Techos suspendidos. Requisitos y métodos de ensayo. Suspended ceilings. Requirements and test methods.
|
|
- Gregorio Valenzuela Reyes
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 norma española UNE-EN Junio 2006 TÍTULO Techos suspendidos Requisitos y métodos de ensayo Suspended ceilings. Requirements and test methods. Plafonds suspendus. Exigences et méthodes d'essai. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN de marzo de OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 41 Construcción cuya Secretaría desempeña AENOR. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 25635:2006 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 87 Páginas AENOR 2006 Reproducción prohibida C Génova, MADRID-España Teléfono Fax Grupo 49
2 ÍNDICE Página PRÓLOGO OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN NORMAS PARA CONSULTA TÉRMINOS Y DEFINICIONES Generalidades Componentes de techo suspendido y de la subestructura (véase la figura 1) Bóvedas laminares de techo y componentes de bóvedas laminares de techo Conjuntos de techo suspendido típicos utilizando materiales gruesos o delgados REQUISITOS Materiales y productos. Generalidades Dimensiones modulares Resistencia mecánica y estabilidad de los componentes portantes Seguridad en caso de fuego Higiene, salud y medioambiente. Gases tóxicos y sustancias peligrosas Seguridad de utilización Acústica Durabilidad Color, reflectancia luminosa y coeficiente de brillo de los componentes de techo suspendido Aislamiento térmico CAPACIDAD PORTANTE DE LOS COMPONENTES DE SUBESTRUCTURAS. MÉTODOS DE ENSAYO Generalidades Ensayo de flexión en perfiles de subestructura metálicos Ensayo de componentes metálicos de suspensión y de conexión Coeficiente de aceptación, k σ EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD Generalidades Ensayo de tipo inicial Control de producción en fábrica (CPF) MARCADO, ETIQUETADO Y EMPAQUETADO Marcado y etiquetado Empaquetado ANEXO A (Informativo) DIRECTRICES PARA LA INSTALACIÓN ANEXO B (Normativo) SELECCIÓN DE LA FIJACIÓN SUPERIOR Y DE LA FIJACIÓN DEL ASIENTO PERIMETRAL ANEXO C (Informativo) RESISTENCIA A LA CARGA DEBIDA AL VIENTO... 56
3 Página ANEXO D (Normativo) RESISTENCIA AL IMPACTO ANEXO E (Normativo) ANEXO F (Normativo) ANEXO G (Normativo) CLASES DE FORMALDEHÍDOS Y MÉTODOS DE ENSAYO ASOCIADOS COMPONENTES DE BÓVEDA LAMINAR. ENSAYO DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN POR FLEXIÓN COMPONENTE DE SUSPENSIÓN. ENSAYO FUNCIONAL ANEXO ZA (Informativo) CAPÍTULOS DE ESTA NORMA EUROPEA RELATIVOS A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN DE LA UE BIBLIOGRAFÍA... 87
4 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma proporciona información para las diversas partes responsables del diseño, la fabricación y la especificación o selección de techos suspendidos utilizados para aplicaciones de interior en la edificación en general y en estructuras de ingeniería civil. Se aplica a los techos suspendidos que se venden como un kit completo de elementos (incluyendo, opcionalmente, dispositivos de luz y otros accesorios), subestructuras vendidas como kits, elementos individuales (productos) de dichas subestructuras, y componentes de bóvedas laminares. También incluye métodos de ensayo y métodos de cálculo, así como disposiciones para la evaluación de la conformidad de los productos con respecto a los requisitos de esta norma. Esta norma, en ausencia de cualquier otra norma europea, especifica las dimensiones, las tolerancias y, cuando sea pertinente, los requisitos de comportamiento de las subestructuras de techo y de los componentes de bóvedas laminares que normalmente se encuentran disponibles en el mercado. Esta norma no contempla los siguientes elementos: techos en edificios móviles, caravanas y otras formas de transporte; techos con propiedades de calefacción o refrigeración; techos sujetos a requisitos de penetración de agua; techos utilizados en exteriores donde se podrían aplicar otros requisitos distintos de los cubiertos por el objeto y campo de aplicación de esta norma (túneles, marquesinas, gasolineras, galerías, instalaciones deportivas abiertas, aparcamientos de vehículos, etc.); techos suspendidos de grandes dimensiones o sus construcciones de soporte; techos realizados in situ con bóvedas laminares no prefabricadas (por ejemplo, techos enyesados). Las normas contemplan las siguientes características esenciales: la reacción al fuego; la resistencia al fuego (solo para kits de techo suspendido); la emisión de amianto (contenido) (solo en kits de techo suspendido y en componentes de bóvedas laminares); la emisión de formaldehído (solo en kits de techo suspendido y en componentes de bóvedas laminares); las propiedades de fragilidad (solo para componentes de bóvedas laminares de materiales frágiles en kits de techo suspendido); la resistencia a la tracción por flexión; la capacidad portante; la seguridad eléctrica; el aislamiento respecto al ruido aéreo directo (solo en kits de techo suspendido); la absorción acústica (solo en kits de techo suspendido y en componentes de bóvedas laminares); la conductibilidad térmica (solo en kits de techo suspendido); el comportamiento de la resistencia a la tracción por flexión y la capacidad portante frente a la humedad; la condensación.
5 La norma también abarca los siguientes requisitos no esenciales: el color y la reflectancia de la luz, la instalación. 2 NORMAS PARA CONSULTA Esta norma europea incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia, con o sin fecha. Estas referencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Para las referencias con fecha, no son aplicables las revisiones o modificaciones posteriores de ninguna de las publicaciones. Para las referencias sin fecha, se aplica la edición en vigor del documento normativo al que se haga referencia (incluyendo sus modificaciones). EN 120 Tableros derivados de la madera. Determinación del contenido de formaldehído. Método de extracción denominado del perforador. EN 312 Tableros de partículas. Especificaciones. EN Durabilidad de la madera y de sus productos derivados. Definición de las clases de riesgo de ataque biológico. Parte 3: Aplicación a los tableros derivados de la madera. EN 350 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de la madera maciza. EN 351 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Madera maciza tratada con productos protectores. EN 460 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de la madera maciza. Guía de especificaciones de durabilidad natural de la madera para su utilización según las clases de riesgo. pren 520 Placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. EN Aluminio y aleaciones de aluminio. Composición química y forma de productos de forja. Parte 3: Composición química. EN Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Características de los productos de protección de la madera establecidas mediante ensayos biológicos. Parte 2: Clasificación y etiquetado. EN Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 1: Especificaciones generales. ENV Tableros derivados de la madera. Determinación de la emisión de formaldehído. Parte 1: Emisión de formaldehído por el método de la cámara. EN Tableros derivados de la madera. Determinación de la emisión de formaldehído. Parte 2: Emisión de formaldehído por el método de análisis de gas. EN 1396:1996 Aluminio y aleaciones de aluminio. Chapas y bandas recubiertas en continuo para aplicaciones generales. Especificaciones. EN 1912 Madera estructural. Clases resistentes. Asignación de especies y calidad visuales. ENV Eurocódigo 1: Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 2-4: Acciones en estructuras. Acciones del viento.
6 ENV Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas generales y reglas para edificación. ENV Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-1: Reglas generales y reglas para edificación. ENV Eurocódigo 8: Condiciones de diseño para estructuras sismorresistentes. Parte 1-3: Reglas generales. Reglas específicas para distintos materiales y elementos. EN Bandas (chapas y bobinas) de acero bajo en carbono, galvanizadas en continuo por inmersión en caliente para conformación en frío. Condiciones técnicas de suministro. EN Chapa y bobinas de acero con revestimiento metálico en continuo por inmersión en caliente. Tolerancias dimensionales y de forma. EN Productos planos de acero laminados en frío, recubiertos electrolíticamente de cinc. Condiciones técnicas de suministro. EN Productos planos de acero recubiertos en continuo de materias orgánicas (prelacados). Parte 1: Generalidades (definiciones, materiales, tolerancias y métodos de ensayo). EN Productos planos de acero recubiertos en continuo de materias orgánicas (prelacados). Parte 3: Productos para aplicaciones de construcción interior. EN Bandas (chapas y bobinas) de acero recubiertas en continuo de aleación cinc-aluminio (ZA), por inmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro. EN Bandas (chapas y bobinas) de acero recubiertas en continuo de aleación aluminio-cinc (AZ) por inmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro. EN Alambre de acero y productos de alambre. Recubrimientos metálicos no ferrosos sobre alambre de acero. Parte 2: Recubrimientos de cinc o de aleaciones de cinc. pren Chapas y bandas de acero bajo en carbono para conformado en frío revestidas en continuo por inmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro. EN ISO Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción. Inflamabilidad de los productos de construcción cuando se someten a la acción directa de la llama. Parte 2: Ensayo con una fuente de llama única (ISO :2002). EN Materiales y productos para la edificación. Propiedades higrotérmicas. Valores de diseño tabulados. EN Vidrio para la edificación. Ensayo pendular. Método de ensayo al impacto y clasificación para vidrio plano. EN Materiales de construcción. Determinación de la resistencia térmica por el método de la placa caliente guardada y el método del medidor del flujo de calor. Productos secos y húmedos de baja y media resistencia térmica. EN Materiales de construcción. Determinación de la resistencia térmica por el método de la placa caliente guardada y el método del medidor de flujo de calor. Productos de alta y media resistencia térmica. EN Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación. Parte 1: Clasificación a partir de datos obtenidos en ensayos de reacción al fuego.
7 EN Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación. Parte 2: Clasificación a partir de datos obtenidos de los ensayos de resistencia al fuego (excluidas las instalaciones de ventilación). EN Ensayos de reacción al fuego de productos de construcción. Productos de construcción excluyendo revestimientos de suelos expuestos al ataque térmico provocado por un único objeto ardiendo. pren Productos de placas de yeso laminado de procesamiento secundario. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. pren Perfilería metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminado. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. EN Acústica. Medición del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción. Parte 9: Medición en laboratorio del aislamiento al ruido aéreo entre locales de un techo suspendido con plenum (ISO 140-9:1985). EN ISO 354 Acústica. Medición de la absorción acústica en una cámara reverberante (ISO 354:2003). EN ISO Acústica. Medición del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción. Parte 3: Medición en laboratorio del aislamiento acústico al ruido aéreo de los elementos de construcción (ISO 140-3:1995). EN ISO Acústica. Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción. Parte 1: Aislamiento a ruido aéreo (ISO 717-1:1996). EN ISO Acústica. Absorbentes acústicos para su utilización en edificios. Evaluación de la absorción acústica (ISO 11654:1997). EN ISO Pinturas y barnices. Protección de estructuras de acero frente a la corrosión mediante sistemas de pintura protectores. Parte 3: Consideraciones sobre el diseño (ISO :1998). EN ISO 2813 Pinturas y barnices. Determinación del brillo especular de películas de pintura no metálicas a 20º, 60º y 85º (ISO 2813:1994, incluyendo Corrigendum Técnico 1:1997). EN ISO 6946 Elementos y componentes de edificación. Resistencia y transmitancia térmica. Método de cálculo (ISO 6946:1996). EN ISO 9001:2000 Sistemas de gestión de la calidad. Requisitos (ISO 9001:2000). EN ISO Puentes térmicos en edificación. Cálculo de flujos de calor y temperaturas superficiales. Parte 1: Métodos generales (ISO :1995). ISO 1006 Edificación. Coordinación modular. Módulo básico. ISO Pinturas y barnices. Colorimetría. Parte 2: Medida del color. ISO Pinturas y barnices. Colorimetría. Parte 3: Cálculo de diferencias de color. CENELEC HD 384 Instalaciones eléctricas en edificios. ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 1: "Generalidades". ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 2: "Anclajes de apriete controlado". ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 3: "Anclajes con muesca de guía".
8 ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 4: "Anclajes de deformación controlada". ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 5: "Anclajes enlazados". ETAG Anclajes metálicos para su utilización en hormigón. Parte 6: Anclajes metálicos para uso redundante en hormigón para sistemas de poco peso.
Parte 2: Dinteles. Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 845-2
norma española UNE-EN 845-2 Octubre 2005 TÍTULO Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería Parte 2: Dinteles Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels.
Más detallescomponentes estructurales components.
norma española UNE-EN 1090-1:2011+A1 Enero 2012 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero y aluminio Parte 1: Requisitos para la evaluación de la conformidad de los componentes estructurales Execution of
Más detallesnorma española UNE-EN 13170:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13170:2013+A1 Productos manufacturados de corcho expandido (ICB) Especificación
norma española UNE-EN 13170:2013+A1 Noviembre 2015 TÍTULO Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos manufacturados de corcho expandido (ICB) Especificación Thermal insulation
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Suelos de madera y parqué Características, evaluación de conformidad y marcado
norma española UNE-EN 14342 Diciembre 2013 TÍTULO Suelos de madera y parqué Características, evaluación de conformidad y marcado Wood flooring and parquet. Characteristics, evaluation of conformity and
Más detallesPerfiles de acero conformados en frío. Condiciones técnicas de suministro EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 10162
norma española UNE-EN 10162 Enero 2005 TÍTULO Perfiles de acero conformados en frío Condiciones técnicas de suministro Tolerancias dimensionales y de la sección transversal Cold rolled steel sections.
Más detallesnorma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Especificaciones y requisitos Abril 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES
norma española UNE-EN 15644 Abril 2010 TÍTULO Escaleras prefabricadas de madera maciza de concepción tradicional Especificaciones y requisitos Traditionally designed prefabricated stairs made of solid
Más detallesnorma española UNE-EN 13163:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13163:2013+A1 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación
norma española UNE-EN 13163:2013+A1 Noviembre 2015 TÍTULO Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS) Especificación Thermal
Más detallesEstructuras de madera. Madera laminada encolada. Timber structures. Glued laminated timber. Requirements.
norma española UNE-EN 14080 Mayo 2006 TÍTULO Estructuras de madera Madera laminada encolada Requisitos Timber structures. Glued laminated timber. Requirements. Structures en bois. Bois lamellé collé. Exigences.
Más detallesnorma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO
norma española UNE-EN 1337-8 Marzo 2009 TÍTULO Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Structural bearings. Part 8: Guide Bearings and Restraint Bearings. Appareils d'appui structuraux.
Más detallesProyecto y construcción. Serres: Calcul et construction. Partie 1: Serres de production. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 13031-1 Marzo 2002 TÍTULO Invernaderos Proyecto y construcción Parte 1: Invernaderos para producción comercial Greenhouses: Design and construction. Part 1: Commercial production
Más detallesProductos aislantes térmicos para aplicaciones. Especificación. norma anula y sustituye a las Normas UNE-EN 13163:2002 y
norma española UNE-EN 13163 Septiembre 2009 TÍTULO Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS) Especificación Thermal insulation
Más detallesEsta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 92 Aislamiento térmico, cuya secretaría desempeña ANDIMAT.
Norma Española UNE-EN 13163:2013+A2 Abril 2017 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS) Especificación Esta norma ha sido
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Chimeneas Chimeneas modulares con conductos interiores de plástico
norma española UNE-EN 14471 Diciembre 2006 TÍTULO Chimeneas Chimeneas modulares con conductos interiores de plástico Requisitos y métodos de ensayo Chimneys. System chimneys with plastic flue liners. Requirements
Más detallesParte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego
norma española UNE-EN 1995-1-2 Abril 2016 TÍTULO Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera Parte 1-2: Reglas generales Proyecto de estructuras sometidas al fuego Eurocode 5: Design of timber structures.
Más detallesnurato (PIR) para colada in situ Parte 1: Especificaciones para los sistemas de rígida antes de la instalación
norma española UNE-EN 14318-1 Septiembre 2013 TÍTULO Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) y poliisociacolada de espuma nurato
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero
norma española UNE-EN 1993-1-1 Mayo 2008 TÍTULO Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero Parte 1-1: Reglas generales y reglas para edificios Eurocode 3: Design of steel structures. Part 1-1: General
Más detallesProductos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales Productos manufacturados de lana mineral (MW) Especificación
Norma Española UNE-EN 14303 Abril 2017 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales Productos manufacturados de lana mineral (MW) Especificación Esta norma ha sido
Más detallesTableros contrachapados. Especificaciones EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 636:2012+A1 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
norma española UNE-EN 636:2012+A1 Julio 2015 TÍTULO Tableros contrachapados Especificaciones Plywood. Specifications. Contreplaqué. Exigences. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español,
Más detallesPuertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.
norma española UNE-EN 13241-1:2004+A1 Junio 2011 TÍTULO Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones Norma de producto Parte 1: Productos sin características de resistencia al fuego o control
Más detallesBaldosas de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Concrete paving flags. Requirements and test methods.
norma española UNE-EN 1339 Febrero 2004 TÍTULO Baldosas de hormigón Especificaciones y métodos de ensayo Concrete paving flags. Requirements and test methods. Dalles de trottoir en béton. Prescriptions
Más detallesnorma española UNE-EN 300 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 300 Tableros de virutas orientadas (OSB) Definiciones, clasificación y especificaciones
norma española UNE-EN 300 Abril 2007 TÍTULO Tableros de virutas orientadas (OSB) Definiciones, clasificación y especificaciones Oriented Strand Boards (OSB). Definitions, classification and specifications.
Más detallesnorma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva
norma española UNE-EN ISO 4126-2 Septiembre 2003 TÍTULO Dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva Parte 2: Dispositivos de seguridad con disco de ruptura (ISO 4126-2:2003)
Más detallesEurocódigo 7: Proyecto geotécnico. Parte 1: Reglas generales. Eurocode 7: Geotechnical design. Part 1: General rules.
norma española UNE-EN 1997-1 Junio 2016 TÍTULO Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico Parte 1: Reglas generales Eurocode 7: Geotechnical design. Part 1: General rules. Eurocode 7: Calcul géotechnique. Partie
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Productos laminados en caliente de aceros para estructuras
norma española UNE-EN 10025-1 Febrero 2006 TÍTULO Productos laminados en caliente de aceros para estructuras Parte 1: Condiciones técnicas generales de suministro Hot rolled products of structural steels.
Más detallesEspecificaciones del producto. Métodos de ensayo. Garde-corps périphériques temporaires. Spécification du produit. Méthodes déssai.
norma española UNE-EN 13374 Octubre 2013 TÍTULO Sistemas provisionales de protección de borde Especificaciones del producto Métodos de ensayo Temporary edge protection systems. Product specification. Test
Más detallesProductos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. Precast concrete products. Hollow core slabs.
norma española UNE-EN 1168 Mayo 2006 TÍTULO Productos prefabricados de hormigón Placas alveolares Precast concrete products. Hollow core slabs. Produits préfabriqués en béton. Dalles alvéolées. CORRESPONDENCIA
Más detallesProyecto de estructuras de madera. y del Erratum Europeo EN :2004/AC:2006. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 1995-1-1 Octubre 2006 TÍTULO Eurocódigo 5 Proyecto de estructuras de madera Parte 1-1: Reglas generales y reglas para edificación Eurocode 5: Design of timber structures. Part 1-1:
Más detallesMaquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.
norma española UNE-EN 13732:2003+A2 Julio 2009 TÍTULO Maquinaria para la industria alimentaria Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas Requisitos de construcción, funcionamiento, utilización,
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Vidrio para la edificación de capa Vidrio Parte 1: Definiciones y clasificación
norma española UNE-EN 1096-1 Marzo 2012 TÍTULO Vidrio para la edificación Vidrio de capa Parte 1: Definiciones y clasificación Glass in building. Coated glass. Part 1: Definitions and classification. Verre
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA
norma española UNE-EN 15011 Noviembre 2011 TÍTULO Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques. CORRESPONDENCIA
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Calderas acuotubulares e instalaciones auxiliares
norma española UNE-EN 12952-14 Noviembre 2004 TÍTULO Calderas acuotubulares e instalaciones auxiliares Parte 14: Requisitos para los sistemas de desnitrificación (DENOX) de los humos utilizando amoniaco
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro
norma española UNE-EN 10217-6 Marzo 2003 TÍTULO Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro Parte 6: Tubos soldados por arco sumergido de acero no aleado con características
Más detallesGrúas puente y grúas de pórtico. Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques.
norma española UNE-EN 15011:2011+A1 Junio 2014 Versión corregida, Noviembre 2014 TÍTULO Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts
Más detallesExecution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux. Micropieux. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 14199
norma española UNE-EN 14199 Diciembre 2006 TÍTULO Ejecución de trabajos geotécnicos especiales Micropilotes Execution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux.
Más detallesnorma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Grúas para el traslado de personas con discapacidad
norma española UNE-EN ISO 10535 Octubre 2007 TÍTULO Grúas para el traslado de personas con discapacidad Requisitos y métodos de ensayo (ISO 10535:2006) Hoists for the transfer of disabled persons. Requirements
Más detallesProyecto de estructuras de acero. Parte 1-11: Cables y tirantes. y EN :2006/AC:2009. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 1993-1-11 Marzo 2015 TÍTULO Eurocódigo 3 Proyecto de estructuras de acero Parte 1-11: Cables y tirantes Eurocode 3. Design of steel structures. Part 1-11: Design of structures with
Más detallesEXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
Norma Española UNE-EN 16351 Febrero 2016 Versión corregida, Febrero 2017 Estructuras de madera Madera contralaminada Requisitos Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 56 Madera y corcho,
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales
norma española UNE-EN 13595-1 Octubre 2002 TÍTULO Ropa de protección para motociclistas profesionales Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas Parte 1: Requisitos generales Protective clothing
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales
norma española UNE-EN 13595-1 Octubre 2002 TÍTULO Ropa de protección para motociclistas profesionales Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas Parte 1: Requisitos generales Protective clothing
Más detallesnorma española reacción al fuego Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES :2007+A1:2009.
norma española Mayo 2010 TÍTULO Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación Parte 1: Clasificación a partir de datos obtenidos
Más detallesnorma española UNE-EN Recipientes a presión no sometidos a llama Parte 5: Inspección y ensayos Julio 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES
norma española UNE-EN 13445-5 Julio 2010 TÍTULO Recipientes a presión no sometidos a llama Parte 5: Inspección y ensayos Unfired pressure vessels. Part 5: Inspection and testing. Récipients sous pression
Más detallesnorma española ensayos de resistencia al fuego excluidas las instalaciones de Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española Mayo 2010 TÍTULO Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación Parte 2: Clasificación a partir de datos obtenidos
Más detallesRequisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790
norma española UNE-EN 62790 Diciembre 2015 TÍTULO Cajas de conexión para módulos fotovoltaicos Requisitos de seguridad y ensayos Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests.
Más detallesNormas de la colección Documento Básico HE. Ahorro de energía
Normas de la colección Documento Básico HE. Ahorro de energía Código y título Estado Tamaño UNE 72112:1985 130 Kb Tareas visuales. Clasificación. UNE 72163:1984 Niveles de iluminación. Asignación a tareas
Más detallesEsta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 38 Metales ligeros y sus aleaciones, cuya secretaría desempeña UNE.
Norma Española UNE-EN 12392 Enero 2017 Aluminio y aleaciones de aluminio Productos forjados y moldeados Requisitos especiales para productos destinados a la fabricación de equipos a presión Esta norma
Más detallesUnidades de almacenamiento de seguridad. Parte 2: Sistemas de depósito EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 1143-2 Septiembre 2002 TÍTULO Unidades de almacenamiento de seguridad Requisitos, clasificación y métodos de ensayo para resistencia al robo Parte 2: Sistemas de depósito Secure storage
Más detallesMontaje de los sistemas constructivos con. Tabiques, trasdosados y techos. Definitions, applications and recommendations.
norma española UNE 102043 Abril 2013 TÍTULO Montaje de los sistemas constructivos con placa de yeso laminado (PYL) Tabiques, trasdosados y techos Definiciones, aplicaciones y recomendaciones Installation
Más detallesnorma española Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Mayo 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES
norma española UNE-EN 15312:2007+A1 Mayo 2011 TÍTULO Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Free access multi-sports equipment. Requirements, including
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Envases y embalajes
norma española UNE-EN 13432 Marzo 2001 TÍTULO Envases y embalajes Requisitos de los envases y embalajes valorizables mediante compostaje y biodegradación Programa de ensayo y criterios de evaluación para
Más detallesMaquinaria agrícola. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO :2013).
norma española UNE-EN ISO 4254-1 Marzo 2016 TÍTULO Maquinaria agrícola Seguridad Parte 1: Requisitos generales (ISO 4254-1:2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO 4254-1:2013).
Más detallesnorma española UNE-EN 545 Requisitos y métodos de ensayo Noviembre 2011 TÍTULO para canalizaciones de agua CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española UNE-EN 545 Noviembre 2011 TÍTULO Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones de agua Requisitos y métodos de ensayo Ductile iron pipes, fittings, accessories
Más detallesEurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-3: Acciones generales. Cargas de nieve
norma española UNE-EN 1991-1-3 Julio 2004 TÍTULO Eurocódigo 1: Acciones en estructuras Parte 1-3: Acciones generales Cargas de nieve Eurocode 1: Actions on structures. Part 1-3: General actions. Snow loads.
Más detallesQuito Ecuador METAL FRAMING COMPONENTS FOR GYPSUM PLASTERBOARD SYSTEMS - DEFINITIONS, REQUIREMENTS AND TEST METHODS (EN 14195:2005, IDT)
Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-EN 14195 PERFILERÍA METÁLICA PARA SU USO EN SISTEMAS DE PLACAS DE YESO LAMINADO. DEFINICIONES, ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE ENSAYO (EN 14195:2005, IDT)
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Válvulas para el transporte de gas natural por tuberías
norma española UNE-EN 14141 Julio 2004 TÍTULO Válvulas para el transporte de gas natural por tuberías Requisitos de comportamiento y ensayos Valves for natural gas transportation in pipelines. Performance
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros para temple y revenido
norma española UNE-EN 10083-1 Enero 2008 TÍTULO Aceros para temple y revenido Parte 1: Condiciones técnicas generales de suministro Steels for quenching and tempering. Part 1: General technical delivery
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Puertas automáticas peatonales Seguridad de uso Requisitos y métodos de ensayo
norma española UNE-EN 16005 Julio 2013 TÍTULO Puertas automáticas peatonales Seguridad de uso Requisitos y métodos de ensayo Power operated pedestrian doorsets. Safety in use. Requirements and test methods.
Más detallesTrabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.
norma española UNE-EN 60903 Septiembre 2005 TÍTULO Trabajos en tensión Guantes de material aislante Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant. CORRESPONDENCIA
Más detallesnorma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO
norma española UNE-EN 14466:2006+A1 Julio 2009 TÍTULO Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Fire-fighting pumps. Portable pumps. Safety
Más detallesFormwork. General Design, performance requirements and verifications. Coffrage. Conception générale, exigences de performance and vérifications.
norma española UNE 180201 Noviembre 2016 TÍTULO Encofrados Diseño general, requisitos de comportamiento y verificaciones Formwork. General Design, performance requirements and verifications. Coffrage.
Más detallesnorma española UNE-EN Accesorios para tuberías soldados a tope requisitos de inspección específicos Septiembre 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA
norma española UNE-EN 10253-3 Septiembre 2010 TÍTULO Accesorios para tuberías soldados a tope Parte 3: Aceros inoxidables austeníticos y ferro-austeníticos sin requisitos de inspección específicos Butt-welding
Más detallesRequisitos y métodos de ensayo. Adjustable beds for disabled persons. Requirements and test methods. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 1970
norma española UNE-EN 1970 Marzo 2001 TÍTULO Camas ajustables para personas con discapacidad Requisitos y métodos de ensayo Adjustable beds for disabled persons. Requirements and test methods. Lits réglables
Más detallesEurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-4: Acciones generales. Acciones de viento EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 1991-1-4 Septiembre 2007 TÍTULO Eurocódigo 1: Acciones en estructuras Parte 1-4: Acciones generales Acciones de viento Eurocode 1: Actions on structures. Part 1-4: General actions.
Más detallesEXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE
Norma Española UNE 138002 Febrero 2017 Reglas generales para la ejecución de revestimientos con baldosas cerámicas por adherencia Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 138 Baldosas cerámicas,
Más detallesAplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
norma española UNE-EN 15085-3 Julio 2008 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Soldeo de vehículos y de componentes ferroviarios Parte 3: Requisitos de diseño Railway applications. Welding of railway vehicles
Más detallesAplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
norma española UNE-EN 15085-3 Julio 2008 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Soldeo de vehículos y de componentes ferroviarios Parte 3: Requisitos de diseño Railway applications. Welding of railway vehicles
Más detallesVehículos de transporte sanitario y sus equipos. Ambulancias de carretera. Medical vehicles and their equipment. Road ambulances.
norma española UNE-EN 1789:2007+A1 Julio 2010 TÍTULO Vehículos de transporte sanitario y sus equipos Ambulancias de carretera Medical vehicles and their equipment. Road ambulances. Véhicules de transport
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aparatos, combustibles sólidos y sustancias de encendido para el asado en barbacoas
norma española UNE-EN 1860-3 Marzo 2004 TÍTULO Aparatos, combustibles sólidos y sustancias de encendido para el asado en barbacoas Parte 3: Sustancias de encendido de combustibles sólidos para barbacoas
Más detallesnorma española Maquinaria forestal Requisitos de seguridad (ISO 11850:2011) Marzo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española UNE-ENN ISO 11850 Marzo 2012 TÍTULO Maquinaria forestal Requisitos de seguridad (ISO 11850:2011) Machinery for forestry. General safety requirements (ISO 11850:2011). Matériel forestier.
Más detallesMezclas bituminosas. Parte 24: Resistencia a la fatiga EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN : A1
norma española UNE-EN 12697-24:2006+A1 Diciembre 2007 TÍTULO Mezclas bituminosas Métodos de ensayo para mezclas bituminosas en caliente Parte 24: Resistencia a la fatiga Bituminous mixtures. Test methods
Más detallesColocación en obra. Windows. Installation on site. Fenêtre. Installation au chantier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE 85219
norma española UNE 85219 Noviembre 2016 TÍTULO Ventanas Colocación en obra Windows. Installation on site. Fenêtre. Installation au chantier. CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a
Más detallesVidrio para la edificación. Acristalamiento con sellante estructural EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 13022-1 Noviembre 2015 TÍTULO Vidrio para la edificación Acristalamiento con sellante estructural Parte 1: Productos de vidrio para los sistemas de acristalamiento con sellante estructural
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Hormigón Parte 1: Especificaciones, prestaciones, producción y conformidad
norma española UNE-EN 206-1 Febrero 2008 TÍTULO Hormigón Parte 1: Especificaciones, prestaciones, producción y conformidad Concrete. Part 1: Specification, performance, production and conformity. Béton.
Más detallesAplicaciones ferroviarias. Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 50155
norma española UNE-EN 50155 Diciembre 2007 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Equipos electrónicos utilizados sobre material rodante Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock. Applications
Más detallesTransformadores de potencia. Parte 11: Transformadores de tipo seco. Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. antes de
norma española UNE-EN 60076-11 Diciembre 2005 TÍTULO Transformadores de potencia Parte 11: Transformadores de tipo seco Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. Transformateurs de puissance.
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas
norma española UNE-EN 50328 Abril 2004 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas Convertidores electrónicos de potencia para subestaciones Railway applications. Fixed installations. Electronic
Más detallesCables eléctricos Cables de carga para vehículos eléctricos
Norma Española UNE-EN 50620 Septiembre 2017 Cables eléctricos Cables de carga para vehículos eléctricos Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 211 Cables de energía eléctrica, cuya secretaría
Más detallesTubos de acero soldados para usos a presión. Condiciones técnicas de suministro. Parte 7: Tubos de acero inoxidable
norma española UNE-EN 10217-7 Abril 2015 TÍTULO Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro Parte 7: Tubos de acero inoxidable Welded steel tubes for pressure purposes.
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Barreras geosintéticas
norma española UNE-EN 13493 Mayo 2006 TÍTULO Barreras geosintéticas Requisitos para su utilización en la construcción de obras de almacenamiento y vertederos de residuos sólidos Geosynthetic barriers.
Más detallesPersianas y persianas venecianas exteriores EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
norma española UNE-EN 13659 Marzo 2016 TÍTULO Persianas y persianas venecianas exteriores Requisitos de prestaciones incluida la seguridad Shutters and external venetian blinds. Performance requirements
Más detallesSillas de ruedas de propulsión manual
norma española UNE-EN 12183 Abril 2010 TÍTULO Sillas de ruedas de propulsión manual Requisitos y métodos de ensayo Manual wheelchairs. Requirements and test methods. Fauteuils roulants à propulsion manuelle.
Más detallesPuertas peatonales automáticas. Norma de producto, características de prestación. características de resistencia al fuego y/o control de humos
norma española UNE-EN 16361 Abril 2014 TÍTULO Puertas peatonales automáticas Norma de producto, características de prestación Puertas peatonales, excepto batientes, diseñadas inicialmente para su instalación
Más detallesnorma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española UNE-EN 12999:2011+A1 Septiembre 2012 TÍTULO Grúas Grúas cargadoras Cranes. Loader cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Grues de chargement. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión
Más detallesSistemas de calefacción en los edificios. Método para el cálculo de los requisitos de energía del sistema y de la. sistemas de bomba de calor
norma española UNE-EN 15316-4-2 Marzo 2010 TÍTULO Sistemas de calefacción en los edificios Método para el cálculo de los requisitos de energía del sistema y de la eficiencia del sistema Parte 4-2: Sistemas
Más detallesnorma española Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas
norma española UNE-EN 1175-1:1998+A1 Marzo 2011 TÍTULO Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas alimentadas por baterías Safety of
Más detallesFresas para mecanizado a alta velocidad. Requisitos de seguridad (ISO 15641:2001) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 15641
norma española UNE-EN ISO 15641 Julio 2002 TÍTULO Fresas para mecanizado a alta velocidad Requisitos de seguridad (ISO 15641:2001) Milling cutters for high speed machining. Safety requirements. (ISO 15641:2001)
Más detallesPLIEGO DE CONDICIONES PARA SUELOS TÉCNICOS, ELEVADOS O FALSOS SUELOS
PLIEGO DE CONDICIONES PARA, ELEVADOS O FALSOS SUELOS El pliego de condiciones que se indica a continuación es un documento orientativo y sujeto a modificaciones y actualizaciones. Se edita para facilitar
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas
norma española UNE-EN 10225 Febrero 2010 TÍTULO Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas Condiciones técnicas de suministro Weldable structural steels for fixed offshore structures.
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 12927-4 Junio 2005 TÍTULO Requisitos de seguridad de las instalaciones de transporte por cable destinadas a personas Cables Parte 4: Sujeciones de extremidad Safety requirements for
Más detallesIndicadores químicos. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2014). que a su vez adopta la Norma Internacional ISO :2014.
norma española UNE-EN ISO 11140-1 Mayo 2015 TÍTULO Esterilización de productos para atención sanitaria Indicadores químicos Parte 1: Requisitos generales (ISO 11140-1:2014) Sterilization of health care
Más detallesBicicletas de carreras. Racing bicycles. Safety requirements and test methods. Bicyclettes de course. Exigences de sécurité et méthodes d'essai.
norma española UNE-EN 14781 Octubre 2006 TÍTULO Bicicletas de carreras Requisitos de seguridad y métodos de ensayo Racing bicycles. Safety requirements and test methods. Bicyclettes de course. Exigences
Más detallesTransformadores de medida. Instrument transformers. Part 5: Capacitor voltage transformers. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN
norma española UNE-EN 60044-5 Noviembre 2005 TÍTULO Transformadores de medida Parte 5: Transformadores de tensión capacitivos Instrument transformers. Part 5: Capacitor voltage transformers. Transformateurs
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos
norma española UNE-EN 50571 Junio 2014 TÍTULO Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Requisitos particulares para lavadoras comerciales Household and similar electrical appliances. Safety. Particular
Más detallesAplicaciones ferroviarias. Railway applications. Braking. Brake blocks. Applications ferroviaires. Freinage. Semelles de frein.
norma española UNE-EN 16452 Mayo 2016 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Frenado Zapatas de freno Railway applications. Braking. Brake blocks. Applications ferroviaires. Freinage. Semelles de frein. CORRESPONDENCIA
Más detallesnorma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Prótesis de miembros externos y ortesis externas
norma española UNE-EN ISO 22523 Marzo 2007 TÍTULO Prótesis de miembros externos y ortesis externas Requisitos y métodos de ensayo (ISO 22523:2006) External limb prostheses and external orthoses. Requirements
Más detallesnorma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Embarcaciones neumáticas
norma española UNE-EN ISO 6185-1 Junio 2002 TÍTULO Embarcaciones neumáticas Parte 1: Embarcaciones con motor de potencia máxima de 4,5 kw (ISO 6185-1:2001) Inflatable boats. Part 1: Boats with a maximum
Más detallesLa relación de las correspondientes normas aplicables en cada caso, con indicación de su fecha de aprobación, es la que se presenta a continuación.
ANEJO 2º Relación de normas UNE El articulado de esta Instrucción establece una serie de comprobaciones de la conformidad de los productos y los procesos incluidos en su ámbito que, en muchos casos, están
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad en las instalaciones electrotérmicas
norma española UNE-EN 60519-2 Marzo 2007 TÍTULO Seguridad en las instalaciones electrotérmicas Parte 2: Requisitos particulares para las instalaciones de calentamiento por resistencia (IEC 60519-2:2006)
Más detallesCálculo y diseño de chimeneas metálicas. Guía de aplicación. Calculation and design of metal chimneys. Application guide.
norma española UNE 123001:2005 1ª Modificación Abril 2006 TÍTULO Cálculo y diseño de chimeneas metálicas Guía de aplicación Calculation and design of metal chimneys. Application guide. Norme de calcul
Más detallesWC pans and WC suites with integral trap. Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir attenant à siphon intégré. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 997:2013+A1
norma española UNE-EN 997:2013+A1 Julio 2016 TÍTULO Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado WC pans and WC suites with integral trap. Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir attenant à siphon
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Instalaciones fijas de lucha contra incendios Sistemas equipados con mangueras
norma española UNE-EN 671-1 Junio 2013 TÍTULO Instalaciones fijas de lucha contra incendios Sistemas equipados con mangueras Parte 1: Bocas de incendio equipadas semirrígidas con mangueras Fixed firefighting
Más detalles