios DFPB
Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Características Datos generales El actuador giratorio DFPB está compuesto por una combinación de piñón y cremallera. De esta manera se convierte el
Más detalleskyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles
. kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles Alfa Laval Válvula MH Concepto La MH es una válvula que se activa de forma neumática o manual, diseñada para ser utilizada en el sector alimentario,
Más detallesProblemas en la medición de ph y su resolución.
Problemas en la medición de ph y su resolución. Un sistema de medición de ph consta de varias partes : Medidor, Electrodos, Cables y Tampones de calibración. Cuando se presenta un problema al hacer una
Más detalles11. SISTEMA DE REFRIGERACION
11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesFAMILIA DE EQUIPOS HYCON
Nos es grato hacerle llegar por medio de la presente algunos de los equipos de la familia HYCON, equipos hidráulicos de origen Danés, fabricados bajo norma y estándares europeos. FAMILIA DE EQUIPOS HYCON
Más detallesReguladores de caudal de agua. El caudalimetro líder en el mundo. Technology working for you.
Reguladores de caudal de agua El caudalimetro líder en el mundo Technology working for you. Las ventajas de nuestros reguladores de caudal de agua Juntas tóricas de EPDM resistentes al calor y al agua.
Más detallesSistemas de Bebederos para Aves
Sistemas de Bebederos para Aves 2012 P r e s e n c i a G l o b a l - C o m p r o m i s o L o c a l Los Mejores Resultados Con Distintos Caudales Lista de Piezas por sección de 3m (10 ) Cuerda de Nylon
Más detallesPasarela Bluetooth AD-42W de Nokia /1
Pasarela Bluetooth AD-42W de Nokia 9247809/1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto AD-42W se adapta a las condiciones dispuestas
Más detallesEN SENSORES MODELO 6085
Fluidos SISTEMA DIDÁCTICO EN SENSORES MODELO 6085 DESCRIPCIÓN GENERAL El Sistema didáctico en sensores de Lab-Volt, modelo 6085, está diseñado para familiarizar a los estudiantes con el funcionamiento
Más detallesSight Fighter Digital
Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesInstrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543
Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES: CONTRATO DE SUMINISTRO DE TUBERÍAS DE POLIETILENO DE PARED ESTRUCTURADA PARA OBRAS, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS REDES DE SANEAMIENTO COMPETENCIA
Más detallesNF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no
Más detallesEstufa Gas Infrarroja 4200 W. Estufa Gas Sombrilla Esmaltada Para Exterior. Estufa Gas Vertical Esmaltada Para Exterior 2,2 m.
Estufa Gas Infrarroja 4200 W. Código: 22050100 Precio: 55,90. - 3 niveles de potencia: 1.4, 2.8, y 4,2 kw. - Dimensiones: 760 x 460 x 410 mm. - Encendido piezo eléctrico. - Placas cerámicas. - Conexión
Más detallesKITS DE FÁCIL ENCAJE AQUAMATIC
KITS DE FÁCIL ENCAJE AQUAMATIC KIT DE FÁCIL ENCAJE AQUAMATIC SIMPLIFICACIÓN DE ENCAJES DE VÁLVULA CARACTERÍSTICAS/VENTAJAS Documentación de selección sin dificultad para especificar, diseñar y desarrollar
Más detalles