GSM/SMS/RFID Sistema de alarma X500. Manual del usuario. Printed in China PA: X500-UM-ES-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GSM/SMS/RFID Sistema de alarma X500. Manual del usuario. Printed in China PA: X500-UM-ES-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved."

Transcripción

1 c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-ES-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Sistema de alarma Manual del usuario

2 Enhorabuena por la compra de este sistema de alarma smanos X500. La instalación del sistema de alarma smanos X500 es fácil y rápida. Antes de usar el producto recomendamos leer primero el manual. Hay algunas partes de la instalación que tienen que hacerse en el orden correcto para terminar bien la instalación.

3 Índice Panorámica del sistema de alarma X ~02 Panel de control Accesorios incluidos Cómo funciona el sistema de alarma ~04 Operación del teléfono al recibir la llamada de emergencia Sensores ~06 Colocación del sensor Modo de zona de sensores Primeros pasos Inserción de la tarjeta de SIM Corriente encendida Operación del panel de control Activación del sistema Activar parcialmente el sistema Desactivación del sistema con el panel de control Charla bidireccional Dejar un mensaje por llamada telefónica Grabar y reproducir mensajes de voz Grabar mensaje de alarma Teléfono de línea Sincronizar la hora del panel Ajuste del Sistema de Alarma App Apple y Android Ajustes del sistema Alarma de SMS de batería baja Notificación SMS de manipulación de sensores Notificación SMS de fallo y recuperación de alimentación de CA Configuración a través de SMS Restablecer el sistema a la configuración por defecto Modo de Prueba Probar e instalar los accesorios Control remoto ~27 20 Contacto inalámbrico de puerta/ventana Detector de movimiento inalámbrico PIR Activación y desactivación por llamada de teléfono gratuita Conecte (nuevo) Accesorios ~29 Conectar los nuevos sensores inalámbricos y los mandos a distancia Conecte nuevas etiquetas RFID Conectar sirena inalámbrica Borrar todos los accesorios Borrar la sirena inalámbrica Recargar las baterías Control remoto Contacto inalámbrico de puerta/ ventana Detector de movimiento inalámbrico PIR Especificaciones técnicas ~33 X500 Panel de control MD2300 Detector de movimiento PIR DS2300 Contacto Puerta / Ventana RE2300 Control remoto PR2600 Etiqueta RFID Localización de averías ~36 Precaución y advertencias Términos de la garantía Notas

4 Panorámica del sistema de alarma X500 Panel de control Vista frontal Activar Accesorios incluidos El sistema de alarma smanos X500 cuenta con los siguientes accesorios incluidos en la caja: - Manual en español - Multi-idioma de la guía rápida Llamada Modo Casa Desactivar SOS Lector de etiquetas RFID Pantalla táctil Reproducir memoria de voz Pantalla LCD Grabar memo de voz Vista posterior 2 x DS2300 Contacto magnético inalámbrico de puerta / ventana 2 x RE2300 Control remoto multifuncional 2 x PR2600 Etiquetas RFID Encendido/apagado (On/Off ) Interruptor de manipulación SPK GND PUSH GND ZONE 1 24H ZONE Conexión por cable (Sirena 12V 500mA) Salida para bloqueo electrónico Sensor por cable (zona normal) Sensor por cable (de la zona 24-H) 1 x MD2300 Detector movimiento inalámbrico 1 x Adaptador Soporte Vista de la parte inferior Servicio 1x Base de escritorio 1x Montaje en pared Adaptador de clavija Ranura tarjeta SIM Terminales de conexión por cable 1 2

5 Cómo funciona el sistema de alarma El sistema de alarma recibirá una señal cuando se ha accionado un sensor. El panel de control activará la alarma y enviará un SMS a todos los números de teléfono almacenados. Cuando se ha terminado el texto llamará a los números de teléfono almacenados. Cuando se ha colocado una sirena externa opcional se enviará una señal a la sirena. Operación del teléfono al recibir la llamada de emergencia Después de que se acciona una alarma, la central llamará a los números de emergencia pre-almacenados. Los siguientes comandos se pueden usar para operar el sistema de alarma cuando responde a la llamada: Comando de SMS Entrada Desactivar 0 sos Activar Apagar la sirena Encender la sirena Charla bidireccional Nueva reproducción del mensaje de voz de alarma # Nota: Después de que se acciona una alarma, el panel de control llama, y si al contestar a la llamada se pulsa un botón de teléfono, el sistema deja de llamar. Después de almacenar los números, el panel de control acepta sólo los comandos de estos números. 3 4

6 Sensores Colocación del sensor El sistema de alarma es más eficaz con los sensores bien posicionados y determinados. Determine qué áreas y qué sensores quiere supervisar. En la imagen inferior se muestran los lugares potenciales para diversos tipos de sensores con los que puede determinar la mejor colocación para su espacio. Modo de zona de sensores Cada sensor se puede colocar en un modo de zona. Se pueden seleccionar cuatro zonas diferentes. La zona de inicio del modo, la zona normal, zona de 24 horas o una sola zona de retardo. Por favor consulte la página 14 para el ajuste del modo de zona. IMPORTANTE: Antes de ajustar el sistema de alarma debe determinar en qué zona estará el sensor. Zona normal El contacto de puerta / ventana se suministra por defecto fijado en la zona normal. En el ajuste normal de zona, siempre se activa un sensor cuando la alarma está activada. Zona hogar El detector de movimiento PIR suministrado por defecto está ajustado en zona de casa. Cuando el sistema de alarma está en modo de casa, los sensores establecidos en la zona de casa enviarán una señal al sistema de alarma si está activado pero no responde a la señal. Los sensores del grupo normal enviarán una señal cuando están accionados y el sistema de alarma responderá. Con el grupo Casa se puede activar parcialmente la casa con la ventaja de poder caminar en la misma. A.Sistema de alarma B. Control remoto C. Sirena 1. Puerta delantera : Contacto magnético 2. Sala de estar : 3. Ventana: sala de estar: 4. Ventana: sala de estar: 5. Puerta de la terraza : 6. Ventana: 7. Dormitorio : Detector de movimiento PIR Contacto magnético Contacto magnético Contacto magnético Contacto magnético Detector de movimiento PIR Zona única de retraso: En una sola zona de retraso se pueden establecer uno o más detectores, que activarán la alarma a la hora especificada después de haber sido disparados. El estado se utiliza por lo general para contacto de puerta / ventana en la entrada. Por ejemplo, si el usuario no quiere llevar el mando a distancia, puede establecer el contacto de puerta / ventana en la única zona de demora y ajustar el tiempo a 30 segundos. Cuando el usuario llega a casa, el panel de control emitirá una alarma después de 30 segundos, por lo que deja cierto tiempo para que el usuario desactive el sistema. Zona de 24 horas: Se recomienda ajustar el detector de humo, el detector de fugas de gas, el detector de vibraciones, el detector de rotura de cristales, el detector de inundaciones de agua y los haces IR a zona de 24 horas. El sensor de este grupo está siempre activo y enviará siempre una señal al panel de control cuando está accionado, independientemente de si el sistema está activado o desactivado. 8. Cocina : 9. Baño : 5 Detector de gas Detector de inundación de agua 6

7 Primeros pasos Operación del panel de control Inserción de la tarjeta de SIM Antes de insertar la tarjeta SIM, realice por favor el paso siguiente: 1. Asegúrese de que el sistema de alarma está apagado. 2. IMPORTANTE: quite el código (por defecto) permanentemente de la tarjeta SIM. 3. Apague la función de correo de voz si está activada. 4. Inserte la tarjeta de SIM en el portatarjetas SIM del sistema de alarma según se muestra en la imagen inferior. OFF ON Activación del sistema Método 1: Pulse [Activar ] en el panel de control Se activarán todos los sensores. Método 2: Pulse el botón [Activar ] en el control remoto Método 3: Toque el botón [Activar ] en la APP. Método 4: Enviar SMS con contenido "1" al número de la tarjeta SIM del control. Activar parcialmente el sistema Método 1: Pulse [Activar Casa ] en el panel de control Los sensores ajustados al grupo de casa no estarán activos cuando está activada la casa. Todos los otros sensores de otras zonas seguirán inactivos. Método 2: Pulse el botón [Activar Casa ] en el control remoto Método 3: Toque el botón [Activar Casa ] en la APP. Método 4: Enviar SMS con contenido "2" al número de la tarjeta SIM del control. IMPORTANTE: Para utilizar y ajustar el sistema de alarma, se utilizará texto SMS. El uso de texto SMS cuesta dinero. Consulte con su operador sobre los costes. Corriente encendida Conecte el adaptador de corriente al conector de la parte trasera del panel de control. A continuación, deslice el interruptor de encendido a "On". Después de encender el sistema, el icono de la red [ ] aparecerá en la pantalla LCD. Esto indica que el panel de control está conectado a una red. Desactivación del sistema con el panel de control Método 1: Introduzca la contraseña de 4 dígitos (por defecto 1234) en el mando y pulse la tecla [Desactivar ]. Oirá un pitido y el sistema quedará desactivado. Si oye tres pitidos la contraseña introducida es incorrecta. Método 2: Pulse el botón [Desactivar ] en el control remoto Método 3: Toque el botón [Desactivar ] en la APP. Método 4: Enviar SMS con contenido "2" al número de la tarjeta SIM del control. Método 5 Sostenga la etiqueta RFID cerca del lector de RFID. El sistema emitirá un pitido como confirmación de está desactivado. Nota: El panel de control debe estar conectado a la CA para usar una etiqueta RFID para desarmar el sistema. 7 8

8 Charla bidireccional El sistema le volverá a llamar y podrá escuchar y/o hablar. Método 1: Pulse [ ] en el panel de control. Método 2: Toque el botón [ ] en la APP. Método 3: Enviar SMS con contenido "3" al número de la tarjeta SIM del control. Grabar mensaje de alarma Cuando se activa la alarma el panel de control llamará a los números de emergencia preseleccionados y mostrará un mensaje. Este mensaje se puede cambiar pulsando el botón [ ], pulsando de nuevo el botón [0] y, por último, pulsando el botón [ ]. Desde ese momento usted tiene 10 segundos para dejar un mensaje. Dejar un mensaje por llamada telefónica El sistema le volverá a llamar. Levante el teléfono para dejar un mensaje de 10 segundos. Método 1: Toque el botón [ ] en la APP. Método 2: Enviar un SMS con contenido "4" al número de la tarjeta SIM del control. Grabar y reproducir mensajes de voz Presione el [ ] botón durante 2 segundos para grabar un mensaje personal de hasta 10 segundos. Si su mensaje es más corto de 10 segundos, pulse el [ ] botón para detener la grabación. El mensaje de voz se puede reproducir pulsando [ ] durante 2 segundos. Teléfono de línea Introduzca un número de teléfono y pulse [ ]. El sistema marca y usted puede hacer la llamada a través del micrófono y el altavoz integrados del sistema de alarma. Al pulsar de nuevo la llamada finaliza. Sincronizar la hora del panel Usted puede corregir la hora del panel de control enviando "99" o pulsando [ ] en la APP. Nota: Cuando el panel de control está sin corriente, la hora del panel se restablecerá a 00:00, por favor sincronice la hora de nuevo. 9 10

9 Ajuste del Sistema de Alarma Resumen de Alarma X500 APP La imagen siguiente muestra las funciones de la pantalla de inicio de la APP. Otras pestañas se explican en las páginas siguientes. Puede ajustar el sistema de alarma a través de APP. App Apple y Android Descargar la APP desde App Store o Google Play con las palabras clave "X500 Alarm". X500 Alarm Activar Casa Activar Grabar memo de voz Adición de una cuenta Desactivar Charla bidireccional Sincronizar la hora 1. Inicie la aplicación en su teléfono y seleccione "Añadir cuenta". 2. Introduzca un nombre para la alarma (por ej. Alarma Casa) e introduzca el número de móvil de la tarjeta SIM instalada en el sistema de alarma. 3. Una vez que la cuenta se ha añadido aparecerá en la pantalla de inicio de la APP

10 Ajustes del sistema Cada sensor se considera como una zona. El nombre de 50 sensores y nombre de zona se pueden cambiar según la preferencia personal. Cada nombre de sensor (zona) no debe superar 30 caracteres. Importante: También puede cambiar el modo de zona. 1. En este menú puede cambiar el idioma del sistema. 2. Los números de emergencia son los números de teléfono a los que se tiene que llamar cuando se apaga la alarma. Los números almacenados recibirán un mensaje de notificación cuando se activa la alarma. 3. El número de SMS para la etiqueta RFID es el número que se utiliza para enviar un mensaje de texto cuando se utiliza una etiqueta RFID para desactivar el sistema. 4. En este menú puede eliminar todos los mandos a distancia, etiquetas RFID y sensores 5. Después de estar almacenado este número de marcación rápida, cuando se [ ] pulsa durante 3 segundos en el panel de control, el sistema marcará el número inmediatamente. 6. Asegúrese de que haber sincronizado la hora del panel antes de ajustar la hora. 7. El sistema informará del estado del panel. 2. Con este menú, puede ajustar los nombres vinculados a las etiquetas RFID. Se puede cambiar de nombre a 20 etiquetas RFID. 3. El sistema se puede activar con retraso de tiempo. Cuando se fija un tiempo de retraso oirá una señal sonora cada 2 segundos como advertencia de este retraso. La señal sonora será más rápida los 15 últimos segundos. La configuración predeterminada es desactivar el tiempo de entrada / salida. 4. El volumen de la alarma y la duración de la sirena se pueden ajustar. El ajuste por defecto es bajo. El volumen de la alarma y la duración de la sirena se pueden ajustar. El ajuste predeterminado es de 5 minutos. 5. Se puede ajustar la contraseña de desactivación (4-6 dígitos). La contraseña de desactivación por defecto es El código de coacción (4 dígitos) se puede usar cuando el usuario se ve amenazado para desactivar el sistema. Cuando se utiliza código de coacción para desarmar el sistema, el panel de control marcará en silencio. El código de coacción por defecto es El sistema retrasará la alarma cuando se activa el sensor de zona de retraso única. Se recomienda ajustar el contacto de la puerta / ventana de la entrada en una sola zona de retraso

11 Alarma de SMS de batería baja Panel de control: Batería baja en la consola central. Sensor: Batería baja de [Nuevo nombre del sensor]. Configuración a través de SMS Si utiliza un teléfono no inteligente, puede configurar su sistema mediante el envío del código de comando SMS relacionado a la tarjeta SIM del panel de control. Artículo Comando de SMS Menú SMS?, "??" O "???" Comprobar el estado del panel 00 Desactivar el sistema 0 Activar el sistema 1 Nota: La pantalla LCD parpadea una vez por segundo para avisar al usuario si la batería del panel de control está baja. Notificación SMS de manipulación de sensores Esta característica se aplica a los sensores con un interruptor antimanipulación incorporado. Usted recibirá un mensaje y una llamada de alarma cuando se manipula un sensor. Panel de control: Interruptor de sabotaje activado. Activar parcialmente el sistema Charla bidireccional Dejar un mensaje por llamada telefónica Almacenar números de teléfonos de emergencia Almacenar números de teléfonos de emergencia Almacenar número SMS para la etiqueta RFID Almacenar número de marcación rápida Cambie el nombre del sensor y el modo de zona Cambio de nombres de etiquetas RFID Ajuste del volumen de la alarma Ajuste de duración de la alarma ~ 950 (véase la nota 1.) 101~ Sensor: Alarma de sabotaje de [Nuevo nombre del sensor]. Cambiar la contraseña de desactivado 13 Ajuste del tiempo de retraso de zona única 14 Ajuste del código de coacción 15 Ajuste de la hora 16 (véase la nota 2.) Notificación SMS de fallo y recuperación de alimentación de CA Fallo de red AC de la consola central. O Recuperación de red AC de la consola central. Sincronizar la hora del panel Borrar todos los sensores inalámbricos Eliminar todas las etiquetas RFID Borrar todos los controles remotos Restablecer el sistema a la configuración por defecto 99 (véase la nota 3.)

12 Ejemplo de ajuste SMS: 5 Nota 1: Puede enviar 901,902,903,904, etc. para cambiar el resto del nombre del sensor y el tipo de zona si lo desea. En SMS, "0" = Zona Normal. "1" = Modo Home Zone. "2" = zona de 24 Horas. "3" = Zona de retraso único TEL: Copie el mensaje recibido por completo y péguelo en un nuevo mensaje de texto, y luego ponga todos los números que desee. Puede especificar varios números de teléfono en el mismo mensaje de texto. Cuando haya terminado la entrada del mensaje se puede enviar. TEL: Nota 2: En SMS, "0" = desactivar la sincronización. "1" = activar. "2" = desactivado. Por ejemplo, si usted fija: Sincronización: 1.09: : : : : :00 0 Este ajuste significa que usted ha establecido un grupo de sincronización, el sistema activa automáticamente a las 9:00 y desactiva automáticamente a las 18:00. Nota 3: Usted debe sincronizar la hora del panel al configurar los tiempos, de lo contrario el sistema podría no activar / desactivar en el momento correcto. El sistema enviará la notificación " 99 Sincronizar reloj consola central." a los números de SMS almacenados cuando la alimentación está activada tras un fallo eléctrica. Nº de teléfono almacenados correctamente

13 Restablecer el sistema a la configuración por defecto También llamado 'reinicio duro'. Texto "0000" al número de la tarjeta SIM en el panel de control Probar e instalar los accesorios Control remoto Resumen Indicador LED Un reinicio duro también se puede llevar a cabo manteniendo el botón [ ] y a continuación, deslizando el interruptor de encendido del panel de control de apagado a encendido hasta que se oigan 2 pitidos, lo que significa que el sistema ha sido restaurado a la configuración por defecto. IMPORTANTE: Si el panel de control está en encendido, apáguelo primero para aplicar esta función. Activar Desactivar Modo Casa Pánico Punto de guía para ciegos Modo de Prueba El sistema de alarma se puede poner en un modo de prueba. Esto hará que la alarma suene tres veces cuando recibe una señal de un sensor que está activado, en lugar de hacer sonar la sirena. El modo de prueba se puede iniciar enviando "100" a la tarjeta SIM que está insertade en el panel de control. Después de 10 minutos el sistema detendrá automáticamente el modo de prueba. También se puede detener el modo de prueba pulsando el botón [SOS] en el panel de control. Anillo de metal Indicador LED x parpados del LED una vez: Activar o en el modo Casa. x el LED parpadea una vez: Desactivado +, x el LED parpadea una vez: SOS 19 20

14 Activar Desactivar Modo Casa Pulse para activar el panel de alarma. El indicador LED se encenderá y la sirena emitirá un sonido breve y agudo una vez para confirmar que el sistema de alarma está activado. Pulse para desactivar el sistema de alarma. El indicador LED se enciende y la sirena emitirá un sonido breve y agudo dos veces para confirmar que el sistema de alarma está desactivado. Pulse para activar el sistema de alarma. Todos los sensores del grupo hogar estarán inactivos. Esto significa que usted puede activar parcialmente la casa. Contacto inalámbrico de puerta/ventana Resumen Indicador LED Sensor Imán Parte frontal Interruptor de manipulación Parte trasera Pánico Pulse para entrar en estado de emergencia, el sistema activará la alarma inmediatamente. Indicador LED Parpadea una vez : Puerta/ventana abierta detectada Parpadeo rápido : Pila baja, sustituya la pila Activar Mudo Desactivar Mudo Mantenga pulsado el botón de activar casa durante 1 segundo, y luego pulse el botón activar durante 3 segundos para activar el sistema mudo. Mantenga pulsado el botón de activar casa durante 1 segundo, y luego pulse el botón de desactivar dentro de 3 segundos para desactivar el sistema mudo. Nota: Cuando se pulsa el interruptor de manipulación, el sistema activa la alarma inmediatamente

15 Instalación del contacto magnético El contacto magnético se puede instalar en puertas, ventanas o cualquier otro objeto que abra y cierre. Al instalarlo en ventanas, el sensor (parte grande) se puede aplicar en el marco y el imán en la ventana misma. El indicador LED debe parpadear una vez cuando el sensor y el imán se separan más de un centímetro. La distancia entre el sensor y el imán no debe ser mayor de un centímetro en posición cerrada. Detector de movimiento inalámbrico PIR Resumen Lente de detección Indicador LED Botón de prueba Lugar para pegar cinta de doble cara Espacio para soporte Aplique a ambas partes la cinta de doble cara incluida. También se puede aplicar el contacto con tornillos. No se recomienda poner contactos magnéticos en áreas con mucho metal. Esto también se aplica a superficies con mucho metal. Compruebe siempre si el indicador LED parpadea al abrir la puerta o la ventana. Indicador LED Parpadea continuamente : El detector de movimiento realiza un autoexamen Parpadea una vez : Movimiento detectado Parpadea dos veces : Modo de prueba terminado, cambia a modo de ahorro de energía. Parpadea una vez cada 3 segundos : Pila baja, sustituya la pila Parte interior del detector de movimiento PIR Quite el tornillo encima del detector de movimiento PIR y separe cuidadosamente la parte delantera de la posterior. Interruptor de manipulación Sensor infrarrojo Indicador LED Sensor infrarrojo IMPORTANTE: El contacto magnético se debe colocar a la derecha del sensor. En ambas piezas se puede encontrar un triángulo que debe apuntar hacia el de la otra pieza. El sensor infrarrojo detecta movimiento. El sensor debe por lo tanto estar siempre limpio. No toque el sensor! Interruptor de manipulación Al abrir la carcasa del detector de movimiento PIR el interruptor de manipulación se acciona y se envía una señal al panel de control

16 Detector de movimiento PIR de la parte trasera Modo de Prueba Después de la auto-prueba, pulse el botón de prueba una vez. El detector de movimiento PIR emitirá una señal de detección (el LED parpadea una vez). Instalación del detector de movimiento PIR Consejos de instalación Evite instalar el detector de movimiento directamente hacia ventanas, cerca del aire acondicionado, calefacción, refrigerador, horno, bajo luz directa del sol y en lugares directos donde hay muchas fluctuaciones de temperatura. Procure también evitar colocar dos detectores de movimiento uno frente a otro; no los coloque dentro del espacio de detección del otro. 1. La altura ideal de montaje del detector de movimiento es a 2.2 metros del suelo. Modo de ahorro de energía El producto presenta un diseño de ahorro de energía, si el detector detecta el movimiento dos veces en 3 minutos, pasará a estado suspendido para ahorrar energía. Después de estar sin movimiento dentro de los siguientes 3 minutos, se cambia de nuevo al estado de trabajo de forma automática. 2.2m Caso 1: Puesta en marcha inicial y después activación. Caso 2: Pulse el botón de prueba y luego activación. 3 minutos más tarde 2. Monte el soporte con los tornillos incluidos, después coloque el detector de movimiento en el soporte. Sueño tras detectar movimiento humano en dos ocasiones. Ningún movimiento humano dentro de 3 minutos Cambiar de sueño a activación. Nota: Cualquier movimiento en el alcance de detección cuando el detector entra en el estado dormido, lo mantendrá en ese estado

17 3. Especifique la dirección correcta del botón de detección una vez y camine en el cuarto de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. El indicador LED parpadeará una vez cuando se detecta movimiento. Activación y desactivación por llamada de teléfono gratuita El sistema de alarma se puede activar llamando al número de teléfono de la tarjeta SIM en el panel del control. Cuando oiga la señal de marcar, descuelgue el teléfono. El mismo número le volverá a llamar. No conteste sino rechace la llamada. La alarma será activada. La desactivación del sistema de alarma puede hacerse llamando al número de teléfono de la tarjeta SIM. Siga colgando hasta que el sistema se desconecte por sí mismo. El sistema de alarma no le volverá a llamar y el sistema de alarma está desactivado. 4. Ajuste el ángulo del detector de movimiento, si es necesario, para obtener los mejores resultados. Repita el paso 3 para probar el nuevo ángulo. IMPORTANTE: Para activar o desactivar el sistema de alarma, asegúrese de que el buzón de voz está desactivado en la tarjeta SIM del sistema de alarma. Conecte (nuevo) Accesorios Alcance de la detección Vista lateral Vista superior Vista superior La pantalla LCD mostrará cuántos mandos a distancia, sensores y etiquetas RFID están conectados con el panel de control. Por ejemplo, si la pantalla LCD como. lo qué representa que 1 control remoto, 2 sensores y 1 etiquetas RFID se han conectado con el panel de control. Conectar los nuevos sensores inalámbricos y los mandos a distancia Los sensores incluidos se conectan con el panel de control por defecto. Puede asociar nuevos sensores siguiendo las siguientes instrucciones: 1. Introduzca la contraseña y pulse el [ ] botón en el panel de control. 2. Dispare el sensor. Vista lateral 27 28

18 Cuando escuche un pitido desde el panel de control, significa que el sensor o el control remoto se ha conectado correctamente. Si usted oye que el panel de control emite un sonido dos veces, el sensor se ha conectado ya antes. Conecte nuevas etiquetas RFID 1. Introduzca la contraseña y pulse el botón en el [ ] panel de control. 2. Sostenga la nueva etiqueta RFID cerca del lector de RFID en el panel de control. IMPORTANTE: La etiqueta RFID sólo funciona cuando el panel de control se conecta a la CA. Recargar las baterías Control remoto Quitar el elemento de caucho Aflojar tornillo Conectar sirena inalámbrica Esta sirena es un accesorio adicional. Ponga la sirena en estado de conexión. entonces pulse el botón de activación en el panel de control Escuchará un pitido cuando se conecta con éxito. Por favor, consulte el manual de la sirena sobre la manera de hacerlo en el estado de conexión para los detalles. Abrir tapa posterior Contacto inalámbrico de puerta/ventana Borrar todos los accesorios Para borrar todos los accesorios, mantenga presionado el botón de desactivación. A continuación, ponga el interruptor de apagado a encendido (si el panel de control está encendido, póngalo primero en apagado ). Se oirán 3 pitidos en 10 segundos, y a continuación, puede soltar el botón de desactivado. Se eliminan todos los accesorios (control remoto, sensores y etiquetas RFID). Abrir tapa posterior Detector de movimiento inalámbrico PIR Borrar la sirena inalámbrica Mantenga pulsado el botón de conexión de la sirena inalámbrica hasta que se escuche un pitido. Indica que se ha borrado la conexión entre la sirena inalámbrica y el panel de control. Aflojar tornillo Abrir tapa posterior 29 30

19 Especificaciones técnicas X500 Panel de control DS2300 Contacto Puerta / Ventana Fuente de alimentación 12V CC 500mA Frecuencia de GSM 850/900/1800/1900 Mhz Corriente en espera 100mA Corriente de la alarma 220mA Batería de respaldo Batería de litio de 3,7 V 1200mA (1x) Corriente de la alarma 220 ma Distancia de transmisión 80m (zona abierta / sin interferencia) Sirena incorporada 95dB Accesorios inalámbricos 10 x control remoto máximos 50 x Sensor 50 x Etiqueta RFID Radiofrecuencia 868 MHz Material de la cubierta Plástico ABS Acrílico Temperatura -10 C ~+ 55 C Humedad relativa 80% (sin condensación) Dimensiones 220 x 130 x 26 mm (Largo x Ancho x Alto) MD2300 Detector de movimiento PIR Fuente de alimentación DC 3V (batería de 1.5V x 2) Corriente en espera 50 UA Corriente de la alarma 11 ma Alcance de la detección 8m/110 Distancia de transmisión 80m (zona abierta / sin interferencia) Radiofrecuencia 868 MHz Material de la cubierta Plástico ABS Temperatura -10 C ~+ 55 C Humedad relativa 80% (sin condensación) Dimensiones del detector 101,5 x 59 x 37,5mm (Largo x Ancho x Alto) Dimensiones del soporte 60 x 29 x 27mm (Largo x Ancho x Alto) Fuente de alimentación Corriente en espera Corriente de la alarma Distancia de transmisión Radiofrecuencia Material de la cubierta Temperatura Humedad relativa Dimensiones del transmisor Dimensiones del imán RE2300 Control remoto Alimentação Elétrica Corrente de Transmissão Distância de Transmissão Radio frecuencia Material de la cubierta Temperatura Humedad relativa Dimensiones PR2600 Etiqueta RFID Circuito Radiofrecuencia Distancia de transmisión Dimensiones DC 3V (pila de célula del litio CR2032 x 2) 1 10,5 ma 80m (zona abierta / sin interferencia) 868 MHz Plástico ABS -10 C ~+ 55 C 80% (sin condensación) 72,5 x 28 x 10mm (Largo x Ancho x Alto) 58 x 14 x 9,5mm (L x W x H) DC 3V (pila de célula del litio CR2032 x 2) 9,5 ma 80m (zona abierta / sin interferencia) 868 MHz plástico ABS+PC -10 C ~+ 55 C 80% (sin condensación) 71 x 38 x 12mm (Largo x Ancho x Alto EM4100 CMOS 125kHz 80 m (área abierta / sin interferencia) 30 x 30 x 6mm (L x W x H) 31 32

20 Los productos eléctricos no se deben desechar con los productos del hogar. Según la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación a la legislación nacional, los productos eléctricos usados se deben recoger por separado y eliminar en puntos de recogida proporcionados para este fin. Localización de averías Si el sistema de alarma no está trabajando correctamente intente las soluciones siguientes: Hable con sus autoridades locales o distribuidor autorizado para consejos sobre el reciclaje. PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES SUSTITUIDA POR UN TIPO INCORRECTO DE BATERÍA. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. Problemas El panel de control no arranca Causa/solución Compruebe si la fuente de alimentación está conectada correctamente Asegúrese de que la corriente está encendida El control remoto no funciona Compruebe si el indicador en el control remoto está encendido al pulsar Compruebe si el control remoto se ha conectado bien al panel de control La distancia entre el panel de control y el control remoto es demasiado grande El contacto de la puerta/ventana no funciona Compruebe si el indicador LED está encendido cuando el imán se separa de transmisor El contacto de la puerta/ventana está demasiado lejos del panel de control Compruebe si el sistema está en estado activado Compruebe si el espacio entre el imán y el transmisor es de 1 cm El detector de PIR está activado pero el panel de control no da la alarma Pulse el botón de prueba del detector de forma continua en estado activado Si la panel de control no activa la alarma, por favor volver a conectar el PIR al panel de control El detector está demasiado lejos del panel de control Compruebe si el detector ha entrado en el estado de espera Compruebe si la pila está agotada 33 34

21 El panel de control no responde a la instrucción del SMS Asegúrese de que la dirección de inserción de la tarjeta de SIM sea la correcta Asegúrese de insertar la tarjeta SIM primero antes de accionar el encendido Compruebe si la tarjeta SIM tiene el estándar GSM Compruebe si la tarjeta SIM tiene suficiente crédito El detector de movimiento no parece funcionar correctamente Compruebe si el sensor de movimiento se encuentra en modo de ahorro de energía Precaución y advertencias No recibe llamadas de teléfono cuando suena la alarma Sin sonido al enviar la alarma No hay respuesta al cambiar la etiqueta RFID Compruebe si la tarjeta SIM ha permitido la función de Exhibición del Identificador de Llamadas, función de texto Compruebe si se ha almacenado el número de notificación de la alarma Después de la alarma, no desactive el sistema inmediatamente o de lo contrario el sistema parará de llamar Compruebe si la tarjeta SIM tiene suficiente crédito Compruebe si el volumen del panel de control está fijado como mudo; reinicie el volumen de la llamada de la alarma por SMS o la APP La función RFID se puede utilizar después de que el panel de control está conectado al adaptador de corriente Compruebe si la etiqueta RFID está conectada con el panel de control Si no es así, por favor conéctelos de nuevo Debido a las leyes y a regulaciones determinadas por el Parlamento Europeo, algunos dispositivos (inalámbricos) pueden estar sujetos a restricciones sobre su uso en ciertos países europeos. En algunos estados miembros de la UE, el uso del equipo está prohibido Entre en contacto con su gobierno (local) para más información sobre estas restricciones. Siga siempre las instrucciones del manual, especialmente cuando se refieren a los dispositivos que se necesita montar. Advertencia: en la mayoría de los casos es un dispositivo electrónico. El uso incorrecto o impropio del dispositivo puede dar lugar a lesiones (serias). La reparación de la unidad debe ser realizada por personal cualificado de smanos. La garantía expira inmediatamente si se repara la unidad y/o se emplea mal el producto. Cambiar etiquetas RFID sin enviar notificación de SMS Compruebe si el número de notificación SMS RFID y los nombre de las etiquetas RFID estaban almacenados Nota: Los manuales de smanos se hacen con extremo cuidado. Debido a los nuevos progresos tecnológicos, puede suceder que un manual impreso no contenga la información más reciente. Se obtiene la respuesta SMS "Número de teléfono no está autorizado El indicador de red GSM parpadea Si la tarjeta de SIM ha permitido la función de exhibición del identificador de llamadas Si el número del teléfono celular está fijado como número de emergencia Cuando el indicador de red GSM parpadea una vez por segundo es que está buscando la red. Cuando el indicador parpadea una vez cada dos segundos se ha encontrado una red Nota: Si usted experimenta problemas con las instrucciones impresas, visite siempre nuestro sitio Web donde está disponible el manual más reciente para descarga directa

22 Términos de la garantía Notas La garantía de tres años aplica a todos los productos smanos salvo que se especifique lo contrario en el momento de la compra. Al comprar un producto smanos de segunda mano la garantía del producto se sigue contando a partir del momento en que fue comprado por el propietario original. Las fuentes de alimentación, baterías, antenas y todos los demás productos integrados en o directamente relacionados con el producto principal, por tanto, no están cubiertos por la garantía smanos. La garantía no se aplica cuando el uso incorrecto o impropio, las influencias externas y/o la apertura de la carcasa han sido hechos por partes diferentes de smanos. SMANOS HOLDING LTD Jacobus Spijkerdreef PZ Hoofddorp Países Bajos Sensor Zona 1 Tipo de sensor Contacto magnético Nombre Zona Normal Case 24/7 Soltero(a) Zona 2 Detector de movimiento Zona 3 Zona 4 Zona 5 Zona 6 Zona 7 Zona 8 Zona 9 Zona 10 Zona 11 Zona 12 Zona 13 Zona 14 Zona 15 Zona

23 X x185mm 胶 粘 44P 129x185mm PA: X500-UM-ES-V1.0

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

GSM/SMS X300. Sistema de alarma. Manual del usuario. Printed in China OI: X300-ES-1407-V1.0. C 2014 smanos. All rights reserved.

GSM/SMS X300. Sistema de alarma. Manual del usuario. Printed in China OI: X300-ES-1407-V1.0. C 2014 smanos. All rights reserved. C 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China OI: X300-ES-1407-V1.0 X300 GSM/SMS Sistema de alarma Manual del usuario Enhorabuena por la compra de este sistema de alarma smanos X300. La instalación

Más detalles

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia TEL-LED Wireless Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230 Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia Gracias por comprar este producto Este producto está previsto para ser manipulado

Más detalles

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com ES-S6A Sirena de interior www.etiger.com ES Características La ES-S6A puede utilizarse como sirena adicional conectada a su sistema de alarma o como sirena independiente conectada a un mando a distancia

Más detalles

Características. Contenidos del envase ESP

Características. Contenidos del envase ESP ESP Características La ASA-30 puede usarse como una sirena adicional conectada al sistema de alarma o como una sirena independiente conectada a un mando a distancia y/o detectores inalámbricos. - Conexión

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL 1 CARACTERÍSTICAS - ARM + AURORA CPU - Compatible con 10 mandos a distancia, 50 sensores inalámbricos y 50 llaveros de proximidad (tags). - Incorpora 1.000.000 de combinaciones de código manteniendo una

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA DC 12V SIM RESET ANTENA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Buscar la ubicación adecuada de la alarma y sirena. Grabe un número de teléfono en la SIM (0034+número), éste será el

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado) MODELO 2700A Breve introducción del sistema. Esta alarma se compone del teclado o panel de alarma y varios accesorios inalámbricos conectados. Cuando la gente entra ilegal en la región de defensa, teclado

Más detalles

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT 1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT Manual de usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena

Más detalles

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS Manual del Usuario CARACTERISTICAS TECNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena interna: Tamaño: Condiciones de trabajo: Frecuencia inalámbrica:

Más detalles

GSM/SMS Sistema de alarma con altavoz Bluetooth Manual del usuario

GSM/SMS Sistema de alarma con altavoz Bluetooth Manual del usuario 2014 smanos. All Rights Reserved. Printed in China OI-G310-ES-1407-V1.0 G 310 GSM/SMS Sistema de alarma con altavoz Bluetooth Manual del usuario Enhorabuena por la compra de este sistema de alarma smanos

Más detalles

ES-S7A. Sirena de exteriores. www.etiger.com

ES-S7A. Sirena de exteriores. www.etiger.com ES-S7A Sirena de exteriores www.etiger.com ES Características - Conexión inalámbrica para una instalación sencilla - Seguridad de los accesorios por radiofrecuencia: más de un millón de combinaciones de

Más detalles

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 CONTENIDO DE KIT DE ALARMA: Kit de alarma LL2700 de 32 zonas trae: 1 sensor magnético inalámbrico para puerta o ventana. 1 sensor de movimiento

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700

TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700 TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700 INDICE 1. CONTENIDO.2 2. FUNCIONES.3 3. PREPARACION ANTES DE SU USO..4 4. ENTRAR EN MODO SETUP (CONFIGURACION).6 5. RETARDO EN EL ARMADO.7 6. ACTIVAR

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Sistema de Alarma de. www.apexis.com.es. Seguridad G5. Guía Rápida. Versión Guía 1.0

Sistema de Alarma de. www.apexis.com.es. Seguridad G5. Guía Rápida. Versión Guía 1.0 Sistema de Alarma de Seguridad G5 Guía Rápida Versión Guía 1.0 ÍNDICE 1 ADECUACIÓN DE UNA TARJETA SIM... 3 1.1 DESACTIVACIÓN DEL CÓDIGO PIN Y DE LOS DESVÍOS... 3 2 INTRODUZCA LA TARJETA SIM EN SU PCC...

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA Versión 1.0 Ingeniería de sistemas y servicios (IS2). Todos los derechos reservados. MobileTel es una marca registrada por Ingeniería de Sistemas y Servicios. INTRODUCCIÓN 1.1

Más detalles

TASC-G3 Equipo Básico de Sistema de Alarma Inalámbrico GSM

TASC-G3 Equipo Básico de Sistema de Alarma Inalámbrico GSM TASC-G3 Equipo Básico de Sistema de Alarma Inalámbrico GSM es TASC-G3 - Sistema Inalámbrico Básico de Alarma GSM. Equipo Básico 2 ESPAÑOL Tabla de Contenido 1.0 Introducción....4 1.1 Contenido del paquete...4

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Manual tualarmasincuotas. es G5 Página 1

Manual tualarmasincuotas. es G5 Página 1 Manual tualarmasincuotas. es G5 Página 1 CARACTERÍSTICAS - ARM + AURORA CPU - Compatible con 10 mandos a distancia, 50 sensores inalámbricos y 50 llaveros de proximidad (tags). - Incorpora 1.000.000 de

Más detalles

ES-RC1U Mando a distancia

ES-RC1U Mando a distancia ES-RC1U Mando a distancia www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 mando a distancia 1 manual de instrucciones Indicador LED Armar Modo Hogar Desarmar Socorro Antes de utilizar por primera vez Registrar

Más detalles

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 Se recomienda la instalación del teclado inalámbrico en el exterior de la instalación para una mayor seguridad y comodidad, ya que el sistema

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO MBRICO 1.- INSTALACIÓN Coloque 6 baterías AA en la parte posterior del Equipo; estas sirven únicamente de respaldo en caso de un corte temporal de energía eléctrica (No utilice

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888#

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888# MANUAL ALARMA GSM Al recibir su ALARMA : Lo primero que debemos hacer es INSTALAR EL CHIP de celular GSM ( medida SIM normal ) - *OJO* El SIM debe de tener saldo para que el panel puede hacer todas las

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

Sistema de Alarma GSM 100 zone

Sistema de Alarma GSM 100 zone Sistema de Alarma GSM 100 zone Ultima modificación: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos darle

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma

ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma ESPAÑOL INSTRUCCIONES Introducción: Sistema de alarma multi-funcional inalámbrico de conexión y reproducción directa. Instalación sencilla y rápida. Funciona

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Sistema de seguridad con detección anticipada del robo y aviso de alarma

Sistema de seguridad con detección anticipada del robo y aviso de alarma Sistema de seguridad con detección anticipada del robo y aviso de alarma Instalación del escudo de seguridad con detección anticipada del robo 1. 2. 3. Componentes del escudo de seguridad con tecnología

Más detalles

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur 1: Acceso al MENU: Mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos: Escuchará una voz: Por favor introduzca la contraseña : Teclee lo siguiente: 9876

Más detalles

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Manual de usuario 1 INTRODUCCIÓN Esta sirena de exterior es un accesorio inalámbrico para las alarmas sin cuotas Aurora Light

Más detalles

Manual de usuario y programación inn.alarm.basic+

Manual de usuario y programación inn.alarm.basic+ inn.alarm.basic+ Manual de usuario y programación inn.alarm.basic+ 4 INDICE 1 Contenido del Kit... 6 2 Características... 6 3 Panel frontal... 7 4 Panel trasero... 8 5 Funcionamiento... 9 5.1 Primeros

Más detalles

Sistema de Alarma GSM

Sistema de Alarma GSM Sistema de Alarma GSM Guía de Usuario y Configuración Ultima modificación: 10 de Junio de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos darle

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Contenidos del envase. Antes de usarla por primera vez

Contenidos del envase. Antes de usarla por primera vez ESSP ESP Contenidos del envase 1 x detector de movimiento PIR inmune a mascotas 1 x abrazadera 1 x Manual de usuario El ASA-40 es un detector de movimiento PIR inmune a mascotas inalámbrico de alto rendimiento.

Más detalles

ES-D2A. Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas. www.etiger.com

ES-D2A. Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas. www.etiger.com ES-D2A Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 detector de movimiento PIR inmune a mascotas 1 soporte 1 manual de instrucciones El ES-D2A es un detector

Más detalles

Accesorios. Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando

Accesorios. Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando Accesorios Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando 1 2 4 5 3 7 1. Panel de Control 2. PIR (Sensor de Movimiento) 3. Control Remoto 4.

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 www.orvibo.com.es Introducción Funciones Compatible con redes Wi-Fi Permite una fácil configuración y acceso. Aplicaciones para hogar con manejo mediante APP. Permite

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System Última modificación: 29 de Julio de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone

Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone http://www.alarmas-zoom.es/ Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone Última modificación: 3 de Marzo de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en alarmas-zoom.es

Más detalles

Sistema de Alarma GSM

Sistema de Alarma GSM Sistema de Alarma GSM Guía de Usuario y Configuración Ultima modificación: 3 de Junio de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos darle

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

línea fija SVAP01 www.savainternacional.com

línea fija SVAP01 www.savainternacional.com Alarma Telefonica de línea fija SVAP01 FUNCIONES 1. 99 Zonas Inalambricas 2. LLama a 5 personas y un número de SOS 3. Puede armar, desarmar, o activar y desactivar la sirena por control remoto 4. Display

Más detalles

inalámbrico cobertura GSM

inalámbrico cobertura GSM G5 Kit de alarma doméstica Panel táctil con módulo GSM Envío de alertas por SMS y llamada Detector PIR volumétrico Contacto magnético puerta/ventana Incluye 2 mandos y 2 tarjetas RFID Completo sistema

Más detalles

Reloj Bluetooth U Watch U10

Reloj Bluetooth U Watch U10 Reloj Bluetooth U Watch U10 Gracias por elegir el reloj U Watch U10. Este manual contiene una descripción completa del funcionamiento del equipo, además de un resumen de las funciones y de su sencillo

Más detalles

Guía rápida de instalación

Guía rápida de instalación Guía rápida de instalación Monitor inalámbrico HD de bebés FosBaby FosBaby P1 V1.6 Contenido del paquete FosBaby Soporte de montaje Sensor de detección de temperatura Correa Adaptador de corriente Cable

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido 1.0 Introducción...02 2.0 Características...02 3.0 Especificaciones...03 4.0 Contenido del paquete...03 5.0 Descripciones del panel...04 6.0 Conexión y operación...04

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para

Más detalles

Sistema de Alarma Inteligente para Hogar GA242Q

Sistema de Alarma Inteligente para Hogar GA242Q Sistema de Alarma Inteligente para Hogar GA242Q Guía de Usuario Actualizado: 7 / Mayo / 2015 Estimado usuario, Gracias adquirir este sistema de alarma inteligente, esperamos que cumpla con todo lo que

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos o el botón del Candado cerrado, el sistema se activará

Más detalles

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com ES-K1A Teclado inalámbrico www.etiger.com ES Introducción Gracias por su compra del teclado ES-K1A. Con el ES-K1A podrá armar y desarmar su sistema de alarma, o armarlo en el Modo Hogar. Antes de entrar

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS 125 usuarios pueden usar el sistema sin costo de llamada. Permite agregar sirenas y luces inalámbricas. Aplicación para activación desde móviles Android.

Más detalles

2º Introducimos 1+primer número para envíos sms+ok. Por ejemplo, si queremos que nos envié los SMS al teléfono 666,123,456, introduciremos:

2º Introducimos 1+primer número para envíos sms+ok. Por ejemplo, si queremos que nos envié los SMS al teléfono 666,123,456, introduciremos: Programación Básica de su Alarma GSM Auto-dial Alarm System Última modificación: 5 de Agosto de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA INTELIGENTE

SISTEMA DE ALARMA INTELIGENTE SISTEMA DE ALARMA INTELIGENTE Querido Usuario, Gracias por seleccionar el sistema de alarma inteligente. Por favor lea este manual antes de la instalación para que lo utilice apropiadamente. El sistema

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Etiquetas inteligentes

Etiquetas inteligentes Guía del usuario Etiquetas inteligentes Contenido Introducción...3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de detección NFC...4 Uso de Conexión inteligente para administrar las etiquetas...4

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES:

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES: II. INSTALACION: 1. PANEL PRINCIPAL A. INSERTE LA SIRENA EN EL PANEL PRINCIPAL, CONECTE LA LINEA TELEFNOCA A LA ENTRADA DE OUT LINE Y EL TELEFON A LA ENTRADA QUE DICE TELEPHONE B. PRENDA LA ALARMA PONIENDO

Más detalles

PENTA MANUAL DE USUARIO

PENTA MANUAL DE USUARIO PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado

Más detalles

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N Manual del usuario de BT-02N 1 Índice 1. Resumen...3 2. Para empezar...5 3. Cómo conectar su auricular Bluetooth...5 4. Cómo usar su auricular Bluetooth...9 5. Ficha técnica...9 2 1. Resumen 1-1 Contenidos

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl KIT ALARMA INALÁMBRICA DE 15 ZONAS Introducción Usted acaba de comprar un Kit de Alarma Mc Garcia de 15 Zonas Inalámbrico, la cual entrega tranquilidad y seguridad en su hogar, sus bienes y seres queridos.

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

Camara IP Inteligente con Alarma

Camara IP Inteligente con Alarma Camara IP Inteligente con Alarma modelo SVIP01 Prefacio Muchas gracias por adquirir este producto; este manual le mostrará cómo operar este dispositivo correctamente, asegúrese de leer las instrucciones

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

MANUAL SMART WATCH ID-M02

MANUAL SMART WATCH ID-M02 MANUAL SMART WATCH ID-M02 Para iniciar la operación de su Bracelet Gew03, favor ingrese a la página web www.intensedevices.com y descargue la aplicación en su Smartphone Android. Cámara Remota Después

Más detalles

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario SISTEMA DE ALARMAS Manual de usuario Estos Sistemas de Seguridad están diseñados de acuerdo a sus necesidades buscando disminuir las posibilidades de intrusión a sus propiedades ya sea en caso de robo,

Más detalles

Sistema de alarma inteligente

Sistema de alarma inteligente Sistema de alarma inteligente Manual del usuario pag 12-3 Estimados usuarios, Gracias por haber elegido el sistema de alarma inteligente que usted. Por favor, lea este manual antes de la instalación con

Más detalles

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Manual del usuario Índice Felicidades por haber adquirido este teclado vía radio Honeywell. Para sacar el máximo partido de su equipo le recomendamos que lea este

Más detalles