Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo"

Transcripción

1 Seguridad Form No Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 1. Claxon Velocidad 6. Caudal de aplicación 2. Distancia de calibración 7. Volumen de calibración 3. Calibración de velocidad 8. Calibración del caudalímetro 4. Unidades de medida 9. Anchura 5. Seleccionar unidades 1. Contenido del depósito Total Area (Área Total) 8. Anchura 2. Selección de brazo 9. Distancia 3. Velocidad 10. Calibración de velocidad 4. Unidades de medida 11. Subtotal volumen 5. Seleccionar unidades 12. Volumen total 6. Caudal de aplicación 13. Calibración del caudalímetro 7. Subtotal área 2011 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Registre su producto en Traducción del original (ES) Impreso en EE.UU. Reservados todos los derechos

2 Nivel de aceite del motor 5. Filtro de malla hidráulico 9. Combustible sin plomo 13. Grasa (varilla) solamente 2. Filtro de aceite de motor 6. Nivel de aceite de la caja 10. Filtro de combustible 14. Presión de los neumáticos de engranajes 3. Nivel de aceite hidráulico/transeje (varilla) 7. Líquido de frenos 11. Batería 15. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 4. Filtro hidráulico del transeje 8. Correas, dirección y tracción 12. Limpiador de aire 16. Bomba Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant. Uso 1 Perno con arandela prensada (5/16 x 2 3/4 pulgada) Coloque las fijaciones de la tapa de la Tuerca con arandela prensada (5/16 batería. 2 pulgada) Soporte de la cubierta 1 Cubierta del motor de la bomba 2 Perno con arandela prensada (1/2 x 1/4 2 pulgada) 4 Instale la cubierta de la bomba. Tuerca con arandela prensada (1/4 pulgada) 4 3 Manómetro 1 Instale el manómetro. Claxon 1 4 Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 1 Instale el claxon. Tuerca con arandela prensada (5/16 1 pulgada) 2

3 Descripción Cant. Uso 5 Pegatina del claxon ( ) 1 Aplique la pegatina del claxon. 6 Pegatina , Multi-Pro Pegatina , Multi-Pro Aplique la pegatina Spray-Pro Interruptor del freno 1 Perno (5/16 x 5/8 pulgada) 2 7 Arandela de freno 2 Instale el interruptor del freno. Tuerca (5/16 pulgada) 2 Luz trasera 1 Soporte de la luz trasera (máquinas con números de serie e 1 inferiores) 8 Soporte de la luz trasera (máquinas con números de serie y superiores) 1 Instale la luz trasera y el soporte Tuerca (1/4 pulgada) 2 Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 2 Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 2 9 Pegatina, brazo 2 Aplique las pegatinas sobre los brazos. 10 Funda de los manguitos 1 Bridas de plástico 4 Instale la funda de los manguitos. 11 Conjunto del botón del claxon 1 Instale el arnés de cables y el botón del Arnés de cables 1 claxon Bridas de plástico 3 12 Pizarra de contenido del depósito 1 Instale la pizarra de contenido del depósito 1 Instalación de las fijaciones de la tapa de la batería 2 Perno con arandela prensada (5/16 x 3/4 pulgada) 2 Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) Cambie los pomos de la tapa de la batería por las fijaciones del Kit CE. 1. Afloje y retire los dos pomos que sujetan la tapa de la batería a la base de la batería (Figura 1). Figura 1 1. Pomo 3. Tapa de la batería 2. Batería 2. Instale los dos pernos con arandela prensada (5/16 x 3/4 pulgada) y las dos tuercas con arandela prensada (5/16 pulgada) en lugar de los pomos retirados para sujetar la tapa de la batería. 3

4 2 Instalación de la cubierta de la bomba 1 Soporte de la cubierta 2 Cubierta del motor de la bomba 4 Perno con arandela prensada (1/2 x 1/4 pulgada) 4 Tuerca con arandela prensada (1/4 pulgada) Instale la cubierta de la bomba para tapar el motor de la bomba. 1. Afloje los dos pernos de la cara de la bomba e instale el soporte de la cubierta, según se muestra en Figura 2. 3 Instalación del manómetro 1 Manómetro Cambie el manómetro existente por el nuevo manómetro que muestra la presión en kpa. 1. Sujete el reductor junto al soporte con una llave inglesa y afloje el manómetro existente. Retire el manómetro (Figura 3). Figura 3 1. Manómetro 3. Soporte 2. Racor reductor 4. Tuerca y conector del racor Figura 2 1. Soporte de la cubierta 4. Perno con arandela prensada (1/2 x 1/4 pulgada) 2. Perno de la bomba (9 x 10 mm) 5. Tuerca con arandela prensada (1/4 pulgada) 3. Arandela de freno 6. Cubierta 2. Aplique cinta de roscas a las roscas del manómetro nuevo, e instálelo en el racor. Apriete el manómetro nuevo, utilizando una llave inglesa para sujetar el racor. 3. Coloque el manómetro donde el operador pueda verlo. Nota: Puede ser necesario aflojar la tuerca del racor reductor y girar el conjunto completo para poder ver el manómetro. 2. Apriete los pernos para sujetar el soporte de la cubierta. 3. Ensamble la cubierta según se muestra en Figura 2 usando los cuatro pernos con arandela prensada (1/4 x 1/2 pulgada) y cuatro tuercas con arandela prensada (1/4 pulgada). 4

5 4 Instalación del claxon 1 Claxon 1 Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 1 Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) Prepare la máquina para la instalación del claxon. 1. Perfore un taladro de 8,5 mm de diámetro en el bastidor del vehículo, debajo de la chapa de suelo. El taladro debe estar a 4 cm del borde superior del bastidor, y a 5 cm del borde delantero del bastidor (Figura 4). 2. Sujete el claxon al bastidor con un perno (5/16 x 3/4 pulgada) y una tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada), según se muestra en Figura 4. Figura 5 1. Botón del claxon 3. Columna de dirección 2. Salpicadero 5 Aplicación de la pegatina del claxon. 1 Pegatina del claxon ( ) Figura 4 1. Bastidor del vehículo 4. Claxon 2. Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 5. Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 3. Neumático delantero izquierdo 3. Perfore un taladro de 15,9 mm de diámetro en el salpicadero. El taladro debe estar a 23 cm del lado izquierdo de la columna de dirección y a 5 cm del borde superior del salpicadero (Figura 5). Instale la pegatina del claxon encima del taladro del salpicadero. 1. Limpie la zona de la pegatina, encima del botón del claxon, y asegúrese de que está libre de suciedad, grasa y otros materiales extraños. 2. Retire el soporte de la pegatina nueva y colóquela en el salpicadero, justo encima del botón del claxon (Figura 6). 1. Claxon Figura 6 5

6 6 Aplicación de la pegatina Spray-Pro 1 Pegatina , Multi-Pro Pegatina , Multi-Pro 1250 Instale las pegatinas siguientes en el modelo correspondiente de Pulverizador Multi-Pro: Multi-Pro 1200: pegatina número Multi-Pro 1250: pegatina número Limpie la zona alrededor del monitor Spray-Pro y asegúrese de que está libre de suciedad, grasa y otros materiales extraños. 2. Retire el soporte de la mitad superior de la pegatina y colóquela encima del dial del monitor. Asegúrese de tapar completamente la pegatina existente. Repita el proceso con la mitad inferior de la pegatina, debajo del dial. Importante: No intente retirar el dial para facilitar la instalación de las pegatinas. Si retira el dial se dañará el monitor y no podrá manipular los controles. Figura 8 Pegatina Multi Pro 1250, Mitad superior 2. Mitad inferior 7 Instalación del interruptor del freno 1 Interruptor del freno 2 Perno (5/16 x 5/8 pulgada) 2 Arandela de freno 2 Tuerca (5/16 pulgada) Instale el interruptor de freno para activar la luz trasera. 1. Instale el interruptor del freno en la palanca de freno con un perno (5/16 x 5/8 pulgada), una arandela de freno, y una tuerca (5/16 pulgada), según se muestra en Figura 9. Figura 7 Pegatina Multi Pro 1200, Mitad superior 2. Mitad inferior 6

7 8 Instalación de la luz trasera y el soporte Figura 9 1. Interruptor de freno 4. Arandela de freno 2. Perno (5/16 x 5/8 pulgada) 5. Montaje 3. Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 2. Ajuste el soporte nuevo hasta que el interruptor de freno quede oprimido 6 mm ((1/4 pulgada)) con el freno quitado (Figura 10). 1 Luz trasera 1 1 Soporte de la luz trasera (máquinas con números de serie e inferiores) Soporte de la luz trasera (máquinas con números de serie y superiores) 2 Tuerca (1/4 pulgada) 2 Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 2 Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) En máquinas con número de serie e inferiores 1. Instale el soporte de la luz trasera en el soporte del brazo izquierdo con 2 pernos (5/16 x 3/4 pulgada) y 2 tuercas con arandela prensada (5/16 pulgada) (Figura 11). 2. Instale la luz trasera en el soporte de la luz trasera con 2 tuercas (1/4 pulgada) (Figura 11). Figura Interruptor de freno nuevo 3. Freno quitado 2. Freno puesto Figura Luz trasera 4. Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 2. Soporte de la luz trasera 5. Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 3. Soporte del brazo izquierdo 6. Tuerca (1/4 pulgada) En máquinas con números de serie y superiores 1. Instale el soporte de la luz trasera en el soporte del brazo central con 2 pernos (5/16 x 3/4 pulgada) 7

8 y 2 tuercas con arandela prensada (5/16 pulgada) (Figura 12). 2. Instale la luz trasera en el soporte de la luz trasera con 2 tuercas (1/4 pulgada) (Figura 12). Figura 13 En máquinas con número de serie e inferiores 1. Pegatina 3. Mida 30 cm 2. Brazo Figura Luz trasera 4. Perno (5/16 x 3/4 pulgada) 2. Soporte de la luz trasera 5. Tuerca con arandela prensada (5/16 pulgada) 3. Soporte del brazo izquierdo 6. Tuerca (1/4 pulgada) 9 Aplicación de las pegatinas sobre los brazos 2 Pegatina, brazo Figura 14 En máquinas con números de serie y superiores 1. Pegatina 3. Mida 90 cm 2. Brazo 2. Limpie la zona de la pegatina y asegúrese de que está libre de suciedad, grasa y otros materiales extraños. 3. Retire el soporte de la pegatina nueva y colóquela sobre el brazo (Figura 13 o Figura 14). 1. Mida desde el extremo de los brazos, según se muestra en Figura 13 o Figura Agarre el brazo aquí Figura 15 Pegatina del brazo, Repita el procedimiento en el otro brazo. 8

9 10 Instalación de la funda de los manguitos 1 Funda de los manguitos 4 Bridas de plástico Utilice el procedimiento siguiente solamente para máquinas con número de Serie e inferior. 1. Localice los manguitos hidráulicos debajo del salpicadero (Figura 16). 11 Instalación del arnés de cables y del botón del claxon 1 Conjunto del botón del claxon 1 Arnés de cables 3 Bridas de plástico Instalación del botón del claxon 1. Abra el paquete del botón del claxon, que contiene el interruptor del claxon, el botón, 2 tornillos y un anillo de retención. 2. Retire el botón del claxon y enrosque el anillo de retención en la rosca expuesta del interruptor. 3. Conecte los cables blanco y rojo del extremo del arnés de cables a la parte trasera del interruptor del claxon usando los dos tornillos incluidos (Figura 17). Figura Manguitos hidráulicos 5. Hueco de los manguitos 2. Bridas existentes 6. Funda de los manguitos 3. Mazo de cables pequeño 7. Bridas nuevas 4. Unidad de control de la dirección 2. Retire cualquier brida existente de los manguitos hidráulicos y separe el mazo de cables pequeño (Figura 16). 3. Instale la funda de los manguitos grande sobre los manguitos hidráulicos únicamente. Nota: Asegúrese de que la abertura de la funda está orientada hacia la parte delantera del vehículo, no hacia el operador. 4. El extremo inferior de la funda debe pasar a través del hueco de acceso del panel de suelo, y el extremo superior debe llegar hasta la unidad de control de la dirección (Figura 16). 5. Sujete la funda con las bridas nuevas suministradas con el kit (Figura 16). Figura Cables blanco y rojo 4. Interruptor del claxon 2. Arnés de cables 5. Anillo de retención 3. Tornillos 6. Botón del claxon 4. Desde debajo del salpicadero, introduzca el conjunto del interruptor en el taladro que perforó anteriormente. 5. Enrosque el botón del claxon en las roscas del interruptor para sujetar el conjunto al salpicadero. Nota: Ajuste el anillo de retención y el botón del claxon según sea necesario. 9

10 Instalación del arnés de cables para la bocina y el freno 1. Pase el arnés de cables desde el claxon, por debajo del salpicadero, a través del orificio de acceso del suelo, y a través de los ganchos del bastidor, junto al arnés de cables de los faros hasta el panel eléctrico situado debajo del asiento del operador. 2. Debajo del suelo, conecte el arnés de cables al interruptor de freno nuevo. Sujete el arnés al interruptor con una brida de plástico. 3. Debajo de la chapa del suelo, conecte los dos terminales de conexión rápida al claxon. 4. Debajo del asiento del operador, conecte el cable negro único (tierra) del centro del arnés de cables al bloque de terminales de tierra (Figura 18) situado debajo del asiento, cerca del solenoide. Nota: Los lados izquierdo y derecho se determinan desde la posición normal del operador. En máquinas con número de serie e inferiores Figura Luz trasera 2. Conector En máquinas con números de serie y superiores. 1. Cable de alimentación rojo del arnés de cables. 2. Solenoide, lado derecho desde la posición del operador Figura Cable negro al bloque de terminales de tierra 5. Conecte el cable de alimentación rojo al lado derecho del solenoide, (Figura 18), situado debajo del asiento. Nota: Si se conecta el arnés de cables al borne derecho del solenoide, la bocina podrá activarse cuando la llave de contacto está en la posición de Desactivado. 6. Pase el extremo del arnés de cables que tiene el conector de la luz trasera por el lado izquierdo del bastidor, hacia la parte trasera de la máquina. 7. Conecte el conector de la luz trasera del arnés de cables a la luz trasera (Figura 19 y Figura 20). Figura Luz trasera 2. Conector 8. Sujete el arnés de cables al bastidor junto al cableado existente. Nota: Asegúrese de que el arnés no entra en contacto con ninguna parte del sistema de escape del motor. 10

11 12 Instalación de la pizarra de contenido del depósito 1 Pizarra de contenido del depósito Localice la pizarra borrable de contenido del depósito entre las piezas sueltas. El soporte magnético permite fijarla a cualquier superficie metálica. The Toro Company recomienda fijarla a la barra antivuelco (ROPS), justo detrás del puesto del operador. Coloque la pizarra en la barra del ROPS. 11

12 Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A) 12

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto

Más detalles

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Form No. 3383-903 Rev A Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Nº de modelo 120-2736 Instrucciones de instalación

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) «Fiesta 1996 Índice» «Gruppo 3: Motor y transmisión» «Sección 308-03: CAJA DE CAMBIOS MANUAL» «DESMONTAJE» Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) Herramientas especiales Herramienta de desmontaje de palieres

Más detalles

Retroexcavadora Zanjadora RT1200

Retroexcavadora Zanjadora RT1200 Form No. 3377-977 Rev A Retroexcavadora Zanjadora RT200 Nº de modelo 25452 Nº de serie 3400000 y superiores Nº de modelo 25452E Nº de serie 3400000 y superiores Registre su producto en www.toro.com. Traducción

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Anexo A Página 1 de 8. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SEAT ALHAMBRA TDI 85 kw AUY.

Anexo A Página 1 de 8. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SEAT ALHAMBRA TDI 85 kw AUY. Anexo A Página 1 de 8 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT,

Más detalles

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Los cuerpos están disponibles en alturas 3U o 6U. = conexión a tierra tipo faston.

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

RENAULT TWINGO U. APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS

RENAULT TWINGO U. APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS COMPONENTES DEL SISTEMA Nº ITEM DESCRIPCION CANTIDAD OBSERVACIONES 1 CONJUNTO COMBO 4B TWINGO U INCLUYE 1 MODULO CENTRAL COMBO PREMIUM 4B CON 2 CONTROLES 2 PARLANTE

Más detalles

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01

Más detalles

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XC, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XC Trophy Rocket III, Rocket III Classic, Rocket III Touring y

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL KIT Accesorios para unidades de eje y DIN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPONENTES DEL KIT Alojamiento del radio (1) tornillo Phillips de cabeza de cono achatado HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Más detalles

/08 Rev. 0 Sp

/08 Rev. 0 Sp Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

LU , MANUAL DE INSTRUCCIONES

LU , MANUAL DE INSTRUCCIONES LU-2810-6, 2860-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. ESPECIFICACIONES... 1 2. INSTALACION... 1 3. INSTALACIÓN DE LA CORREA Y SU CUBIERTA... 2 4. MODO DE AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA... 3 5. INSTALACIÓN

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CHEVROLET AVEO 1.4 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID PASOS MONTAJE ADAPTACION GLP EN CHEVROLET AVEO 1.4 Ubicar centralita con su soporte con un tornillo en

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) 2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Modelo: IO-120 GRACIAS POR SELECCIONAR UNO DE NUESTROS PRODUCTOS. Advertencia Mantenga alejado durante el proceso de instalación a los niños. Esta caja contiene pequeñas partes que

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO 303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de

Más detalles

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Página 1 de 5 Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Componentes del kit de empalme 1. Domo (1) 2. Base partida (1) 3. Soporte para cables (1) 4. Soporte para fijación

Más detalles

Kawasaki 1500 Vulcan Classic Instrucciones de montaje

Kawasaki 1500 Vulcan Classic Instrucciones de montaje 2000-2004 Kawasaki 1500 Vulcan Classic Instrucciones de montaje Lista de Componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD-ROM 1 Conector de derivación 1 Cable de toma de tierra 1 Manual de instrucciones

Más detalles

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA

Más detalles

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación 41632-02 08/18/2005 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático. Anexo A Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca PEUGEOT,

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD

Más detalles

2009 YAMAHA R6. Lista de componentes

2009 YAMAHA R6. Lista de componentes Lista de componentes 2009 YAMAHA R6 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Velcro 1 Gamuza con alcohol

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR 1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR Cada unidad está identificada mediante un número de serie de tractor y un número de serie de motor. Para asegurar una rápida respuesta a pedidos de piezas de servicio o reparación

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660636 Versión Nº pieza 1.2 30775119 Amplificador Volvo Car Corporation Amplificador- 30660636 - V1.2 Página 1 / 20 Equipamiento A0000162 A0000161

Más detalles

INSTALACIÓN ALARMA TRF PREMIUM Y MODULO APERTURA DE BAÚL. RENAULT LOGAN. RENAULT LOGAN. NOTA: VERIFICAR LOS CABLES ANTES DE CONECTAR.

INSTALACIÓN ALARMA TRF PREMIUM Y MODULO APERTURA DE BAÚL. RENAULT LOGAN. RENAULT LOGAN. NOTA: VERIFICAR LOS CABLES ANTES DE CONECTAR. COMPONENTES DEL SISTEMA Nº ITEM DESCRIPCION CANTIDAD OBSERVACIONES CONJUNTO ALARMA TRF PREMIUM 1 El conjunto es el número de parte que incluye todos los componentes. 1 MODULO CENTRAL TRF 1 2 PARLANTE 1

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI Clasificación de tornillos Tuercas M3-50pcs Tornillos cabeza redonda 42pcs Tornillos negros M2.5x10mm 2pc Tuercas M8 12 pcs Tuercas M8 12 pcs Tornillos de cabeza plana

Más detalles

Tirar para abrir Cierre de paleta Miniatura. R 1.5 máx ±

Tirar para abrir Cierre de paleta Miniatura. R 1.5 máx ± 244 64 Cierre de Impacto Tirar para abrir Cierre de paleta Miniatura Deslizador de plástico 28 11 13 Acero inoxidable pasivado con acabado rugoso y nylon' con fibra de vidrio, negro 0.9 43 1.6 Máx. Espesor

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES 18SP710 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de EPA10/GHG14 Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD15/16 (N/P: A0000700932) DAÑOS CORPORALES

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

Lámpara Hunter Instrucciones de Instalación

Lámpara Hunter Instrucciones de Instalación Lámpara Hunter Instrucciones de Instalación 43540-02 04/24/2008 PRECAUTIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el riesgo de descarga

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)

Más detalles

Gato de baja elevación para transmisiones

Gato de baja elevación para transmisiones SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas

Más detalles

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido Medidor de nivel de radar guiado (TDR) KROHNE CONTENIDO OPTIFLEX 1100 C 1 Instrucciones de seguridad 3 2 Instalación 4 2.1 Sonda simple de cable de Ø2 mm / 0,08 (aplicaciones

Más detalles

TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina

TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina TALADRO FRESADOR BMT-465 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1 Esquema eléctrico FU1 FUSILBLE 600V 0,5A 30MM FU2 FU3 FUSIBLE 600V A3 KM1 CONTACTOR 24V 50/60 HZ KM2 KR RELE 24V 2P M1 MOTOR

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA, gama SUPERB 2008.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA, gama SUPERB 2008. Anexo A Página 1 de 7 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA,

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL. Página 1 de 12 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL. 1.- Descripción de la preinstalación. Los vehículos automóviles

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P

Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-13-08 Rev. - Fecha: 11/12/13 Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P 287015-01 NOTA: Existen 2 métodos para instalar el soporte de placa vehicular.

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba LIFT CORPORATION Hoja 1 de 30 DSG# MS-03-19 Rev. - Fecha: 09/04/13 Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba Juego de campo para bomba sencilla y ensamble extraplano N/P 280946 Brida de cierre

Más detalles

Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit

Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269592 Versión Nº pieza 1.2 31260698 Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit 31260698 IMG-290823 Volvo Car Corporation

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald Página 1 de 15 INTRODUCCIÓN

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles