P Polski Rejestr Statków, Polonia DnV, Det norske Veritas, Noruega UL y CSA. F Germanischer Lloyd, Alemania m DIN 32733, Alemania

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "P Polski Rejestr Statków, Polonia DnV, Det norske Veritas, Noruega UL y CSA. F Germanischer Lloyd, Alemania m DIN 32733, Alemania"

Transcripción

1 Presostatos tipo KP Introducción Los presostatos KP se utilizan como protección contra una presión de aspiración demasiado baja o una presión de descarga excesiva en compresores para instalaciones de refrigeración y aire acondicionado. Los presostatos KP se utilizan también para arrancar y parar compresores de refrigeración y ventiladores de condensador refrigerados por aire. Los presostatos KP están provistos de un conmutador inversor unipolar (SPDT). La posición del conmutador depende del ajuste del presostato y de la presión existente en la conexión de entrada. Los presostatos KP pueden suministrarse con protección IP 30 e IP44. Características Acción de disparo del conmutador extremadamente corta Reduce el desgaste al mínimo y aumenta la fiabilidad. Control manual La prueba del funcionamiento eléctrico de los contactos se puede efectuar sin herramientas. KP 2 dotado con diferencial bajo para la de la baja presión. KP 6 para refrigerantes de alta presión (R 410A, CO 2) KP6, KP7 y KP17 equipados con fuelles de seguridad positiva Resistentes a choques y vibraciones Diseño compacto Fuelle enteramente soldado Óptima fiabilidad, tanto la mecánica como la electrónica. Homologaciones Marca CE según norma EN /-5, para la venta en Europa. KP6, KP7 y KP17: Marca CE según la Directiva PED 97/23/23/EC, categoría IV, equipos de seguridad F Germanischer Lloyd, Alemania m DIN 32733, Alemania (KP1, KP2, KP7, KP17) P Polski Rejestr Statków, Polonia DnV, Det norske Veritas, Noruega UL y CSA. RINA, Registro Italiano Navale, Italia BV, Francia LR, Inglaterra MRS, Maritime Register of Shipping, Rusia Materiales en contacto con el medio de unidad Material KP 1, 2, 5, 6, 7, 15 Bronce al estaño n 1020 según DIN y 17 Acero para herramientas n / según DIN 1651 Sólo KP 1A, 5A, 7A Acero inoxidable 18/8, n / según DIN y 15A Acero para herramientas n según DIN 1651 Acero n según DIN 1624 Aluminio n según DIN 1712

2 Presostatos tipo KP Baja presión (LP) Alta presión (HP) Rearme Código Presión Baja presión LP Alta presión HP Sistema de contactos 1 /4 pulg. 6 mm abocardada 1 /4 pulg. ODF soldar cobre 6 mm ODF soldar cobre Para refrigerantes fluorados Baja KP Aut Baja KP Aut ) Baja KP Fixed 0.7 Man Baja KP Aut. SPDT Alta KP Aut Alta KP Fijo 3 Man Dual KP Fijo 4 Aut. Aut Dual KP Fijo 4 Aut. Man. SPDT Dual KP Fijo 4 Aut. Man. LP señal ) Dual KP Fixed Fijo 4 Man. Man Dual KP Fixed Fijo 4 Conv. 2 ) Conv. 2 ) Dual KP Fijo 4 Aut. Aut SPDT + Dual KP Fijo 4 Aut. Man Dual KP Fijo 4 Conv. 2 ) Conv. 2 LP y HP ) señal Dual KP Fixed Fijo 4 Conv. 2 ) Conv. 2 ) Presión Baja presión (LP) Alta presión (HP) Rearme Código Sistema de contactos LP/HP M IP 44 Tubo capilar de 1 m con M Para refrigerantes fluorados y R 717 (NH 3 ) Baja KP 1A Aut ) ) Baja KP 1A Fijo 0.7 Man. SPDT ) Alta KP 5A Aut ) Alta KP 5A 8 32 Fijo 3 Man ) ) Dual KP 15A Fijo 4 Aut./Aut. SPDT + señales ) Dual KP 15A Fijo 4 Aut./Man. LP y HP ) ) Dual KP 15A Fijo Fijo 4 Conv./Conv. 2 ) SPDT señales LP ) 1 ) Presostatos con contactos dorados 2 ) Conv.: rearme manual o automático convertible 3 ) Protección IP 33 4 ) Protección IP 44 Accesorios para presostatos KP con conexiones M : Conexiones soldadas: tuerca M 10 0,75 y tubo de acero sin soldadura mm n o de código Tubo capilar de acero: 1 m con tuercas 2 M n o de código Tubo capilar de acero: 1 m con tuerca 1 M y tuerca G 3 / 8 n o de código Adaptador: M / 4 a 1 / 8 NPT rosca interna n o de código Protección IP 55 para presostatos sencillos n o de código Protección IP 55 para presostatos dobles n o de código Para otros accesorios, ver "Piezas de recambio y accesorios", RK.0X.G2.02

3 Presostatos, tipo KP (continuación) Ajuste de presostatos con rearme convertible Baja presión Rearme manual 1 ) Rearme automático Rearme automático Rearme manual Alta presión Rearme manual 1 ) Rearme manual Rearme automático Rearme automático 1 ) Ajuste de fábrica Presostatos con homologación según DIN ) Presión 2 ) Baja presión (LP) Alta presión (LP) Rearme LP/HP Sistema de contactos Homologaciones DIN 1/4 pulg. 6 mm 6 mm ODF soldar abocardada cobre Para refrigerantes fluorados Baja KP Aut. SPDT DWFK 4B ) Baja KP Fijo 0.7 Man. SPDT DBFK 4B Baja KP Fijo 0.7 Aut. SPDT DWFK 4B ) Baja KP Aut. SPDT DWFK 4B Alta KP 6W Aut. SPDT EN Alta KP 6B 8 42 Fijo 4 Man. SPDT EN Alta KP 7W / Aut. SPDT DWK 4B ) ) Alta KP 7B 8 32 Fijo 4 - / Man. SPDT DBK 4B ) Alta KP 7S 8 32 Fijo 4 - / Man. SPDT DBK 4B ) Dual KP 7BS 8 32 Fijo 4 Man. / Man. SPST DBK 4B ) Dual KP 17W Fijo 4 Aut. / Aut. SPDT + señales LP y HP DWK 4B ) ) Dual KP 17W Fijo 4 Aut. / Aut. SPDT DWK 4B ) Dual KP 17B Fijo 4 Aut. / Man. SPDT DBK 4B ) ) Presostatos con homologación según DIN ) Presión Baja presión (LP) Alta presión (LP) Rearme LP/HP Sistema de contactos Homologaciones DIN N o de código M IP 44 Tubo capilar de 1 m con M Para amoniaco Baja KP 1A Aut. SPDT DBFK 4B ) ) Baja KP 1A Fijo 0.7 Man. SPDT DBFK 4B ) Alta KP 7ABS 8 32 Fijo 4 Man./Man. SPST DBK 4B ) 1 ) Cumple los requisitos de VBG 20 relativos a equipos de seguridad y presiones excesivas. KP6, KP7 y KP17 tienen marcado CE de acuerdo con la Directiva de Equipos a Presión, PED 2 ) W = Wächter (pressostat), B = (presostato), B = Begrenzer (presostato con rearme externo), S = Sicherheitsdruckbegrenzer (presostato con rearme interno). Una rotura del fuelle interno hace que se pare el compresor del sistema de refrigeración. Una rotura del fuelle externo hace que la presión de corte descienda aproximadamente a 3 por debajo del valor de reglaje. 3 ) Protección IP ) Protección IP 44.0

4 Presostatos diferenciales, tipos MP 54, 55 y 55A Introducción Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan como interruptores de seguridad para proteger compresores de refrigeración contra presiones de aceite de lubricación insuficientes. En el caso de fallo de la presión de aceite, el presostato diferencial parará el compresor después de transcurrir cierto tiempo. Los MP 54 y 55 se utilizan en sistemas de refrigeración con refrigerantes fluorados. El MP 55 A se utiliza en sistemas de refrigeración con R 717 (NH 3 ), pero también se puede utilizar en sistemas con refrigerantes fluorados. El MP 54 tiene un diferencial de presión fijo e incorpora un relé temporizador térmico con ajuste fijo del tiempo de disparo. Los MP 55 y 55A tienen un diferencial de presión ajustable y pueden suministrarse con y sin relé temporizador térmico. Características Amplia gama de : Pueden utilizarse en instalaciones de congelación, refrigeración y aire acondicionado. Pueden utilizarse para todos los refrigerantes fluorados normales. Conexiones eléctricas en la parte frontal del aparato. Adecuados para corriente alterna y continua. Entrada de cable roscada para cables de 6 a 14 mm de diámetro de conmutación pequeña Cumple con los requisitos de EN Homologaciones M DEMKO, Dinamarca O NEMKO, Noruega W FIMKO, Finlandia DSRK, Deutsche-Schiffs-Revision und -Klassifikation, Alemania P Polski Rejestr Statków, Polonia F Germanischer Lloyd, Alemania EZU, República Checa RINA, Italia Marca CE según norma EN Bajo pedido, pueden suministrarse versiones homologadas por UL y CSA. Materiales en contacto con el medio de unidad Material MP 54 Acero inoxidable 19/11, n según DIN MP 55 Chapa de acero estirada, n según DIN 1624 Acero para herramientas n según DIN 1651 MP 55A Acero inoxidable 19/11, n según DIN Chapa de acero estirada, n según DIN 1624 Acero para herramientas n según DIN 1652

5 Presostatos diferenciales, tipos MP 54, 55 y 55A Datos técnicos Tensión de control 230 V ó 115 V, c.a. o c.c. Variación de tensión admisible % Presión de trabajo máxima PB = 17 Presión de prueba máxima p' = 22 Compensación de temperatura El relé temporizador tiene compensación de temperatura en la gama 40 a 60 C Entrada de cable roscada Pg 13.5 Diámetro del cable 6 14 mm Temperatura máxima de los fuelles 100 C Protección IP 20 según IEC 529 Cargas de los contactos A: En los contactos M-S de salida del relé temporizador: AC15: 2 A, 250 V DC13: 0.2 A, 250 V B sin relé temporizador AC15: 0.1 A, 250 V DC13: 12 W, 125 V C sin relé temporizador AC1: 10 A, 250 V AC3: 4 A, 250 V DC13: 12 W, 125 V Propiedades de acuerdo con EN 60947: Dimensiones de cables sólido/trenzado mm 2 flexible, con/sin tapa mm 2 flexible, con tapa mm 2 Par de apriete max. 1.2 NM Tensión de choque media 4 kv Grado de contaminación 3 Fusible protección cortocircuito 2 Amp Aislante 250 V IP 20 Para refrigerantes fluorados de conmutación máxima funcionamiento, lado de baja presión Tiempo de apertura del relé temporizador Carga de los contactos (ver datos técnicos) N de código Conexión 1 m tubo Conector por capilar anillo de corte s abocardada 1/4" soldar ODF (cutting ring) 6 mm MP 54 fast ) B 060B0297 fast A 060B0166 fast A 060B0167 fast A 060B0168 fast A 060B ) MP A 060B B A 060B B B A 060B ) A 060B A 060B B ) B 060B B ) C 060B ) Para refrigerantes fluorados y R 717 (NH 3 ) de conmutación máxima Tiempo de funcionamiento, apertura del lado de baja relé temporizador presión Carga de los contactos (ver datos técnicos) N de código Conexión 6,5 / Conector por 10 mm anillo de corte s manguito soldado (cutting ring) 6 mm MP 55A A 060B B A 060B B A 060B ) A 060B B A 060B B ) B 060B ) 060B ) Con luz piloto de funcionamiento que permanece encendida durante el funcionamiento normal. Nota: si la luz piloto se apaga, el compresor no debe seguir funcionando un tiempo superior al de apertura del relé. 2 ) Las versiones sin relé temporizador son para aplicaciones en las que se necesita un relé temporizador externo, quizá con un tiempo de apertura distinto del especificado. 3 ) El 60B069 cumple las especificaciones Copeland. Pueden suministrarse versiones homologadas por UL. 4 ) Homologado según la norma EN , -5.

6 Termostatos, tipo KP Introducción Los termostatos KP son interruptores eléctricos controlados por temperatura y tienen un solo conmutador inversor unipolar (SPDT). Los termostatos KP pueden conectarse directamente a motores monofásicos de c.a. de hasta 2 kw o montarse en serie en el circuito de control de motores de c.c. o de motores de c.a. de mayor potencia. Los termostatos KP pueden utilizarse en la, pero son sobre todo utilizados en los dispositivos de control de la seguridad. El principio electromecánico es de gran fiabilidad y es aquí donde muestra su superioridad. Los termostatos KP están disponibles con carga de vapor o con carga de adsorción. La carga de vapor permite obtener un diferencial muy pequeño, mientras que la carga de adsorción se aplica principalmente para la protección contra heladas. Características Amplia gama de Pueden utilizarse en instalaciones de congelación, refrigeración y aire acondicionado Los fuelles soldados suponen una mayor fiabilidad Reducidas dimensiones Fáciles de instalar en mostradores refrigerados o en cámaras frías Acción de disparo del conmutador extremadamente corta Proporciona una larga vida de funcionamiento, reduce el desgaste al mínimo y aumenta la fiabilidad Versiones estándar con conmutador Posibilidad de inversión de la función de los contactos o de conectar una señal Conexiones eléctricas en la parte frontal del aparato Facilita el montaje en bastidor Ahorra espacio Adecuados para corriente alterna y continua Entrada de cable de material termoplástico blando para cables de 6 a 14 mm de diámetro gran amplitud Homologaciones Marca CE según norma EN /-5, para la venta en Europa. F Germanischer Lloyd, Alemania RINA, Registro Italiano Navale, Italia BV, Francia P Polski Rejestr Statków, Polonia DnV, Det norske Veritas, Noruega UL homologación para USA y Canada LR, Inglaterra MRS, Maritime Register of Shipping, Rusia

7 Termostatos, tipo KP Contactos Termostato KP KP 98 Carga t Rearme Temp. Longitud Nº de código Vapor 1 ) Adsorción 2 ) KP 61 A aut L1100 KP 61 A aut L1101 KP 61 B aut L1102 KP 61 B aut L ) KP 61 B aut L ) 4 ) KP 61 A Fijo 6 Fijo 2 min L1104 KP 61 B Fijo 6 Fijo 2 min L1105 KP 62 C aut L1106 KP 63 A aut L1107 KP 63 B aut L1108 KP 68 C aut L1111 KP 69 B aut L1112 KP 62 C aut L ) 4 ) KP 71 E aut L1113 KP 71 E Fijo 3 Fijo 3 min L1115 KP 73 E aut L1117 KP 73 D aut L ) KP 73 D Fijo 3.5 Fijo 3.5 min L1138 KP 73 D aut L1140 KP 73 D aut L1143 KP 75 F aut L1120 KP 75 E aut L1137 KP 77 E aut L1121 KP 77 E aut L1122 KP 77 E aut L1168 KP 79 E aut L1126 KP 81 E aut L1125 KP 81 E Fijo 8 Fijo 8 max L1155 KP 98 de bulbo La temperatura La temperatura máx. del tubo más baja más alta del bulbo capilar C C C C m E 2 OIL: OIL: Fijo 14 OIL: Fijo 14 max E 2 HT: HT: Fijo 25 HT: Fijo 25 max L ) El bulbo tiene que estar siempre más frío que la caja del termostato y el tubo capilar. En estas condiciones, el termostato regula con independencia de la temperatura ambiente. 2 ) El bulbo puede estar más frío o más caliente que la caja del termostato y el tubo capilar, pero las variaciones en la temperatura ambiente respecto a +20 C influirán en la precisión de la escala. 3 ) Con conmutador manual, sin conmutador de aislamiento. 4 ) Modelo para montaje en panel con placa superior.

8 Termostatos, tipo KP (continuación) s de bulbos de los termostatos A Tubo capilar recto B Tubo capilar remoto para aire, mm C C1: Sensor para aire mm C2: Sensor para aire mm (incorporado en el termostato) D D1: Bulbo remoto de contacto doble mm D2: Bulbo remoto de contacto doble mm Nota: no puede utilizarse en vaina de sensor(bulbo) E E1: Sensor remoto de conducto mm E2: Sensor remoto de conducto mm E3: Sensor remoto de conducto mm F Sensor remoto enrollado de conducto mm

9 Termostato universal, tipo UT Introducción El termostato UT es un interruptor eléctrico controlado por temperatura con tubo capilar y sensor de acero inoxidable (18/8) o cobre. La temperatura se puede ajustar fácilmente y con gran exactitud, gracias al botón de gran tamaño situado en la parte frontal del aparato. La temperatura se ajusta de acuerdo con una temperatura media deseada. El diferencial del termostato es fijo. La conexiones eléctricas se realizan por medio de cables con grapas y terminales atornillados. Se pueden utilizar terminales AMP (FASTON), para montaje en vitrinas. El UT se fabrica tanto para montaje mural, como para montaje empotrado, y tiene aplicaciones en: Cámaras Enfriadores de cerveza y refrescos Máquinas de hacer helados Enfriadoras de leche Vitrinas refrigeradas Unidades de aire acondicionado Sistemas de recuperación de calor Homologaciones Marca CE según la directiva de Baja Tensión, norma EN , y según directiva EMC, norma EN , EN y EN para la venta en Europa. Datos técnicos funcionamiento UT 72 (aplicación universal) C UT 73 (contra hielo) 0 40 C Temperatura ambiente C Rearme Automático Sistema de contactos Fijo, 2.3 K Inversor unipolar SPDT Carga de los contactos AC 1: 10 A, 250/380 V (óhmica) AC 11: 2.5 A, 250/380 V (inductiva) Tubo capilar Cobre o acero 18/8 Sensor Cobre o acero 18/8 Sensor UT para montaje mural: IP 20 según EN 60529/IEC 529 UT para montaje empotrado: IP 00 según EN 60529/IEC 529

10 Termostato universal, tipo UT Temp. Longitud Versión Gama Rearme máxima del tubo N de código del sensor capilar C K C m Cobre 18/8 UT aut H H1106 Montaje UT aut H1103 1) mural UT aut H1104 2) UT aut H1105 UT aut H1102 UT aut H1201 Montaje UT aut H1205 empotrado UT aut H1202 1) Portabulbos incl. 2) Paquete industrial (48 piezas) Accesorios Cantidad UT 72 UT 73 Botones de ajuste 3) Portabulbos 3) ) Paquete industrial Dimensiones y peso UT para montaje mural Peso: 0.2 kg UT para montaje empotrado Peso: 0.1 kg (dimensiones en mm) A B Cobre 18/8 Cobre 18/8 UT 72 máx. 147 máx UT 73 máx

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

KP: Presostatos y Termostatos

KP: Presostatos y Termostatos KP: Presostatos y Termostatos Los presostatos KP han sido diseñados para proteger sistemas de refrigeración de presiones de descarga excesivas, asi como de presiones de aspiración muy bajas, arrancando

Más detalles

Termostatos, Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Termostatos, Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Termostatos, Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Pagina Introducción...................................................................................... 3 Características....................................................................................

Más detalles

Presostatos, tipo KP. Especificación técnica

Presostatos, tipo KP. Especificación técnica Introducción Los presostatos KP se utilizan como protección contra una presión de aspiración demasiado baja o una presión de descarga excesiva en com presor es para instalaciones de refrigeración y aire

Más detalles

Especificación técnica. Presostatos y termostatos tipo KPI y KP 10/ 2003 DKACT.PD.P10.F1.05 520B0374

Especificación técnica. Presostatos y termostatos tipo KPI y KP 10/ 2003 DKACT.PD.P10.F1.05 520B0374 Presostatos y termostatos tipo KPI y KP 10/ 2003 DKACT.PD.P10.F1.05 520B0374 Indice Presostatos KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 y KPI 38 Introducción... página 3 Ventajas... página 3 Definiciones... página

Más detalles

Escoja la mejor solución

Escoja la mejor solución Escoja la mejor solución Descripción general Presostatos Tipo KP / KPI BCP RT MBC KPS Segmentos Equipos marítimos y ferroviarios Calderas industriales y equipos de salas de calderas Autoclaves y esterilizadores

Más detalles

Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenidos Página Introducción......................................................................................

Más detalles

Presostatos y termostatos KP y KPI

Presostatos y termostatos KP y KPI Presostatos y termostatos KP y KPI Indice Página Presostatos KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 y KPI 38 Ventajas...2 Descripción...2 Definiciones...2 Pedidos...3 Datos técnicos...3 Ajuste...4 Contactos dorados...4

Más detalles

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Introducción Los transmisores de presión AKS 32 y AKS 33 miden una presión y convierten el valor medido en una señal estándar: 1 5 V c.c. o 10 V c.c. para

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Presostatos, tipo KP Contenido Página Introduction... 3 Características...... 3 Homologaciones......

Más detalles

Componentes Circuito Frigorífico Danfoss

Componentes Circuito Frigorífico Danfoss Componentes Circuito Frigorífico Danfoss FILTROS DE LINEA DCL Eliminator Optimizado para CFC y HCFC con aditivos de aceites minerales y alquilbencenos. 80% Molecular Sieve de 3Å con 20% alúmina activada.

Más detalles

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 2 MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 1. Los Presostatos...5 2. Características de los Presostatos...6 2.1 Presión...7 2.2 Gama de regulación...7 2.3 Diferencial...8 2.4 Carga de los contactos...8

Más detalles

Presostatos y termostatos, tipo CAS

Presostatos y termostatos, tipo CAS Introducción Las unidades CAS son conmutadores controlados por presión. La posición de los contactos depende de la presión en la conexión de entrada y del valor ajustado en la escala. En esta serie, se

Más detalles

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624 Especificación técnica Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624 Características y aplicación Sonda de medición para MBT 5250 Para medir y regular la temperatura en

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION Folleto técnico Contenidos Página Introducción......................................................................................

Más detalles

--CONTROLES INDUSTRIALES. Presostatos TIPO CS TIPO KP, KPI TIPO RT

--CONTROLES INDUSTRIALES. Presostatos TIPO CS TIPO KP, KPI TIPO RT --CONTROLES INDUSTRILES Presostatos TIPO CS TIPO KP, KPI TIPO RT Presostato, tipo CS Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión

Más detalles

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger

Más detalles

Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Presostatos Tipo KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Presostatos, tipo KP Contenido Página Introduction......................................................................................

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

Presostatos de alta resistancia MBC 5000 y MBC 5100

Presostatos de alta resistancia MBC 5000 y MBC 5100 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Presostatos de alta resistancia MBC 5000 y MBC 5100 Los controles de presión MBC se utilizan en la industria y en aplicaciones navales en las cuales el espacio

Más detalles

Especificación técnica. Presostatos y termostatos Tipo RT 520B0780

Especificación técnica. Presostatos y termostatos Tipo RT 520B0780 Especificación técnica Presostatos y termostatos Tipo RT Deciembre 2001 DKACT.PD.P10.D2.05 520B0780 Presostatos y termostatos, tipo RT Presostatos tipo RT 0 5 10 15 20 25 30 bar Termostatos tipo RT p =

Más detalles

T2, TE2: Válvulas de Expansión Termostática

T2, TE2: Válvulas de Expansión Termostática T2, TE2: Válvulas de Expansión Termostática Las válvulas de expansión termostática regulan la inyección de líquido refrigerante en los evaporadores. La inyección se controla en función del recalentamiento

Más detalles

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas Presostato La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. x Aplicaciones Áreas con

Más detalles

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MBT 5250 MBT 5260 MBT 5252 Sensores de temperatura de alto rendimiento para el control de la temperatura

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

FUENTES DE ALIMENTACIÓN FUENTES DE ALIMENTACIÓN 71 FUENTES DE ALIMENTACIÓN: RESUMEN DEL PRODUCTO TX6620 FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTRÍNSECAMENTE SEGURA (Exd/Exi) Todos los dispositivos de detección o sistemas de supervisión intrínsecamente

Más detalles

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A Los controles de presión diferencial de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan como interruptores de seguridad

Más detalles

3.1.0.4 Edición 05.07 E

3.1.0.4 Edición 05.07 E Regulador de presión con válvula electrom. Regulador de proporción con válvula electromagnética Regulador de proporción variable con válvula electromagnética Servorregulador de presión de aplicación universal

Más detalles

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel Danfoss puede suministrar una amplia gama de sensores y transmisores para el control electrónico de aplicaciones de refrigeración. Sensores de temperatura

Más detalles

Presostatos REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador

Presostatos REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas del Instalador Indice Página Instalación...2 Colocación del exceso de tupo capilar...4 Ajuste...5 Presostato de baja...5 Presostato de alta...5 Ejemplo con cuatro

Más detalles

Control de presión diferencial MP 54, MP 55 y MP 55A

Control de presión diferencial MP 54, MP 55 y MP 55A Folleto técnico Control de presión diferencial MP 54, MP 55 y MP 55A Los controles de presión diferencial de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan como interruptores de seguridad para proteger compresores de

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

Soluciones inteligentes en compresores. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe

Soluciones inteligentes en compresores. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control Regulación continua de la potencia de la velocidad mediante la técnica del convertidor de frecuencias Bock ofrece con el sistemas EFC, EFCe la forma más eficaz

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS Los termostatos son dispositivos que controlan la temperatura en un determinado punto accionando un control eléctrico (todo o nada), es decir,

Más detalles

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones Arrancadores Maniobra y Protección de Motores Eléctricos üarrancador en caja termoplástica y metálica ü Amplia gama de potencias üdisponibilidad de diversos tipos de accionamientos (Conecta/desconecta/Reset/Auto)

Más detalles

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon ÍNDICE 1. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 2. CARACTERÍSTICAS OPCIONALES 3. LÍNEA DE PRODUCTOS 4. LISTA DETALLADA 5. HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA NUEVOS EQUIPOS DE

Más detalles

bombas de condensados

bombas de condensados bombas de condensados Tecnología para el mundo del aire acondicionado eckerle.com Bombas de condensado en la técnica de climatización La condensación es la transición de una sustancia de estado gaseoso

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Reguladores de capacidad (bypass gas caliente),

Más detalles

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Aplicación y diseño Interruptores de paro de eme e interrupto Aplicación Los interruptores

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Índice. Han D Han DD 02. 01. Características técnicas Han D... 02.10. Características técnicas Han DD... 02.11. Han 7 DD... 02.12

Índice. Han D Han DD 02. 01. Características técnicas Han D... 02.10. Características técnicas Han DD... 02.11. Han 7 DD... 02.12 Índice D DD Página Características técnicas D.................................................. 02.10 Características técnicas DD................................................. 02.11 7 DD.........................................................................

Más detalles

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 2 MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 1. La automatización de un sistema frigorífico...5 2. Los Termostatos...6 2.1 Características de los termostatos...7 2.1.1 Diferencial...8 2.1.2 Gama de

Más detalles

Presostatos, tipo KP. Folleto técnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Presostatos, tipo KP. Folleto técnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Presostatos, tipo KP Los presostatos KP se utilizan como protección contra una presión de aspiración demasiado baja o una presión de descarga excesiva en com

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Hoja técnica WIKA TE 60.11 NAMUR Otras

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Hoja técnica WIKA TE 65.11 NAMUR otras homologaciones véase página 4

Más detalles

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1 Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827 November 4, 2014 Slide 1 Contenido Mercado Introducción Rangos Conectividad Puesta en marcha básica Monitorización

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Homologación de calidad

Homologación de calidad Presostatos y termostatos tipo KPI y KP Indice Presostatos KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 y KPI 38 Introducción... página 3 Ventajas... página 3 Definiciones... página 3 Pedidos... página 4 Datos técnicos...

Más detalles

Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista

Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Calor eléctrico 300-600 W 4 modelos Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Aplicación Los paneles Thermocassette están diseñados para calefactar con discreción oficinas,

Más detalles

Refrigeradores de aceite-aire

Refrigeradores de aceite-aire SERIE DE REFRIGERADORES DE ACEITE-AIRE PARA SISTEMAS HIDRAULICOS MOVILES EN CONSTRUCCION COMPACTA CON MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se

Más detalles

ACTUADORES ELÉCTRICOS

ACTUADORES ELÉCTRICOS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIE

Más detalles

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante El Doble interruptor Simplemente Dos pasos por delante TemPower2 EL DOBLE INTERRUPTOR Doble contacto de apertura Sistema de contactos DoubleBreak El sistema TemPower2 de doble corte por fase para interruptores

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

Thermocassette HP El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista

Thermocassette HP El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Thermocassette 300 600 W Calor eléctrico 4 modelos Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Aplicación Los paneles Thermocassette están diseñados para calefactar con

Más detalles

CATÁLOGO TARIFA 2011

CATÁLOGO TARIFA 2011 CATÁLOGO TARIFA 2011 7.CONTROLES ELECTROMECÁNICOS RANCO Se ha puesto el mayor cuidado en la realización de esta tarifa; no obstante, CRN TECNOPART S.A. no asume ninguna responsabilidad que se derive de

Más detalles

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS Caldera presurizada en acero para instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria 95ºC. Funcionamiento con gas o gasóleo. Potencias útiles desde 260 kw hasta 3.500

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

y Tiempo de rebote muy corto gracias a la función de encendido por límites (minimiza el desgaste y eleva la confianza)

y Tiempo de rebote muy corto gracias a la función de encendido por límites (minimiza el desgaste y eleva la confianza) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Presostato Tipo KP Los presostatos KP se usan para proporcionar protección a sistemas de refrigeración y aire acondicionado frente a presiones de aspiración

Más detalles

Generadores de ozono

Generadores de ozono Generadores de ozono Series CMG, CMGL y CMGK-F Información del producto y datos técnicos 03/2012 Se mantiene el derecho de proceder a cambios! INNOVATEC // Gerätetechnik GmbH von-liebig-str. 6 D-53 359

Más detalles

Climatización. Refrigeración de líquidos Intercambiador de calor aire/agua...354 Liquid Cooling Package...360 Chiller...361

Climatización. Refrigeración de líquidos Intercambiador de calor aire/agua...354 Liquid Cooling Package...360 Chiller...361 Climatización Refrigeración con aire ambiental Ventilador con filtro...316 Ventilador para techo...324 Ventiladores modulares/turbinas...326 Intercambiador de calor aire/aire...329 Refrigeradores Thermoelectric

Más detalles

COMPRESORES. DE TORNILLO 75-160 kw 50 Hz ESD 75, ESD 90, ESD 110, ESD 132, ESD 160

COMPRESORES. DE TORNILLO 75-160 kw 50 Hz ESD 75, ESD 90, ESD 110, ESD 132, ESD 160 COMPRESORES DE TORNILLO 75-160 kw 50 Hz ESD 75, ESD 90, ESD 110, ESD 132, ESD 160 LA OPCION DE LA INDUSTRIA PARA UN FUNCIONAMIENTO OPTIMO La mejor opción para un funcionamiento óptimo La serie de compresores

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3R-I/-O SSR compactos para interfaz de E/S con requisitos exigentes de rigidez dieléctrica Existen modelos de alta velocidad con valores nominales de entrada óptimos para una gran

Más detalles

Presostato KP. Folleto técnico

Presostato KP. Folleto técnico Folleto técnico Presostato KP Los presostatos KP se usan para proporcionar protección a sistemas de refrigeración y aire acondicionado frente a presiones de aspiración o descarga excesivamente bajas o

Más detalles

Desde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA

Desde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA Desde1963 INTERRUPTORES Y SENSORES Interruptores DE PRESION Y TEMPERATURA Proveedor Integral de Soluciones para la Industria INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE NIVELES A225 CARACTERÍSTICAS - Este instrumento

Más detalles

Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60

Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60 Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60 Relé de estado sólido de CA Conexión de paso por cero Soldadura directa de cobre

Más detalles

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción

Controladores de Temperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD. para sistemas de calefacción 3 035 Controladores de emperatura Ambiente con Programa Semanal y Pantalla LCD para sistemas de calefacción RDE10 Control a 2-puntos con salida ODO/NADA para calefacción Modos de funcionamiento: funcionamiento

Más detalles

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación Las Nuovas Calderas a Condensación La evolución del mundo de la calefaccion hacia productos de alta eficiencia y de condensación ha llevado al desarrollo

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad 1200 W Calor eléctrico 1 modelo Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad Aplicación Estos paneles generan un calor intenso adecuado

Más detalles

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Datos para cursar pedido Entradas Digital 8 analógicamente

Más detalles

Sondas antihielo para usar en el lado de aire

Sondas antihielo para usar en el lado de aire 1 821 1821P01 Sondas antihielo para usar en el lado de aire QAF63.2 Sonda activa de tubería capilar para medir la temperatura mínima en un rango de 0 15 C Tensión de servicio 24 V CA Salida de señal 0...10

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92

Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Datos del módulo CHP Potencia eléctrica Potencia térmica útil (180 C) Potencia suministrada Consumo de gas para un valor calorífico de 5 kwh/nm³ Grado de acción eléctrico Grado de acción térm. 703 kw el.

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones

Más detalles

Termostatos MBC 8000 y MBC 8100

Termostatos MBC 8000 y MBC 8100 Folleto técnico Termostatos MBC 8000 y Los controles de temperatura MBC 8000 y están diseñados especialmente para su uso en estrictas aplicaciones navales e industriales en las que el espacio y la fiabilidad

Más detalles

DCL: Filtros Secadores

DCL: Filtros Secadores DCL: Filtros Secadores Los filtros secadores DCL para líneas de líquido protegen los sistemas de refrigeración y de aire acondicionado contra a la humedad, las partículas sólidas y los ácidos. Con la eliminación

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN... Edición: sep 0 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN.... EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES....1 Clasificación de los volúmenes....1.1 0....1. 1....1.....1.4.... Protección para garantizar la seguridad...4.

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de

Más detalles

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Termostatos tipo MBC 8000 y MBC 8100

Termostatos tipo MBC 8000 y MBC 8100 Folleto técnico Termostatos tipo MBC 8000 y Descripción Los termostatos MBC son interruptores controlados por temperatura diseñados para ser utilizados en ambientes industriales severos. Consisten en la

Más detalles

Deshumidificador. de armarios eléctricos. Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com

Deshumidificador. de armarios eléctricos. Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com Deshumidificador de armarios eléctricos v. 1.0/15 2 NOS Ponemos a tu disposición Más de 40 años de experiencia dando

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

Incubadores con convección natural

Incubadores con convección natural Serie BD 53 Incubadores e incubadores de refrigeración Incubadores con convección natural El incubador de la serie BD de BINDER con convección natural es un especialista para uso continuo y de estabilidad

Más detalles

Shunt de cable trenzado plano y de toma de tierra altamente flexibles y flexibles realizado con y sin aislamiento.

Shunt de cable trenzado plano y de toma de tierra altamente flexibles y flexibles realizado con y sin aislamiento. Información de producto 02/05 Shunt de cable trenzado plano Técnica de uniones sin soldadura Galvanotécnica Shunt de cable trenzado plano y de toma de tierra altamente flexibles y flexibles realizado con

Más detalles

Acondicionadores de aire

Acondicionadores de aire Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil

Más detalles

CONTROL AUTOMÁTICO EXTRACTOR PUNTUAL El automático FUMEX proporciona un buen ambiente de trabajo adaptable a cualquier tipo de instalación. La elección correcta de ahorra además mucha energía y procura

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles