Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018
|
|
- Elisa Ramos de la Fuente
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 0/08
2 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje...5. Montaje de los detectores Conexión eléctrica Limited voltage / current Conexionado Conexionado de los detectores... (S...S) según utilización Conexión de los detectores Supervisión del cable del detector Conexión Ethernet Dirección IP Funcionamiento Ajustes Elementos de indicación (LED) Mantenimiento, reparaciones, eliminación... 9 Dibujo a escala...
3 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar el equipo según se indica en la imagen. Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías. Información Indicaciones complementarias. Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones de uso antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el producto es apto para sus aplicaciones sin ningún tipo de restricción. El equipo cumple con los reglamentos y directivas europeas pertinentes. El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de funcionamiento en el equipo o consecuencias no deseadas en su aplicación. El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del equipo solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación. El diseño del equipo pertenece a la clase de protección II (EN600), a excepción de la zona de los bornes. Esta zona sólo está protegida contra contactos accidentales con los dedos (según IP 0) para el personal especializado, cuando los bornes están completamente conectados. Por este motivo, el equipo debe ser instalado en armarios eléctricos con un grado de protección mínimo IP 5 y que solamente puedan abrirse con herramientas. En el caso de los equipos DC, la tensión continua externa de V debe ser generada y suministrada según los criterios de baja tensión de seguridad (MBTS), ya que la puesta a disposición de dicha tensión para el suministro de los detectores conectados tiene lugar cerca de los elementos de mando y en los bornes y sin tomar ningún otro tipo de medidas. Uso previsto La electrónica de diagnóstico dispone de entradas analógicas y entradas dinámicas. Dichas entradas pueden ser utilizadas para la supervisión de
4 valores del proceso, la supervisión y el diagnóstico de vibraciones o el análisis de otras señales dinámicas. En las entradas analógicas se puede conectar una señal analógica de corriente o una señal de impulsos. Estas pueden utilizarse como fuente de velocidad de rotación para el diagnóstico de vibraciones, como trigger de una medición o para la supervisión de valores del proceso. En las entradas dinámicas puede conectarse también una señal analógica de corriente para supervisar un máximo de valores adicionales del proceso. De manera alternativa pueden conectarse hasta detectores de vibraciones de ifm (tipo VSA, VSP) o sensores con una señal IEPE estándar. Las opciones para la supervisión y el análisis de señales se orientan según la versión correspondiente del firmware. Las versiones actuales del firmware y del software de usuario están disponibles en el área de descargas de la página de ifm. Los estados de alarma de las tareas de control (valores del proceso y/o objetos) son indicados a través de los LED del detector correspondiente en la VSE y/o en las salidas de hardware. Las salidas de hardware pueden ser configuradas como x binaria (na/nc,) o x analógica (0/ 0 ma) y x binaria (na/nc). Algunas de las funciones del firmware son: Supervisión online -- para el control de valores del proceso (señales analógicas) superiores o inferiores a los límites -- de hasta indicadores (objetos) de las señales dinámicas (p. ej. vibración) en el rango de tiempo o de frecuencia (FFT y/o H-FFT). La supervisión de los objetos puede llevarse a cabo teniendo en cuenta hasta variables del proceso (p.ej. carga y velocidad de rotación). Memoria interna de la tendencia con registro de hora RTC e intervalos de memoria flexibles por cada bbjeto Función de contador Para la supervisión y evaluación de las señales dinámicas (p. ej. vibración), el firmware ofrece los siguientes recursos y funciones: -- Análisis espectral FFT, envolventes FFT, análisis de la tendencia --Monitorización g global según ISO 086 con ajuste variable del filtro
5 La configuración de todos los parámetros y de las tareas de control (valores del proceso y/o objetos) se lleva a cabo a través del software para PC con ref. V00. A través de la interfaz Ethernet de la electrónica de diagnóstico existe la posibilidad de establecer una red para la visualización de datos (valores de medición, estados de alarma, etc) en otros sistemas (p. ej. SCADA, M, ) Para ello está disponible opcionalmente como accesorio el servidor OPC tipo VOS de ifm. El equipo no está homologado para aplicaciones de seguridad relativas a la protección de personas. Montaje Monte el equipo en un armario eléctrico con un grado de protección mínimo IP 5 para garantizar la protección contra un contacto accidental con tensiones peligrosas al contacto y contra las influencias atmosféricas. El armario eléctrico debe estar instalado en conformidad con las disposiciones de las normativas nacionales y locales. Monte el equipo en un carril. Móntelo en posición vertical y deje espacio suficiente con respecto a la base o la cubierta del armario eléctrico (para permitir la circulación de aire y evitar un calentamiento excesivo). Evite la filtración de suciedad conductora o de otro tipo durante el montaje y las operaciones de cableado.. Montaje de los detectores Durante la conexión de los detectores deben ser respetados los criterios MBTS, con el fin de que no se produzcan tensiones peligrosas al contacto en el detector y de que éstas no sean transmitidas al equipo. El detector y la alimentación de la electrónica de diagnóstico no poseen separación galvánica. 5
6 5 Conexión eléctrica El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas. Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas. Evite las tensiones peligrosas al contacto. Antes de efectuar el cableado, desconecte la tensión de alimentación de la instalación. Preste especial atención a otros circuitos de corriente en las entradas y salidas. Desconectar la tensión de alimentación. Conectar el equipo Para evitar mermas de funcionamiento debidas a tensiones parásitas, el cable del detector y el cable de carga deben ser tendidos por separado. Longitud máxima del cable del detector: 50 m. Conexión con conectores Combicon (premontados). Los conectores Combicon también están disponibles como accesorios: Conectores con bornes con resorte, ref. E07 Conectores con bornes roscados, ref. E07 Las salidas son resistentes a cortocircuitos hasta 00 ma. Las salidas se pueden configurar como normalmente abierto o normalmente cerrado. Asimismo se puede emitir una señal analógica (p.ej. valores de aceleración) en la salida [OU ] (0/...0 ma). 5. Limited voltage / current Según UL508, el aparato debe recibir el suministro de tensión de una fuente de alimentación con separación galvánica que disponga en la parte secundaria de un fusible con homologación UL y una corriente nominal máxima de a) 5 A con tensiones de Vrms ( Vp) o b) 00/Vp con tensiones de Vrms (8... Vp). 6
7 5. Conexionado Sensor Supply L+ ( V DC ±0 %) Supply L- (GND) OU : switch/analog OU : switch Sensor IN (0/...0 ma / pulse) GND IN (0/...0 ma / pulse) GND Sensor Sensor Borne Conexión Significado L+ Alimentación V DC L- GND OU Salida para prealarma OU Salida para alarma principal 5 IN Entrada de valores del proceso 6 GND 7 IN Entrada de valores del proceso 8 GND 7
8 5.. Conexionado de los detectores... (S...S) según utilización Entrada sensor Utilización S S S S VSA VSP IEPE ma BN alimentación del sensor WH entrada de corriente ma 8 BU GND no utilizar no utilizar no utilizar IEPE + IEPE + entrada de corriente ma IEPE - IEPE - GND 8 7 BK salida para autotest no utilizar no utilizar no utilizar Proteger de forma externa la tensión de alimentación (máx. A). La masa GND de la alimentación DC está conectada directamente con la masa GND de la alimentación del detector. Por ello para la alimentación DC se deben cumplir los criterios MBTS (baja tensión de protección, separación galvánica entre el circuito y los otros circuitos, no conectado a tierra). En caso de que el circuito DC tenga que ser conectado a tierra (p.ej. debido a las normativas nacionales), se deben cumplir los criterios MBTP (baja tensión de protección, separación galvánica entre el circuito y los otros circuitos). 5. Conexión de los detectores Durante la conexión de los detectores deben ser respetados los criterios MBTS, con el fin de que no se produzcan tensiones peligrosas al contacto en el detector y de que éstas no sean transmitidas al equipo. El detector y la alimentación de la electrónica de diagnóstico no poseen separación galvánica. 5.. Supervisión del cable del detector En caso de rotura de cable, cortocircuito o célula de medición defectuosa: La salida [OU ] proporciona una señal analógica de ma (± %) o
9 La salida [OU ] conmuta con una frecuencia de impulso de Hz El LED [SENS] del detector parpadea en verde 5. Conexión Ethernet La toma RJ5 se utiliza para la conexión a Ethernet. Los cables Ethernet están disponibles como accesorios, p.ej: Cable cruzado de m, ref. EC080 Cable cruzado de 5 m, ref. E0 5.5 Dirección IP La dirección IP estándar es Funcionamiento Las señales de las entradas son registradas de forma continua y se supervisan de forma permanente en función de las tareas configuradas (parámetros). Las tareas de control de los valores del proceso y de los objetos (p. ej. supervisión y diagnóstico de vibraciones) son definidas utilizando un software en el PC (ref. V00), desde donde son transmitidas a la electrónica de diagnóstico en forma de parametrado a través de la interfaz Ethernet. La supervisión de los valores característicos (objetos) en el rango de frecuencia se efectúa de forma secuencial (modo múltiplex), mientras que la supervisión en el rango de tiempo se lleva a cabo de forma simultánea. Los estados de alarma de los objetos configurados pueden ser indicados hasta en salidas digitales. La salida (OU ) también se puede utilizar como salida analógica (p. ej. para la transmisión de vibraciones totales según ISO 086). Los estados de alarmas de objetos asignados a una de las entradas dinámicas (detector...) se indican en los LED correspondientes de la electrónica de diagnóstico. El estado de funcionamiento de la electrónica y de los detectores también se indica a través de los LED de varios colores en el equipo. 6. Ajustes La configuración de la electrónica de diagnóstico y la visualización de datos en línea (señal temporal, espectros de frecuencia, valores del objeto, datos del histórico, etc) se lleva a cabo a través del software para electrónicas de diagnóstico (ref. V00). Para una descripción más detallada de las funciones y los parámetros, consulte el manual de usuario o la ayuda en línea del software. 9
10 7 Elementos de indicación (LED) LED para detector LED LED... LED 5 encendido en verde parpadea en verde encendido en amarillo encendido en rojo parpadea en verde / amarillo alternativamente detector conectado y configurado detector configurado; tipo VSA detector no conectado o defectuoso sensor tipo IEPE no conectado prealarma alarma principal proceso teach activo LED igual que para el detector LED igual que para el detector LED igual que para el detector LED 5 para sistema encendido en verde encendido en amarillo parpadea en verde/amarillo alternativamente parpadea en verde/rojo alternativamente sistema OK, supervisión en curso sistema OK, no hay supervisión debido a la configuración, al autotest o al modo FFT la supervisión no es posible, parametrado erróneo error del sistema, fallo EEPROM, otros estados error del sistema, funcionamiento limitado del equipo 0
11 8 Mantenimiento, reparaciones, eliminación En caso de funcionamiento correcto, no es necesario tomar medidas de mantenimiento y reparación. El equipo sólo puede ser reparado por el fabricante. Elimine tras su uso el equipo, incluida la batería, respetando el medio ambiente y según la normativa nacional vigente. 9 Dibujo a escala 5, 05,5 LED 9, 5,5 00,8 : Conector Combicon : Interfaz Ethernet : Soporte para carril DIN Datos técnicos y más información en
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesInstrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. SR307A / VS4000 Exi / / 2011
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación SRA / VS Exi ES / / Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Explicación de los signos... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta...
Más detallesManual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1.
Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad ES DA102S 80001217 / 00 06 / 2013 Aplicable para la versión de equipos 1.0 Índice de contenidos 1 Advertencia
Más detallesInstrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010
Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S ES 7390512 / 02 10 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de
Más detallesInstrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007
Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se
Más detallesInstrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013
Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S 7390990/00 05/ 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3
Más detallesInstrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2010
Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5004 ES 704339 / 02 08 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 4 2.1 Campo de aplicación 4 2.2 Funcionamiento 4 3 Montaje
Más detallesBMR410 Regulador modular de bus
BMR410 Regulador modular de bus Estación de automatización con elementos de manejo y pantalla gráfica para la regulación, control, optimización y supervisión de instalaciones de climatización. Con servidor
Más detallesInstrucciones de uso Sensor de caudal SI5000 SI / / 2010
Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5000 SI5001 ES 704056 / 03 08 / 2010 Contenido 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 4 2.1 Campo de aplicación 4 2.2 Modo de funcionamiento de la
Más detallesManual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016
Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G50S ES 803638 / 00 0 / 06 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4
Más detallesInstrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00
Instrucciones de uso R Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7430 7033/03 09/00 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 5 Utilización correcta...............................
Más detallesInstrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013
Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 80002691 / 00 07 / 201 1 Componentes incluidos en la entrega Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M12 Instrucciones de uso 2 Requisitos
Más detallesInstrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390
Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 8000691 / 01 11 / 016 1 Componentes incluidos Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M1 Instrucciones de uso Requisitos del sistema PC
Más detallesInstrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014
Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S ES 706328 / 00 01 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones
Más detallesSM9000. Made in Germany
Made in Germany Características del producto Caudalímetro magneto-inductivo Conexión por conector Conexión de proceso: G2 con junta plana Conexión a la tubería mediante adaptador Función programable Función
Más detallesSENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR
SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS
Más detallesABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea
Más detallesCONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES
CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO
Más detallesUNIDAD LB Alimentador
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Más detallesRev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U
2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos
Más detallesRev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E
2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...
Más detallesControladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
Más detallesMontaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK
Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible
Más detallesFuente de alimentación 24V/5Amp
Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesFuente de alimentación KNX PS640+, de Elsner con funciones Bus
Fuente de alimentación KNX PS640+, de Elsner con funciones Bus Contenido 1. Introducción... 2 2. Descripción del producto... 3 3. Características principales... 3 4. Datos técnicos... 5 Instalación y puesta
Más detallesRelé de control de corriente reactiva
DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la
Más detallesRegleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra
Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión
Más detallesDatos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y
Más detallesMANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS
MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar
Más detallesBMA4024 Módulo de bus analógico
BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesSensoTrans R A 20230
Transductor de resistencia El transductor de medida para potenciómetros para registrar la posición, medir recorridos o introducir el valor teórico en una carcasa de 6 mm. Cometido En muchos ámbitos industriales
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesBAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket
BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas
Más detallesVea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Más detallesContenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo
Código: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas
Más detallesInstrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM
Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2
Más detallesIluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA
Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar
Más detallesRECEPTORES CAPÍTULO XVI
RECEPTORES CAPÍTULO XVI I N D I C E 1.- Generalidades.... 1 1.1.- Condiciones Generales de Instalación.... 1 1.2.- Condiciones de Utilización.... 1 1.3.- Indicaciones que deben llevar los Receptores...
Más detallesInstrucciones de instalación y operación
Instrucciones de instalación y operación Receptor DGPS A101 Actualización: V3.20150602 3030246900-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Pie de imprenta
Más detallesEspecificación técnica
Modificaciones técnicas reservadas 773000.1211 Identifikation Typ LCOS-CCI-1K-2P-DC24V Descripción Control de carga electrónico hasta DC 10 A, comunicación mediante bus de campo Ejecución de 1 canal, conmutante
Más detallesInstrucciones de uso Detectores capacitivos
Instrucciones de uso Detectores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Utilización correcta Montaje. Indicaciones para montaje enrasado y no enrasado Conexión eléctrica.
Más detallesBuses de Campo. Serie EX600. (Entradas/Salidas) IP67
(s/salidas) Protocolos buses de campo aplicables Máx. 9 unidades Nota) Se pueden conectar en cualquier orden. La unidad para conectar un dispositivo de entradas (detector magnético, presostato y flujostato)
Más detallesABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Más detallesTelurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a
Más detallesSensor de triangulación con supresión de fondo
Dimensiones 10.2 26.7 1 2.1 M18 x 1 Receptor Emisor 100 L ø. x 2 8. 1.6 6. Referencia de pedido Sensor de triangulación (BGS) con cable fijo Características Diseño en miniatura con opciones de montaje
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesLANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN
LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía
Más detallesjuego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6
Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor
Más detallesRELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin
Más detallesDALI RS232 SCI. Ficha técnica. DALI RS232 Interface
DALI RS232 SCI Ficha técnica DALI RS232 Interface Interfaz para la comunicación entre el PC (o un SPS) y los módulos en un sistema de iluminación DALI SCI1: Referencia 86458525 (SCI1 DIN Rail) Referencia
Más detallesGuía rápida Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles. O3M15x 80222723/00 08/2014
Guía rápida Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles O3M15x 80222723/00 08/2014 Índice de contenidos 1 Sobre estas instrucciones 4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas
Más detallesDockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.
Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico
Más detallesRegistro de cambios. Información del Documento INTPAR MANUAL DE USUARIO VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO
Registro de cambios VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO 1 Versión inicial 27/04/2015 28/04/2015 Información del Documento NOMBRE FECHA FIRMA AUTOR M. Aliaga 27/04/2015 REVISIÓN F. Alarcón 27/04/2015
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesManual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S
Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S 8236521 / 12 / 216 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 1.2 Indicaciones de advertencia
Más detallesMGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)
MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas
Más detallesDatos técnicos. Dimensiones
0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente
Más detallesInserto de reductor de luz de baja Instrucciones de uso
tension con pulsador, Sistema 2000 Artículo n : 0331 00, 0495 05 Funcionamiento tensión con pulsador (reductor de luz de sección en fase) para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes
Más detallesAparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia!
SIMOCODE PRO 3UF7 Características que hacen la diferencia! 182 Descripción SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores flexible y modular para motores con velocidades de giro constantes en la gama
Más detallesTransductor de temperatura. ThermoTrans A 20210
Transductor de temperatura Transductor estándar para registrar temperaturas con termómetro de resistencia y termopares en una carcasa de 6 mm. Cometido En casi todos los ámbitos industriales se registran
Más detallesESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesEspecificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943
CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI
Más detallesRouter Wi-Fi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N300 (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
Más detallesREGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES RSD124/10 - RSD124/20 REGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE 1 2 1. Características generales: Tipo de carga PWM. Conexión para cargar dos baterías
Más detallesSensores de presión, SPAE
Características Función El SPAE es un sensor electrónico con célula de medición de presión piezorresistiva, procesamiento de señales integrado, manómetro numérico porcentual, tecla de manejo y una salida
Más detallesACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad
ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad Agroalimentaria de Tudela (Navarra). NE: 12.197 E.T. 0011
Más detallesInstrucciones de montaje. VB1001 Controlador de rodamientos
Instrucciones de montaje R VB1001 Controlador de rodamientos N. de artículo 701766/06 07/2010 OK NEXT CHECK REACT TEACH Utilización conforme al uso previsto Adquisición de datos en el r odamiento Diagnóstico
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0929 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesInstrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005
Instrucciones operativas R Barrera de luz unidireccional OG N. de artículo 706/05 09/005 Utilización conforme al uso previsto a barrera de luz detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a través
Más detallesVENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Más detallesTipo Electroválvulas
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesRI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)
MANUAL DE INSTRUCCIONES IM826-E v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) GENERALIDADES RI-R60 es un dispositivo que permite el control de aislamiento a tierra
Más detallesJUMO dtrans xx 02. con carcasa de instalación. B Manual de instrucciones /
JUMO dtrans xx 0 con carcasa de instalación B 0.0. Manual de instrucciones 00/000 ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga
Más detallesCOMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.
COMPROBADOR DE RELES CR-250 ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 981 330 / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- COMPROBADOR DE RELES CR-250 ----------------- Pag. 2 COMPROBADOR DE RELES DE SOBREINTENSIDAD
Más detallesControlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1
Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración
Más detalles03/11/2015
Modular Carril DIN 22,5 mm ETM2 ref 84874024 Versión ETM : Control de la temperatura de las máquinas con sondas PTC integradas Detección del corte de línea o de cortocircuito de las sondas Versión ETM2/ETM22
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesControl de quemador BCU 370
Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador
Más detallesInstrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05
Instrucciones operativas R Barrera de luz reflex OG N. de artículo 706/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto En combinación con un espejo triple o una lámina reflejante, la barrera de luz reflex
Más detallesContenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad
Código: 68017104 MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación
Más detallesSENSOR DE VELOCIDAD DE VIENTO
TS231 SENSOR DE VELOCIDAD DE VIENTO (Anemómetro) MANUAL DEL USUARIO Rev. 04 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com Industria Argentina TS231 Anemómetro Descripción El sensor TS231 se utiliza
Más detallesGama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Más detallesTabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50
Más detallesSIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.
SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico
Más detallesControlador electrónico quemadores pellets
Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesTransductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3
Más detallesReductor de luz universal inserto Instrucciones de uso
Sistema 2000 Artículo n : 0305 00, 0495 07 Funcionamiento Reductor de luz para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes de luz, tales como, p. ej.: bombillas de 230 V lámparas de halógeno
Más detalles