TRABAJANDO CON equipo oxicorte CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE EQUIPO OXICORTE CUMPLE S/N

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TRABAJANDO CON equipo oxicorte CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE EQUIPO OXICORTE CUMPLE S/N"

Transcripción

1 TRABAJANDO CON equipo oxicorte Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE EQUIPO OXICORTE Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor El operador cuenta con el documento Permiso de trabajo en caliente firmado y autorizado por el supervisor del área. NCh Of.1978 El operador cuenta con los elementos de protección personal definidos para la tarea. DS 594 Art.53 Hay un extintor en condición de uso en el lugar DS.594 Art.45 Se encuentra despejada de materiales combustibles un área de 12 metros de radio. NCh Of 1978 Las mangueras del equipo y sus elementos de unión se encuentran en buen estado, sin picaduras ni quemaduras. DS.594, Art.36 Las presiones de trabajo se encuentran dentro del rango normal de operación. El operador no fuma mientras realiza el trabajo. El área de trabajo se encuentra señalizada para impedir que otros trabajadores ingresen El operador busca la presencia de brasas en el lugar de trabajo una vez terminado Los elementos de protección que fueron retirados para realizar el trabajo (barandas, protecciones) fueron repuestos en su lugar una vez terminado DS 594, 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

2 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

3 TRABAJANDO CON esmeril manual Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DEL ESMERIL MANUAL Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor Respecto del MONTAJE del equipo El trabajador ha seguido las siguientes reglas de seguridad?: A. Inspeccione el disco para detectar fallas o fisuras. B. Verifique la velocidad máxima del equipo y la señalada en la etiqueta del disco. C. Revise el estado de los flanges, el interior y el de apriete. D. Verifique su centrado, asentándolo sobre su flange interior. E. Fije el disco en eje colocando flange de apriete. F. Apriete suave la tuerca con la llave correcta. G. Haga girar el disco con el equipo en vacío durante unos minutos. 594 El equipo cuenta con la protección del disco? Art.36 El circuito eléctrico del equipo cuenta con protecciones y tierra de servicio y la aislación del cable eléctrico de alimentación se encuentra en buen estado?. Art.39 Los cables eléctricos de las extensiones se encuentran con la aislación en buen estado y los conectores son adecuados?. El equipo cuenta con la placa que especifica la velocidad de giro y la especificación de RPM máxima del disco es igual o menor a la especificada? 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

4 TRABAJANDO CON esmeril manual CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DEL ESMERIL MANUAL N/A El operador utiliza la herramienta con la protección del disco instalada? DS 594 DS 594 El trabajador, antes de conectar el equipo a la red de energía ha verificado que el interruptor esté en off? El trabajador cumple con NO tirar del conductor eléctrico para desconectar el equipo? El trabajador cumple con NO arrastrar el conductor eléctrico (cables) por sobre superficies con aristas, aceite o con alta temperatura? El trabajador toma el equipo por su varilla o mango, y NUNCA por el cuerpo central o guarda protectora? El trabajador toma siempre el equipo con ambas manos? El trabajador deja que el equipo adquiera su velocidad de trabajo?. El trabajador, al partir la operación cumple con no colocarse frente a la trayectoria del disco?. El trabajador evite posiciones de trabajo que produzcan un desequilibrio del cuerpo o fatiga muscular? El trabajador inicia la operación presionando suavemente el disco contra la superficie? Para trabajo de corte, El trabajador utiliza ángulo de corte entre el disco y la pieza de 90? Para trabajo de desbaste, El trabajador utiliza ángulo de desbaste entre el disco y la pieza entre 20 y 40? Se cumple con que el trabajador No ejerza presión excesiva del disco sobre el material? Antes de soltar el equipo se cumple con verificar que el disco se ha detenido? Se usa el disco sólo hasta el diámetro señalado por el fabricante? El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: protección visual (careta facial), guantes de puño largo y protección auditiva DS 594 Art.53 2 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

5 TRABAJANDO CON esmeril manual CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DEL ESMERIL MANUAL El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: protección visual (careta facial), guantes de puño largo y protección auditiva DS 594 Art.53 El operador no utiliza ropa suelta, tiene los puños abrochados, no usa joyas, no usa pelo largo, no usa bufanda ni corbata DS. Art.40 El operador conoce el procedimiento de cambio de disco de corte. El operador no debe golpear los discos El operador cuenta con el Permiso para trabajos en caliente firmado por el Supervisor del área SOBRE EL ENTORNO DE TRABAJO Los materiales combustibles (trapos, madera, cartones, caucho, plásticos, etc.) han sido retirado a lo menos 12 metros desde el lugar de trabajo DS 594 Art.45 Tiene al alcance, a lo menos, un extintor de incendio clase ABC de 10 Kg. Mantiene lo más limpia y despejada el área. Evita trabajar en superficies mojadas o bajo lluvia. No deja el conductor de energía sobre superficies con tráfico de equipos de transporte. 3 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

6 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

7 TRABAJANDO CON esmeril de pedestal Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DEL ESMERIL DE PEDESTAL Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor Verifique que las protecciones de las piedras se encuentren instaladas en su lugar 54, Verifique visualmente el estado del interruptor eléctrico de control Revise que la(s) piedra(s) esmeril se encuentren en buenas condiciones de uso (desgaste, ausencia de trizaduras) El operador cuenta con los elementos de protección personal indicado para la tarea: protección visual/facial, guantes y protección auditiva El uso de elementos de protección personal se encuentra bien señalizado en el lugar Al intervenir el equipo, el operador lo desenergiza y bloquea La instalación eléctrica cuenta con las protecciones y la conexión a tierra reglamentarias El piso del lugar de trabajo se encuentra ordenado y limpio 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

8 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

9 TRABAJANDO CON soldadora al arco Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE SOLDADORA AL ARCO Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor Las fuentes de poder del el equipo cuenta con todas sus cubiertas protectoras instaladas. El voltaje y la intensidad eléctrica de la máquina es adecuada con la instalación existente. Art.36 El circuito eléctrico del equipo cuenta con protecciones y tierra de servicio y la aislación del cable eléctrico de alimentación se encuentra en buen estado. Art.39 Los cables eléctricos de las extensiones se encuentran con la aislación en buen estado y los conectores son los diseñados para el uso (no debe haber conexiones hechizas ) y están protegidos en los pasos de vehículos La zona de trabajo se encuentra aislada mediante tabiques o biombos para evitar que el arco eléctrico pueda dañar a otras personas Los materiales combustibles (trapos, madera, cartones, caucho, plásticos, etc.) han sido retirado a lo menos 12 metros desde el lugar de trabajo Art.44 Los estanques que hayan contenido líquidos inflamables han sido inertizados con agua o gas inerte, en el caso de realizarse trabajos de soldadura sobre éstos 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

10 TRABAJANDO CON soldadora al arco CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE SOLDADORA AL ARCO El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: Máscara de soldar que protege los ojos, la cara y el cuello, y esté provista de filtros de vidrio, chaqueta y delantal de cuero, guantes mosqueteros secos de cuero con costura interna (soldador) y polainas de cuero para trabajos pesados El operador cuenta con el Permiso para trabajos en caliente firmado por el Supervisor del área Art.53 Art.44 El personal no utiliza ropa de fibra sintética o impregnada en grasa, aceite o solvente. La ropa se mantiene abotonada en las mangas y el cuello y no cuenta con bolsillos colocados al frente en las vestimentas y utiliza una gorra adecuada. Art.40 El operador cambia el rango y la polaridad desconectando previamente la máquina 2 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

11 TRABAJANDO CON soldadora MIG Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE SOLDADORA MIG Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor Las fuentes de poder del el equipo cuenta con todas sus cubiertas protectoras instaladas. El voltaje y la intensidad eléctrica de la máquina es adecuada con la instalación existente. Art.36 El circuito eléctrico del equipo cuenta con protecciones y tierra de servicio y la aislación del cable eléctrico de alimentación se encuentra en buen estado. Art.39 Los cables eléctricos de las extensiones se encuentran con la aislación en buen estado y los conectores son los diseñados para el uso (no debe haber conexiones hechizas ) y están protegidos en los pasos de vehículos La zona de trabajo se encuentra aislada mediante tabiques o biombos para evitar que el arco eléctrico pueda dañar a otras personas Los materiales combustibles (trapos, madera, cartones, caucho, plásticos, etc.) han sido retirado a lo menos 12 metros desde el lugar de trabajo Art.44 Los estanques que hayan contenido líquidos inflamables han sido inertizados con agua o gas inerte, en el caso de realizarse trabajos de soldadura sobre éstos El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: Máscara de soldar que proteje los ojos, la cara y el cuello, y esté provista de filtros de vidrio, chaqueta y delantal de cuero, guantes mosqueteros secos de cuero con costura interna (soldador) y polainas de cuero para trabajos pesados Art.53 Art.37 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

12 TRABAJANDO CON soldadora MIG CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE SOLDADORA MIG El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: Máscara de soldar que protege los ojos, la cara y el cuello, y esté provista de filtros de vidrio, chaqueta y delantal de cuero, guantes mosqueteros secos de cuero con costura interna (soldador) y polainas de cuero para trabajos pesados Art.53 Art.37 El operador cuenta con el Permiso para trabajos en caliente firmado por el Supervisor del área Art.44 El personal no utiliza ropa de fibra sintética o impregnada en grasa, aceite o solvente. La ropa se mantiene abotonada en las mangas y el cuello y no cuenta con bolsillos colocados al frente en las vestimentas y utiliza una gorra adecuada. Art.40 El operador cuenta con el Permiso para trabajos en caliente firmado por el Supervisor del área Art.44 El personal no utiliza ropa de fibra sintética o impregnada en grasa, aceite o solvente. La ropa se mantiene abotonada en las mangas y el cuello y no cuenta con bolsillos colocados al frente en las vestimentas y utiliza una gorra adecuada. Art.40 2 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

13 TRABAJANDO CON soldadora TIG Pauta de Inspección / Supervisor CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE LA SOLDADORA TIG Identificación del equipo Fecha/hora Nombre del operador Nombre del Supervisor Las fuentes de poder del equipo cuenta con todas sus cubiertas protectoras instaladas. El voltaje y la intensidad eléctrica de la máquina es adecuada con la instalación existente. Art.36 El circuito eléctrico del equipo cuenta con protecciones y tierra de servicio y la aislación del cable eléctrico de alimentación se encuentra en buen estado. Art.39 Los cables eléctricos de las extensiones se encuentran con la aislación en buen estado y los conectores son los diseñados para el uso (no debe haber conexiones hechizas ) y están protegidos en los pasos de vehículos. La zona de trabajo se encuentra aislada mediante tabiques o biombos para evitar que el arco eléctrico pueda dañar a otras personas. Los materiales combustibles (trapos, madera, cartones, caucho, plásticos, etc.) han sido retirado a lo menos 12 metros desde el lugar de trabajo 594 Art.103 Los estanques que hayan contenido líquidos inflamables han sido inertizados con agua o gas inerte, en el caso de realizarse trabajos de soldadura sobre éstos. 1 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

14 TRABAJANDO CON soldadora TIG CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE LA SOLDADORA TIG El operador se encuentra utilizando los Elementos de Protección Personal: Máscara de soldar que protege los ojos, la cara y el cuello, y esté provista de filtros de vidrio, chaqueta y delantal de cuero, guantes mosqueteros secos de cuero con costura interna (soldador) y polainas de cuero para trabajos pesados. Art.53 Art.37 El operador cuenta con el Permiso para trabajos en caliente firmado por el Supervisor del área Art.44 El personal no utiliza ropa de fibra sintética o impregnada en grasa, aceite o solvente. La ropa se mantiene abotonada en las mangas y el cuello y no cuenta con bolsillos colocados al frente en las vestimentas y utiliza una gorra adecuada. Art.40 2 C2_C8_ListasVerificacion_v05.indd :40

SOLDADORA AL ARCO. Control de riesgos ATENCIÓN. segura. Completar y mejorar el proceso de inducción para trabajadores nuevos. SECTOR 30Industria

SOLDADORA AL ARCO. Control de riesgos ATENCIÓN. segura. Completar y mejorar el proceso de inducción para trabajadores nuevos. SECTOR 30Industria Control de riesgos ATENCIÓN 1 Completar y mejorar el proceso de inducción para trabajadores nuevos. Este material está especialmente diseñado para la línea de supervisión. 2 Aplicar en terreno la lista

Más detalles

EQUIPO OXICORTE seguro

EQUIPO OXICORTE seguro Control de riesgos ATENCIÓN 1 Completar y mejorar el proceso de inducción para trabajadores nuevos. Este material está especialmente diseñado para la línea de supervisión. 2 Aplicar en terreno la lista

Más detalles

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE Indura-Norton ofrece la más avanzada tecnología para atender las exigencias del mercado mundial. De esta manera, sus productos presentan mayor seguridad y mejor desempeño en las operaciones de corte y

Más detalles

EQUIPO OXICORTE TOMA EN CUENTA ESTOS RIESGOS

EQUIPO OXICORTE TOMA EN CUENTA ESTOS RIESGOS AL USAR EQUIPO OXICORTE TOMA EN CUENTA ESTOS RIESGOS LESIONES GRAVES EN LOS OJOS DEBES USAR SIEMPRE Ingreso de partículas calientes de material Radiación producida por la luz que emite la máquina. Lentes

Más detalles

FICHA TÉCNICA PULIDORA. 2 Guarda 1. Encendido. 6 Obturador. avance continuo

FICHA TÉCNICA PULIDORA. 2 Guarda 1. Encendido. 6 Obturador. avance continuo 1 Piedra - Disco 4 6 7 5 2 Guarda 1 2 3 3 Manija de sujección 4 5 Carcaza Encendido de 6 Obturador avance continuo 7 Cable DESCRIPCIÓN Y USOS: Es un equipo utilizado para: Eliminar rebabas después de un

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO Cuando se realiza una soldadura por arco durante la cual ciertas partes conductoras de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que

Más detalles

DOCUMENTACIÓN SG AGBAR - INSTRUCCIONES DE TRABAJO IS-T-06 Trabajos en caliente Rev: 0 19/12/2014

DOCUMENTACIÓN SG AGBAR - INSTRUCCIONES DE TRABAJO IS-T-06 Trabajos en caliente Rev: 0 19/12/2014 DOCUMENTACIÓN SG AGBAR - INSTRUCCIONES DE TRABAJO Trabajos en caliente Rev: 0 Elaborado por: Silvia Arévalo Moreno ( 19/11/2014 9:28:43 ) Comprobado por: Alfonso Bermejo Meseguer ( 21/11/2014 14:05:16

Más detalles

Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro

Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro Procedimiento de Seguridad en Soldadura PG-16-PTS-034 Dpto. de Prevención de Riesgos GRUPO EMPRESAS MAESTRA FECHA DE ENTREGA CÓDIGO ELABORADO AMINISTRADOR

Más detalles

VERIFICA LAS CONDICIONES EN EMBALAJE DE FRUTA

VERIFICA LAS CONDICIONES EN EMBALAJE DE FRUTA es VERIFICA LAS CONDICIONES EN EMBALAJE DE FRUTA Nombre Empresa Rut Fecha Razón Social CONDICIONES DE SEGURIDAD DE EMBALAJE DE FRUTA Dirección Experto OBJETIVO Verificar que existen las condiciones de

Más detalles

PROCEDIMIENTO MANTENIMIENTO DE MOTORES CAMBIO DE FILTRO DE ACEITE

PROCEDIMIENTO MANTENIMIENTO DE MOTORES CAMBIO DE FILTRO DE ACEITE Página 1 / 9 1. Objetivo y Alcance Realizar correctamente el mantenimiento de motores cambio de filtro de aceite. Este procedimiento aplica al mantenimiento de motores de filtro de aceite en el taller

Más detalles

RECOMENDACIONES PREVENTIVAS SOLDADURA

RECOMENDACIONES PREVENTIVAS SOLDADURA RECOMENDACIONES PREVENTIVAS Introducción Quemaduras Visión 5 6 8 Gases y Humos 12 Descarga o choque eléctrico 14 Incendios y explosiones 16 Golpes y Lesiones 18 2 Título: Recomendaciones preventivas Soldadura.

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO SG-SST ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL POR ACTIVIDAD Y OFICIOS

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO SG-SST ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL POR ACTIVIDAD Y OFICIOS A continuación se presenta un resumen de elementos de protección personal clasificados por actividades y oficios. TRABAJO EN ALTURAS ACTIVIDAD / Caída de objetos Trabajo en alturas Caída a distinto nivel

Más detalles

LUBRICACION DEL MOTOR

LUBRICACION DEL MOTOR 12-1 LUBRICACION DEL MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADOR... 3 LUBRICANTES... 3 HERRAMIENTAS ESPECIALES... 3 SERVICIO EN EL VEHICULO... 4 Verificación del

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA Revisión 00 20 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-26 Pag. 1 de 9 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Descripción (Indicar

Más detalles

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad.

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad. 1 PREFACIO Gracias por la compra de nuestro equipo; nuestro objetivo es ofrecerle un generador de alta calidad que logre la satisfacción del cliente, y tenemos la confianza de que su decisión ha sido

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

LOS RIESGOS ELÉCTRICOS Y SU PREVENCIÓN

LOS RIESGOS ELÉCTRICOS Y SU PREVENCIÓN LOS RIESGOS ELÉCTRICOS Y SU PREVENCIÓN DEFINICIONES BÁSICAS Es todo elemento que permita el paso de corriente eléctrica a través de su estructura. Es todo elemento que impida el paso de la corriente eléctrica

Más detalles

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO AÑO 2017 MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General

Más detalles

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % %

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % % TOP 167 Cell 1 de 5 PROCESOS Máquina Arco Manual y TIG Salida nominal @ Ciclo de Trabajo Top 167 Cell 103 Amp @ 60 % 80 Amp @ 100% Rango Dimensiones Peso Alto x Ancho x Largo 5-160 Amp 340 x 350 x 260

Más detalles

Asignaturas y Temario del CURSO INEM 2015 soldadura GMAW (MIG-MAG) A DISTANCIA

Asignaturas y Temario del CURSO INEM 2015 soldadura GMAW (MIG-MAG) A DISTANCIA Asignaturas y Temario del CURSO INEM 2015 soldadura GMAW (MIG-MAG) A DISTANCIA A continuación reflejamos los objetivos y el temario del CURSO INEM 2015 soldadura GMAW (MIG-MAG) A DISTANCIA. Queremos ofrecerte

Más detalles

4.4. Estructura metálica

4.4. Estructura metálica 4.4. Estructura metálica 4.4.1. Descripción Contempla las operaciones de montaje de estructuras metálicas en obra. 53 4.4.2. Tabla resumen de equipos Maquinas/ Máquinas Herramientas/ herramientas Medios

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

Inspecciones de seguridad Check List Área: Inspector: Fecha:

Inspecciones de seguridad Check List Área: Inspector: Fecha: Área: Inspector: Fecha: A B 00. Chequeo general El suelo se encuentra sin agua excesiva. El suelo se encuentra sin aceite. El ambiente se encuentra fresco, temperaturas entre 21 y 22ºC (Confort humano)

Más detalles

PARA TRABAJOS DE INSTALACION DE TUBERIA MAYOR Y MENOR Y TRABAJOS EN TUBERÍAS CARGADAS DE FLUÍDOS. GUÍA NÚM.

PARA TRABAJOS DE INSTALACION DE TUBERIA MAYOR Y MENOR Y TRABAJOS EN TUBERÍAS CARGADAS DE FLUÍDOS. GUÍA NÚM. Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción. A.C. GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE INSTALACION DE TUBERIA MAYOR Y MENOR. GUÍA NÚM. 10 La presente guía pretende brindar un apoyo para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

3. RESPONSABILIDADES

3. RESPONSABILIDADES 1. OBJETIVO Establecer y describir los pasos para realizar el Cambio de Zarandas Húmedas en el Circuito de Chancado Terciario, para garantizar una tarea óptima y segura. 2. ALCANCE Este procedimiento se

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADURA ELÉCTRICA

DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADURA ELÉCTRICA CÓDIGO FNS/013 Fecha: Enero de 2004 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DE LA En este tipo de soldadura se funde el material con el calor producido por la acción de un arco voltaico que salta entre

Más detalles

FRENOS DE ESTACIONAMIENTO

FRENOS DE ESTACIONAMIENTO FRENOS DE ESTACIONAMIENTO Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 36-1 FRENOS DE ESTACIONAMIENTO INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO...

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

SOLDADOR MÁQUINAS SEMIAUTOMÁTICAS MIG/MAG

SOLDADOR MÁQUINAS SEMIAUTOMÁTICAS MIG/MAG SOLDADOR MÁQUINAS SEMIAUTOMÁTICAS MIG/MAG SOLDADOR MÁQUINAS SEMIAUTOMÁTICAS MIG/MAG Horas: 230 Teoría: 80 Práctica: 150 Presenciales: 230 A Distancia: 0 Acción: FIP FMEL10 Nº Grupo: Código: FIP FMEL10

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA ÍNDICE 1.- OBJETIVO...3 2.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y SU PREVENCIÓN...3 3.- MEDIDAS PREVENTIVAS

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN -SSYMA-

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN -SSYMA- Página 1 de 8 1. OBJETIVO Establecer los lineamientos para un proceso sistemático de identificación continua de los peligros, evaluación y control de los riesgos relacionados a la Seguridad y Salud Ocupacional

Más detalles

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL AC1030 MANUAL DEL OPERADOR AC1030 reemplaza AC1025 usada para juegos de ranurar de 7 pulgadas de diámetro o de cabezas cortadoras de moldeado de 7 pulgadas AC1030 es para usarse con juegos de ranurar de

Más detalles

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE DISCOS DE CORTE Y DESBASTE NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD para el uso de discos de corte y desbaste Siempre use los implementos de seguridad: anteojos, protectores auditivos, mascarillas, guantes y peto.

Más detalles

Curso: Soldador con máquinas semiautomáticas Mag / Mig

Curso: Soldador con máquinas semiautomáticas Mag / Mig Curso: Soldador con máquinas semiautomáticas Mag / Mig Acreditación: Certificado de profesionalidad Código: FMEL6106 Objetivos: Realizar soldaduras utilizando procesos semiautomáticos MAG / MIG de aceros

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - MUY IMPORTANTE Lea atentamente y en su totalidad este manual

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de

Más detalles

MAQUINAS Y HERRAMIENTAS

MAQUINAS Y HERRAMIENTAS MAQUINAS Y HERRAMIENTAS Las máquinas y herramientas usadas en los establecimientos, deberán ser seguras y en caso de que originen riesgos, no podrán emplearse sin la protección adecuada. Las partes de

Más detalles

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES 18SP710 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de EPA10/GHG14 Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD15/16 (N/P: A0000700932) DAÑOS CORPORALES

Más detalles

Guía de Propiedad Manejo y Travase de Líquidos Inflamables

Guía de Propiedad Manejo y Travase de Líquidos Inflamables Es necesario tomar precauciones para evitar incendios o explosiones causados por electricidad estática cuando se llevan procesos de trasvase, mezcla y otras operaciones en donde se involucren líquidos

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP

Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP 2015 Equipo de Protección Personal - EPP Denominación dada al conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Filtración del automóvil INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS OE proveedor de los principales fabricantes de automóviles. INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES 456001 R Apartado Postal 41 Fax 474-7420856 47400 Lagos de Moreno, 474-7424185 Jalisco 474-7412200 México 474-7412201 ventas@swissmex.com.mx Ubicación:

Más detalles

PRESUPUESTOS PARCIALES

PRESUPUESTOS PARCIALES PRESUPUESTOS PARCIALES CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES D0001 Ud Ud. de casco de seguridad homologado Ud. de casco de seguridad homologado. D0002 Ud Ud. de pantalla de seguridad Ud. de pantalla de

Más detalles

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : "1" Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1"

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : 1 Buenas condiciones ambientales: 0 Malas condiciones ambientales: 1 REFERENCIA: RIT011 1/ 03.03.04 PÁGINA: 2 DE: 10 Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1" CONFIRMAR IDENTIFICACION DE EQUIPOS Comprobar que la Autorización de trabajo está

Más detalles

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES Modalidad: ON-LINE DURACIÓN: 60 horas SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES CONTENIDOS Parte 1 Introducción Soldadura común Presentación Introducción Tecnologías de unión Clasificación de los Procesos de Soldeo

Más detalles

OXIACED LTDA. Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica

OXIACED LTDA. Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica Página 1 de 6 1. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica Estado Gas comprimido Número UN 1956 Fabricante Dirección Principal Calle

Más detalles

Usar delantales de cuero, guantes y protecciones de cabeza resistentes a las llamas. Por ningún motivo, utilizar guantes engrasados.

Usar delantales de cuero, guantes y protecciones de cabeza resistentes a las llamas. Por ningún motivo, utilizar guantes engrasados. Un accidente en la ejecución de soldaduras generalmente ocasiona lesiones graves y pérdidas económicas significativas. La faena produce humos, emite radiación y utiliza electricidad, pudiendo provocar

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Dirección General de Inspección Federal del Trabajo NOM-027-STPS-2008 ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE- CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE.

Dirección General de Inspección Federal del Trabajo NOM-027-STPS-2008 ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE- CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE. Dirección General de Inspección Federal del Trabajo NOM-027-STPS-2008 ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE- CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE. 1 Obligaciones del patrón 5. Obligaciones del patrón 5.1 Mostrar

Más detalles

RIESGOS ELÉCTRICOS EN BAJA TENSIÓN

RIESGOS ELÉCTRICOS EN BAJA TENSIÓN RIESGOS ELÉCTRICOS EN BAJA TENSIÓN INDICE 1. Definición de riesgo eléctrico 2. Efectos fisiológicosi i de la electricidad id d sobre el cuerpo humano 3. Efectos de la electricidad sobre los materiales

Más detalles

HOMOLOGACIÓN DE SOLDADURA

HOMOLOGACIÓN DE SOLDADURA HOMOLOGACIÓN DE SOLDADURA HOMOLOGACIÓN DE SOLDADURA Horas: 600 Teoría: 292 Práctica: 308 Presenciales: 600 A Distancia: 0 Acción: Nº Grupo: Código: AC-2009-356 Plan: CURSOS PARA DESEMPLEADOS - CARM (SEF)

Más detalles

REJA CÓMO REPARAR? 2 nivel dificultad

REJA CÓMO REPARAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad REPARAR PA-RE0 CÓMO REPARAR? REJA El trabajo de arreglar una reja que está dañada va más allá de un asunto estético y decorativo, ya que por ser el acceso de la casa es un tema relevante

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral LISTA DE CHEQUEO : GENERADORES DE VAPOR Y AUTOCLAVES (*) DS 48/84 Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor DS 594/99 Condiciones Sanitarias Básicas en los lugares de Trabajo ANTECEDENTES DE LA EMPRESA

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de usuario. Este documento provee una guía rápida de instalación y operación de routers de la serie HD de Techno

Manual de usuario. Este documento provee una guía rápida de instalación y operación de routers de la serie HD de Techno Serie HD Manual de usuario Este documento provee una guía rápida de instalación y operación de routers de la serie HD de Techno Ing. Jaime Santos Representante autorizado TechnoCNC Konecta C.A. Page 1/23

Más detalles

MI GUIA ABC PROTECCION PARA TU VIDA Y TU EMPRESA DEL USO Y MANEJO DEL EXTINTOR. //ExtintoresEnerfluser MATERIAL DE CAPACITACION.

MI GUIA ABC PROTECCION PARA TU VIDA Y TU EMPRESA DEL USO Y MANEJO DEL EXTINTOR. //ExtintoresEnerfluser MATERIAL DE CAPACITACION. PROTECCION PARA TU VIDA Y TU EMPRESA MI GUIA ABC DEL USO Y MANEJO DEL EXTINTOR //ExtintoresEnerfluser MATERIAL DE CAPACITACION www.enerfluser.com QUE ES UN EXTINTOR? Se le llama Extintor al cilindro metálico

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES ELECTRICAS DE OBRA GRUESA Y TERMINACIONES

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES ELECTRICAS DE OBRA GRUESA Y TERMINACIONES Página : 1 de 6 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo especificadas como Instalaciones de Eléctricas

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Normas y recomendaciones de seguridad frente a riesgos eléctricos en Baja Tensión

Normas y recomendaciones de seguridad frente a riesgos eléctricos en Baja Tensión Riesgo eléctrico Normas y recomendaciones de seguridad frente a riesgos eléctricos en Baja Tensión Accidentes producidos por la electricidad Son generalmente debidos a: Contactos directos: Contacto con

Más detalles

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS RD 1942/1993

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS RD 1942/1993 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS RD 1942/1993 OPERACIONES A REALIZAR POR PERSONAL DE UNA EMPRESA MANTENEDORA AUTORIZADA, O BIEN, POR EL PERSONAL DEL USUARIO

Más detalles

SOLDADURA SOLDADURA. SPAGNOLO SALDATORI IS 2011.indd :45:43

SOLDADURA SOLDADURA. SPAGNOLO SALDATORI IS 2011.indd :45:43 SOLDADURA SOLDADURA 181 SPAGNOLO 181-185 SALDATORI IS 2011.indd 181 20-05-2011 17:45:43 501 Pantalla plana para 501 Pantalla plana para EN175 Pantalla plana en material termoplástico, dimensión del visor

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Herramientas: Uso, Mantenimiento, Inspección

Herramientas: Uso, Mantenimiento, Inspección INTRODUCCIÓN A lo largo de la historia, para el ser humano las herramientas han sido elementos fundamentales en la realización de sus actividades diarias, evolucionando éstas de manuales a mecanizadas,

Más detalles

Recursos / Herramientas / Equipos Unid. Simbología

Recursos / Herramientas / Equipos Unid. Simbología Recursos / Herramientas / Equipos Unid. Simbología Pre-Requisitos Obligatorios: Recurso Humano: Personal mínimo para la actividad. 2 Administrativos: Validado para ejecutar la actividad. EPP: Casco de

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD DE INSTALACIONES SANITARIAS EN OBRA GRUESA Y TERMINACIONES

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD DE INSTALACIONES SANITARIAS EN OBRA GRUESA Y TERMINACIONES Página : 1 de 6 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo especificadas como Instalaciones Sanitarias de

Más detalles

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento

Más detalles

Servicios Post-Venta. Centro de Servicio al Cliente Central telefónica

Servicios Post-Venta.  Centro de Servicio al Cliente Central telefónica Centro de Servicio al Cliente 0801-70670 Central telefónica Suc. Lima: Suc. Arequipa: Suc. Trujillo: Cajamarca: Chiclayo: Ilo: Talara: 01-7084200 054-612157 044-226294 076-340840 074-205918 053-484068

Más detalles

UNA PARRILLA HORNO CÓMO HACER? 3 nivel dificultad

UNA PARRILLA HORNO CÓMO HACER? 3 nivel dificultad 3 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS PA-IS21 CÓMO HACER? UNA PARRILLA HORNO En general, toda casa cuenta con una parrilla o algo similar para hacer asados. Pero muchas veces no tiene las dimensiones,

Más detalles

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) 2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

Riesgo Eléctrico QUÉ ES EL RIESGO ELÉCTRICO?

Riesgo Eléctrico QUÉ ES EL RIESGO ELÉCTRICO? Riesgo Eléctrico QUÉ ES EL RIESGO ELÉCTRICO? 1 El riesgo originado por la energía eléctrica. El riesgo eléctrico siempre está presente en las instalaciones eléctricas que están energizadas (en tensión)

Más detalles

BIENVENIDOS Conferencista: Carmen Elisa Rincón

BIENVENIDOS Conferencista: Carmen Elisa Rincón BIENVENIDOS Conferencista: Carmen Elisa Rincón SEGURIDAD INDUSTRIAL EN SOLDADURA Y CORTE OBJETIVO PRINCIPAL COMPARTIR UNA SERIE DE CONCEPTOS EN SEGURIDAD INDUSTRIAL RECONOCER LOS PELIGROS EXISTENTES EN

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles

PROTOCOLO MANTENIMIENTO Y PRUEBAS

PROTOCOLO MANTENIMIENTO Y PRUEBAS PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO Y PRUEBAS PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS TABLA I y II REAL DECRETO 1.942/1.993 y MODIFICACIONES ORDEN MINISTERIAL DE 16 DE ABRIL

Más detalles

Conozcamos la MIG WELD 260-D.

Conozcamos la MIG WELD 260-D. Conocimientos de soldadura: Conozcamos la MIG WELD 260-D. 3. Sistema de alimentación de rodillos. Lincoln Electric, en su constante evolución y desarrollo de equipos de soldar, les presenta la nueva MIG

Más detalles

Afilador cadena motosierra. Manual de Instrucciones

Afilador cadena motosierra. Manual de Instrucciones Afilador cadena motosierra Manual de Instrucciones 1 Contenido 1. Descripción de las partes 2. Datos técnicos 3. Instrucciones de seguridad 4. Montaje 5. Montaje de disco 6. Afilado 7. Control de profundidad

Más detalles

Manual de Usuario Atten AT8502D

Manual de Usuario Atten AT8502D Manual de Usuario Atten AT8502D INGENIERÍA MCI LTDA. Luis Thayer Ojeda 0115. Of. 402 Santiago, Chile Tel. +56 2 3339579 info@olimex.cl Manual Usuario de Atten AT8502D Página 2 de 8 1 Componentes Estación

Más detalles

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE INFORMACIÓN TÉCNICA SISTEMA DE ESPECIFICACIÓN DE FORMA PROCEDIMIENTO RECOMENDADO AMOLADORAS PORTÁTILES.

DISCOS DE CORTE Y DESBASTE INFORMACIÓN TÉCNICA SISTEMA DE ESPECIFICACIÓN DE FORMA PROCEDIMIENTO RECOMENDADO AMOLADORAS PORTÁTILES. DISCOS DE CORTE Y DESBASTE INFORMACIÓN TÉCNICA SISTEMA DE ESPECIFICACIÓN DE FORMA BF 27 BF 29 BF 41 BF 42 Discos de desbaste de centro deprimido. Disponibles en diámetros 76-230mm para máquinas portátiles

Más detalles

(2.2) EQUIPOS PROTECCIÓN PERSONAL

(2.2) EQUIPOS PROTECCIÓN PERSONAL ANEXO 3 (2.2) EQUIPOS PROTECCIÓN PERSONAL COMPLEMENTOS PROTECCIÓN DE MANOS (Guantes) Los guantes protegen de: Quemaduras de 1ro, 2do o 3r grado Raspaduras, cortaduras Ampollas Pérdida de algún miembro,

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO 3. ALCANCE 4. PERSONAL EJECUTOR 5. EQUIPO A UTILIZAR 6. ESPECIFICACIONES

Más detalles

PLAY IT SAFE AT THE WHEEL FOLLETO DE SEGURIDAD PARA EL USO DE RUEDAS ABRASIVAS INTRODUCCION

PLAY IT SAFE AT THE WHEEL FOLLETO DE SEGURIDAD PARA EL USO DE RUEDAS ABRASIVAS INTRODUCCION FOLLETO DE SEGURIDAD PARA EL USO DE RUEDAS ABRASIVAS INTRODUCCION Las ruedas abrasivas son herramientas de corte, seguras y necesarias, pero debemos de tener presente que no son irrompibles. Su excelente

Más detalles

"CONDUCCIÓN DE ABASTECIMIENTO DESDE APATAMONASTERIO HASTA EL DEPÓSITO AXPE- GOIKOA EN EL T.M. DE ATXONDO"

CONDUCCIÓN DE ABASTECIMIENTO DESDE APATAMONASTERIO HASTA EL DEPÓSITO AXPE- GOIKOA EN EL T.M. DE ATXONDO CUADRO DE PRECIOS NUM 1 pág. 1 EI00001 UD EXTINTOR DE POLVO POLIVALENTE INCLUIDOS EL SOPORTE Y LA COLOCACION. 77,00 Euros Son SETENTA Y SIETE Euros por UD FR00001 UD REUNION MENSUAL DEL COMITE DE SEGURIDAD

Más detalles

18SP728 Página 1 de 9

18SP728 Página 1 de 9 18SP728 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de GHG14/GHG17 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de Motores KM63 GEN2 DD15AT y GHG17 DD16 - Juego

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

FICHA TECNICA DE PRODUCTO 1

FICHA TECNICA DE PRODUCTO 1 FICHA TECNICA DE PRODUCTO 1 CONSTRUCCIONES RURALES. PERFILES 30102300 PHR C de 160mmx6Omm cal 16 Que cumpla con las ultimas especificaciones técnicas requeridas para aceros estructurales FICHA TECNICA

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERIA MANUAL DE PRÁCTICAS DE LA MATERIA DE PROCESOS DE MANUFACTURA LABORATORIO MAQUINAS Y HERRAMIENTAS

FACULTAD DE INGENIERIA MANUAL DE PRÁCTICAS DE LA MATERIA DE PROCESOS DE MANUFACTURA LABORATORIO MAQUINAS Y HERRAMIENTAS FACULTAD DE INGENIERIA MANUAL DE PRÁCTICAS DE LA MATERIA DE PROCESOS DE MANUFACTURA LABORATORIO MAQUINAS Y HERRAMIENTAS Julio 2010 Normas de seguridad en el trabajo dentro del laboratorio Lentes de Seguridad

Más detalles

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO

Más detalles