Manual de operación y m a n t e n i m i e n t o

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de operación y m a n t e n i m i e n t o"

Transcripción

1 Manual de operación y m a n t e n i m i e n t o Departamento de Investigación en Alimentos Universidad Autónoma de Coahuila Comisión Nacional Forestal Rojas-Molina, R., Ascacio-Valdés, J.A., Aguirre-Joya, J.A. & Aguilar-González, C.N. FACULTAD DE CIENCIAS QUÍMICAS

2 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE COAHUILA PROYECTO DE TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA CONAFOR-UADEC CONAFOR 2012 "MANUAL DE OPERACIÓN RACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA UN EQUIPO DE BAJA PRESIÓN PARA EXTRACCIÓN DE CERA DE CANDELILLA" PROYECTO: ESTUDIO DE FACTIBILIDAD DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL NUEVO PROCESO DE EXTRACCIÓN DE CERA DE CANDELILLA A BASE DE ÁCIDO CÍTRICO Y FACTORES QUE INFLUYEN EN SU APROPIACIÓN EJIDOS LA REFORMA Y ESTANQUE DE NORIAS MUNICIPIOS DE CUATROCIÉNEGAS COAHUILA, MÉXICO SEPTIEMBRE DE 2012

3 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE COAHUILA Manual de de Operación y Mantenimiento para un Equipo de Baja Presión para Extracción de Cera de Candelilla Grupo de Investigación en Candelilla Departamento de Investigación en Alimentos Universidad Autónoma de Coahuila (DIA-UAdeC) UAdeC) Septiembre de 2012 Saltillo, Coahuila, México

4 Manual de de Operación y Mantenimiento del DIA-UAdeC, Vol. 1. Primera Edición: 2012 Título del volumen: Manual de Operación y Mantenimiento para un Equipo de Baja Presión para Extracción de Cera de Candelilla del Departamento de Investigación en Alimentos de la Universidad Autónoma de Coahuila (DIA-UAdeC) Cuerpo Académico en Ciencia y Tecnología de Alimentos UACOAH-CA-24 Miembros: Dr. Juan Carlos Contreras Esquivel Dra. María de la Luz Reyes Vega Dr. Cristóbal Noé Aguilar González Dr. Raúl Rodríguez Herrera Dra. Ruth Elizabeth Belmáres Cerda M.C. Arturo Rodríguez Vidal Editores del Manual: Romeo Rojas Molina Juan Alberto Ascacio Valdés Jorge Alejandro Aguirre Joya Cristóbal Noé Aguilar González Edita: CYTED Programa de Postgrado en Ciencia y Tecnología de Alimentos ORCYT - UNESCO Ubicación: Departamento de Investigación en Alimentos. Facultad de Ciencias Químicas. Universidad Autónoma de Coahuila. Boulevard Venustiano Carranza. Colonia República , Saltillo, Coahuila, México Portada, diseño y maqueta: DIA-UAdeC Forma sugerida para citarla presente obra: Rojas-Molina R, Ascacio-Valdés JA, Aguirre-Joya JA, & Aguilar CN Manual de Operación y Mantenimiento para un Equipo de Baja Presión para Extracción de Cera de Candelilla del Departamento de Investigación en Alimentos de la Universidad Autónoma de Coahuila (DIA-UAdeC). Vol 1. Saltillo, Coahuila, México. DIA-UAdeC (por la presente edición) II

5 Este manual reúne y describe los conceptos básicos para el uso, manejo y mantenimiento de un equipo de baja presión para la extracción de cera de candelilla bajo registro de patente de la UAdeC y construido por la empresa M&H MetalMecánica. Esto con el fin de proporcionar a los candelilleros y al público en general información valiosa, clara, detallada y basada en investigación validada a nivel laboratorio para su utilización. III

6 Índice 1. Introducción Fundamento Operación del equipo Recomendaciones fundamentales Extracción de cerote Carga Calentamiento Recolección del cerote Retirado de planta agotada Refinación del cerote Carga Calentamiento Recolección de cera Mantenimiento y medidas de seguridad del equipo Medidas de seguridad fundamentales Vigilar los instrumentos Mantenimiento básico... 9 Referencias ANEXOS (hojas técnicas de instrumentos)... IV

7 1. INTRODUCCIÓN La candelilla (Euphorbia Euphorbia antisyphilitica Zucc) es un arbusto perene con tallos cilíndricos densamente compactos, erectos, y recubiertos de cera. Presentan apariencia de pequeñas velas, sin hojas, pero en temporada de lluvias se llena de flores pequeñas. Zuccarini describió por primera vez la planta ta en 1832, quien notó que era utilizada contra enfermedades venéreas (sífilis). Una nueva clasificación de la candelilla se presentó en 1909 por G. Alcocer, quien la nombró Euphorbia cerífera cerífera,, y destacó las propiedades de la planta para generar cera, la cual ual sirve como elemento de protección y sello para la retención de humedad (Scora et al., 1995; Saucedo, 2007a; IC, 2008). Es una especie endémica de las regiones semidesérticas de: Chihuahua, Coahuila, Durango, Hidalgo, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, Querét Querétaro, aro, San Luis Potosí, Tamaulipas y Zacatecas, en Estados Unidos de América, se distribuye en los estados de Nuevo México y Texas. Crece en laderas de suelo calcáreo de origen aluvial, someros (menor a 25 cm), de textura franco arenosa, poco profundos, pedr pedregosos, egosos, con buen drenaje, ricos en carbonato de calcio con un ph que va de 7.4 a 8.4 y pobres en nitrógeno. Son arbustos de un tamaño aproximado de 90 cm de diámetro, la raíz es pequeña; aunque una planta de tamaño moderado puede desarrollar más de 100 tallos los de color verde grisáceo, con dimensiones típicas de cm de largo y de cm de diámetro (Romahn, 1992; IC, 2008; Taller nacional de Candelilla, 2008). La cera se consigue de la explotación comercial de la planta de candelilla (Euphorbia antisyphilitica) y se remonta a 1914 cuando los señores Borrego y Flores diseñaron un método sencillo de obtención del recurso. Consiste en la recolección total de la planta y posterior ebullición en una solución agua agua-ácido ácido sulfúrico, método que en la actualidad todavía es utilizado. Durante los primeros meros años del siglo XX llegó a convertirse en una de las principales 1

8 actividades económicas en el sector forestal del Desierto de Chihuahuense, más en la primera y segunda guerra mundial que se utilizó entre muchas otras cosas para impermeabilizar las tiendas ndas de campaña y municiones de la milicia donde alcanzó un precio de hasta 1.2 USD/kg durante la segunda guerra mundial, llegando a exportar hasta 24, 000 ton/año (Domínguez(Domínguez Lara, 2004; López et al. 2007; IC, 2008). En la actualidad, de esta actividad dep dependen enden pequeños productores de cera, conocidos a nivel local y nacional con el nombre de Candelilleros (Figura 3). Coahuila es el principal estado donde se lleva a cabo en los municipios de Ocampo, Cuatrociénegas y Sierra Mojada. Se estima que existen más de 3,500 pequeños productores de cera de candelilla distribuidos en 230 ejidos de 33 municipios del noreste rural de México y representa una de las actividades más importantes de estas regiones. Además, el Journal de la sociedad real de artes, declaró que la planta de candelilla contiene cera de excelente calidad y en suficiente cantidad para su explotación, lo que la convierte en una especie muy valiosa; sin embargo, aún, y después de tantos años de explotación del recurso natural, persisten dos factores inalterados: el proceso de extracción y las condiciones de extrema pobreza de los habitantes de la región candelillera (CENAMEX, 2007). Es por eso que en el presente manual se presenta como debe operarse un novedoso prototipo de extracción de cera de cande candelilla lilla con el cual se obtiene cera de más alta calidad y en mayor cantidad, es decir, se aprovecha el recurso al máximo. 2

9 2. FUNDAMENTO El funcionamiento del equipo está basado en el uso de presión de vapor para elevar la temperatura de la solución (121 C) que permite fundir la cera presente en los tallos de candelilla así como separarla. El ácido cítrico cumple la función de formar el material sérico que al final será duro y quebradizo (característico de la cera de candelilla), impidiendo que las impurezas zas se queden dentro de la cera. 3

10 3. OPERACIÓN DEL EQUIPO 3.1. Recomendaciones fundamentales Este equipo es un recipiente a presión presión, y como todo recipiente a presión, su operación debe ser cuidadosa, para no correr riesgos innecesarios se deberá considerar lo siguiente: Que el equipo permanezca en un solo lugar y evitar traslados que puedan poner en riesgo sus instrumentos, dañen el ajuste mecánico y el empaque de hermeticidad. Es conveniente que sea bajo bajo un cobertizo y bajo vigilancia para evitar que pueda ser dañado accidental o deliberadamente. Que sea siempre operado por el mismo personal, personal, que este haya recibido la capacitación apropiada y evitar que sea operado por personal inexperto, que pueda poner en riesgo su propia seguridad y la de los demás. - Se anexa croquis de instalación Extracción de cerote Carga 1. Aflojar las 12 tuercas que fijan el domo superior, utilizando la llave de estrías, que se entrega con el equipo, moviendo los pernos hacia abajo. 2. Levantar la tapa (usando los mangos fijos al contrapeso superior) hasta que esta quede en posición vertical, al mismo tiempo la tapa se eleva ligeramente en su bisagra, separándose de su asiento. 4

11 3. Colocar los seguros en la bisagra, para evitar que la tapa pueda caer, que puede producir una lesión grave al personal que esté operando en el recipiente. No meter las manos, hasta que estén debidamente colocados los seguros. 4. Coloque o asegúrese que la base metálica (reja) está colocada en la parte pa inferior. 5. Apretar la barra central con el desarmador. 6. Asegúrese que la válvula de drenado inferior este completamente cerrada. 7. Cargue la planta de candelilla. 8. Coloque la prensa interna apretando el disco mediante el maneral, lo suficiente para que el disco quede totalmente sumergido 9. Llene el equipo con agua hasta el borde, asegurando que la reja superior quede totalmente sumergida. 10. Retirar los seguros y bajar con cuidado la tapa tapa Calentamiento 1. Colocar la parrilla en su lugar viendo que el protector de la tubería de descarga, esté en su lugar. olocar combustible y encenderlo, alimentando combustible adicional una vez que 2. Colocar este se vaya consumiendo. 3. Calentar hasta que el agua tenga una temperatura aproximada de C. 4. Adicionar el ácido cítrico. rico. 5. Levantar los pernos de apriete con sus rondanas y tuercas y apretando a mano. 6. Completar ompletar el apriete con la llave de estrías viendo que la tuerca gire entre 1/2 y 3/4 de vuelta. Esta operación debe hacerse avanzando 1/4 de vuelta cada vez y alternándose alternándo a cada lado, para que el apriete quede equilibrado. 5

12 7. Verifique que el manómetro alcance 15 Lb/pulg2 (121 C) y mantenga a esa presión por 2.5 min. 8. Cese el calentamiento y despresurice el equipo Recolección del cerote 1. Abra el equipo. 2. Caliente nuevamente amente a fuego bajo. 3. recolecte el cerote con una espumadera o un recipiente Retirado de planta agotada 1. Retire la reja superior. 2. Retire la planta agotada.* *NOTA: puede utilizarse la misma agua para varias extracciones (hasta 3) colocando más agua (reponiendo la evaporada) y al final abrir la válvula inferior para el drenado de la misma Refinación del cerote Carga 1. Asegúrese que la válvula inferior este cerrada. 2. Levante la tapa y asegúrela con los pernos. 3. Retire las rejas (superior e inferior) y el eje central. 4. Llene el equipo con agua a un 60 % de su capacidad. 5. Introduzca el cerote. 6

13 Calentamiento 1. Colocar la parrilla en su lugar viendo que el protector de la tubería de descarga, esté en su lugar. 2. Colocar combustible y encenderlo, encenderlo, alimentando combustible adicional una vez que este se vaya consumiendo. 3. Caliente hasta que el cerote se funda totalmente. 4. Cese el calentamiento y deje enfriar para lograr la separación de las impurezas Recolección de cera 1. Retire la capa de cera formada en la parte superior del equipo. 2. Abra la válvula de drenado inferior para retirar el agua y las impurezas del equipo. 7

14 4. MANTENIMIENTO Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO El equipo está basado en trabajo bajo condiciones de presión de vapor, es por eso que es necesario mantener en optimas condiciones el funcionamiento del mismo para evitar fugas de presión y reducir las condiciones óptimas de funcionamiento, así como incrementar el tiempo de trabajo. Esto se verá reflejado en un incremento en los costos de producción de la cera de candelilla Medidas idas de seguridad fundamentales Jamás se debe calentar vacio, vacio, siempre con agua; de lo contrario puede dañarse irremediablemente. Nunca deje el equipo con agua dentro ya que reduce la vida útil del mismo, puede generar contaminación por hongos, malos olores y contaminación de futuras extracciones Vigilar los instrumentos 1. TERMÓMETRO o indicador de temperatura, graduado de 0ºC a 150ºC,este 15 debe operar erar solo un poco arriba de 100 C. 2. MANÓMETRO,, o indicador de presión, graduado de 0 a 100 libras por pulgada², ((0 a 14.2 Kg por cm² Kg/cm²). La aguja de este Manómetro, nunca debe sobrepasar 15 libras por pulgada², (1.05 Kg por cm²) 3. VÁLVULA LA DE SEGURIDAD, SEGURIDAD, colocada en la parte superior, se abre y libera la presión del tanque cuando esta llega a la presión máxima de trabajo, que es de 15 libras por pulgada², (1.05 Kg por cm²) cm²), pero de todos modos, la presión debe vigilarse siempre, siempre para evitar accidentes. 8

15 4. Una vez que se ha terminado el proceso anterior, apagar el fuego y dejar que se enfríe lo suficiente para poder abrirlo, no tratar de abrirlo cuando está bajo presión o muy caliente, puede ser peligroso peligroso. 5. Puede aliviarse la presión, jalando la pequeña palanca que tiene la Válvula de Seguridad, lo que deje escapar vapor hasta que la presión sea cero ero. 6. Una vez libre de presión y después de haber bajado la temperatura, se pude proceder a abrir el recipiente, siguiendo las mismas normas de seguridad que se usaron cuando se abrió inicialmente Mantenimiento básico 1. La hornilla puede extraerse para su limpieza y el cenicero inferior debe extraerse para retirar la ceniza o los residuos de la combustión. 2. Cuando el Empaque de Neopreno esté muy dañado y no selle se bien, bien puede aumentarse ligeramente el apriete o remplazarse, adquiriendo la cañuela especial colocándola y pegando sus extremos con Cola Cola-Loca industrial. 3. Observar periódicamente el espesor de la lámina de los discos, que originalmente tienen un poco máss de 6 milímetros, pero al paso de del tiempo, pueden irse adelgazando con el uso. Cuando este espesor llegue a unos 4.5 milímetros, puede considerarse que la pared del tanque se ha reducido también y es tiempo de renovar el equipo. 4. Revisar la válvula de seguridad eguridad periódicamente, si no abre a 121 C marcados en el termómetro y el manómetro indica mas presión, cesar el fuego y ponerse en contacto con el proveedor para destaparla. NOTA: Se adjuntan las hojas técnicas de los instrumentos. 9

16 Referencias Ceras Naturales Mexicanas, S.A. de C.V. (CENAMEX) Ficha técnica Candelilla Euphorbia anthisyphilitica.. (Versión preliminar). udio_competitividad/fichas%20tecnicas/candelilla.pdf. (18 de marzo de 2008). udio_competitividad/fichas%20tecnicas/candelilla.pdf. Dominguez- Lara, H La Candelilla su cera y su cultura. De la Paila al lustre del bolero y el glamour de la pasarelas. Crónicas del Camino Real. 3 (28): Instituto de la Candelilla (IC) La planta de candelilla. Documento disponible en: (23 de abril de 2008). López M., F. Carrillo., M. C. Gutiérrez and M. Crespi Alternative methods for the wool wax extraction from wool scouring wastes. Grasas y Aceites. 58(4): (4): Romahn V., C. F Los Recursos Forestales no Maderables de México: una Revisión. Rev Facultad de Ciencias, Universidad Nacional Autónoma de México. México, D.F. 131 p. Saucedo-Pompa, S., D. Jasso-Cantú., Cantú., J. Ventura-Sobrevilla., Ventura A. Sáenz-Galindo Galindo and C. N. Aguilar G. 2007a. Effect of Candelilla Wax With Natural Antioxidants On The Shelf Life Quality Of Cut Fresh Fruits. Journal of Food Quality. Quality 30: Scora, G. A., M. Ahmed and R. W. Scora Epicuticular hydrocarbons of candelilla (Euphorbia antisyphilitica) litica) from three different geographical areas. Industrial Crops and Products. 4:

17 Manómetro Lleno de Glicerina Elemento: Bourdon de bronce Conexión: Bronce Caja: Acero inoxidable 304 Modelo 251V y 255V CARACTERÍSTICAS GENERALES Exactitud: Elemento: Conexión: Mecanismo: Caja y Bisel: Ventana: Carátula: Aguja: Tamaños: Rangos: +/- 2% del total de la escala Tubo bourdon de bronce Bronce 1/4 N.P.T. inf. o posterior Bronce Acero inoxidable 304 Acrílico Aluminio fondo blanco, números negros/rojos Aluminio esmaltado negro ø 63 mm (2 1/2 ) ø100 mm (4 ) Doble escala, kg/cm 2 + psi max. 700 kg/cm 2 En ø100 mm (4 ) solo hasta 42 kg/cm 2 APLICACIONES Manómetro lleno de glicerina con caja de acero inoxidable diseñado para ser instalado en ambientes donde existan agentes corrosivos, gran cantidad de polvo, vibración excesiva o la presión de la línea tenga severa pulsación o golpes de ariete causados por cambios bruscos de presión en fluidos corrosivos que no ataquen al bronce, como bombas, prensas, plantas cementeras, etc. Mod 251 V COMO ORDENAR Cantidad Modelo Tamaño (mm) Rango Conexión Ejem. 30 pzas. 251V kg/cm 2 inf.1/4 N.P.T. PRECAUCIÓN: No use manómetros llenos de glicerina en ninguna aplicación que incluya agentes altamente oxidantes, como cloro, ácido nítrico, peróxido de hidrógeno, etc., porque esta combinación puede causar una explosión. Dimensiones en mm MODELO A B C D E G J L M N S T 251/ /4 NPT 255/ /4 NPT 251/ /4 NPT 255/ /4 NPT RANGOS ESTÁNDAR PRESIÓN Kgf/cm 2 Psi Mod 255 V VACIO -76 CmHg-

18 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1

19 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada la válvula. Las válvulas de seguridad se caracterizan por su rápida acción de abertura (disparo) hasta que alcanza su carrera total (desplazamiento total del disco), es utilizada básicamente para servicio en aire ó gases que puedan ser desfogados a la atmósfera. Su función es permitir que escape cualquier exceso de presión generado dentro de un recipiente, antes que dicha sobrepresión ponga en riesgo a su personal, instalaciones y equipo. CARACTERISTICAS: Descarga superior para servicio de aire ó gases Presión máxima de operación: 21.1 Kg/cm² (300 psi) Temperatura máxima de operación: 208 C (406 F) Medida nominal desde 1/2" hasta 2 1/2". Conexión roscada macho a la entrada NPT. Fabricación especial de válvulas con interiores en acero inoxidable tipo 316. Fabricación especial de válvulas totalmente en acero inoxidable tipo 316. Válvulas con asiento y disco en acero inoxidable. Disponible con asientos suaves (Teflón, vitón, buna, etc.). Disponible con tapón roscado. ACCESORIOS: MODELO 210 CON TAPÓN MODELO 210 ASIENTO DE TEFLÓN 2

20 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 No. NOMBRE DE MATERIALES LA PIEZA BRONCE ACERO AL CARBÓN ACERO INOXIDABLE 1 Capucha Bronce Acero al carbón WCB Acero inoxidable CF8M 2 Tuerca Acero al carbón Acero al carbón Acero inoxidable 3 Rondana Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Perno Acero al carbón Acero al carbón Acero inoxidable Tornillo de ajuste Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Contratuerca Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Opresor Acero al carbón Acero al carbón Acero inoxidable 8 Flecha Acero inoxidable 316 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Palanca Bronce Acero al carbón WCB Acero inoxidable CF8M 10 Resorte Acero inoxidable 302 Acero inoxidable 302 Acero inoxidable Botón Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Bonete Bronce Acero al carbón WCB Acero inoxidable CF8M 13 Postizo Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Tornillo Superior Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Balín Acero al carbón Acero al carbón Acero inoxidable 16 Tornillo Inferior Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Disco Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Engrane Superior Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Engrane Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Boquilla Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Cuerpo Latón B16 Acero inoxidable 316 Acero inoxidable Asiento Teflón Teflón Teflón 23 Tapón Latón B16 Acero al carbón Acero inoxidable ESTOS SON LOS MATERIALES DISPONIBLES, PARA LAS VALVULAS ESTANDAR. LAS COMBINACIONES DISPONIBLES SE ENCUENTRAN EN LA GUIA PARA ORDENAR (PAG. 6) B A MEDIDA NOMINAL ENTRADA MACHO ÁREA DE DESCARGA DIMENSIONES EN pulg. PESO NETO MODELO mm pulg cm² ORIFICIO A B C D EN Kg / D / D / E E F / F / G / G / H H J / J C D 3

21 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 TABLA DE CAPACIDADES Modelo 210 metros cubicos por hora de aire 10% de acumulación PRESIÓN DE ORIFICIO-ÁREA DE DESCARGA AJUSTE EN cm² D E F G H J Kg./cm² Lb/pul²

22 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA La instalación de la válvula debe ser realizada por personal con los conocimientos técnicos necesarios. Antes de instalar su válvula verifique que los datos impresos en la placa estén correctos. No retire los tapones protectores de cuerdas hasta el momento de llevar a cabo la instalación. Cuando este instalando la válvula debe tener precaución para evitar que se introduzca suciedad o algún material extraño. Limpie perfectamente los residuos que se hayan acumulado en la conexión, tubería o recipiente donde se colocará la válvula. Coloque cinta de teflón en la conexión de entrada de la válvula, si usa alguna pasta para cuerdas asegúrese de que no escurra al interior del cuerpo de la válvula, ya que puede obstruir el sello. La válvula debe ser instalada en posición vertical. Apriete con una llave inglesa, cuidando de no dañar el cuerpo de la válvula. No apriete su válvula sujetándola del bonete (12) porque se puede descalibrar. Una vez instalada su válvula accione la palanca (9) manualmente cuando la presión contenida en el recipiente sea del 70% de la presión de ajuste, esto se recomienda para verificar que la válvula se encuentra en condiciones normales de operación. PRECAUCIÓN Si su válvula presenta alguna falla en su funcionamiento no trate de hacer ajustes internos, lo mas recomendable es acudir al fabricante para corregir cualquier desperfecto. No use su válvula para servicio con polímeros porque estos tienden a sedimentarse y a obstruir o pegar la válvula. Accione la palanca (9) periódicamente para verificar que su válvula se encuentra funcionando normalmente. MANTENIMIENTO Este tipo de válvula es susceptible a daños internos que generalmente son causados por estar sucia la tubería, el recipiente, el fluido o por la acumulación de sarro en el equipo y en la válvula. También es importante señalar que el grado de hermeticidad entre los sellos no es permanente pues la operación de la válvula reduce el grado de hermeticidad. La válvula necesita mantenimiento cuando presente los siguientes síntomas: El fluido escapa cuando está cerrada la válvula; esto sucede cuando el sello que se genera entre el disco (17) y la boquilla (20) se obstruye con alguna materia sólida, con esto la válvula naturalmente no sella y el fluido escapa, por lo que se tendrá una pérdida de presión considerable. Cuando esté pegada la válvula; para verificar que esto no suceda, acciónela manualmente, si la válvula no deja escapar fluido, probablemente la acumulación de sarro en el engrane superior (18) impide que el disco realice su desplazamiento normal. La válvula se acciona automáticamente o manualmente y posteriormente no cierra; esto se ocasiona cuando por el mismo uso se desajustan las partes internas de la válvula y se descalibra. Estas son las fallas más comunes en las válvulas de seguridad de este tipo, pero aunque su válvula no presente alguno de estos síntomas es recomendable darle un mantenimiento periódico cuando usted lo crea conveniente. Para dar mantenimiento a su válvula consulte a su distribuidor VAYREMEX. 5

23 VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA MODELO 210 Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa, Bar, etc. Uso de la válvula: Aire ó gas. Modelo de la válvula: llenar los datos siguientes. 210 MODELO 210 VÁLVULA DE SEGURIDAD RECTA MEDIDAS Medida Entrada Orificios Macho NPT Disponibles 13D 1/2 D 19D 3/4 D 19E 3/4 E 25E 1 E 25F 1 F 32F 1 1/4 F 32G 1 1/4 G 38G 1 1/2 G 38H 1 1/2 H 51H 2 H 51J 2 J 64J 2 1/2 J *ALGÚN OTRO ORIFICIO CONSULTE AL FABRICANTE SELLOS EL SELLO ESTANDAR ES METALICO EN CASO DE REQUERIR SELLO BLANDO SE DEBE SOLICITAR 1 BUNA-N 2 TEFLÓN 3 VITÓN 4 SILICÓN 5 EPDM ACCESORIOS LA VÁLVULA 210 ESTANDAR CUENTA CON PALANCA ABIERTA EN CASO DE REQUERIR OTRO TIPO DE ACCESORIO SE DEBERÁ SOLICITAR MATERIALES A TAPÓN ROSCADO TB TI ACI ACB II BI FABRICADA TOTALMENTE EN BRONCE FABRICADA TOTALMENTE EN ACERO INOXIDABLE BONETE, CAPUCHA, Y PALANCA DE ACERO AL CARBÓN CON INTERNOS EN ACERO INOXIDABLE BONETE, CAPUCHA, Y PALANCA DE ACERO AL CARBÓN CON INTERNOS EN BRONCE BONETE, CAPUCHA, Y PALANCA EN BRONCE, CON INTERNOS EN ACERO INOXIDABLE DISCO Y BOQUILLA EN ACERO INOXIDABLE * ALGUNA OTRA COMBINACIÓN CONSULTE AL FABRICANTE Ejemplos: 1.- Una válvula E - TB Es una válvula de seguridad recta de 1'', orificio E, fabricada totalmente en bronce. 2.- Una válvula G - TI - 2 A Es una válvula de seguridad recta de 1 1/2'', orificio G, fabricada totalmente en acero inoxidable, con sellos de teflón y tapón roscado. 6

24 D E P A R T A M E N T O D E I N V E S T I G A C I Ó N E N A L I M E N T O S

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,

Más detalles

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH 1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y otras partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469 VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469 1 VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 469 es una válvula reguladora y reductora de presión

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 469A es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Modelo 4950 Control Sólo Proporcional Modelo 4960 Control Proporcional Más Reposición Modelo 4970 Control Diferencial Modelo 4980 Sólo Transmisor

Modelo 4950 Control Sólo Proporcional Modelo 4960 Control Proporcional Más Reposición Modelo 4970 Control Diferencial Modelo 4980 Sólo Transmisor Rendimiento Tecnológico CONTROLADORES Y TRANSMISORES DE PRESIÓN SERIE 4900 Los controladores neumáticos de presión de Serie 4900 combinan una operación fiable de bajo nivel de emisiones con un diseño mejorado

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

VALVULAS. HR SIVA S.A.Sistemas de Vapor. Oficina +(506) / Fax +(506)

VALVULAS. HR SIVA S.A.Sistemas de Vapor.  Oficina +(506) / Fax +(506) VALVULAS VALVULAS DE BOLA EN MATERIALES COMO: BRONCE, ACERO AL CARBON Y ACERO INOXIDABLE. PARA PRESIONES DE 1000 Y 2000 LIBRAS EN UN SOLO CUERPO O EN 2 ó 3 CUERPOS PARA USOS EN AGUA, VAPOR, GAS O AIRE

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;

Más detalles

Tubería interior. Tubería interior

Tubería interior. Tubería interior TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

T-Rack vario El diseño más eficiente de bastidor de UF

T-Rack vario El diseño más eficiente de bastidor de UF Especificaciones técnicas Lenntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 El diseño más eficiente de bastidor de UF Diseño integrado de módulo y bastidor Optimizado

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL F I L T R O S Entrada de succión con Válvula de retención Pre filtro SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL Unidades de filtrado para grandes tanques de almacenamiento sistemas de reserva de

Más detalles

Introducción. Orientación para la selección e instalación de manómetros VIBRACIÓN MECÁNICA

Introducción. Orientación para la selección e instalación de manómetros VIBRACIÓN MECÁNICA Introducción Orientación para la selección e instalación de manómetros ADVERTENCIA: Todos los componentes de los manómetros deberán ser seleccionados tomando en consideración las condiciones de operación

Más detalles

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Cuando usted especifique Tubos y Accesorios de PVC Sanitaria Aguas Lluvias DURMAN ESQUIVEL puede estar seguro que recibirá un producto de óptima calidad. Diseñados y

Más detalles

CVI. Válvula Grifo de Purga o Muestreo Modelo VG Manual de Producto 1.5.5.P-VG 10/02

CVI. Válvula Grifo de Purga o Muestreo Modelo VG Manual de Producto 1.5.5.P-VG 10/02 CVI Válvula Grifo de Purga o Muestreo Modelo VG Manual de Producto CVI Pagina 1 de 1 Válvula Grifo de Purga o Muestreo Modelos VG Manual de Producto Tabla de Contenido Sección Especificaciones. Aplicaciones

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3. Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 2 Los purgadores y las ventosas son válvulas de aireación diseñadas para proteger las canalizaciones

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

FIJO MCS 9/17/33. Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección.

FIJO MCS 9/17/33. Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección. HOJA TÉCNICA GPM-C431. Rev. 03-12 CÁMARA DE ESPUMA PARA TANQUE DE TECHO FIJO MCS 9/17/33 Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección. Tapa de Inspección Manija de sujeción para

Más detalles

REGULADORES PARA GASES PUROS

REGULADORES PARA GASES PUROS REGULADORES PARA GASES PUROS PUREZA TOTAL NUEVA GAMA DE MANORREDUCTORES PARA GASES PUROS Gala Gar amplia su gama de productos para regulación de gas con un catálogo de manorreductores para gases especiales,

Más detalles

Instalación de filtros para aceite

Instalación de filtros para aceite Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo

Más detalles

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS.

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS. CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS. UNIVERSIDAD DE LAS AMERICA-PUEBLA DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS IM 407 PRÁCTICA GENERADOR DE VAPOR OBJETIVO

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm;

Más detalles

Termómetros Bimetálicos

Termómetros Bimetálicos Termómetros Bimetálicos Mayores ventajas: Mayor hermeticidad Mejor transferencia de temperatura MODELO Diámetro de la carátula XX " (0.8 mm) 3XX 3" (76. mm) XX " (7.0 mm) Posición del vástago Posterior

Más detalles

Catálogo de productos

Catálogo de productos Catálogo de productos Rueda para cadena estándar Las ruedas para cadena estándar son nuestro modelo más económico para operar válvulas en lugares altos, normalmente fuera de alcance. Las ruedas para cadena

Más detalles

SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control. Regulador Tipo 99 y 99-SO

SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control. Regulador Tipo 99 y 99-SO SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control SATESA Abril 2005 Características: Regulador Tipo 99 y 99-SO Amplia variedad de aplicaciones - Para servicios de distribución de Gas Natural, suministro

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

Especificaciones Técnicas.

Especificaciones Técnicas. Introducción General. La serie ALJ09-6208 Caja de empalmes de fibra óptica de cierre hermético es un producto polivalente, que puede vincular cable de fibra óptica con otras sucursales. Dispone de 8 entradas

Más detalles

desbastes 5. Equipos para la depuración

desbastes 5. Equipos para la depuración desbastes 5. Equipos para la depuración Equipos de desbaste La instalación de equipos de desbaste es indispensable en cualquier depuradora, retirando al máximo las impurezas del agua para su eliminación

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

VALVULAS REGULADORAS Y REDUCTORAS DE PRESION

VALVULAS REGULADORAS Y REDUCTORAS DE PRESION VALVULAS REGULADORAS Y REDUCTORAS DE PRESION TIPO D INTRODUCCION La Tipo D es un válvula reductora y reguladora de presión austera y económica, diseñada para manejar requerimientos medios de capacidad.

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada.

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada. Manual de Mantenimeinto Mantenimeinto 5 Maneras prácticas para una adecuada limpieza www.canovas.pe Recomendaciones de uso del Cristal Templado 1.- Al dejar abiertas sus ventanas pivotantes, recuerde utilizar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR)

FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

FILTRO HIDROCICLÓN E-21. Ventajas. Aplicaciones

FILTRO HIDROCICLÓN E-21. Ventajas. Aplicaciones E-21 FILTRO HIDROCICLÓN El hidrociclón es un filtro diseñado para ser utilizado en cabezales de filtración, tanto para aplicaciones agrícolas como industriales. Su función es la de separar la arena y otras

Más detalles

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GICUV Guía para el Manejo de Centrifugas de Pie 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán González Campo, Representante de la Dirección

Más detalles

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA FACULTAD DE INGENIERÍA PLANTAS DE VAPOR ING. GILBERTO ENRIQUE MORALES BAIZA AUX.

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA FACULTAD DE INGENIERÍA PLANTAS DE VAPOR ING. GILBERTO ENRIQUE MORALES BAIZA AUX. UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA FACULTAD DE INGENIERÍA PLANTAS DE VAPOR ING. GILBERTO ENRIQUE MORALES BAIZA AUX. DIEGO NÁJERA Nombre Carnét José Ovidio Brenda Amarylys Cermeño Dávila 2006-10930

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

BOMBAS Y SISTEMAS DE VERCUZ SA DE CV

BOMBAS Y SISTEMAS DE VERCUZ SA DE CV El FM 200 es un agente químico compuesto de carbón, fluoruro e hidrógeno (heptafluoropropano), es inodoro incoloro y eléctricamente no conductivo. Suprime el fuego por una combinación de mecanismos físicos

Más detalles

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE Guía de Instalación 3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE 3.1. VALVULAS DE SERVICIO Válvula de 2 vías (líquido) Válvula de 3 vías (gas) Operación Posición de la llave Posición de la llave

Más detalles

Protector de Teflon. Premium estilo TP para

Protector de Teflon. Premium estilo TP para TELA PROTECTORES DE SEGURIDAD CONTRA FUGAS PARA BRIDAS Nuestros protectores de seguridad de tela plástica se fabrican con tela transparente, de una capa y de varias capas, para proporcionar una fácil visibilidad,

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento

Más detalles

Tabla 2. Costo del colector solar plano. Fuente y elaboración: propia

Tabla 2. Costo del colector solar plano. Fuente y elaboración: propia 7. ANALÍSIS DE COSTOS A continuación se hará un costeo del calentador completo por metro cuadrado. Primero se enlistarán los materiales a utilizar junto con el costo de los mismos. No se tomará en cuenta

Más detalles

68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO

68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO 68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO Este documento especifica los conceptos de funcionamiento de la válvula de DILUVIO DOROT modelo 68 x-de/rc (donde x refiere a tamaño de la válvula en pulgada),

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS PERMASUR, S.L. MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS ULTIMA REVISIÓN: AÑO 2007 VERSIÓN: ABRIL 2007 TRANSPORTE Para el transporte y la manipulación, actúe con cuidado, aportando

Más detalles

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

Cañón neumático CNU-M. Solución idónea para desobstrucción de silos. Flujo continuo del material. Aprovechamiento de toda la capacidad del silo.

Cañón neumático CNU-M. Solución idónea para desobstrucción de silos. Flujo continuo del material. Aprovechamiento de toda la capacidad del silo. Cañón neumático Solución idónea para desobstrucción de silos. Flujo continuo del material. Aprovechamiento de toda la capacidad del silo. Membrana de disparo como única pieza móvil. Sencillo, eficaz, silencioso

Más detalles

JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS

JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS TOLVA PRINCIPAL ENTRADA AIREA FRIO CICLON TOSTADORA TABLERO CICLON VASCA CONTRA PESA PUERTA VISOR DE TOSTION BANDEJA IMPUREZAS RODACHINES

Más detalles

Selección de manómetros de presión

Selección de manómetros de presión Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre

Más detalles

Especificaciones de Ingeniería

Especificaciones de Ingeniería VÁLVULAS DE BOLA DE BRONCE PARTE 1: GENERAL 1.1 RESUMEN A. Válvula de bola de bronce de servicio general tipo extremo de presión 1.2 DEFINICIONES A. Las siguientes son abreviaciones estándar para válvulas:

Más detalles

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar ES11 - Cómo imprimir por sublimación en ropa/prendas de poliéster con una prensa térmica plana estándar Proceso con espuma 380-390 F / 193-199 C 35-45 SEGUNDOS 1 MUY LIGERA (10 psi) VÍDEO: http://youtube.com/v/wpioxh-

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste:,0-6,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Absolutamente hermético por la membrana de la válvula Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

m³/hr in mm Largo Ancho Alto

m³/hr in mm Largo Ancho Alto MX2 Series Bronce Medidor para agua potable tipo velocidad chorro múltiple, exactitud ±2%, carátula herméticamente sellada, fabricado en cuerpo de bronce de extremos roscados NPT a 150 PSI, indicador de

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

SELLADO DE FUGAS EN VIVO

SELLADO DE FUGAS EN VIVO SELLADO DE FUGAS EN VIVO Sistema de reparación de tuberías www.cisealco.com SISTEMA BIPARTIDO PARA SELLADO FUGAS EN TUBERÍAS Un sistema rápido, eficiente y eficaz para eliminar la fuga en tuberías desde

Más detalles

Procesos de Fabricación I. Guía 2 0. Procesos de Fabricación I

Procesos de Fabricación I. Guía 2 0. Procesos de Fabricación I Procesos de Fabricación I. Guía 2 0 Procesos de Fabricación I Procesos de Fabricación I. Guía 2 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Ingeniería Mecánica Tema: Uso del pie de rey y Micrómetro. Objetivo Al finalizar

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)

RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales) Refrigeration & limate omponents Solutions 31.1 RLHY (horizontales) / RLVY (verticales) n Aplicaciones Los depósitos aseguran la compensación de las variaciones de volumen del gas refrigerante en las instalaciones

Más detalles

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia.  Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones VALVULAS HIDRÁULICAS Válvula de control manual Descripción Ris Iberia Es una válvula operada con la presión de la línea a través de la válvula de tres vías, esta tiene las posiciones open abrir, close

Más detalles

Tuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas

Tuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas Tuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas edificación Enrique Méndez NORMATIVA En Septiembre de 2014 ha sido publicada la Norma UNE 53008. Sistemas de canalización en materiales plásticos.

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido Página Introducción 3 Características 3 Homologaciones

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,

Más detalles

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15: Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías

Más detalles