HI HI 8633 HI HI 8734 HI

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HI HI 8633 HI HI 8734 HI"

Transcripción

1 PRINTED IN ITALY MANCONDR2 06/97 INFORMACION HANNA Manual de Instrucciones MEDICIONES EN LABORATORIO ANALISIS AGUA HI HI 8633 HI HI 8734 HI Medidores Portátiles Multi-Rango Conductividad/TDS CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE CATALOGO GENERAL Dispone de estos y otros muchos catálogos, manuales y folletos en Hanna Instruments. Para recibir su copia gratuita, contacte con su distribuidor o el Centro de Servicio al Cliente de Hanna más cercano. Estos Instrumentos Cumplen con las Directrices de CE

2 Estimado cliente, Gracias por elegir un producto Hanna. Sírvase leer este manual detenidamente antes de usar el instrumento para, de ese modo, tener la información precisa para utilizarlo correctamente,así como una idea precisa de su versatilidad. Estos instrumentos cumplen con las directrices de la EN y EN INDICE INSPECCION PRELIMINAR...3 DESCRIPCION GENERAL...3 DESCRIPCION FUNCIONAL & ESPECIFICACIONES DE HI DESCRIPCION FUNCIONAL & ESPECIFICACIONES DE HI DESCRIPCION FUNCIONAL & ESPECIFICACIONES DE HI DESCRIPCION FUNCIONAL & ESPECIFICACIONES DE HI DESCRIPCION FUNCIONAL & ESPECIFICACIONES DE HI GUIA OPERACIONAL...9 CALIBRACION CUADRO DE CONDUCTIVIDAD FRENTE A TEMPERATURA CUADRO DE TDS FRENTE A TEMPERATURA DETERMINAR COEFICIENTE DE TEMPERATURA DE UNA SOLUCION (HI 8733) MANTENIMIENTO SONDA SUSTITUCION BATERIA FUNDAS ANTI-GOLPES DE GOMA (para HI solo) ACCESORIOS GARANTIA DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Compañía con Cert. ISO 9000 desde 1992 OTROS PRODUCTOS DE HANNA SOLUCIONES DE CALIBRACION Y MANTENIMIENTO KITS DE TESTS QUIMICOS MEDIDORES DE CLORO MEDIDORES DE OXIGENO DISUELTO HIGROMETROS MEDIDORES ESPECIFICOS DE IONES (Colorímetros) AGITADORES MAGNETICOS MEDIDORES Na/NaCl ELECTRODOS ph/orp/na MEDIDORES ph/orp SONDAS(DO, µs/cm, RH, T, TDS) BOMBAS REACTIVOS PROGRAMAS INFORMATICOS TERMOMETROS TITRADORES TRANSMISORES TURBIDIMETROS Amplia Gama de Accesorios Dispone de la mayoría de los medidores Hanna en los siguientes formatos: MEDIDORES DE SOBREMESA MEDIDORES DE BOLSILLO MEDIDORES PORTÁTILES MEDIDORES CON IMPRESION/REGISTRO DE DATOS MEDIDORES DE PROCESOS (de panel y de pared) MEDIDORES IMPERMEABLES MEDIDORES PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Para recibir información adicional, contacte con su distribuidor o el Centro de Servicio al Cliente de Hanna más cercano. También puede contactar con nosotros a través de correo electrónico: sat@hannaspain.com 27

3 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE INSPECCION PRELIMINAR Desembale el instrumento y realice una inspección minuciosa para asegurarse de que no se han producido daños durante el transporte. Si hay algun desperfecto, notifíquelo a su distribuidor o al Servicio de Atención al Cliente de Hanna más cercano. Cada instrumento va equipado con: Sonda de Conductividad con 1 m cable Batería 9V Nota: Guarde todo el material de embalaje hasta estar seguro de que el instrumento funciona correctamente. Todo elemento defectuoso ha de ser devuelto en el embalaje original con los accesorios suministrados. DESCRIPCION GENERAL Recomendaciones a los Usuarios Antes de utilizar estos productos, cerciórese de que son totalmente apropiados para el entorno en el que van a ser utilizados. El funcionamiento de estos instrumentos en zonas residenciales podría causar interferencias inaceptables a equipos de radio y TV, por lo que el operario deberá tomar las medidas oportunas para eliminar tales interferencias. La banda de metal al extremo de la sonda es sensible a descargas electroestáticas. Evite tocarla en todo momento. Durante la calibración del instrumento, se deberán utilizar muñequeras ESD para evitar posibles daños a la sonda por descargas electroestáticas. Toda modificación realizada en el equipo por el usuario puede degradar las características de EMC del mismo. Para evitar descargas eléctricas, no use este instrumento cuando los voltajes en la superficie a medir sobrepasen 24VCA o 60 VCC. Use vasos de plástico para minimizar interferencias EMC. Para evitar daños o quemaduras, nunca efectúe mediciones en hornos microondas. 26 HI 8033, HI 8633, HI 8733, HI 8734 y HI son algunos de los medidores de conductividad/tds portátiles más completos y versátiles jamás fabricados. Diseñados con la mayor precisión y simplicidad, estos medidores le facilitan hasta 3 o 4 rangos de medición. La conductividad de una solución depende de la temperatura y por esta razón las mediciones se realizan con referencia a una temperatura estándar de 25 C. Si la solución medida tiene una temperatura diferente a 25 C, se debe realizar la compensación. HI 8033, HI 8633 y HI 8734 compensan la temperatura manualmente. HI 8733 y HI , con circuito y sensor de temperatura incorporados, compensan los cambios de temperatura automáticamente. Con HI 8733, el coeficiente de temperatura es ajustable de 0 a 2,5% por grado Celsius dependiendo del tipo de solución analizada. Para todos los demás medidores el coeficiente de temperatura es fijo a 2%. 3

4 DESCRIPCION FUNCIONAL & E SPECIFICACIONES DE HI 8033 HI Estuche robusto de transporte para HI 8734, dimensiones 340x230x90, completo con Sol. Calibración de TDS (HI 7032S, 120 ml) y destornillador. HI destornilladores pequeños, longitud 90 mm, para fines de calibración (excepto para HI 8033) HI Funda anti-golpes de goma azul para HI HI Funda anti-golpes de goma naranja para HI HI Funda de goma azul para HI 8033, HI 8633, HI 8733 y HI 8734 HI Funda de goma naranja para HI 8033, HI 8633, HI 8733 y HI 8734 MANCONDR2 Manual de Instrucciones GARANTIA 1) Pantalla de Cristal Líquido 3½-dígitos 2) Conmutador giratorio 3) Mando compensación manual de temperatura 4) Mando calibración Rango µs/cm 0.0 a / 0 a 1999 ms/cm 0.00 a ppm CaCO 3 TDS 0 a Resolución µs/cm 0.1 / 1 ms/cm 0.01 ppm CaCO 3 TDS 10 Precisión ±1% Escala total (@20 C/68 F) excluyendo error sonda Desviación ±2 % Escala total EMC Típica Calibración Manual único setpoint mediante mando K% Compensación Manual de 0 a 50 C (32 a 122 F) Temperatura con ß de 2% por grado C Sonda (incluída) HI 76301W con 1 m cable blindado Entorno 0 a 50 C (32 a 122 F); max 95% RH sin condensación Tipo Batería 9 Volt (alcalina) Duración 100 horas de uso continuo Dimensiones 185 x 82 x 40 mm Peso 355 g 4 Todos los medidores de Hanna Instruments están garantizados durante dos años contra todo defecto de fabricación y materiales, siempre que sean usados para el fin previsto y se proceda a su conservación siguiendo las instrucciones. Esta garantía está limitada a la reparación o cambio sin cargo. La garantía no cubre los daños debidos a accidente, mal uso, manipulación indebida o incumplimiento del mantenimiento preciso. Si precisa de asistencia técnica, contacte con el distribuidor al que adquirió el instrumento. Si éste está en garantía indíquenos el nímero de modelo, la fecha de la compra, número de serie y tipo de fallo. Si la reparación no está cubierta por la garantía se le comunicará el importe de los gastos correspondientes. Si el instrumento ha de ser devuelto a Hanna Instruments, primero se ha de obtener el Número de Autorización de Mercancías Devueltas de nuestro Departamento de Servicio al Cliente y después enviarlo a portes pagados. Al enviar el instrumento cerciórese de que está correctamente embalado, para asegurar una protección completa. Para validar la garantía, rellene y devuélvanos la tarjeta de garantía adjunta dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la compra. Todos los derechos están reservados. El contenido de este manual no podrá ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso escrito del titular del copyright, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, construcción y apariencia de sus productos sin previo aviso. 25

5 SOLUCIONES TAMPON DE CONDUCTIVIDAD EN BOTELLAS APROBADAS POR FDA HI 8030L µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 8031L 1413 µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 8033L 84 µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 8034L µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 8035L µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 8039L 5000 µs/cm (µmho/cm), 460 ml SONDAS CONDUCTIVIDAD HI 76301W sonda de conductividad/tds de 4 anillos con 1 m de cable blindado (for HI 8033, HI 8633 y HI 8734) DESCRIPCION FUNCIONAL & E SPECIFICACIONES DE HI 8633 HI 76302W sonda de conductividad de 4 anillos con sensor de temperatura incorporado y 1 m de cable blindado (para HI ) HI 7633W sonda de conductividad de 4 anillos con sensor de temperatura incorporado y 1 m cable blindado (para HI 8733) OTROS ACCESORIOS HI Estuche blando de transporte para HI 8033, HI 8633, HI 8733, HI 8734 y HI con unas dimensiones de 230x100x50 mm CHECKTEMPC Termómetro electrónico (rango: a C) HI Estuche robusto de transporte para HI 8733 y HI 8633, dimensiones 340 x 230 x 90 mm completo con Sol. Calibr. Conductividad (HI 7030S, 120 ml) y destornillador. 24 1) Pantalla de Cristal Líquido 3½-dígitos 2) Tecla ON/OFF 3) Tecla selección Conductividad/temperatura 4) Teclas selección rango medición 5) Mando compensación temperatura manual 6) Potenciómetro de Calibración Rango µs/cm 0.0 a / 0 a 1999 ms/cm 0.00 a / 0.0 a Resolución µs/cm 0.1 / 1 ms/cm 0.01 / 0.1 Precisión 1% Escala total (@ 20 C / 68 F) excluyendo error sonda Desviación ±2 % Escala total EMC Típica Calibración Manual único setpoint mediante potenciómetro Compensación Manual de 10 a 40 C (50 a 104 F) Temperatura con ß de 2% por grado C Sonda (incluída) HI 76301W con 1 m cable blindado Entorno 0 a 50 C (32 a 122 F); max 95% RH sin condensación Tipo Batería 9 Volt (alcalina) Duración 100 horas de uso continuo Dimensiones 185 x 82 x 45 mm Peso 355 g 5

6 DESCRIPCION FUNCIONAL & E SPECIFICACIONES DE HI 8733 FUNDAS ANTI-GOLPES DE GOMA ( para H I solo) Estas fundas de goma están especialmente fabricadas para prolongar la vida de su instrumento y para evitar daños debidos a golpes o caídas accidentales. Sus dimensiones son 155 x 90 x 45 mm y puede disponer de las mismas en dos colores diferentes: HI = azul HI = naranja. 1) Pantalla de Cristal Líquido 3½-dígitos 2) Tecla ON/OFF 3) Teclas selección rango medición 4) Mando coeficiente Compensación Automática Temperatura 5) Potenciómetro Calibración Rango µs/cm a / 0 a 1999 ms/cm 0.00 a / 0.0 a Resolución µs/cm 0.1 / 1 ms/cm 0.01 / 0.1 Precisión 1% Escala total (@ 20 C / 68 F) excluyendo error sonda Desviación ±2 % Escala Total EMC Típica Calibración Manual único setpoint mdiante potenciómetro Compensación Automática de 0 a 50 C (32 a 122 F) con Temperatura ß ajustable de 0 a 2.5% por grado C Sonda (incluída) HI 7633W ATC con 1 m cable blindado Entorno 0 a 50 C (32 a 122 F); max 95% RH sin condensación Tipio Batería 9 Volt (alcalina) Duración 100 horas de uso continuo Dimensiones 185 x 82 x 45 mm Peso 355 g 6 ACCESORIOS SOLUCIONES TAMPON DE CONDUCTIVIDAD Y TDS HI 7030L µs/cm (µmho/cm), 460mL HI 7030M µs/cm (µmho/cm), 230mL HI 7031L 1413 µs/cm (µmho/cm), 460mL HI 7031M 1413 µs/cm (µmho/cm), 230mL HI 7033L 84 µs/cm (µmho/cm), 460 ml HI 7033M 84 µs/cm (µmho/cm), 230 ml HI 7034L µs/cm (µmho/cm), 460mL HI 7034M µs/cm (µmho/cm), 230mL HI 7035L µs/cm (µmho/cm), 460mL HI 7035M µs/cm (µmho/cm), 230mL HI 7039L 5000 µs/cm (µmho/cm), 460mL HI 7039M 5000 µs/cm (µmho/cm), 230mL HI 7032L 1382 ppm (mg/l), 460 ml HI 7032M 1382 ppm (mg/l),, 230 ml HI 7036L ppt (g/l), 460 ml HI 7036M ppt (g/l), 230 ml 23

7 SUSTITUCION BATERIA Cuando la batería se debilita el medidor muestra "V" o un punto decimal adicional parpadeante (HI 8733). DESCRIPCION FUNCIONAL & E SPECIFICACIONES DE HI 8734 Cuando aparece el indicador de batería baja, solo le quedan unas pocas horas a la batería. Una batería baja dará como resultado mediciones no fiables. Se recomienda sustituir la batería inmediatamente, en un lugar no peligroso y usando una batería alcalina de 9V. Deslice la tapa del compartimento de la batería en la parte posterior del medidor y sustituya la batería de 9V por una nueva. Asegúrese de que los contactos de la batería están firmemente sujetos antes de colocar la tapa de nuevo. 22 1) Pantalla de Cristal Líquido 3½-dígitos 2) Tecla ON/OFF 3) Tecla selección TDS/temperatura 4) Teclas selección rango medición 5) Mando compensación temperatura manual 6) Potenciómetro de Calibración Rango mg/l 0.0 a / 0 a 1999 g/l 0.00 a Resolución mg/l 0.1 / 1 g/l 0.01 Precisión ±1% Escala total (@ 20 C / 68 F) excluyendo error sonda Desviación ±2 % Escala total EMC Típica Calibración Manual único setpoint mediante potenciómetro Compensación Manual de 0 a 50 C (32 a 122 F) Temperatura con ß de 2% por grado C Sonda (incluída) HI 76301W con 1 m cable blindado Entorno 0 a 50 C (32 a 122 F); max 95% RH sin condensación Tipo Batería 9 Volt (alcalina) Duración 100 horas de uso continuo Dimensiones 185 x 82 x 45 mm Peso 355 g 7

8 DESCRIPCION FUNCIONAL & E SPECIFICACIONES DE HI ) Pantalla de Cristal Líquido 3½-dígitos 2) Tecla ON/OFF 3) Teclas selección rango medición 4) Conector Sonda Rango µs/cm 0.0 a / 0 a 1999 ms/cm 0.00 a / 0.0 a Resolución µs/cm 0.1 / 1 ms/cm 0.01 / 0.1 Precisión 1% Escala total (@ 20 C / 68 F) excluyendo error sonda Desviación ±2% Escala total EMC Típica Calibración Manual único setpoint mediante potenciómetro en compartimento de la batería Compensación Automática de 10 a 40 C (50 a 104 F) Temperatura con ß de 2% por grado C Sonda (incluída) HI 76302W ATC con 1 m cable blindado Entorno 0 a 50 C (32 a 122 F); max 95% RH sin condensación Tipo Batería 9 Volt (alcalina) Duración 100 horas de uso continuo Dimensiones 143 x 80 x 38 mm Peso 360 g 8 MANTENIMIENTO SONDA Enjuague la sonda con agua del grifo tras cada serie de mediciones. Si se requiere una limpieza más minuciosa, retire el capuchón de PVC y límpie la sonda con un paño o un detergente no-abrasivo. Cuando vuelva a colocar el capuchón sobre la sonda, asegúrese de que el capuchón esté en la posición correcta con los cuatro orificios hacia el extremo del cable. Tras limpiar la sonda, re-calibre el instrumento. El cuerpo de la sonda es de PVC. Por esta razón nunca debe estar en contacto con una fuente de calor. Si la sonda está expuesta a altas temperaturas (superiores a 50 C/122 F), los anillos pueden aflojarse o soltarse, dando como resultado un serio trastorno de la sonda. En tales casos, la sonda ha de ser sustituída. 21

9 DETERMINAR COEFICIENTE TEMPERATURA DE UNA SOLUCION (HI 8733) Las muestras alcalinas, altamene ácidas, o sol. con alto contenido en sal pueden tener un coeficiente distinto al normal de 2% por C. Para calcular este coeficiente siga el procedimiento a continuación: Sumerja la sonda de HI 8733 en la muestra y ajuste el mando de COEFICIENTE DE TEMPERATURA a 0% (sin compensación). GUIA OPERACIONAL Cada medidor va equipado con una batería 9V. Deslice la tapa en la parte posterior del medidor (véase pág. 22). Instale la batería prestando atención a su polaridad. Conecte firmemente la sonda al medidor alineando las agujas con el conector hembra y empujando. Con HI , ajuste el anillo roscado. Acondicione la muestra y la sonda a 25 C y anote la lectura de conductividad, C 25. Acondicione la muestra y la sonda a una temperatura diferente t C (aproximadamente 10 C diferente de 25 C) y anote la lectura de conductividad C t. El coeficiente de temperatura ß de la solución se calcula según la siguiente fórmula: (C t - C 25 ) (t - 25) x C 25 El procedimiento arriba indicado es adecuado para determinar el coeficiente de temperatura en un laboratorio o allí donde la temperatura de la solución pueda ser controlada. Si ésto no es posible (p. ej. en mediciones in situ), se puede usar el siguiente procedimiento siempre y cuando la temperatura de la muestra varie en por lo menos 5 C o preferíblemente 10 C: Sumerja la sonda de HI 8733 en la solución a analizar y gire el mando COEFICIENTE DE TEMPERATURA a 0% (sin compensación). Compruebe la lectura de conductividad y registre el valor. Asegúrese de que la lectura sea estable, es decir no haya variaciones superiores a ±0.2 ms/cm en un minuto. Repita el procedimiento cuando la temperatura de la Sol. a analizar haya cambiado por lo menos 5 C. Espere a que la lectura de conductividad se estabilice. Ajuste el mando COEFICIENTE DE TEMPERATURA hasta que la pantalla muestre el mismo valor que el registrado anteriormente. El valor indicado por el mando es el coeficiente de temperatura de la solución. 20 Asegúrese de que el medidor ha sido calibrado antes de tomar mediciones (véase pág. 11 para procedimiento de calibración). Sumerja la sonda de conductividad en la muestra, con los orificios del capuchón totalmente sumergidos. Use vasos o contenedores de plástico, si es posible,para minimizar cualquier interferencia EMC. Toque suavemente el fondo del vaso con la sonda para eliminar las burbujas de aire que pudieran estar atrapadas dentro del capuchón de PVC. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF o fijando el conmutador giratorio (para HI 8033 solo) al rango de medición deseado. Para HI 8033, HI 8633 y HI 8734 solo: Tome la temperatura de la solución con un ChecktempC o un termómetro de precisión. Con HI 8033 fije el mando de termperatura al valor medido p. ej. 20 C. 9

10 Con HI 8633 y HI 8734 pulse la tecla COND/TEMP (para HI 8633) o TDS/TEMP (para HI 8734) para mostrar la temperatura y ajustar el mando de temperatura a la de la solución p. ej. 20 C. Seleccione el rango de medición apropiado. Nota: Si la pantalla muestra solo un "1" en el lado izquierdo, el medidor está fuera de rango. Seleccione el siguiente rango (más alto). Para HI 8733: Ajuste el mando de COEFICIENTE DE TEMPERATURA a 2% para compensar el efecto temperatura de las soluciones medias (para determinar el valor exacto para una solución concreta, véase pág. 20). Para HI 8733 y HI : Espere un par de minutos a que el sensor de temperatura alcance el equilibrio térmico con la muestra antes de tomar mediciones. Cuando la temperatura de la muestra es inferior a 20 C o superior a 30 C, deje más tiempo para que se alcance el equilibrio termal del sistema. Tras finalizar la medición, se deberá desconectar el instrumento y limpiar y secar la sonda (véase "Mantenimiento Sonda" en la pág.21). TABLA DE TDS VS. TEMPERATURA El valor TDS en las soluciones acuosas es directamente proporcional a la conductividad. El ratio entre los dos parámetros depende de la sol. y normalmente se fija un factor de 0.5 (correspondiente a una Sol. de CaCO 3 ). Es decir, 1 µs/cm es igual a 0.5 mg/l (ppm) de TDS. Para compensación manual de temperatura, consulte la siguiente tabla: C F HI 7032 HI 7036 mg/l g/l (ppm) (ppt) Por ejemplo, los valores de TDS de las soluciones de calibración a 25 C son 1382 mg/l o g/l si usa HI 7032 o HI 7036, respectivamente. A 20 C, los valores son 1251 mg/l o g/l, respectivamente. Con las soluciones a 30 C, los valores son 1515 mg/l o g/l, respectivamente

11 TABLA DE CONDUCTIVIDAD VS. TEMPERATURA La conductividad de una solución acuosa es la medida de su habilidad para conducir una corriente eléctrica por medio de iones.la conductividad aumenta invariablemente si aumenta la temperatura. Se ve afectada por el tipo y números de iones en la solución y por la viscosidad de la solución en sí. Ambos parámetros dependen de la temperatura. La dependencia de la conductividad en la temperatura se expresa como un cambio relativo por grado Celsius a una temperatura concreta, normalmente como porcentaje por C. Para compensación manual de temperatura, consulte la siguiente tabla: C F HI 7030 HI 7031 HI7033 HI7034 HI 7035 HI 7039 HI 8030 HI 8031 HI 8033 HI 8034 HI 8035 HI 8039 (µs/cm) (µs/cm) (µs/cm) (µs/cm) (µs/cm) (µs/cm) Por ejemplo, los valores de conductividad de las soluciones de calibración a 25 C son µs/cm, 1413 µs/cm o 5000 µs/cm cuando use HI 7030, HI 7031 o HI 7039, respectivamente. A 20 C, los valores son µs/cm, 1278 µs/cm o 4523 µs/cm, respectivamente. Con las soluciones a 30 C, los valores son µs/cm, 1548 µs/ cm o 5479 µs/cm, respectivamente. 18 CALIBRACION Accesorios necesarios: Use cualquier solución de calibración en el rango del medidor. La solución debería ser preferiblemente cercana a las muestras que se están analizando. Use por ejemplo HI 7030 o HI 8030, µs/cm (=12.88 ms/cm) Sol. de conductividad para HI 8033, HI 8633, HI 8733 y HI y HI 7032, 1382 mg/l (=2764 µs/cm) Sol. de TDS para HI 8734 ChecktempC o un termómetro con una resolución de 0,1 C (no es necesario para HI 8733 y HI ) un pequeño destornillador. PROCEDIMIENTO PARA HI 8033 Vierta suficiente cantidad de una Sol. Calibración Conductividad (p. ej. HI 7030/ HI 8030) en un vaso hasta cubrir los orificios de la sonda. A ser posible, use vasos de plástico para minimizar cualquier interferencia EMC. Sumerja la sonda de conductividad, asegurándose de que los orificios están totalmente sumergidos, y el ChecktempC en la solución. Espere un par de minutos para que alcance el equilibrio termal. Toque con la sonda en el fondo, a continuación agítela mientras la hace girar con el fin de que no queden burbujas atrapadas en el capuchón. Registre temperatura de la Sol. Calibración HI7030/HI8030 en ChecktempC (p. ej. 18 C). Gire el mando de C a 18 C. Gire el mando giratorio para seleccionar el rango µs/cm. Gire el mando k% calibración hasta que la pantalla muestre la lectura de conductividad a 25 C (véase la tabla conductividad vs. temperatura pág. 18). P. 25 C, µs/cm = ms/cm. 11

12 Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 25 C(77 F). Si prefiere normalizar la compensación de temperatura a 20 C (68 F) en lugar de 25 C (77 F), deje el mando C a 18 C (si la temperatura de su solución es 18 C), ajuste el potenciómetro para que muestre "11.67 ms" (véase tabla de conductividad vs. temperatura en la pág. 18). Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 20 C. La calibración está completa y el instrumento listo para su uso. El instrumento debería re-calibrarse por lo menos una vez al mes, o cuando se cambie la sonda o la batería. Nota: Para lograr resultados más precisos, es aconsejable usar una solución de calibración cercana al rango a medir. Véase la sección de accesorios en pág. 23 para una amplia selección de soluciones de conductividad. PROCEDIMIENTO PARA HI 8633 Vierta suficiente cantidad de una sol. calibración conductividad (p. ej. HI 7030/ HI 8030) en un vaso hasta cubrir los orificios de la sonda. Use vasos de plástico para minimizar interferencias EMC. Sumerja la sonda de conductividad, asegurándose de que los orificios estén totalmente sumergidos, y el ChecktempC en la solución. Espere un par de minutos a que se alcance el equilibrio termal. Toque con la sonda en el fondo, a continuación agítela mientras la hace girar con el fin de que no queden burbujas atrapadas en el capuchón. Registre la temperatura de la Sol. Tampón HI 7030/HI 8030 en el ChecktempC (p. ej. 18 C). Encienda el instrumento pulsando ON/OFF. Pulse COND/TEMP para mostrar la temperatura. Ajuste el mando TEMPERATURA para que muestre 18 C. Encienda el instrumento pulsando ON/OFF. Seleccione el rango 19.99mS/cm pulsando la tecla de rango adecuada. Ajuste el potenciómetro de calibración en el compartimento de la batería con un destornillador hasta que la pantalla muestre "12.88 ms" p. ej. la lectura de 25 C. Todas las mediciones subsiguientes serán compensadas a 25 C (77 F). Si prefiere normalizar la compensación de temperatura a 20 C (68 F) en lugar de 25 C (77 F), ajuste el potenciómetro para que muestre "11.67 ms" (véase tabla de conductividad vs. temperatura en la pág. 18). Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 20 C. La calibración está completa y el instrumento listo para su uso. El instrumento debería re-calibrarse por lo menos una vez al mes, o cuando se cambie la sonda o la batería. Nota: Para lograr resultados más precisos, es aconsejable usar una solución de calibración cercana al rango a medir. Véase la sección de accesorios en pág. 23 para una amplia selección de soluciones de conductividad

13 Ajuste el potenciómetro de calibración (véase pág. 7, #6) a un lado del instrumento con el destornillador de calibración hasta que la pantalla muestre la lectura de TDS a 25 C (véase TDS vs. temperatura en la pág. 19). P. 25 C "1382 mg/l". Pulse COND/TEMP de nuevo para mostrar la medición de conductividad. Seleccione el rango ms/cm pulsando la tecla de rango apropiada. Todas las mediciones subsiguientes serán compensadas a 25 C (77 F). Si prefiere normalizar la compensación de temperatura a 20 C (68 F) en lugar de 25 C (77 F), deje el mando TEMPERATURA a 18 C (si la temperatura de su solución es 18 C), ajuste el potenciómetro para que muestre "1251 mg/l" (véase tabla de TDS vs. temperatura en la pág. 19). Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 20 C. La calibración está completa y el instrumento listo para su uso. El instrumento debería re-calibrarse por lo menos una vez al mes, o cuando se cambie la sonda o la batería. Nota: Para lograr resultados más precisos, es aconsejable usar una solución de calibración cercana al rango a medir. Véase la sección de accesorios en pág. 23 para una amplia selección de soluciones de TDS. PROCEDIMIENTO PARA HI Vierta suficiente cantidad de una sol. calibración conductividad (p. ej. HI 7030/ HI 8030) en un vaso hasta cubrir los orificios de la sonda. Use vasos de plástico para minimizar interferencias EMC. Sumerja la sonda de conductividad, asegurándose de que los orificios estén totalmente sumergidos, y el ChecktempC en la solución. Espere un par de minutos a que se alcance el equilibrio termal. Toque con la sonda en el fondo, a continuación agítela mientras la hace girar con el fin de que no queden burbujas atrapadas en el capuchón. Ajuste el potenciómetro de calibración (véase pág. 5, #6) a un lado del instrumento con el destornillador de calibración hasta que la pantalla muestre la lectura de conductividad a 25 C (véase conductividad vs. temperatura en la pág. 18). P. 25 C, µs/cm = ms/cm. Todas las mediciones subsiguientes serán compensadas a 25 C (77 F). Si prefiere normalizar la compensación de temperatura a 20 C (68 F) en lugar de 25 C (77 F), deje el mando C a 18 C (si la temperatura de su solución es 18 C), ajuste el potenciómetro para que muestre "11.67 ms" (véase tabla de conductividad vs. temperatura en la pág. 18). Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 20 C. La calibración está completa y el instrumento listo para su uso. El instrumento debería re-calibrarse por lo menos una vez al mes, o cuando se cambie la sonda o la batería. Nota: Para lograr resultados más precisos, es aconsejable usar una solución de calibración cercana al rango a medir. Véase la sección de accesorios en pág. 23 para una amplia selección de soluciones de conductividad

14 PROCEDIMIENTO PARA HI 8733 Vierta suficiente cantidad de una sol. calibración conductividad (p. ej. HI 7030/ HI 8030) en un vaso hasta cubrir los orificios de la sonda. Use vasos de plástico para minimizar interferencias EMC. Sumerja la sonda de conductividad, asegurándose de que los orificios estén totalmente sumergidos. Espere un par de minutos a que se alcance el equilibrio termal. Toque con la sonda en el fondo, a continuación agítela mientras la hace girar con el fin de que no queden burbujas atrapadas en el capuchón. Encienda el medidor pulsando ON/OFF. Ajuste el mando de coeficiente de temperatura a 2% para compensar el efecto temperatura de las soluciones medias (para determinar el valor exacto para una sol. concreta, véase pág. 20). Seleccione rango ms/cm pulsando la tecla de rango apropiada. Ajuste el potenciómetro de calibración (véase pág. 6, #5) a un lado del medidor con el destornillador de calibración hasta que la pantalla muestre "12.88 ms" p. ej. la lectura de 25 C. La calibración está completa y el instrumento listo para su uso. El instrumento debería recalibrarse por lo menos una vez al mes, o cuando se sustituya la sonda o la batería. Nota: Para lograr resultados más precisos, es aconsejable usar una solución de calibración cercana al rango a medir. Véase la sección de accesorios en pág. 23 para una amplia selección de soluciones de conductividad. PROCEDIMIENTO PARA HI 8734 Vierta suficiente cantidad de una sol. calibración TDS (p. ej. HI 7032) en un vaso hasta cubrir los orificios de la sonda. A ser posible, use vasos de plástico para minimizar interferencias EMC. Sumerja la sonda de TDS, asegurándose de que los orificios estén totalmente sumergidos, y el ChecktempC en la sol. Espere un par de minutos a que se alcance el equilibrio termal. Toque con la sonda en el fondo, a continuación agítela mientras la hace girar con el fin de que no queden burbujas atrapadas en el capuchón. Registre la temperatura de la Sol. Tampón HI 7032 en el ChecktempC (p. ej. 18 C). Encienda el instrumento pulsando ON/ OFF. Pulse TDS/TEMP para mostrar la temperatura. Ajuste el mando TEMPERATURA para que muestre 18 C.. Todas las mediciones subsiguientes serán compensadas a 25 C(77 F). Si prefiere normalizar la compensación de temperatura a 20 C (68 F) en lugar de 25 C (77 F), deje el mando C a 18 C (si la temperatura de su solución es 18 C), ajuste el potenciómetro para que muestre "11.67 ms" (véase tabla de conductividad vs. temperatura en la pág. 18). Todas las mediciones subsiguientes se compensarán a 20 C. 14 Pulse TDS/TEMP de nuevo para mostrar la medición TDS. Seleccione el rango 1999 mg/l pulsando la tecla de rango apropiada. 15

HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C

HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C Manual de Instrucciones HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C MAN9811-2 03/03 w w w. h a n n a i n s t. e s w w w. h a n n a i n s t. e s Estos Instrumentos Cumplen con las Directrices

Más detalles

Manual de instrucciones GARANTIA

Manual de instrucciones GARANTIA Manual de instrucciones & (HI 983302) (HI 983301) Medidor de EC-TDS, en línea, impermeable con alarma. http://www.hannainst.com Este equipo cumple las normativas C.E. GARANTIA El EC y TDS tienen una garantía

Más detalles

HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles

HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles Manual de Instrucciones HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles http://www.hannainst.es Estos Instrumentos cumplen con las Directrices de la CE Estimado

Más detalles

HI HI 9813 Medidores de

HI HI 9813 Medidores de Manual de Instrucciones HI 9812 - HI 9813 Medidores de ph/ec/tds Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Hanna. Sírvase leer este manual detenidamente antes de usar el medidor para, de ese modo,

Más detalles

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda CONDUCTIVÍMETROS DE SOBREMESA EC 214 se suministra completo con sonda HI76300 con 1 m de cable, adaptador 12 Vdc e instrucciones. EC 215 se suministra completo con sonda HI76303 con sensor de temperatura

Más detalles

TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS

TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS Manual de instrucciones TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS HI 8936 Pág 1 de 1 DESCRIPCIÓN HI -8936. 1. BASE DE PLÁSTICO. ( PARA COLOCAR EN PARED ). 2. FRONTAL DEL TRANSMISOR DE PLÁSTICO.

Más detalles

manual de instrucciones

manual de instrucciones manual de instrucciones CONDUCTIVIMETRO PORTATIL HI 8733 pág.1 de 9 INDICE Página 1 - Características técnicas... 3 2 - Descripción general... 4 3 - El panel frontal... 5 4 - El efecto de la temperatura

Más detalles

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada

Más detalles

Medidores multi-paramétricos

Medidores multi-paramétricos Medidores multi-paramétricos ÍNDI Página Tabla de comparación de productos H2 Introducción H3 Medidores de ph/// H4 Medidores con microprocesador H8 H1 Tabla de comparación de productos Sonda Imper- Código

Más detalles

1

1 1 www.instrumentalpasteur.com.ar Standard Pocket Tester Phmetro AD101 De bolsillo, de fácil manejo y libre de mantenimiento, ideal para el trabajo de campo. Basado en microprocesador, con calibración automática

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 VISUALIZACION PRELIMINAR Sacar el instrumento del paquete y examinar si ha sufrido algún daño durante el transporte. En caso afirmativo,

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph ph CE OD ph Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph Rango -2.000 a 16.000 ph Precisión ± 0.002 ph Registro de datos Manual a demanda Manual a estabilidad Por intervalos Medida de Temperatura ( C

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

Pruebas de condiciones climáticas

Pruebas de condiciones climáticas Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en

Más detalles

Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad

Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad Medición de Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Seleccione entre variedad de diferentes tipos, el instrumento que mejor le acomode a su aplicación. Vea las páginas 0- para mayor información

Más detalles

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD Manual del operador ExStik EC400 Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD Introducción Agradecemos su compra del medidor de conductividad, sólidos disueltos totales (SDT), salinidad

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura

Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura 1. Especificaciones Celda de Conductividad: C1 con cubierta de PVC, electrodos de níquel

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

ph / Temperatura Medidor para Yogurt Con sonda específica para la aplicación

ph / Temperatura Medidor para Yogurt Con sonda específica para la aplicación C/ F ph / Temperatura Medidor para Yogurt Con sonda específica para la aplicación ph Importancia de la aplicación Monitorizar el ph es crucial para producir un yogurt con una consistencia y calidad adecuadas.

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

Manual de Instrucciones. HI 83900 Lisímetro de Succión. www.hannainst.es

Manual de Instrucciones. HI 83900 Lisímetro de Succión. www.hannainst.es Manual de Instrucciones HI 83900 Lisímetro de Succión www.hannainst.es 1 Estimado Cliente, Gracias por elegir un producto de HANNA instruments Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar

Más detalles

HI 9828. Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag

HI 9828. Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag HI 9828 Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag Con Certificado ISO 9001:2000 w w w.i c i e n t i f i c a.c o m HI 9828 Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA

CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA INDICE C.E. INTERFACE PH INTERFACE # INTERFACE C.E. # INTERFACE C.E. DESCRIPCIÓN El conexionado de la tarjeta se debe realizar como muestra la figura. Esta tarjeta amplifica

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

BD ProbeTec ET Instrucciones de equipos periféricos para micobacterias

BD ProbeTec ET Instrucciones de equipos periféricos para micobacterias BD ProbeTec ET Instrucciones de equipos periféricos para micobacterias 2003/07 Becton, Dickinson and Company Número de documento: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 EE.UU. Tel: 800.638.8663

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Resolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph

Resolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph ph CE OD ph Resolución seleccionable de 0.01 y 0.001 ph Intervalo -2.000 16.000 ph Exactitud ± 0.002 ph Registro de datos Manual a solicitud del usuario Manual con lectura estable Automático a intervalos

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Manual de instrucciones Popi Estrellitas Manual de instrucciones Popi Estrellitas 2015 VTech Impreso en China 91-003025-004 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Popi Estrellitas de VTech! Duerme a tu bebé con Popi Estrellitas. Este suave hipopótamo

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

HI Cloro Libre ISM

HI Cloro Libre ISM MAN95701R1 09/02 Manual de Instrucciones HI 95701 Cloro Libre ISM w w w. h a n n a i n s t. e s www.hannainst.es Este Instrumento Cumple con las Directrices de CE 20 1 Estimado cliente, Gracias por elegir

Más detalles

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 w w w. h a n n a. e s Este Instrumento es Conforme a las Directivas CE 1 Estimado Cliente, Gracias por escoger un Producto Hanna. Por favor,

Más detalles

ciclo integral del agua EDAR - ETAP

ciclo integral del agua EDAR - ETAP ciclo integral del agua EDAR - ETAP cloro PCA 310 Analizador/controlador de cloro libre o total PCA 310 PCA 320 PCA 330 Cloro Libre y Total 0,00 a 5,00 mg/l 0,00 a 5,00 mg/l 0,00 a 5,00 mg/l ph - 0,00

Más detalles

Problemas en la medición de ph y su resolución.

Problemas en la medición de ph y su resolución. Problemas en la medición de ph y su resolución. Un sistema de medición de ph consta de varias partes : Medidor, Electrodos, Cables y Tampones de calibración. Cuando se presenta un problema al hacer una

Más detalles

COND 6 / TDS 6. Manual de instrucciones. Conductímetro / TDS portátil

COND 6 / TDS 6. Manual de instrucciones. Conductímetro / TDS portátil Manual de instrucciones COND 6 / TDS 6 Conductímetro / TDS portátil Copyright 2006 All rights reserved. Eutech Instruments Pte Ltd Oakton Instruments VERSION 1.1 ML Con la garantía de: ÍNDICE 1 PANTALLA

Más detalles

PCA Descripción. El PCA es un Analizador de Gases de Combustión que ofrece características avanzadas de comunicación que le permiten localizar y anali

PCA Descripción. El PCA es un Analizador de Gases de Combustión que ofrece características avanzadas de comunicación que le permiten localizar y anali ANALIZADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIÓN MODELO PCA (PORTABLE COMBUSTION ANALYZER) PCA Descripción. El PCA es un Analizador de Gases de Combustión que ofrece características avanzadas de comunicación que le permiten

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

FiveGo. Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph

FiveGo. Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph FiveGo FiveGo Instrumentos portátiles ph mv / Redox Conductividad TDS Contenido en sal Oxígeno disuelto Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph FiveGo 5 x razones para FiveGo Soluciones

Más detalles

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,

Más detalles

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos Fotómetro MD 200 Kits y Reactivos Adaptado a los requisitos técnicos de hoy, el fotómetro MD200 puede ser utilizado en casi todas las áreas del análisis de agua. Los reactivos que se utilizan para los

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Medidores de Sobremesa. ph, ISE, CE y OD. Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil

Medidores de Sobremesa. ph, ISE, CE y OD. Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil Medidores de Sobremesa ph, ISE, CE y OD Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil Características comunes Serie HI5000 Instrumentación de Alta Gama ph/orp, ISE,

Más detalles

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Mantenimiento Diario del NGC M La recomendación de limpieza diaria

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado Guía del usuario Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado Modelo 407227 Mide ph, mv y Temperatura Interfaz RS-232 para PC Grados C/F elegibles Ajuste de Pendiente y Calibración desde el panel

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Teclado Táctil Capacitivo. 1 DESCRIPCION. Teclado táctil capacitivo basado en la tecnología QMatrix de Atmel. El usuario debe disponer de 6 líneas

Más detalles

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle.

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle. Primeros pasos Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle. Registra una cuenta izettle Si aún no has registrado una cuenta, puedes hacerlo en la aplicación o en izettle.com.

Más detalles

HI 95717C Fosfatos Rango Alto ISM

HI 95717C Fosfatos Rango Alto ISM Manual de Instrucciones HI 95717C Fosfatos Rango Alto ISM w w w. h a n n a i n s t. e s MAN95717CR2 10/03 www.hannainst.es Este Instrumento Cumple con las Directrices de CE 20 1 Estimado cliente, Gracias

Más detalles

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL TS320 SENSOR DE PH MANUAL DEL USUARIO Rev.02 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS 320 Sensor de PH Descripción El Sensor Tecmes modelo TS320 reemplaza y es compatible con el TS284. Se utiliza

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

HI 4521 y HI 4522. Medidores de Sobremesa de ph/mv/ise/temperatura/ Conductividad/Resistividad/TDS/ Salinidad. Manual de Instrucciones

HI 4521 y HI 4522. Medidores de Sobremesa de ph/mv/ise/temperatura/ Conductividad/Resistividad/TDS/ Salinidad. Manual de Instrucciones OFICINAS DE VENTA Y SERVICIO TECNICO Alemania: Tel. (07851) 9129-0 Fax (07851) 9129-99 Australia: Tel. (03) 9769.0666 Fax (03) 9769.0699 Corea: Tel. (02) 2278.5147 Fax (02) 2264.1729 China: Tel. (10) 88570068

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

Sonda de conductividad: Modelos CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115 o CDC40130

Sonda de conductividad: Modelos CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115 o CDC40130 Manual del usuario Sonda de conductividad: Modelos CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115 o CDC40130 DOC022.92.80022 Información de seguridad Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Medidores de oxígeno disuelto

Medidores de oxígeno disuelto SECCION M.qxp 09/06/2005 10.00 Page 1 Medidores de oxígeno disuelto ÍNDICE Tabla de comparación de productos Introducción Oxímetros portátiles Oxímetros con registro de datos Oxímetro de sobremesa Sondas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

Termómetro 361 con sonda térmica

Termómetro 361 con sonda térmica E Termómetro 361 con sonda térmica A291.040 Datos técnicos: Ajuste exacto del margen de medición de la temperatura: Medidas: Profundidad de picado del sensor: Longitud del cable de la sonda: 0 C ~ 200

Más detalles

Guía de instalación y uso H-1000-5163-02-A SENSOR FARO

Guía de instalación y uso H-1000-5163-02-A SENSOR FARO Guía de instalación y uso H-1000-5163-02-A SENSOR FARO 2007-2009 Renishaw plc. Reservados todos los derechos. Este documento no puede copiarse o reproducirse en su totalidad o en parte, o transferirlo

Más detalles

FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice

FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACION DEL TERMOMETRO DE MAXIMA Y MINIMA Procedimientos relacionados: PN/L/E/000/00, PN/L/PG/008/00 PN/L/E/002/00 Página 1 de 8 Rev.: 0 Fecha de Edición:

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Medidores profesionales

Medidores profesionales Medidores profesionales a prueba de agua ph, ph/ise, CE/TDS y OD Serie HI9819X Medidores profesionales a prueba de agua Nuevas sondas con conectores rápidos (sólo HI98190, HI98192 y HI98193) Un medidor

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Su guía de SpyderLENSCAL

Su guía de SpyderLENSCAL Su guía de SpyderLENSCAL El efecto Spyder Enhorabuena! Ha adquirido una herramienta superior para medir y ajustar el rendimiento del enfoque de sus distintas combinaciones de cámara y lente. Con Datacolor

Más detalles

Laser LAX 300. Instrucciones

Laser LAX 300. Instrucciones Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Más detalles

SLD035 Pulsiómetro. Principio de medición. No utilizar: Manual de usuario

SLD035 Pulsiómetro. Principio de medición. No utilizar: Manual de usuario SLD035 Pulsiómetro Manual de usuario Fysic SLD035, es un pulsioxímetro que mide la concentración de oxígeno en la sangre. Fysic SLD035, es un dispositivo doméstico que se usa para medir los niveles de

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)

Más detalles