Manual Montaje EXS-70
|
|
|
- Rodrigo Germán Rey Silva
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual Montaje EXS-70
2 Contenido 1 Símbolos 3 2 Advertencias generales Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso 3 3 Condiciones comerciales generales 3 4 Campo de aplicación 3 5 Directivas 4 6 Material para la fijación en el edificio 4 7 Resumen del sistema Juego de carriles premontado Muelles & Cable de la matriz Caja de herraje standard Medios de fijación/herramientas 8 9 Montaje Entrega Primer accionamiento Automatismo eléctrico (opcional) Ajuste del automatismo Desmontaje Eliminación Mantenimiento 38 2
3 1. Símbolos Peligro Atención Manuales adicionales 2. Advertencias generales Este manual fue elaborado para el uso por personal cualificado y no está destinado a personal en formación o aficionados. En caso de dudas con respecto al montaje o al mantenimiento, sírvase consultar a DOCO International. Con el fin de evitar lesiones de gravedad, lea atentamente y observe todas las indicaciones y advertencias contenidas en este manual. - Este manual describe el montaje, uso y mantenimiento del sistema/puerta EXS70 para edificios residenciales. Se puede completar con otros manuales, por ejemplo con el manual de seguridad de ensamblaje de panel y el manual del motor (si procede). - Las guías corresponden a las normas europeas más recientes; sin embargo, tiene que comprobar usted mismo si esta norma corresponde a la norma nacional vigente en su país. - Con reserva de otros datos, todas las medidas se indican en milímetros. - Compruebe después del montaje si se ha aplicado la etiqueta de la marca CE. - Conserve este manual en un lugar seguro. - Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso - Este sistema para uso residencial sólo debe ser montado, conectado y puesto en servicio por personal cualificado. - Cerciórese de que la corriente está desconectada y permanece así durante la ejecución de los trabajos en el sistema eléctrico! - No se permite puentear los dispositivos de protección! - Al añadir u omitir piezas se pueden producir repercusiones negativas en el funcionamiento y, en consecuencia, en la seguridad de la puerta seccional instalada, por esta razón se desaconseja encarecidamente! - Todos los datos relativos al montaje en el lado derecho o izquierdo se refieren al lugar de montaje, es decir, desde dentro hacia fuera! - Algunas piezas pueden tener aristas cortantes: utilice guantes de protección. - No accione la puerta seccional en caso de defecto visible de los dispositivos de protección. - Al ejecutar el montaje/mantenimiento se tienen que llevar al menos guantes de protección y calzado de seguridad; durante los trabajos de taladrado/cortado es obligatorio el uso de gafas protectoras! - Cerciórese de que puede ejecutar los trabajos en un entorno estable. - Asegure el lugar de montaje/mantenimiento con una cinta de señalización para mantener alejadas las personas no autorizadas (niños). - Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados únicamente por una empresa cualificada o personal cualificado. - Asegure una iluminación suficiente. - Utilice únicamente herramientas apropiadas. 3. Condiciones comerciales generales Cualquier oferta, acuerdo y desviación de éstos están sujetos a nuestras Condiciones generales de suministro y de pago. A requerimiento le enviamos una copia de dichas condiciones. También puede descargar las condiciones de nuestra página web 4. Campo de aplicación Estos elementos de guía están concebidos para la instalación en garajes de edificios de viviendas. - Anchura máx mm - Altura máx mm - Peso máx. hoja de puerta 100 kg - Temperatura exterior máx.*: -20 C a + 50 C - Humedad relativa 20 90% - Vida útil: ciclos de trabajo (si los muelles de torsión están calculados para ellos) * Diferencias importantes entre la temperatura interior y exterior pueden producir una flexión de los distintos segmentos (efecto bimetálico). En caso de accionamiento manual existe el peligro de daños. Este problema se produce especialmente en paneles de color oscuro. 3
4 5. Directivas El SP Instituto de Suecia, organismo notificado n.º 0402, ha sometido la puerta a requerimiento de DOCO International a un ensayo de producto (homologación de tipo). Previa consulta con DOCO, los documentos relativos a esta homologación de tipo se pueden enviar a la empresa fabricante de la puerta. Esto es necesario para la preparación de la documentación de la CE. NOTA: La homologación CE sólo es válida en caso de utilizar los componentes DOCO correctos. La empresa que instala la puerta tiene que asegurarse de que el automatismo eléctrico y los paneles elegidos están homologados y cumplen la norma de fabricación EN Si se va a instalar una puerta peatonal, es responsabilidad de la empresa instaladora asegurase de que la puerta completa está homologada y cumple la norma de fabricación EN Material para la fijación en el edificio El material necesario para la fijación de la puerta de garaje en el edificio o en el techo no está incluido! El instalador debe asegurarse de que el lugar de montaje sea lo suficientemente resistente y seguro desde el punto de vista constructivo para montar la puerta de garaje y sus fijaciones. Asimismo, es responsable de utilizar el material de fijación correcto para el asiento apropiado (piedra, hormigón, acero, madera). Por esta razón, no se indican especificaciones en las figuras. 7. Resumen del sistema EXS70 Profundidad de montaje = H situación 1 Altura del marco = H - 40 Lado inferior carril guía = H - 45 Altura libre = H - 70 Anchura del panel = FOW + 30 situación 2 Anchura del panel = FOW + 30 H= Altura de apertura OW = Anchura de apertura FOW = Anchura libre situación 3 Anchura del panel = FOW
5 7.1 Juego de carriles premontado EXS70 Conjunto guías verticales y horizontales con curva Set guías verticales REN70 (par) Hueco luz (H) (1875) Artículo Versión Versión Set guías horizontales REN70 (par) Artículo Versión Versión Curva REN70 (par) Artículo Versión remachada Conjunto guías verticales y horizontales con soporte Set guías verticales REN70 (par) Hueco luz (H) (1875) Artículo Versión Versión Set guías horizontales EXS70 (par) Artículo Versión Versión Soporte REN70 Artículo Izquierda / Derecha L & R Conjunto guías verticales y horizontales Set guías verticales REN70 (par) Hueco luz Artículo (H) Versión Versión (1875) Set guías horizontales EXS70 Artículo Versión Versión
6 7.2 MATRIX MUELLES & CABLE Peso puerta [Kg] (min max) Alto puerta [mm] (min max) N/A N/A 49, N/A 52, , , , , , , , , ,1-82 N/A ,1-85 N/A ,1-88 N/A N/A ,1-91 N/A N/A ,1-94 N/A N/A N/A N/A ,1-97 N/A N/A N/A N/A ,1-100 N/A N/A N/A N/A Cables Notas: Peso máx. puerta 100kg (límite sistema) Ancho máx. puerta 3000 mm (límite sistema) Peso de la puerta indicado en matrix es el peso completo (incluido herraje) Matrix basada en 4 muelles iguales por puerta Para un óptimo funcionamiento, se recomienda motorizar Caja de dintel/ángulo para sistema REN70 & EXS x x x x
7 7.3.2 Caja de herraje standard EXS x x x x x x x x x x pair x x x x x (h=5) 16x (h=7.5) 12x (h=10) 26x (6.3x25) 10x (6.3x16) 40x (M8) 6x (M8x17) 34x (M8x10) 2x
8 8
9 9
10 43000-xxxx (pr) xxxx xxxx xxxx 10
11
12 12
13
14
15 43012 (pr) 15
16 43001-xxxx (pr) 16
17 24715-L R xxxx (pr) 17
18 47001-xxxx (pr) 18
19 = 3000mm = 4500mm = 6000mm 19
20 20
21 21
22 /
23
24 1152xx E roller carrier 24
25 25
26
27 27
28 28
29 29
30
31 31
32 32
33
34 34
35
36 (DE/EN/NL/FR) (SP/IT/PL/CZ) 36
37
38 10 Entrega. Los siguientes documentos se entregan al usuario final: - el presente manual (montaje, mantenimiento y desmontaje) - manual del usuario - instrucciones de manejo - declaración de conformidad (según EN ) - información para el usuario final: Qué hacer en caso de fallos de funcionamiento? 10.1 Primer uso. El primer uso debe ser realizado por el instalador. A continuación, se podrá proceder a la instrucción del usuario. Más información figura en el manual del usuario. 11 Automatismo eléctrico (opcional) El automatismo debe ser instalado conforme a las indicaciones contenidas en el manual del proveedor. NOTA: En caso de un fallo eléctrico debería ser posible desbloquear la puerta mediante el desbloqueo de emergencia con el automatismo. Sólo en este caso se permite accionar la puerta con la ayuda de un tirador. Si no existe una segunda salida del garaje, debería estar instalado un dispositivo de desbloqueo (artículo 60011). No fije cables, tornillos ni bloqueos en una puerta accionada eléctricamente. Compruebe si los carriles guía horizontales para el automatismo eléctrico son suficientemente largos con vistas a la barra de tracción (vea a continuación) Si son demasiado cortos, se debería elegir un conjunto distinto (más largo) de carriles guía horizontales 38
39 11.1 Ajuste del automatismo El ajuste del automatismo tiene lugar según las indicaciones contenidas en el manual del automatismo. Hacemos constar una vez más que la homologación CE para estos elementos de guía sólo es válida si el automatismo corresponde a la homologación de tipo. En caso de elegir un automatismo distinto al tipo descrito en el anexo B, se deberá efectuar un nuevo análisis de las fuerzas punta según EN 12445/EN Desmontaje La puerta debe desmontarse en el orden inverso del montaje, conforme a la descripción en el manual de montaje 12.1 Eliminación Todos los elementos de esta puerta de garaje son fáciles de desmontar. Con respecto a la eliminación, sírvase consultar a sus autoridades locales 13 Mantenimiento Conforme a las normas de la UE, las puertas seccionales deben ser comprobadas desde el primer uso conforme a las especificaciones del instalador. Las inspecciones se deberán recoger por escrito. Deben ser ejecutadas por un montador homologado/una empresa homologada Inmediatamente después del montaje: 1. Lubricación de las vías de carril (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 2. Lubricación de cojinetes, árboles y rodillos (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 3. Lubricación de las espigas de bisagras intermedias y bisagras laterales (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 4. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el instalador Al cabo de 3 meses: 1. Re-tensado de los muelles (muelles aflojados) por el instalador 2. Inspección visual - por el instalador Cada 6 meses o cada 750 ciclos de trabajo: 1. Eliminación de suciedad de la puerta y su entorno por el usuario 2. Lubricación de las vías de carril (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 3. Lubricación de cojinetes, árboles y rodillos (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 4. Lubricación de las espigas de bisagras intermedias y bisagras laterales (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 5. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el usuario 6. Limpieza de los segmentos (recomendación: detergente para lavado de automóviles con agua; no utilizar productos de limpieza agresivos por el usuario 7. Encerado de los segmentos (recomendación: cera para automóviles) por el usuario Cada 12 meses o cada 1500 ciclos de trabajo: 1. Comprobación de cables, conexiones finales tierra y soportes inferiores con respecto a desgaste y defectos. por el instalador 2. Comprobación del equilibrado de la puerta, por el instalador 3. Comprobación de la polea con respecto a desgaste y defectos, por el instalador 4. Comprobación de los rodillos con respecto a desgaste y defectos, por el instalador 5. Comprobación de las fuerzas de cierre del tramo principal, por el instalador 6. Comprobación de la suspensión de la guía horizontal frente al techo, por el instalador 7. Comprobación de las juntas de estanqueidad con respecto a desgaste y defectos, por el instalador 8. Comprobación de las gomas (junta inferior) con respecto a desgaste y defectos, por el instalador 9. Comprobación de las juntas de goma en el lado superior del panel con respecto a desgaste y defectos, por el instalador 39
40
Manual Montaje EXS 40
Manual Montaje EXS40 Índice 1.Símbolos... 3 2. Advertencias generales... 3 2.1 Requisitos de seguridad para el montaje y primer uso... 3 3. Condiciones... 4 4. Campo de aplicación... 4 5. Directrices...
Manual de montaje 25455
Manual de montaje 25455 25455 Manual de montaje 1. Símbolos y advertencias Peligro Atención 2. Advertencias generales Este manual ha sido elaborado para su uso por parte del personal cualificado y no del
Manual de instalación. Elevación alta
Manual de instalación Elevación alta Manual de instalación Índice Símbolos...3 Advertencias generales...3 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso...3 Condiciones...3 Directrices...4 Material
Manual de instrucciones
CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la
Seguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES
MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES NORMAS Directiva de productos de la Consturcción 89/106/CEE Las características de las prestaciones vienen definidas en la norma: UNE-EN 14351-1:2006
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo CCE25 / CCH25
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo Índice 003 10991958 es / 08.08.2011 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.
M-102 ø 2400. M-102 ø 3760. M-134 ø 5500
M-102 ø 2400 1 Tambor para elevación standard Altura máx. puerta = 2.490 mm Peso máx. puerta = 240 kg Diámetro eje = 25,4 mm Diámetro máx. cable = 3 m Distrancia cojinete = 67 mm Capacidad basada en 0,5
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Dispositivo anticaída
SP Dispositivo anticaída Sep-10 Manual de instalación 1. Símbolos y señales de advertencia Peligro!! Atención 2. Advertencias de carácter general Este manual se ha preparado para ser usado por personas
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando
Medidas de puertas Modelos de puertas ETE 40 y EPU 40
s de puertas Modelos de puertas ETE 0 y EPU 0 s estándar ETE, EPU con sistema de muelle de tracción con guía de muelle de tracción (Z) pedido LZ x x x 237 x 237 x 237 x 237 x 200 x 200 x 200 x 200 x 200
Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Motor puerta batiente ITA 200Kg
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Averías comunes 4 Características técnicas del motor. 5 Prospecto de instalación 6 Modalidad de la instalación 7 Conexión tipo y sección
Tornillo 3/8 x50. Unidad: 100 piezas Peso: 0,02 kg Material: Acero zincado
14001 Tornillo 3/8x25 Peso: 0,02 kg Descripción: Tornillo 3/8 x 1" Para fijar tambores, piezas de torsión y acoplamientos al eje. Aplicación: Residencial, industrial Cantidad por caja: 1000 Cantidad por
Dispositivos de seguridad
25071 Seguridad De Cable Unidad: Par Peso: 0,9 kg Material: Acero zincado Descripción: Seguridad de cable electrónico. Si la tensión del cable es inferior a la tensión del muelle en la seguridad de cable,
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
DUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos
1. LISTA DE COMPONENTES Placa anclaje estructural 2 puntos Elemento curvo de paso Carril lanzadera Set placa de transición esquinas Pletina inicio-final de línea Poste redondo base remachada Absorbedor
MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Manual de Instrucciones Puerta Corredera Curva
Manual de Instrucciones Puerta Corredera Curva Función manual y eléctrica Contenidos página Instrucciones 2 1. Instrucciones Generales 2 1.1 Obligaciones del usuario 2 1.2 Instrucciones de seguridad para
Bisagras para puertas
.1 Indice Bisagras para atornillar pomela....6 Bisagras para atornillar munición....7 Bisagras para atornillar sin rebaje....8 Bisagras para doble contacto....8 Bisagra con resorte....9 Bisagra para puerta
BISAGRAS PARA PUERTAS
BISAGRAS PARA PUERTAS.1 Bisagras para puertas Índice Información Información acerca de bisagras de puerta....3 Clasificación.... Bisagras para atornillar para puertas interiores Bisagras pomelas....6 Bisagras
Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO
Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad
Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN
Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función
Comfort 220 Automatismo para s de garaje Comfort 220 Función Special Control Command Digital Comfort Bloque motor Comfort 220 64 786 Bloque motor Comfort 220 con control remoto Multi-Bit, 868 MHz Mini-emisor
PROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es [email protected] Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U
2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos
Soporte. Retenedor de cojinete. Tornillo autorroscante 17.1
17 17 13125 Soporte : par : 1,44 kg Descripción : Soporte universal. Ajustable de 86-152 mm. 13927 Retenedor de cojinete : 0,07 kg Descripción : Se adapta a los cojinetes art. 13026, 13026-H. Alternativa
Dispositivos de seguridad 9
Dispositivos de seguridad 9 9 25350 Máx. cable Ø Paracaídas cable : Par : 1,04 kg con carcasa de plástico : Paracaídas de cable para puertas residenciales. Máx. 170kg. Válido sólo para guías de Doco. Se
Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Persianas graduables de Griesser. Metalunic
Persianas graduables de Griesser. Metalunic ANCHO mín. 500 mm, accionamiento manual mín. 700 mm, accionamiento motor máx. 2800 mm ALTURA mín. 440 mm máx. 4000 mm SUPERFICIE máx. 6,5 m 2, persiana individual
Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio
Índice general Veneciana de aluminio Página Sistema Armonía 15 y 25 mm... 1 Sistema Classic 50 mm... 2 Datos generales: Dimensiones máximas y mínimas... 3 Dimensiones especiales... 3 Altura de mandos...
SISTEMAS DE GUÍAS CORREDERAS DE GEZE
Herrajes y herrajes de diseño Levolan 50 de GEZE El herraje de diseño para puertas corredizas de vidrio y madera Levolan 50 de GEZE, con sus dimensiones compactas, ofrece un herraje de fijación casi invisible
Puertas seccionales laterales de garaje
Puertas seccionales laterales de garaje Guía técnica: Edición 01.08.2015 Índice Índice Página Tipo de puerta de garaje / hoja 3 HST, acanalado M, Woodgrain 4 HST, acanalado M, Sandgrain, Silkgrain, Decograin
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!
ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de
PUERTAS V. TORRES, S.L.
SOMOS FABRICANTES PUERTAS V. TORRES, S.L. Con certificación de Ctra. Almenara, 9 y 11 ( Por Ctra. Malilla) - 46026 Valencia Tel. 96 374 77 99-96 374 65 45 www.puertasvtorres.com [email protected]
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación
Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com [email protected]
LaQ07 Laminado - manual de montaje. Pinza intermedia. Documentos adicionales. cálculo estructural de sistemas
LaQ07 Laminado Manual de montaje Pinza intermedia Pieza distanciadora Pinza lateral Chapa intermedia Perfil portante de módulos Herramientas requeridas Atornillador a batería con asiento para puntas Punta
Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81
Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81 Tanque de carga (petróleo crudo) Tanque de aceite usado Tanque de servicio (aceite denso, tanque de gua de refrigeración) Tanques de lastre (tanques
de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
E-mail: [email protected] / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL
E-mail: [email protected] / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL molas de MANUAL DE MONTAJE torsão Herrajes completos para montaje de puerta con puerta peatonal. Guias horizontales,
Luminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Manual de instrucciones abreviado
Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores
Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical
AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente
MOSEC. Manual de instalación y uso. Automatismo para puertas seccionales. Diámetro interior 25,4 mm 1. MONTAJE DIRECTO AL EJE
MOSEC AUTOMATISMOS FOR, S.A. Avda. del Castell de Barberá 21-27 Centro Ind. Santiga, Tall. 15 nave 3 Tel.: 937187654 Fax.: 937191805 08210 Barberá del Vallés - BARCELONA e-mail: [email protected] Manual de
SISTEMA PLEGABLE DESLIZANTE
Es importante para usted conservar las siguientes instrucciones, así como seguir paso a paso las observaciones de montaje que este manual refleja. RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR: Es muy importante
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.-
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL MANTENIMIENTO DE 10 APARATOS ELEVADORES, ZONA REMODELADA EN 1992, DE LA SEDE DEL PARLAMENTO DE ANDALUCÍA Y DE LA CAMARA DE CUENTAS DE ANDALUCÍA.
La elección profesional para motorizar puertas de garaje
somfy.es La elección profesional para motorizar puertas de garaje La nueva gama Somfy de operadores para puertas de garaje ofrece al profesional una solución completa, diferenciada y sencilla de instalar
Unidad: par Peso: 1,44 kg Material: AISI 304. Descripción: Soporte universal. Ajustable de mm. Aplicación: Residencial / industrial
13125 Soporte Unidad: par Peso: 1,44 kg Descripción: Soporte universal. Ajustable de 86-152 mm. Cantidad por caja: 20 Cantidad por palet: 840 13927 Retenedor De Cojinete Peso: 0,07 kg Descripción: Se adapta
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el
Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Interruptor magnético de flotador Versión en plástico Modelo RLS-2000, para aplicaciones industriales
Instrumentación de nivel Interruptor magnético de flotador Versión en plástico Modelo RLS-000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.04 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en maquinaria
Montar escaleras escamoteables 2
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar escaleras escamoteables 2 Instalar una escalera de tramos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2004 1 Herramientas y materiales H E R R A M I
VALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.
Nuevo Diseño - Válvulas CSD Diseño PN40 - ANSI300 Instalación entre bridas PN6-40 / ANSI 150-300! 1 Anillo de centraje ranurado para el montaje de los tornillos pasantes. VALVULAS DE RETENCION DE DISCO
Anotaciones. Edición
Ventana deslizante vertical (guillotina) Catálogo general de producto Anotaciones. Índice. Índice. Pág.-3 Esquemas Pág.-4 Esquemas más utilizados para ventana de 1 y 2 hojas Características del sistema
Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D
Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Catálogo de herrajes correderos-plegables de MADERA.
Catálogo de herrajes correderos-plegables de MADERA. Edición Abril 00 - Indice. Página Información de producto - Piezas opcionales - Información de producto: Esquemas - Herraje corredero-plegable G.U-9
6 GUÍAS Y HERRAJES. Índice de códigos Página 610. Índice alfabético Página 628. Índice gráfico Página 2. Todos los productos en la web
6 GUÍAS Y HERRAJES Catálogo 20-2017 Todos los productos en la web Cód Aa Índice gráfico Página 2 Índice de códigos Página 610 Índice alfabético Página 628 ABRIR ALZAR DESLIZAR TENERLO TODO CON SALICE 2
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50
MARCADO CE. Para las puertas automáticas industriales, comerciales y de garaje, ya instaladas
PORTALTEC PORTALES TECNOLÓGICOS - PUERTAS AUTOMÁTICAS SISTEMAS DE SEGURIDAD MARCADO CE Para las puertas automáticas industriales, comerciales y de garaje, ya instaladas MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Información de servicio
Peligro de sufrir quemaduras por el contacto con el aceite caliente. Podrían producirse lesiones de leves a intermedias. Lleve gafas de protección. Lleve guantes de protección. Lleve ropa de protección.
Instructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor
Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
PROTOCOLO MANTENIMIENTO Y PRUEBAS
PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO Y PRUEBAS PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS TABLA I y II REAL DECRETO 1.942/1.993 y MODIFICACIONES ORDEN MINISTERIAL DE 16 DE ABRIL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO
ES INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO Estimado cliente: Agradecemos que usted haya escogido nuestro cofre de techo y le deseamos que disfrute mucho con él. Por tanto, es importante que antes de instalar
MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25
Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25 1. Perfiles de persiana 1.1 Ancho/grosor de las lamas Sistema 8 mm 30 19,5 25 E2 translúcido metallic-line 20 metallic-line 25 1.2 Dimensiones recomendadas
EN NINGÚN CASO debe utilizarse el LUX-top mobile punto intermedio como punto de anclaje individual!
Suplemento a las instrucciones de montaje y uso del dispositivo de anclaje LUX-top mobile para el uso del producto LUX-top mobile punto intermedio en el sistema de línea de vida LUX-top FSE 2003 El LUX-top
Equipamiento de armarios, roperos y guardarropas Elevadores para guardarropas
Equipamiento de armarios, roperos y guardarropas Elevadores para guardarropas Equipamiento para muebles del hogar y dormitoriosequipamiento de armarios, roperos y guardarropaselevadores para guardarropasplanificación
Manual del usuario para sistemas de fijación con muelles de torsión
para sistemas de fijación con muelles de torsión Contenido Manual del usuario 1 General 3 1.1 Símbolos y/o señales de advertencia 3 1.2 Conceptos y peligros 4 1.3 Obligaciones del usuario final 5 1.4 Garantía
Guias telescopicas de cojinetes de bolas
Guias telescopicas de cojinetes de bolas Accuride es un importante fabricante mundial de guías telescópicas de cojinetes de bolas. Estos cojinetes tienen diferentes aplicaciones industriales: maquinaria
LED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Descripción del producto para patines de bolas sobre raíles anchos
140 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310E202 (2004.06) Descripción del producto para patines de bolas sobre raíles anchos Características destacables:
EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1
EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: [email protected] Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual
Pinzas angulares HGWM, tipo Micro
Características G6: G7: G8: compensación de carrera rosca exterior brida de apriete Cuadro general Dimensiones pequeñas Con dedos abiertos o cerrados, a elegir Gran versatilidad mediante dedos externos
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
