Centronic. Catálogo de productos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Centronic. Catálogo de productos"

Transcripción

1 Centronic Catálogo de productos

2 Este catálogo tiene carácter de mera información y carece de carácter jurídicamente vinculante. Los datos y dibujos corresponden a los conocimientos adquiridos hasta la fecha de impresión y están sujetos a variaciones. BECKER-Antriebe GmbH se reserva el derecho de introducir modificaciones técnicas y de alterar las medidas. Actualizado: 02/2005 N de art

3 Una buena atención al cliente con sólo pulsar un botón. Operadores tubulares para persianas, sistemas de protección solar o accionamientos para puertas. La empresa Becker-Antriebe GmbH atiende competentemente a todos los que deseen disfrutar de una vida más cómoda: controle sus persianas, sistemas de protección solar ó puertas pulsando simplemente un botón o programándolos, en lugar de accionarlos manualmente. Los hermanos Emil y Adolf Becker fundaron un taller mecánico en la ciudad alemana de Sinn en Hesse hace más de 8 decenios, dándole inicio a una próspera empresa de carácter internacional. Son 80 años de experiencia, en los cuales se pudo demostrar que la calidad de los productos Becker no sólo sirve para tener éxito, sino también refleja la verdadera filosofía de la empresa. Por ello puede confiar plenamente en los innovadores automatismos Centronic que funcionan en una frecuencia de radio insensible a interferencias. La amplia gama de productos satisface las mayores exigencias, siendo al mismo tiempo de muy fácil manejo. La programación y el manejo son sumamente simples y el montaje se realiza sin complicaciones en casi todas las series de interruptores. Centronic le ofrece una tecnología perfeccionada verificada por la Asociación de Electrotécnicos Alemanes para su mayor comodidad en la vida cotidiana. En el verano, las habitaciones que disponen de grandes ventanales no se calientan demasiado, y en invierno puede utilizar sus persianas para ahorrar hasta una tercera parte de los costes de calefacción. Y si en alguna ocasión salen de su casa o apartamento, éstos parecerán estar habitados. Por lo tanto, no es sorprendente que la célebre empresa Becker-Antriebe GmbH se haya establecido firmemente en el mercado. Este éxito se basa en los profundos conocimientos, el consecuente perfeccionamiento y convencedoras innovaciones; pero también en el servicio completo que ofrecemos a los socios profesionales de Becker, incluyendo las ofertas profesionales de asesoramiento y de cursos de capacitación y otros incentivos atractivos adicionales. Disfrútelo con nosotros! 3

4 Índice Automatismos para persianas Sistemas con cables Interruptor - Centronic EasyControl Interruptor - EC Interruptor - EC Interruptor - EC Pulsador con función de memoria - Centronic MemoControl Pulsador con memoria - MC Automatismos individuales - Centronic UnitControl Automatismo individual con elemento de control - UC Automatismo individual - UC42 (para riel de perfil de sombrero - UC45) Relojes temporizadores - Centronic TimeControl Reloj temporizador con entrada para sensor de luminosidad - TC52/SC Reloj temporizador - TC Sistemas radiocontrolados (CBR - Centronic Becker Radio) Emisor manual - Centronic EasyControl Emisor manual de 5 canales - EC Emisor manual de 1 canal - EC Emisor con función de memoria - Centronic MemoControl Emisor manual con función de memoria - MC Emisor de pared con función de memoria - MC Radiotransmisor/Radiorreceptor - Centronic VarioControl Radiotransmisor empotrado - VC Radiorreceptor libre de potencial - VC Radiorreceptor empotrado/sobre revoque - VC420/ Radioreceptor para persianas - VC Automatismo individual - Centronic UnitControl Automatismo individual con radiorreceptor - UC Relojes temporizadores - Centronic TimeControl Reloj temporizador radiocontrolado con entrada para sensor de luminosidad - TC511/SC Reloj temporizador en el emisor manual con pantalla - TC Sensor de luminosidad radiocontrolado - Centronic SensorControl Sensor de luminosidad radiocontrolado - SC

5 Automatismos para sistemas de protección solar Sistemas con cables Automatismos sol-viento - Centronic SunWindControl Automatismo sol-viento con sensores - SWS Sensor sol/viento - SC Sensor viento - SC Sistemas radiocontrolados (CBR - Centronic Becker Radio) Sensores radiocontrolados - Centronic SensorControl Sensor sol-viento radiocontrolado - SC Sensor sol-viento radiocontrolado - SC Automatismos sol-viento - Centronic SunWindControl Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual - SWS Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual - SWS Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual - SWS Automatismo sol-viento en el emisor manual con pantalla - SWC Emisor manual para automatismo sol-viento - SWC Emisor de pared para automatismo sol-viento - SWC Cuadro de marcos adaptadores Formularios de pedido Condiciones Generales de Venta Cuadro de funciones Centronic

6 Interruptor/pulsador Centronic EasyControl EC52 Número de artículo Características principales Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Puede integrarse en diferentes series de interruptores Cada tecla tiene una función (arriba, stop, abajo) Interruptor/pulsador empotrado para el control de persianas y sistemas de protección solar Detalles 85,4 mm 85,4 mm 29 mm 24 mm Interruptor - pulsador Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Ahorro en el almacenaje Instalación empotrada Puede instalarse en todas las cajas empotradas de diámetro de 58 mm Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic Marco adaptador Puede integrarse en muchos interruptores corrientes Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Datos técnicos Tensión nominal 230 V AC/50 Hz Corriente de conexión 6 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color II bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino 6

7 Principio de funcionamiento Operador tubular EC52 Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación a los bornes del interruptor verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón 2 L 1 2. Sujete el interruptor con los 2 tornillos o con las garras de montaje adjuntas en la caja empotrada Así de fácil 3. Coloque la placa de cubierta y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Conmutador función pulsador/ enclavamiento Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Conmutador en la posición izquierda = función de pulsador Conmutador en la posición derecha = función de enclavamiento 7

8 Interruptor/pulsador Centronic EasyControl EC42 Número de artículo Características principales Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Cada tecla tiene una función (arriba, stop, abajo) Interruptor/pulsador empotrado para el control de persianas y sistemas de protección solar Detalles 85,4 mm 85,4 mm 29 mm 24 mm Interruptor - pulsador Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Ahorro en el almacenaje Instalación empotrada Puede instalarse en todas las cajas empotradas de diámetro de 58 mm Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Datos técnicos Tensión nominal 230 V AC/50 Hz Corriente de conexión 6 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color II bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino 8

9 Principio de funcionamiento Operador tubular EC42 Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación a los bornes del interruptor verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón 2 L 1 2. Fije el interruptor con 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil 3. Coloque el marco decorativo Conmutador función pulsador/ enclavamiento Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Conmutador en la posición izquierda = función de pulsador Conmutador en la posición derecha = función de enclavamiento 9

10 Interruptor/pulsador Centronic EasyControl EC41 Número de artículo Características principales Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Atractiva carcasa sobre revoque Cada tecla tiene una función (arriba, stop, abajo) Interruptor/pulsador sobre revoque para el control de operadores para persianas y sistemas de protección solar Detalles 84 mm 52 mm 59 mm Interruptor - pulsador Puede utilizarse como interruptor o pulsador de enclavamiento Ahorro en el almacenaje Fina carcasa sobre revoque La instalación ocupa muy poco espacio Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Datos técnicos Tensión nominal 230 V AC/50 Hz Corriente de conexión 6 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color II sobre revoque blanco alpino 10

11 Principio de funcionamiento Operador tubular EC41 Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación a los bornes del interruptor y fije el mismo con 2 tornillos en la pared verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón 2 L 1 2. Coloque la tapadera en el interruptor Así de fácil Tecla ARRIBA Conmutador función pulsador/ enclavamiento Tecla STOP Tecla ABAJO Conmutador en la posición izquierda = función de pulsador Conmutador en la posición derecha = función de enclavamiento 11

12 Pulsador con función de memoria Centronic MemoControl MC42 Número de artículo Características principales Pulsador inteligente con autoenclavamiento Fácil programación de los tiempos de conexión Puede elegir entre el manejo manual y el reloj automático Práctico indicador LED Diseño Centronic Pulsador inteligente con función de memoria para operadores para persianas y venecianas Detalles Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color 85,5 mm 85,5 mm 30,8 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino 2 tiempos de conexión Fácil programación (presione una tecla de marcha durante 6 segundos) de hasta 2 horarios de marcha (1 ARRIBA, 1 ABAJO) Repetición diaria Conmutador manual/auto Puede desconectar el conmutador horario utilizando el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Indicador LED Señalización de los tiempos de conexión por LED Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Marco adaptador Puede integrarse en muchos interruptores corrientes El automatismo está provisto de garras para la instalación en todo tipo de cajas Puede enchufar el módulo de mando al finalizar la instalación, protegiéndolo así contra la suciedad Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic 12

13 Principio de funcionamiento Operador tubular MC42 Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación en los bornes de la fuente de alimentación verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Operador tubular 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil Conmutador manual/auto Indicador luminoso Tapadera abatible Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla RESET Tecla de programación de la posición para ventila ción/cambio de dirección Tecla de programación de la posición intermedia Programación de los tiempos de marcha Subida A la hora deseada deberá presionar la tecla ARRIBA durante 6 segundos hasta que se encienda el indicador luminoso Bajada A la hora deseada deberá presionar la tecla ABAJO durante 6 segundos hasta que se encienda el indicador luminoso 13

14 Automatismo individual con elemento de control Centronic UnitControl UC52 Número de artículo Características principales Mando individual y en grupo Conmutador manual/auto Diseño Centronic Práctico indicador LED Automatismo individual o en grupo para el control de operadores para persianas y sistemas de protección solar Detalles Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color 85,5 mm 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje Elemento de control adicional Es posible conectar un elemento de control adicional para manejar el sistema desde varios lugares diferentes Indicador LED para señales de alarma p.ej. en el automatismo para un sistema de protección solar se indica la alarma de viento Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Orden de pulsación para venecianas Gracias a la tecla de pulsación puede orientar las lamas con precisión Conmutador manual/auto Con el conmutador manual/auto puede desconectar las órdenes de marcha de los mandos centrales Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio El automatismo está provisto de garras para la instalación en todo tipo de cajas Puede enchufar el módulo de mando al finalizar la instalación, protegiéndolo así contra la suciedad Marco adaptador Puede integrarse en muchos interruptores corrientes 14

15 Principio de funcionamiento Operador tubular Operador tubular UC52 Individual UC52 Central UC52 Individual Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación en los bornes de la fuente de alimentación verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Operador tubular Puente INDIVIDUAL CENTRAL 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil Conexion central 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Conmutador manual/auto Indicador luminoso de alarma Tapadera abatible Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla RESET Tecla de programación de la posición para ventila ción/cambio de dirección Tecla de programación de la posición intermedia 15

16 Automatismo individual Centronic UnitControl UC42 Número de artículo Características principales Puede combinarse con todo tipo de interruptores Cabe en todas las cajas de interruptores Un solo mando para el manejo individual y central Se pueden superponer relojes temporizadores o automatismos para sistemas de protección solar Fácil montaje Bornes de enchufe amovibles El pequeño mando para persianas, que funciona con todas las series de interruptores Detalles Datos técnicos Tensión nominal 230 V AC/50 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 30 Clase de protección Temperatura de funcionamiento -40 a +70 C 47 mm 49 mm 22 mm II bajo revoque Ø 58 mm mural Instalación universal Puede combinarse con todo tipo de interruptores Puede instalarse en cajas de interruptores profundas detrás del elemento de control No se requiere de una caja empotrada especial Bornes de enchufe amovibles No se precisan herramientas especiales Conexión No se precisa una línea piloto especial Conmutación con cable de la red de múltiples hilos Aplicación universal Puede emplearse como mando en grupo, subgrupo y mando central con control individual, para operadores para persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Orden de pulsación para venecianas Gracias a la tecla de pulsación puede orientar las lamas con precisión Elementos de control Puede configurar un grupo o una central utilizando los más variados elementos de control 16

17 Principio de funcionamiento UC42 Operador tubular Operador tubular Individual Arriba/abacjo Central p-ej. Reloj temporizador Esquema de conexión 1. Enchufe las líneas de alimentación en los bornes de enchufe del automatismo Central Individual Motor 2. Inserte el automatismo individual en la caja empotrada Centronic UnitControl UC45 Automatismo individual para riel de perfil de sombrero Número de artículo Sujete el elemento de mando en la caja empotrada 17

18 Reloj temporizador con entrada para sensor de luminosidad Centronic TimeControl TC52/SensorControl SC43 Número de artículo Centronic TimeControl TC Centronic SensorControl SC43 cable de 2 m cable de 5 m Reloj temporizador preajustado con función astronómica y entrada para sensor de luminosidad con control automático de luminosidad Características principales Fecha, hora y horario de marcha preajustados Programación simple por ser guiada por texto Reserva de marcha en caso de apagón Control según la luminosidad gracias al sensor de luminosidad Función astronómica integrada Programa de vacaciones Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Tipo de pila CR 2032 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color 85,5 mm 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino Detalles Reloj preajustado La instalación se realiza con poco esfuerzo, ya que la hora, fecha y función astronómica vienen preajustadas Pantalla grande Las cifras y la línea de texto son grandes y bien legibles Función astronómica Subida y bajada de las persianas p.ej. según la salida y puesta del sol No es necesario reajustar los tiempos de conexión Programa semanal, en bloque y diario Fácil ajuste de tiempos de conexión individuales para: cada día de la semana por separado, la semana laboral (L-V) y fin de semana (S+D), o todos los días igual Función vacacional La casa parece estar habitada ya que los horarios de marcha de las persianas varían a diario de forma aleatoria. Función de protección solar con sensor de luminosidad La función automática de protección solar según la radiación solar sirve para proteger las plantas y los muebles Cambio automático del horario verano/invierno No es necesario reajustar la hora Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo Reserva de marcha Los horarios de marcha programados permanecen en la memoria cuando se cambia la pila 18

19 Principio de funcionamiento Operador tubular Operador tubular TC52 Individual SC43 TC52 Central SC43 TC52 Individual Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación en los bornes de la fuente de alimentación verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Operador tubular Puente INDIVIDUAL CENTRAL Conexion central 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil Tecla ARRIBA Conmutador manual/auto Indicador luminoso de alarma Tecla STOP Tapadera abatible Tecla ABAJO Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla RESET 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Tecla MENÚ Tecla - Tecla OK Tecla + Puesta en servicio Conéctelo y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK. El programa astronómico, la hora de Europa Central y los tiempos de bloqueo matutinos se encuentran preajustados Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto 19

20 Reloj temporizador Centronic TimeControl TC42 Número de artículo Características principales Fecha, hora y horario de marcha preajustados Pantalla grande y bien legible Programación simple por ser guiada por texto Reserva de marcha en caso de apagón Función astronómica nocturna Programa de vacaciones Reloj programador para persianas preajustado con tiempos de conexión en bloque y función astronómica nocturna Detalles Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Tipo de pila CR 2032 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color 85,5 mm 85,5 mm 30,8 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino Reloj preajustado La instalación se realiza con poco esfuerzo, ya que la hora, fecha y función astronómica nocturna vienen preajustadas Pantalla grande Las cifras y la línea de texto son grandes y bien legibles Función astronómica nocturna Las persianas bajan, por ejemplo, según la puesta del sol Puede evitar la pérdida de calor, debido a que las persianas no permanecerán abiertas en la oscuridad No es necesario reajustar los tiempos de conexión Programa de tiempos de conexión en bloque Fácil ajuste de tiempos de conexión individuales para la semana laboral (L-V) y el fin de semana (S+D) Función vacacional La casa parece estar habitada ya que los horarios de marcha de las persianas varían a diario de forma aleatoria Cambio automático del horario verano/invierno No es necesario reajustar la hora Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo Reserva de marcha En caso de apagón los valores ajustados permanecerán en la memoria Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Marco adaptador Puede integrarse en muchos interruptores corrientes 20

21 Principio de funcionamiento Operador tubular TC42 Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación en los bornes de la fuente de alimentación verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil Tecla ARRIBA Conmutador manual/auto Tecla STOP Tapadera abatible Tecla ABAJO 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla MENÚ Tecla - Tecla RESET Tecla OK Tecla + Puesta en servicio Conéctelo y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK. La hora de Europa Central y el programa astronómico nocturno se encuentran preajustados. Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto 21

22 Emisor manual de 5 canales Centronic EasyControl EC545 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Un LED indica el grupo seleccionado Etiquetas de inscripción junto a los LEDs Indicación del estado de la pila Marcha con pilas corrientes Emisor manual de 5 canales para controlar accionamientos individuales o en grupo de operadores radiocontrolados y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Emisor manual de 5 canales Un solo emisor para hasta 5 receptores o grupos diferentes Mando individual y central Indicación del canal de emisión Un LED indica qué canal de emisión corresponde al receptor Etiquetas de inscripción junto a los LEDs Asignación de cada canal de emisión mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Soporte mural Puede localizarlo en todo momento porque tiene su lugar asignado 22

23 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR EC545 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla de grupo Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Indicadores luminosos de grupo Compartimento para las pilas Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Elija el canal de emisión deseado en el emisor manual Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 23

24 Emisor manual Centronic EasyControl EC541 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Indicación del estado de la pila Etiqueta de inscripción Marcha con pilas corrientes Emisor manual de 1 canal para el control de operadores y receptores radiocontrolados Detalles Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Etiqueta de inscripción Asignación del receptor correspondiente mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Soporte mural Puede localizarlo en todo momento porque tiene su lugar asignado Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado 24

25 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR EC541 EC541 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Compartimento para las pilas Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 25

26 Emisor manual con función de memoria Centronic MemoControl MC441 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Fácil programación de los tiempos de conexión Indicación del estado de la pila Etiqueta de inscripción Marcha con pilas corrientes Emisor manual inteligente con función de memoria para controlar operadores radiocontrolados para persianas y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino 2 tiempos de conexión Fácil programación (presione una tecla de marcha durante 6 segundos) de hasta 2 horarios de marcha (1 ARRIBA, 1 ABAJO) Repetición diaria Conmutador manual/auto Puede desconectar el conmutador horario utilizando el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Almacenamiento de los tiempos de conexión Los tiempos de conexión no se perderán al cambiar la pila Etiqueta de inscripción Asignación del receptor correspondiente mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza 26

27 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR MC441 MC441 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Conmutador Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Compartimento para las pilas Programación de los tiempos de marcha Subida A la hora deseada deberá presionar la tecla ARRIBA durante unos 6 segundos hasta obtener la confirmación del receptor Bajada A la hora deseada deberá presionar la tecla ABAJO durante unos 6 segundos hasta obtener la confirmación del receptor Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 27

28 Emisor de pared con función de memoria Centronic MemoControl MC411 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Fácil programación de los tiempos de conexión Indicación del estado de la pila Marcha con pilas corrientes El montaje es fácil y simple Inteligente emisor de pared con función de memoria para controlar operadores radiocontrolados para persianas y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 85,5 mm 85,5 mm 28,2 mm 868,3 MHz sobre revoque blanco alpino 2 tiempos de conexión Fácil programación (presione una tecla de marcha durante 6 segundos) de hasta 2 horarios de marcha (1 ARRIBA, 1 ABAJO) Repetición diaria Conmutador manual/auto Puede desconectar el conmutador horario utilizando el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Almacenamiento de los tiempos de conexión Los tiempos de conexión no se perderán al cambiar la pila Posiciones intermedias Muy cómodo ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación 28

29 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR MC411 MC411 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor de pared con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor de pared de arriba hacia abajo en el soporte mural Conmutador manual/auto Indicador luminoso de transmisión Tecla RESET Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Lado posterior Compartimento para las pilas Tecla de aprendizaje Compartimento para las pilas Programación de los tiempos de marcha Subida A la hora deseada deberá presionar la tecla ARRIBA durante 6 segundos hasta obtener la confirmación del receptor Bajada A la hora deseada deberá presionar la tecla ABAJO durante 6 segundos hasta obtener la confirmación del receptor Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, onectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 29

30 Radiotransmisor empotrado Centronic VarioControl VC421 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Cabe en caja empotrada profunda detrás del elemento de control Mando universal Entradas centrales Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores radiocontrolados Detalles 47 mm 49 mm 28 mm Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado Instalación empotrada Puede instalarse en todas las cajas empotradas con diámetro de 58 mm Puede instalarse posteriormente sin mayores esfuerzos Puede instalarse en cajas de interruptores profundas, p.ej. detrás del reloj conmutador Puede accionar los operadores radiocontrolados con automatismos de otros fabricantes Existen entradas centrales Puede controlarse desde un lugar central Puede integrarse en grupos Datos técnicos Tensión nominal Modo de protección Clase de protección Temperaturas admisibles Radiofrecuencia V AC/50-60 Hz IP20 II 0 a +55 C caja de interruptores empotrada de ø 58 mm 868,3 MHz 30

31 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR VC421 Operador tubular Radiorreceptor CBR Arriba/ abajo Esquema de conexión 1. Enchufe las líneas de alimentación en los bornes de enchufe del automatismo Individual Central 2. Inserte el radiotransmisor en la caja empotrada 3. Sujete el elemento de mando en la caja empotrada 31

32 Radiorreceptor libre de potencial Centronic VarioControl VC520 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Cabe en las cajas empotradas corrientes Puede programarse y configurar grupos sin tener acceso al receptor Contacto de conmutación libre de potencial Receptor empotrado para el control de motores con contacto de conmutación libre de potencial. Puede controlarse con todos los emisores del programa de automatismos Centronic Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V en cos ϕ= 1 Modo de protección Clase de protección Temperaturas admisibles Radiofrecuencia 47 mm 49 mm 28 mm IP20 II 0 a +55 C caja de interruptores empotrada de ø 58 mm 868,3 MHz Detalles Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Posiciones intermedias Muy útil ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado Aprendizaje de hasta 16 emisores Centronic Pueden configurarse los grupos también posteriormente sin necesidad de cableado adicional No se precisa cableado no se produce suciedad Instalación empotrada Puede instalarse en todas las cajas empotradas de diámetro de 58 mm Puede instalarse posteriormente sin mayores esfuerzos Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Contacto de conmutación libre de potencial Se puede utilizar como accionamiento o como mando en grupo Ahorro en el almacenaje 32

33 Principio de funcionamiento Operador tubular VC520 Emisor CBR Esquema de conexión 1. Enchufe las líneas de alimentación en los bornes de enchufe del automatismo Motor 2. Inserte el radiorreceptor en la caja empotrada y coloque la tapa 33

34 Radiorreceptor empotrado Centronic VarioControl VC420 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Cabe en las cajas empotradas corrientes Puede programarse y configurar grupos sin tener acceso al receptor Puede utilizarse para controlar sistemas de iluminación Receptor empotrado para el control de motores y sistemas de iluminación. Puede controlarse con todos los emisores del programa de automatismos Centronic Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5A /230 V en cos ϕ= 1 Modo de protección Clase de protección Temperaturas admisibles Radiofrecuencia 47 mm 49 mm 28 mm IP20 II 0 a +55 C caja de interruptores empotrada de ø 58 mm 868,3 MHz Detalles Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado Aprendizaje de hasta 16 emisores Centronic Pueden configurarse los grupos también posteriormente sin necesidad de cableado adicional No se precisa cableado no se produce suciedad Instalación empotrada Puede instalarse en todas las cajas empotradas diámetro de 58 mm Puede instalarse posteriormente sin mayores esfuerzos Aplicaciones universales Puede aplicarse en persianas, sistemas de protección solar y de iluminación Ahorro en el almacenaje 34

35 Principio de funcionamiento Operador tubular VC420 Emisor CBR Esquema de conexión 1. Enchufe las líneas de alimentación en los bornes de enchufe del automatismo Central Individual 2. Inserte el radiorreceptor en la caja empotrada y coloque la tapa Centronic VarioControl VC410 Radiorreceptor sobre revoque Número de artículo mm 84 mm 35

36 Radiorreceptor para persianas Centronic VarioControl VC320 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Posibilidad de programar y formar grupos sin acceder al receptor Construcción compacta Indicado para colocar en el perímetro del motor en el testero de la persiana Radiorreceptor para montaje en el testero de la persiana y controlar el motor. Puede ser controlado por cualquer radioemisor del programa de automatismos Centronic. 50 mm 105 mm 20 mm Detalles Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado Aprendizaje de hasta 16 emisores Centronic Pueden configurarse los grupos también posteriormente sin necesidad de cableado adicional No se precisa cableado no se produce suciedad Aplicaciones universales Puede aplicarse en persianas, sistemas de protección solar. Ahorro en el almacenaje Datos técnicos Tensión nominal V AC/50 Hz Corriente de conexión 5A/230V AC en cos ϕ = 1 Modo de protección IP44 Clase de protección II Temperaturas admisibles -25 a +55 C En testero de persiana Radiofrecuencia 868,3 MHz 36

37 Principio de funcionamiento Operador tubular VC320 Emisor CBR Esquema de conexión 1. Enchufe los cables de subida, bajada y neutro del motor en los bornes del receptor Red 230V/50HZ 2. Fije el receptor en el testero de la persiana 37

38 Automatismo individual con radiorreceptor Centronic UnitControl UC520 Número de artículo Características principales Radiorreceptor integrado Mando individual y en grupo Conmutador manual/auto Diseño Centronic Práctico indicador LED Automatismo individual o en grupo con radiorreceptor integrado para el control de operadores para persianas y sistemas de protección solar Detalles Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Radiofrecuencia Color 85,5 mm 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural 868,3 MHz blanco alpino Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje Elemento de control adicional Es posible conectar un elemento de control adicional para manejar el sistema desde varios lugares diferentes Radiorreceptor para emisor Centronic Mando a distancia utilizando elementos de control inalámbricos Configuración de mandos en grupo o centrales sin cableado adicional Indicador LED para señales de alarma p.ej. se indica la alarma de viento en el automatismo de un sistema de protección solar Posiciones intermedias Muy útil ya que puede dirigir la persiana directamente hacia una posición para la protección solar y una posición para la función ventilación Aplicaciones universales Aplicación en persianas y sistemas de protección solar Ahorro en el almacenaje Tecla de pulsación para venecianas Gracias a la tecla de pulsación puede orientar las lamas con precisión Conmutador manual/auto Con el conmutador manual/auto puede desconectar las órdenes de marcha de mandos centrales Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Instalación universal en la caja a través de las garras en el automatismo Puede enchufar el módulo de mando al finalizar la instalación, protegiéndolo así contra la suciedad 38

39 Principio de funcionamiento Operador tubular Operador tubular UC520 UC520 Emisor CBR Esquema de conexión 1. Conecte las líneas de alimentación en los bornes de la fuente de alimentación verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Operador tubular Puente INDIVIDUAL CENTRAL Conexion central 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Así de fácil Conmutador manual/auto Indicador luminoso de alarma Tapadera abatible Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla RESET 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Tecla de aprendizaje Tecla de programación de la posición para ventila Tecla de programación de la posición intermedia Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor VC 520 pulsando la teda de aprendizaje Presione la tecla de aprendizaje del emisor hasta abtener confirmación del receptor 39

40 Reloj temporizador radiocontrolado con entrada para sensor de luminosidad Centronic TimeControl TC511 y Centronic SensorControl SC43 Número de artículo Centronic TimeControl TC Centronic SensorControl SC43 cable de 2 m cable de 5 m Características principales Fecha, hora y horario de marcha preajustados Programación simple por ser guiada por texto Los horarios de marcha programados permanecen en la memoria cuando se cambian las pilas Control según la luminosidad gracias al sensor de luminosidad Función astro integrada Programa de vacaciones Reloj programador para persianas preajustado con función astronómica y entrada para sensor de luminosidad para controlar operadores y radiorreceptores Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 85,5 mm 85,5 mm 28,2 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Reloj preajustado La instalación se realiza con poco esfuerzo, ya que la hora, fecha y función astro vienen preajustadas Pantalla grande Las cifras y la línea de texto son grandes y bien legibles Función astro Subida y bajada de las persianas p.ej. según la salida y puesta del sol No es necesario reajustar los tiempos de conexión Programa semanal, en bloque y diario Fácil ajuste de tiempos de conexión individuales para: cada día de la semana por separado, la semana laboral (L-V) y fin de semana (S+D), o todos los días igual. Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Función vacacional La casa parece estar habitada ya que los horarios de marcha de las persianas varían a diario de forma aleatoria El estado de la pila se indica en la pantalla No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de las pilas Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo 40

41 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR TC511 TC511 SC43 SC43 Así de fácil 1. Fije el soporte mural con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el reloj temporizador de arriba hacia abajo en el soporte mural. Conmutador manual/auto Indicador luminoso de transmisión Tapadera abatible Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Teclas debajo de la tapadera abatiblede Tecla RESET Tecla MENÚ Tecla OK Tecla - Tecla + Lado posterior Compartimento para las pilas Tecla de aprendizaje Compartimento para las pilas Puesta en servicio Pulse una tecla y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK. El programa astronómico, la hora de Europa Central y los tiempos de bloqueo matinales se encuentran preajustados Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 41

42 Reloj temporizador en el emisor manual con pantalla Centronic TimeControl TC445 Número de artículo Características principales Fecha, hora y horario de marcha preajustados Pantalla grande y bien legible Programación simple por ser guiada por texto Un LED indica el grupo seleccionado Los horarios de marcha programados permanecen en la memoria cuando se cambia la pila Función astro nocturna Programa de vacaciones Emisor manual de 5 canales con reloj programador para persianas integrado para controlar accionamientos individuales o en grupo de operadores y radiorreceptores Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 160,6 mm 46,8 mm 26 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Función astro nocturna Las persianas bajan, por ejemplo, según la puesta del sol Puede evitar la pérdida de calor, debido a que las persianas no permanecerán abiertas en la oscuridad No es necesario reajustar los tiempos de conexión Programa de tiempos de conexión en bloque Fácil ajuste de tiempos de conexión individuales para la semana laboral (L-V) y el fin de semana (S+D) Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Emisor manual de 5 canales Un solo emisor para hasta 5 receptores o grupos diferentes Mando individual y central Función vacacional La casa parece estar habitada ya que los horarios de marcha de las persianas varían a diario de forma aleatoria Cambio automático del horario verano/invierno No es necesario reajustar la hora Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Indicación del canal de emisión Un LED indica qué canal de emisión corresponde al receptor Etiquetas de inscripción junto a los LEDs Asignación de cada canal de emisión mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza 42

43 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radiorreceptor CBR TC445 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared. 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Tapadera abatible Tecla - Tecla MENÚ Indicador luminoso de transmisión Tecla + Tecla OK Conmutador manual/auto Tecla ARRIBA Tecla STOP Indicador luminoso de transmisión Tecla de aprendizaje Indicadores luminosos de grupo Tecla ABAJO Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas con etiqueta de inscripción Puesta en servicio Pulse una tecla y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK. La hora de Europa Central y el programa astronómico nocturno se encuentran preajustados Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Seleccionar el canal deseado en el mando manual Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 43

44 Sensor de luminosidad radiocontrolado Centronic SensorControl SC431 Número de artículo Características principales Comunicación con el receptor vía radio Función de protección solar y crepuscular Sensor de rotura de cristal integrado No requiere de cableado Simple montaje en el cristal Sensor de luminosidad radiocontrolado para el control de operadores radiocontrolados para persianas y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Dimensiones Tensión nominal Tipo de pila Ø 47,5 mm 3 V DC CR2032 Modo de protección IP 44 Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Radiofrecuencia Color ø 47,5 mm 13,5 mm 868,3 MHz blanco alpino Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda Función de protección solar La función automática de protección solar según la radiación solar sirve para proteger las plantas y los muebles Función crepuscular La persiana baja automáticamente al anochecer Sensor de rotura de cristal integrado La persiana baja a la hora de producirse una rotura de cristal Comunicación con el receptor vía radio No es necesario tender cables, no se produce suciedad Gracias al uso de pilas no es necesario tender cables en la ventana Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado Tecla arriba/stop/abajo Control individual con la tecla multiuso Dimensiones pequeñas discreto en la ventana 44

45 Principio de funcionamiento Operador radio controlado CBR Operador tubular Radioreceptor CBR SC431 SC431 Emisor CBR Así de fácil Indicador LED Tecla ARRIBA/STOP Tecla ON/OFF 45

46 Automatismo sol-viento con sensores Centronic SunWindControl SWS42 Número de artículo Características principales Protección contra viento y sol con sensores, en moderno diseño Fecha, hora y valores umbral preajustados Programación simple por ser guiada por texto Reserva de marcha en caso de apagón Para la aplicación en toldos y venecianas Se puede desconectar la protección solar automática Protección automática contra el sol y el viento con sensores, para toldos y venecianas Detalles Datos técnicos Tensión nominal V AC/50-60 Hz Corriente de conexión 5 A/230 V AC en cos ϕ=1 Tipo de pila CR 2032 Modo de protección IP 20 Clase de protección Temperatura de funcionamiento 0 a +55 C Color 85,5 mm 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm II ø 54 mm bajo revoque Ø 58 mm mural blanco alpino Automatismo preajustado La instalación se realiza con poco esfuerzo, ya que la hora, fecha y los valores umbral vienen preajustados Pantalla grande Las cifras y la línea de texto son grandes y bien legibles Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos El sistema de protección solar está provisto de una protección contra sobrecarga Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo Tiempos de conexión Protección solar automática todos los días a la misma hora Fácil adaptación según sus preferencias personales Tiempos de bloqueo Adaptación de los tiempos de protección solar según sus necesidades personales Reserva de marcha En caso de apagón los valores ajustados permanecerán en la memoria Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Marco adaptador Puede integrarse en muchos interruptores corrientes 46

47 Principio de funcionamiento Componentes Operador tubular SC81 Centronic SunWindControl SWC52 Automatismo sol-viento sin sensores Número de artículo SWC52 Centronic SensorControl SC81 Sensor sol-viento para automatismo sol-viento Número de artículo Centronic SensorControl SC71 Sensor de viento para automatismo sol-viento 1. Conecte las líneas de alimentación a los bornes de la fuente de alimentación Número de artículo Esquema de conexión verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Puente CENTRAL 2. Sujete la fuente de alimentación con las garras de montaje o 2 tornillos en la caja empotrada Conexion central Así de fácil 3. Coloque el módulo de mando y el marco Centronic u otro marco (con adaptador) Tecla ARRIBA Conmutador manual/auto Indicador luminoso de alarma Tapadera abatible Tecla STOP Tecla ABAJO Puesta en servicio Conéctelo y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK La hora de Europa Central y los valores umbral para la protección solar y de viento se encuentran preajustados Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto Teclas debajo de la tapadera abatible Tecla MENÚ Tecla - Tecla RESET Tecla OK Tecla + 47

48 Sensor sol-viento radiocontrolado Centronic SensorControl SC861 Número de artículo Características principales Comunicación por radio con el operador Sensores de viento y sol en moderno diseño Para la aplicación en toldos y venecianas Los valores umbral pueden ajustarse cómodamente con el emisor manual Alimentación solar a través de celda solar Sensores de sol y viento radiocontrolados en moderno diseño para el control de operadores radiocontrolados y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Medidas (a x a x p) Modo de protección IP x 150 x 190 mm Temperatura de funcionamiento -25 a +55 C Radiofrecuencia Color 868,3 MHz gris/claro Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos Protección del sistema de protección solar contra demasiada carga de viento Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias El pie del sensor es graduable La fijación es variable gracias a la graduabilidad del pie Anemómetro Se instala a gran distancia del muro para obtener una exacta medición de la velocidad del viento Cobertura del sensor de luminosidad Función de protección solar independientemente de la altura del Sol Comunicación por radio con el operador No se precisa cableado hasta el operador - no se produce suciedad Control de la comunicación por radio Alto nivel de seguridad para proteger el toldo Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje 48

49 Principio de funcionamiento Operador radiocontrolado CBR para protección solar SC861 Radiorreceptor CBR Operador tubular SC861 Emisor de radio CBR para protección solar Emisor de radio CBR para protección solar 49

50 Sensor sol-viento radiocontrolado Centronic SensorControl SC811 Número de artículo Características principales Comunicación por radio con el operador Sensores de viento y sol en moderno diseño Para la aplicación en toldos y venecianas Los valores umbral pueden ajustarse cómodamente con el emisor manual Sensores de sol y viento radiocontrolados en moderno diseño para el control de operadores radiocontrolados y radiorreceptores Detalles Datos técnicos Medidas (a x a x p) Modo de protección IP x 150 x 190 mm Temperatura de funcionamiento -25 a +55 C Radiofrecuencia Color 868,3 MHz gris/claro Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos Protección del sistema de protección solar contra demasiada carga de viento Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias El pie del sensor es graduable La fijación es variable gracias a la graduabilidad del pie Anemómetro Se instala a gran distancia del muro para obtener una exacta medición de la velocidad del viento Cobertura del sensor de luminosidad Función de protección solar independientemente de la altura del Sol Comunicación por radio con el operador No se precisa cableado hasta el operador - no se produce suciedad Control de la comunicación por radio Alto nivel de seguridad para proteger el toldo Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje 50

51 Principio de funcionamiento Operador radiocontrolado CBR para protección solar SC811 Radiorreceptor CBR Operador tubular SC811 Emisor de radio CBR para protección solar Emisor de radio CBR para protección solar 51

52 Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual Centronic SunWindSet SWS641 Número de artículo Características principales Protección contra viento y sol con sensores, en moderno diseño Los valores umbral pueden ajustarse cómodamente con el emisor manual Para la aplicación en toldos y venecianas Conexión a radio con el operador Alimentación solar Sensorik Automatismo radiocontrolado para el control del viento y la protección solar, para toldos y venecianas con sensores y emisor manual Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos El sistema de protección solar está provisto de una protección contra sobrecarga Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Etiqueta de inscripción en el emisor manual Asignación de cada emisor mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Conmutador manual/auto Puede desconectar la protección solar automática con el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio El pie del sensor es graduable La fijación es variable gracias a la graduabilidad del pie Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje Alimentación solar Sensorik No necesita cableado 52

53 Principio de funcionamiento Componentes Operador radiocontrolado CBR para protección solar SC861 Centronic SensorControl SC861 Automatismo sol-viento con radiorreceptor Número de artículo SWC441 Centronic SunWindControl SWC441 Emisor manual para automatismo sol-viento Número de artículo Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Conmutador Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Regulador del valor umbral solar Regulador del valor umbral del viento Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas Puesta en servicio Programación del valor umbral para la protección solar con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Programación del valor umbral del viento con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje en el emisor manual hasta obtener la confirmación del receptor 53

54 Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual Centronic SunWindSet SWS441 Número de artículo Características principales Protección contra viento y sol con sensores, en moderno diseño Los valores umbral pueden ajustarse cómodamente con el emisor manual Para la aplicación en toldos y venecianas Conexión a radio con el operador Automatismo radiocontrolado para el control del viento y la protección solar, para toldos y venecianas con sensores y emisor manual Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos El sistema de protección solar está provisto de una protección contra sobrecarga Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Etiqueta de inscripción en el emisor manual Asignación de cada emisor mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Conmutador manual/auto Puede desconectar la protección solar automática con el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio El pie del sensor es graduable La fijación es variable gracias a la graduabilidad del pie Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje 54

55 Principio de funcionamiento Componentes Operador radiocontrolado CBR para protección solar SC811 Centronic SunWindControl SC811 Automatismo sol-viento a radio Número de artículo SWC441 Centronic SunWindControl SWC441 Emisor manual para automatismo sol-viento Número de artículo Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Conmutador Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Regulador del valor umbral solar Regulador del valor umbral del viento Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas Puesta en servicio Programación del valor umbral para la protección solar con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Programación del valor umbral del viento con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje en el emisor manual hasta obtener la confirmación del receptor 55

56 Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual Centronic SunWindSet SWS241 Número de artículo Características principales Protección contra viento y sol con sensores, en moderno diseño El mando se encuentra en la carcasa de los sensores Radiorreceptor integrado para emisores de los automatismos Centronic Los valores umbral pueden ajustarse cómodamente con el emisor manual Para la aplicación en toldos y venecianas Automatismo radiocontrolado para el control del viento y la protección solar, para toldos y venecianas con sensores y emisor manual Detalles Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Sensores en atractivo diseño El moderno diseño de los sensores de viento y de sol hacen juego con la mayoría de las fachadas y toldos El sistema de protección solar está provisto de una protección contra sobrecarga Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Etiqueta de inscripción en el emisor manual Asignación de cada emisor mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Conmutador manual/auto Puede desconectar la protección solar automática con el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio El pie del sensor es graduable La fijación es variable gracias a la graduabilidad del pie Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Aplicaciones universales Se puede utilizar como mando en grupo o central Ahorro en el almacenaje 56

57 Principio de funcionamiento Componentes SWC510 Operador tubular Centronic SunWindControl SWC510 Automatismo sol-viento con radiorreceptor Número de artículo Centronic SunWindControl SWC441 Emisor manual para automatismo sol-viento SWC441 Número de artículo Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Conmutador Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Regulador del valor umbral solar Regulador del valor umbral del viento Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas Puesta en servicio Programación del valor umbral para la protección solar con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Programación del valor umbral del viento con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje en el emisor manual hasta obtener la confirmación del receptor 57

58 Automatismo sol-viento en el emisor manual con pantalla Centronic SunWindControl SWC545 Número de artículo Características principales Protección contra viento y sol Se indican los valores de viento y solares medidos por los sensores radiocontrolados Fecha, hora y valores umbral preajustados Programación simple por ser guiada por texto Pantalla grande y bien legible Moderno y atractivo diseño Emisor manual de 5 canales con automatismo de protección solar y de viento integrado para controlar accionamientos individuales o en grupo de operadores radiocontrolados para sistemas de protección solar y radiorreceptores Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 160,6 mm 46,8 mm 26 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Automatismo preajustado La instalación se realiza con poco esfuerzo, ya que la hora, fecha y los valores umbral vienen preajustados Pantalla grande Las cifras y la línea de texto son grandes y bien legibles Evaluación de los datos medidos por los sensores radiocontrolados El sistema de protección solar está provisto de una protección contra sobrecarga Muy confortable gracias a la protección solar automática en el caso de irradiación solar Valores solares y de viento En la pantalla se indican los valores solares y de viento actuales, facilitando así el ajuste de los valores umbral Tiempos de conexión Protección solar automática todos los días a la misma hora Fácil adaptación según sus preferencias personales Tiempos de bloqueo Adaptación de los tiempos de protección solar según sus necesidades personales Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Cambio automático del horario verano/invierno No es necesario reajustar la hora Indicaciones en la pantalla en su idioma La programación es guiada por texto facilitando así su manejo Las teclas de programación se encuentran debajo de la tapadera Sirve de protección contra programación involuntaria 58

59 Principio de funcionamiento SC861 Operador radiocontrolado CBR para protección solar Operador tubular SWC510 SWC545 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Tapadera abatible Tecla - Tecla MENÚ Indicador luminoso de transmisión Tecla + Tecla OK Conmutador manual/auto Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla de grupo Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Indicadores luminosos de grupo Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas con etiqueta de inscripción Puesta en servicio Pulse una tecla y elija el idioma utilizando las teclas +/-, confirme pulsando OK La hora de Europa Central y los valores umbral para la protección solar y de viento se encuentran preajustados Puede cambiar estos ajustes muy fácilmente gracias al menú guiado por texto Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Elija el canal de emisión deseado en el emisor manual Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 59

60 Emisor manual para automatismo sol-viento Centronic SunWindControl SWC441 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Fácil ajuste de los valores umbral en el emisor manual Indicación del estado de la pila Etiqueta de inscripción Marcha con pilas corrientes Inteligente emisor manual para el mando de operadores radiocontrolados para sistemas de protección solar y radiorreceptores, con función de ajuste de valores umbral Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 120,8 mm 43,2 mm 22,6 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Conmutador manual/auto Puede desconectar la protección solar automática con el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic Etiqueta de inscripción Asignación de cada emisor mediante etiquetas que se encuentran bajo una cubierta transparente, y por ello son resistentes a la limpieza Soporte mural Puede localizarlo en todo momento porque tiene su lugar asignado 60

61 Principio de funcionamiento Operador radiocontrolado CBR para protección solar Sensores CBR Radiorreceptor CBR Operador tubular Sensores CBR SWC441 SWC441 SWC441 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor manual con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor manual en el soporte mural Indicador luminoso de transmisión Conmutador Tecla ARRIBA Tecla STOP Tecla ABAJO Tecla de aprendizaje Regulador del valor umbral solar Regulador del valor umbral del viento Compartimento para las pilas Tapa del compartimiento para las pilas Puesta en servicio Programación del valor umbral para la protección solar con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Programación del valor umbral del viento con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje en el emisor manual hasta obtener la confirmación del receptor 61

62 Emisor de pared para automatismo sol-viento Centronic SunWindControl SWC411 Número de artículo Características principales Radiofrecuencia insensible a interferencias Gran alcance Fácil programación de los valores umbral Indicación del estado de la pila Marcha con pilas corrientes El montaje es fácil y simple Inteligente emisor de pared para el mando de operadores radiocontrolados para sistemas de protección solar y radiorreceptores, con la función de ajuste de valores umbral Datos técnicos Tensión nominal Tipo de pila 3 V DC Modo de protección IP 20 LR03 (AAA) Temperatura de funcionamiento -10 a +55 C Radiofrecuencia Color 85,5 mm 85,5 mm 28,2 mm 868,3 MHz blanco alpino Detalles Ajuste de los valores umbral La programación y el ajuste de los valores umbral se realizan cómodamente con el emisor Conmutador manual/auto Puede desconectar la protección solar automática con el conmutador manual/auto Basta una ojeada para reconocer el modo de servicio Gran alcance de transmisión Aplicación insensible a interferencias en la vivienda El estado de la pila se indica mediante un LED de transmisión No será sorprendido por un fallo en el funcionamiento debido al agotamiento de la pila Tipo de pila Utilice pilas corrientes (célula LR 03) No precisa herramientas para cambiar la pila Posiciones intermedias Muy confortable ya que puede marchar directamente hacia dos posiciones intermedias individuales Diseño Centronic Diseño moderno haciendo juego con los demás automatismos Centronic Radiofrecuencia Frecuencia del transmisor insensible a interferencias según la tecnología más actual Código cada vez distinto en el protocolo de transmisión Sistema muy seguro antiscanner evitando así el uso no autorizado 62

63 Principio de funcionamiento SC861 Operador radiocontrolado CBR para protección solar Operador tubular SWC510 SWC411 Así de fácil 1. Fije el soporte mural para el emisor de pared con 2 tornillos en la pared 2. Inserte el emisor de pared de arriba hacia abajo en el soporte mural Conmutador Tecla ARRIBA Indicador luminoso de transmisión Tecla RESET Tecla STOP Tecla ABAJO Regulador del valor umbral solar Regulador del valor umbral del viento Lado posterior Compartimento para las pilas Tecla de aprendizaje Compartimento para las pilas Puesta en servicio Programación del valor umbral para la protección solar con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado Programación del valor umbral del viento con potenciómetro de ajuste. El receptor confirmará el almacenaje de lo programado. Aprendizaje del emisor en el receptor Entre en el modo de aprendizaje del receptor, conectándolo a la tensión de alimentación Presione la tecla de aprendizaje hasta obtener la confirmación del receptor 63

64 Marcos adaptadores Busch Jäger alpha nea Número de artículo Gira Standard y Color Número de artículo Berker Arsys Número de artículo Merten Octo Color Número de artículo Jung CD 500 Número de artículo Gira interruptor plano Número de artículo Variantes sobre revoque Para Busch Jäger AP-Enchufe Busch Jäger Reflex Si Marcos Busch Jäger Reflex Si Jung A500/Gira Event Número de artículo Para Jung AP-Enchufe Jung CD Marcos Jung CD Marcos adaptadores Jung CD

65 Formulario de pedido Productos Centronic Entidad Calle, N Código Postal / Ciudad Cliente N de Pedido / Consignación Dirección de envío Entidad Calle, N Código Postal / Ciudad Plazo de entrega deseado (despacho Becker) N del Cliente Envío por Paquetería Agencia de trasporte Agencia transportes fecha pactada horas Correo contra reembolso TNT hasta horas Pág. Especificación Nombre N de artículo Cantidad Precio/unidad Sistemas radiocontrolados CBR Reloj temporizador radiocontrolado con entrada para sensor de luminosidad Reloj temporizador en el emisor manual con pantalla Emisor manual con función de memoria Emisor de pared con función de memoria Sensor de luminosidad radiocontrolado Automatismo individual con radiorreceptor Radiotransmisor empotrado Radiorreceptor libre de potencial Radiorreceptor empotrado/sobre revoque Radiorreceptor para persianas Emisor manual de 5 canales Emisor manual de 1 canal Automatismos para persianas, sistemas alámbricos Reloj temporizador con entrada para sensor de luminosidad Sensor de luminosidad para reloj temporizador, 2 m de cable Sensor de luminosidad para reloj temporizador, 5 m de cable Reloj temporizador Pulsador con memoria Automatismo individual con elemento de control Automatismo individual Automatismo individual para riel de perfil de sombrero TC511 TC445 MC441 MC411 SC431 UC520 VC421 VC520 VC420/410 VC320 EC545 EC541 TC52 SC43 SC43 TC42 MC42 UC52 UC42 UC Observaciones N de Pedido Becker Anotaciones 65

66 Formulario de pedido Productos Centronic Entidad Calle, N Código Postal / Ciudad Cliente N de Pedido / Consignación Dirección de envío Entidad Calle, N Código Postal / Ciudad Plazo de entrega deseado (despacho Becker) N del Cliente Envío por Paquetería Agencia de trasporte Agencia transportes fecha pactada horas Correo contra reembolso TNT hasta horas Pág. Especificación Nombre N de artículo Cantidad Precio/unidad Automatismos para sistemas de protección solar, sistemas alámbricos 40 Interruptor/pulsador EC Interruptor/pulsador EC Interruptor/pulsador EC Automatismos para sistemas de protección solar, sistemas radiocontrolados CBR 46 Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual SWS Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual SWS Automatismo sol-viento radiocontrolado con emisor manual SWS Automatismo sol-viento radiorreceptor SWC Automatismo sol-viento en el emisor manual con pantalla SWC Emisor manual para automatismo sol-viento SWC Emisor de pared para automatismo sol-viento SWC Automatismos para sistemas de protección solar, sistemas alámbricos 58 Sensor sol-viento radiocontrolado SC Sensor sol-viento radiocontrolado SC Sensor sol-viento con sensores SWS Automatismo sol-viento sin sensores SWC Sensor sol-viento para automatismo sol-viento SC Sensor de viento para automatismo sol-viento SC Marcos adaptadores Observaciones N de Pedido Becker Anotaciones 66

67 Condiciones Generales Condiciones Generales de Venta de la sociedad Becker-Antriebe GmbH, Sinn Art. 1 Ámbito de validez de las condiciones Para todas las relaciones contractuales entre la sociedad BECKER-Antriebe GmbH (seguidamente denominada también fabricante) y sus clientes (seguidamente denominados también comprador) son válidas a partir del exclusivamente las Condiciones Generales de Venta siguientes (AVB). Las mismas son válidas también para todas las relaciones comerciales futuras, aunque éstas no se hayan acordado de nuevo expresamente. Con el pedido de la mercancía por el comprador sobre la base de la oferta del fabricante tienen validez estas condiciones como aceptadas. Confirmaciones divergentes del comprador con referencia a sus condiciones comerciales o de compra quedan así anuladas. Éstas sólo tendrán validez, cuando el fabricante las haya aceptado expresa y previamente. Todos los acuerdos tomados entre el fabricante y el comprador con respecto al pedido deberán estar realizadas por escrito. Art. 2 Oferta y concesión del pedido Las ofertas del fabricante, que no estén definidas expresa y por escrito como vinculantes, son sin compromiso. Los pedidos del comprador son para el mismo ofertas contractuales vinculantes. La documentación correspondiente a la oferta, como catálogos, ilustraciones, planos, datos de medidas y pesos, son determinantes sólo aproximadamente, en tanto no se hayan definido como vinculantes y por sus diferencias ulteriores no menoscaben su aplicabilidad y funcionalidad contractual. El fabricante se reserva el derecho de autor y de propiedad sobre presupuestos, planos, modelos y otros documentos. Los cuales no podrán facilitarse a terceros. El fabricante podrá facilitar a terceros los planos designados como confidenciales por el comprador sólo con su aprobación. Art. 3 Precios En tanto de la confirmación del pedido no resulte nada opuesto, los precios son válidos franco fábrica origen, inclusive la carga en fábrica, pero sin embalaje, transporte, portes y seguros. El seguro contra los daños de transporte será contratado por el fabricante sólo por deseo expreso del comprador a su cargo. El impuesto sobre el valor añadido legal no está incluido en los precios. Éste se reflejará por separado en la factura con su cuantía legal a la fecha de la facturación. Suministros o prestaciones complementarios se facturarán por separado. Art. 4 Plazo de suministro y prestación Los plazos o fechas acordados vincularmente de los suministros o prestaciones se indicarán por escrito. Si el suministro o la prestación se retardará total o parcialmente por causas no imputables al fabricante, especial y eventualmente por sucesos de fuerza mayor, como incidentes de tráfico, huelgas, incendios, daños causados por el agua, bloqueos de corriente eléctrica, averías empresariales, medidas de las autoridades, cierres patronales, falta de materiales u otros sucesos inevitables, entonces el fabricante está facultado a prorrogar el plazo de entrega en la duración del impedimento más un tiempo de arranque adecuado o a retraerse total o parcialmente del contrato en lo que respecta a la parte no cumplida. Si el impedimento tiene una duración superior a tres meses, el comprador está facultado tras un tiempo de plazo de gracia a retraerse de la parte no cumplida del contrato. Cuando el plazo de entrega se prolonga o el fabricante queda liberado de su compromiso, el comprador no podrá exigir de ello ninguna reivindicación por daños y perjuicios. El cumplimiento de los compromisos de suministro y prestación del fabricante tiene por supuesto el cumplimiento oportuno y ordenado de las obligaciones del comprador. Si el comprador se demora en la aceptación del pedido, el fabricante estará autorizado a exigir indemnización por los daños que se le han ocasionado; con la ocurrencia de la demora de aceptación se transmite el riesgo de menoscabo y de pérdida eventuales al comprador. Art. 5 Suministros parciales El fabricante está facultado en todo momento a suministros y prestaciones parciales. Art. 6 Derechos de protección de terceros Si el fabricante está obligado a suministrar el objeto del suministro según las indicaciones del comprador (planos, modelos, muestras, croquis, etc.), el comprador se responsabilizará de que por ello no se infrinjan los derechos de protección de terceros. En caso de incumplimiento culpable de este deber, el comprador está obligado a exonerar al fabricante de las eventuales reclamaciones de terceros. Art. 7 Transmisión de riesgos En tanto de la confirmación del pedido no resulte nada opuesto, el riesgo de la pérdida o daño del objeto del suministro queda transferido la comprador con el suministro al transportista, al encargado del transporte o a la persona o empresa determinada para la ejecución de la expedición. Hecha la transmisión de riesgos, el comprador se responsabiliza del riesgo derivada de toda clase de pérdida o daño del objeto del suministro o del trabajo. Art. 8 Garantía En relación con los derechos de garantía para los casos de vicios materiales en accionamientos de cierres de persiana, protecciones solares e instalaciones de puertas, así como en sus componentes de control, tendrá aplicación lo siguiente: 1. Generalidades eventual 1.1 Estas disposiciones de garantía y responsabilidad son válidas para los productos que se hayan empleado en las instalaciones de cierres de persianas, protecciones solares y equipos de puertas. 1.2 El fabricante garantiza para los productos nuevos la reparación de los vicios durante un periodo de 2 años conforme a las prescripciones legales, siempre que no se haya acordado otra cosa diferente a estas Condiciones Generales de Venta. Para los productos usados el periodo de garantía es de 1 año. 1.3 Condición para ello es que previamente con motivo de una supervisión en casa del fabricante se hubiera constatado un vicio imputable al fabricante. 1.4 El periodo de garantía comienza con el suministro de los productos a nuestros clientes. 1.5 No se da el caso de garantía, cuando en la supervisión según el punto 1.3 resulta que la reclamación se basa en una manipulación inadecuada o el vicio por cualesquiera otras causas no es imputable al fabricante. 1.6 En el caso de la presencia de un vicio, el fabricante está autorizado a realizar en principio tres intentos para su resolución. El fabricante se reserva al respecto la decisión de si ejecuta una reparación, suministra un equipo sustitutorio o un equipo nuevo. 1.7 En tanto los intentos de reparación fracasen definitivamente, quedan reservados al comprador tras la fijación de un plazo sus derechos del art. 437, números 2 y 3 del BGB (Código Civil alemán). Este plazo a fijar se realizará por escrito y será adecuado, pero como mínimo de 14 semanas laborables. Si al comprador le compete un derecho de rescisión legal, entonces no tendrá lugar la obligación de una indemnización compensatoria de valor según el art. 346, cap. 3, nº 3 del BGB, sólo cuando el comprador haya observado la diligencia de un comerciante esmerado. 1.8 El derecho del fabricante a un cumplimiento ulterior del pedido cesa sólo con la prestación de la indemnización por daños, aunque previamente el comprador haya presentado su reclamación. 1.9 En relación con los derechos de garantía tiene aplicación exclusiva el Derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de las disposiciones del Derecho de Compra de la ONU Con la adquisición de productos del fabricante el comprador acepta las disposiciones de garantía y de responsabilidad en su forma vigente. 2. Garantía de los accionamientos de cierres de persianas y de protecciones solares 2.1 Además del periodo de garantía normal el fabricante da una garantía de 3 años. 2.2 Los accionamientos se repararán sin costes hasta un periodo de 5 años de la facha de fabricación. La decisión acerca de si debe ejecutarse una reparación, se suministre un equipos sustitutorio o un quipo nuevo, compete al fabricante y se efectuará según puntos de vista económicos. 2.3 El fabricante no aceptará otros costes. 3. Deber de inspección y de reclamación El comprador en relación con todos los suministros y prestaciones del fabricante acepta un deber de inspección y de reclamación conforme 67

68 al art. 377 del HGB (Código de Comercio alemán). En el acuerdo de un contrato de trabajo el art. 377 del HGB tiene aplicación análoga. El comprador a la recepción de la transmisión de servicios o de riesgos del producto tiene el deber de inspeccionarlo inmediatamente respecto a su funcionalidad y a denunciar inmediatamente, lo más tarde dentro de un plazo de 10 días, por escrito al fabricante los vicios detectados en la forma de su reparación. Tras el cumplimiento de este plazo se supone que la mercancía estaba libre de vicios en el momento de la transmisión de riesgos. El comprador está obligado a poner a disposición del fabricante toda la información y documentación comprobable, que sean necesarias para la determinación de los vicios. Si en una inspección por el fabricante no pueden constatarse los vicios, el comprador se hará cargo de los gastos de este control. Art. 9 Reserva de dominio Hasta el cumplimiento de todas las deudas (inclusive todas las deudas de saldo deudores de cuenta corriente), que le correspondan ahora o en el futuro al fabricante por cualquier causa jurídica frente al comprador, se le concederán al fabricante las siguientes seguridades, que se le habilitarán a solicitud según su elección, en tanto su valor sobrepase las deudas de forma duradera en más del 10 %. La mercancía permanece en propiedad del fabricante. Su elaboración o conformación se realizará siempre para el fabricante como fabricante, pero sin ninguna obligación para el mismo. Si la (co) propiedad del fabricante cesa por accesión, entonces queda acordado ya ahora que la (co) propiedad del comprador en la cosa unitaria se transferirá valorada porcentualmente (valor de la factura) al fabricante. El comprador custodiará la (co) propiedad del fabricante sin ningún coste. La mercancía, a la que la (co) propiedad le corresponde al fabricante, se denominará a continuación como mercancía bajo reserva. El comprador está autorizado a elaborar y a enajenar la mercancía bajo reserva dentro de un comercio ordenado, en tanto no esté en demora. No están admitidas las pignoraciones o las transferencias de seguridad. El comprador transfiere las deudas activas producidas por la venta ulterior o por cualquier otra causa (seguros, actos no permitidos) respecto a la mercancía bajo reserva (inclusive todas las deudas de saldo deudores de cuenta corriente), ya en este momento a título de seguridad en todo su alcance al fabricante. El fabricante le apodera irrevocablemente para el cobro en su propio nombre de las deudas activas cedidas al fabricante y a cuenta de este último. Este apoderamiento de cobro sólo podrá revocarse, cuando el comprador no cumpla ordenadamente sus compromisos de pago. En el caso de gravámenes de terceros sobre la mercancía bajo reserva, y en especial de embargos, el comprador manifestará la propiedad del fabricante e informará inmediatamente a éste, para que el fabricante pueda hacer valer sus derechos de propiedad. En tanto el tercero no esté en disposición de restituir al fabricante las costas judiciales o extrajudiciales originadas al respecto, quedará responsabilizado el comprador. Ante comportamiento anticontractual del comprador particularmente ante demora de pago el fabricante está autorizado a exigir la devolución de la mercancía bajo reserva o eventualmente la cesión de los derechos de devolución del comprador frente a terceros. En la retirada de la mercancía bajo reserva, así como en su embargo, no existe renuncia del contrato. Art. 10 Forma de pago Las facturas del fabricante, en tanto no se haya acordado nada contrario, tienen vencimiento a los 30 días de la fecha de facturación sin descuentos. En el caso de pago dentro de los 10 días de la fecha de la factura el fabricante concederá al comprador un 2 % de descuento. En el caso de un suministro al extranjero el fabricante está facultado a exigir del comprador, al objeto de asegurar sus pagos, un aval fiador de la deuda por tiempo indefinido de un banco alemán por la cuantía del valor del pedido de la mercancía. En el caso de suministros o prestaciones parciales el fabricante está facultado a facturar las prestaciones ya realizadas. Si el comprador en el caso de suministros o prestaciones parciales no cumple sus obligaciones de pago dentro de plazo respecto a un suministro o prestación parcial, el fabricante estará autorizado a retener los siguientes suministros o prestaciones parciales o a enviar los siguientes suministros parciales exclusivamente contra reembolso a costa del comprador. En tanto el fabricante tenga dudas razonadas en la solvencia del comprador o éste estuvo retrasado en el pago de un suministro o suministro parcial anterior, el fabricante estará facultado a enviar los siguientes suministros suministros parciales exclusivamente contra reembolso a costa del comprador. Está excluida una retención o compensación frente a las reclamaciones de pago del fabricante, excepto si se tratara de unas contrapretensiones reconocidas o indiscutibles, constatadas en firme. Si el comprador se retrasara en el pago, el fabricante estará autorizado a exigir, a partir del momento en cuestión, unos intereses del 10 % sobre el tipo de interés base respectivo del Banco Central Europeo como indemnización por daños y perjuicios. Estos intereses podrán fijarse más bajos, si el comprador demuestra una gravación reducida. Es admisible la justificación de un daño mayor por el fabricante. Art. 11 Limitación de la responsabilidad Las reclamaciones por daños y perjuicios sea igual su causa jurídica quedan excluidas tanto contra el fabricante como también contras su personal de cumplimiento o de ejecución, en tanto no tenga lugar una actuación u omisión intencionada o muy negligente. En el caso de una actuación u omisión gravemente negligente, la responsabilidad del fabricante queda limitada en su cuantía a los daños previsibles y típicos contractuales. En el caso de infracción simplemente negligente de las obligaciones contractuales esenciales por la actuación u omisión de empleados no directivos, la responsabilidad del fabricante queda limitada en su cuantía a los daños previsibles razonablemente y típicos contractuales. En cualquier caso quedan intactas la responsabilidad del fabricante por daños vitales, corporales o de salud, la responsabilidad según la legislación de responsabilidad del producto y demás reclamaciones por la responsabilidad de los productores, así como en la asunción de la garantía por el fabricante. Si el comprador se acoge a la asunción de la garantía, entonces éste aportará la carga de la prueba en la presentación de un caso de garantía. La regulación del art. 11 tiene también aplicación en las reclamaciones por daños y perjuicios del comprador en relación con los componentes de control, accionamientos de puertas, cierres de persianas y protecciones solares. Art. 12 Responsabilidad por vicios en la elaboración de las piezas expedidas El fabricante no se responsabiliza por vicios en la elaboración del material enviado, que resulten del comportamiento del material. Si por defectos del material o por otros fallos en su elaboración fueran inutilizables las piezas enviadas, se repondrán al fabricante los costes de elaboración empleados. Art. 13 Derecho aplicable, jurisdicción competente de nulidad parcial Para estas condiciones de venta y todas las relaciones jurídicas entre fabricante y comprador tiene aplicación el Derecho de la República Federal de Alemania. Las disposiciones del derecho de compra de la ONU no tiene ninguna aplicación. En tanto el comprador sea un comerciante pleno en el sentido del Código de Comercio, una persona jurídica del derecho público o un patrimonio especial publico-jurídico, el domicilio del fabricante es jurisdicción competente exclusivo para todos los litigios resultantes directa o indirectamente de las relaciones contractuales. Esto mismo es válido cuando el comprador no tenga un fuero judicial general en Alemania o su domicilio o residencia habitual no sean conocidos en el momento de la presentación de la demanda. En el caso de que una disposición de estas condiciones de venta o una disposición dentro del marco de otros acuerdos sea o fuera inválida, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones o acuerdos. La regulación inválida total o parcial se sustituirá en este caso por una regulación válida, cuyo efecto se aproxime lo más posible a la regulación inválida. Fecha:

69 Cuadro de funciones Centronic Centronic Persiana Protección solar Iluminación Radiotransmisor Radiorreceptor EasyControl EC41 EasyControl EC42 EasyControl EC52 EasyControl EC541 EasyControl EC545 Reloj temporizador Función de memoria Función de protección solar Función crepuscular Tiempo de conexión adicional Teclas ARRIBA, STOP, ABAJO Entradas centrales 5 canales Interruptor/pulsador Función de control de viento UnitControl UC42 UnitControl UC45 UnitControl UC52 UnitControl UC520 MemoControl MC42 MemoControl MC441 MemoControl MC411 TimeControl TC42 TimeControl TC52 TimeControl TC445 TimeControl TC511 SunWindControl SWC52 SunWindSet SWS42 SunWindControl SWC510 SunWindSet SWS241 SunWindSet SWS641 SunWindSet SWS441 SunWindControl SWC441 SunWindControl SWC411 SunWindControl SWC545 SensorControl SC21 SensorControl SC31 SensorControl SC51 SensorControl SC61 SensorControl SC811 SunWindControl SC861 SensorControl SC431 SensorControl SC43 VarioControl VC420 VarioControl VC410 VarioControl VC520 VarioControl VC421

70 Cuadro de funciones Centronic Centronic Persiana Protección solar Iluminación Radiotransmisor Radiorreceptor EasyControl EC41 EasyControl EC42 EasyControl EC52 EasyControl EC541 EasyControl EC545 Reloj temporizador Función de memoria Función de protección solar Función crepuscular Tiempo de conexión adicional Teclas ARRIBA, STOP, ABAJO Entradas centrales 5 canales Interruptor/pulsador Función de control de viento UnitControl UC42 UnitControl UC45 UnitControl UC52 UnitControl UC520 MemoControl MC42 MemoControl MC441 MemoControl MC411 TimeControl TC42 TimeControl TC52 TimeControl TC445 TimeControl TC511 SunWindControl SWC52 SunWindSet SWS42 SunWindControl SWC510 SunWindSet SWS241 SunWindSet SWS641 SunWindSet SWS441 SunWindControl SWC441 SunWindControl SWC411 SunWindControl SWC545 SensorControl SC21 SensorControl SC31 SensorControl SC51 SensorControl SC61 SensorControl SC811 SunWindControl SC861 SensorControl SC431 SensorControl SC43 VarioControl VC420 VarioControl VC410 VarioControl VC520 VarioControl VC421

71 BECKER Automatismos, S.L. Urbanización Prado del Espino C/Vidrieros, esq. C/Forjadores, s/n, Nave Boadilla del Monte, Madrid, Spain Tel.: +34 (0) 91/ Fax: +34 (0) 91/ info@becker-automatismos.com

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. es Manual de instrucciones y montaje Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores

Más detalles

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor inalámbrico empotrado Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Instrucciones de montaje y de servicio Pulsador memorizador Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 10 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual con elemento de mando Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 es Manual de instrucciones y montaje Emisor de pared para automatismo sol-viento Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC442-II

Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC442-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-vientoiluminación Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios

Más detalles

Juntos haremos los hogares más cómodos. Automatización y control de toldos: con BECKER. En equipo es más fácil.

Juntos haremos los hogares más cómodos. Automatización y control de toldos: con BECKER. En equipo es más fácil. Juntos haremos los hogares más cómodos. Automatización y control de toldos: con BECKER. En equipo es más fácil. Qué solución de BECKER es la adecuada para mí? Todo el mundo puede beneficiarse de las ventajas

Más detalles

Centronic TimeControl TC42

Centronic TimeControl TC42 Centronic TimeControl TC42 es Instrucciones de montaje y de servicio Reloj programador Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!

Más detalles

Ingeniosamente creado! La nueva automatización del hogar en un dispositivo a radio. Central, móvil, seguro. En equipo es más fácil.

Ingeniosamente creado! La nueva automatización del hogar en un dispositivo a radio. Central, móvil, seguro. En equipo es más fácil. Ingeniosamente creado! La nueva automatización del hogar en un dispositivo a radio. Central, móvil, seguro. En equipo es más fácil. CentralControl CentralControl CC51 Accionamientos regulables para y Centronic

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B es Instrucciones de montaje y de servicio Receptor de radio empotrado Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic VarioControl VC320

Centronic VarioControl VC320 Centronic VarioControl VC320 es Instrucciones de montaje y de servicio Receptor de radio para persianas Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Operadores tubulares y accesorios mecánicos. Catálogo de productos

Operadores tubulares y accesorios mecánicos. Catálogo de productos Operadores tubulares y accesorios mecánicos Catálogo de productos Este catálogo tiene carácter de mera información y carece de carácter jurídicamente vinculante. Los datos y dibujos corresponden a los

Más detalles

Wireless Control y libertad sin límites

Wireless Control y libertad sin límites Control y libertad sin límites 34 Catálogo General Niessen 2013 Niessen proporciona a los usuarios un mayor nivel de confort. Con la gran ventaja para los instaladores de poder colocar un accionamiento

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Trealux Tabla resumen de minuteros de

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC745-II

Centronic SunWindControl SWC745-II Centronic SunWindControl SWC745-II es Instrucciones de montaje y de servicio Unidad de control sol-viento en un emisor con pantalla Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios

Más detalles

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Reloj programador para sensor de luminosidad Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC545-II

Centronic SunWindControl SWC545-II Centronic SunWindControl SWC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Controlador sol viento en el emisor con visualizador Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos

Más detalles

somfy.es Eolis Receptor RTS 2

somfy.es Eolis Receptor RTS 2 somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC745-II

Centronic SunWindControl SWC745-II Centronic SunWindControl SWC745-II es Instrucciones de montaje y de servicio Unidad de control sol-viento en un emisor con pantalla Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios

Más detalles

somfy.es Chronis RTS

somfy.es Chronis RTS somfy.es Chronis RTS Características El Chronis RTS es un automatismo de programación horaria sin hilos. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia 433.42 MHz) con un alcance de 300 metros en espacio

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Turnus Tabla resumen de interruptores

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC245-II

Centronic SunWindControl SWC245-II Centronic SunWindControl SWC245-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de 5 canales con control de viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

somfy.es Chronis UNO

somfy.es Chronis UNO somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación

Más detalles

somfy.es Centralis UNO RTS VB

somfy.es Centralis UNO RTS VB somfy.es Centralis UNO RTS VB Características El Centralis UNO RTS VB es un punto de mando con un receptor radio integrado, compatible con todos los emisores RTS, Inis RT y con los Sensores RTS Eolis y

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC62

Centronic SunWindControl SWC62 Centronic SunWindControl SWC62 es Instrucciones de montaje y de servicio Unidad de control de sol-viento sin sensor Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas. somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes

Más detalles

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual UC42 / Control individual para riel de perfil de sombrero UC45 Información importante para: instaladores /

Más detalles

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características: Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

P5/20M-P13/9M. Operadores tubulares con final de carrera mecánico para ejes enrolladores a partir de Ø 38 mm. Highlights. Detalles

P5/20M-P13/9M. Operadores tubulares con final de carrera mecánico para ejes enrolladores a partir de Ø 38 mm. Highlights. Detalles CATALOGO DE MOTORES P5/20M-P13/9M Operadores tubulares con final de carrera mecánico para ejes enrolladores a partir de Ø 38 mm Highlights Versátil operador tubular con final de carrera mecánico exacto

Más detalles

Concepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.

Concepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. somfy.es IRS 300 Concepto El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. Incorpora un captor de infrarrojos

Más detalles

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web  2 - Chronis IB - somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,

Más detalles

La domótica centralizada es más fácil en equipo. Con B-Tronic el sistema inalámbrico bidireccional de BECKER.

La domótica centralizada es más fácil en equipo. Con B-Tronic el sistema inalámbrico bidireccional de BECKER. La domótica centralizada es más fácil en equipo. Con B-Tronic el sistema inalámbrico bidireccional de BECKER. Inclusive dispositivos accesorios compatibles En equipo es más fácil. 2 B-Tronic: la solución

Más detalles

Radio Receptor PREMIUM

Radio Receptor PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Apertura del receptor. 3 Esquema de conexión. 4 Programación inicial. 5 Añadir nuevos mandos. 5 Borrar un mando.

Más detalles

Sensor viento sol lluvia

Sensor viento sol lluvia Sensor viento sol lluvia radiofrecuencia PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 3 Instalación. 5 Funcionamiento. 6 Ajustes.

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 4 Cableado 4 Esquema de conexión. 5 Funcionamiento: 6 Programación. 7 Programación

Más detalles

somfy.es Soliris UNO

somfy.es Soliris UNO somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

Centronic VarioControl VC360-II

Centronic VarioControl VC360-II Centronic VarioControl VC360-II es Instrucciones de montaje y de servicio Receptor de radio solar de CC Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Automatismos y accesorios eléctricos

Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Alimentadores y Transformadores DC UPS 100 () Trafo 230V AC/24V DC con inversor integrado. Alimentador válido para operadores Concept

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Manual mando elegance 15

Manual mando elegance 15 Manual mando elegance 15 canales TIMER TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Programación y funcionamiento. 4 Mando. 4 Pantalla LCD. 5 Modos de trabajo

Más detalles

M ~ Cambio de la batería

M ~ Cambio de la batería 46 Instrucciones de seguridad La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad

Más detalles

somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio

somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio Características El Telis RTS, Silk y Patio (1 o 4 canales) es un emisor mando radio sin hilos compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas

Más detalles

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS somfy.es Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS Colección: Pure Silver Lounge Patio Características Telis Silver Patio Lounge Pure Telis 1 RTS Pure Silver Patio Lounge Telis

Más detalles

somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS -

somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS - somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS - Concepto El OREA RTS está diseñado especialmente para toldos cofre. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante

Más detalles

Documentación del producto

Documentación del producto Documentación del producto Módulo de teclas sensoras con acoplador de bus integrado Standard 1 tecla ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 D-58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO. Motor de veneciana

TABLA DE CONTENIDO. Motor de veneciana TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 3 Funcionamiento. 4 Montaje de la persiana veneciana. 5 Adaptador tipo A. 5 Adaptador tipo

Más detalles

Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas

Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas Ajuste del número mínimo de revoluciones Ajuste de temperatura El regulador de revoluciones mínimas es un regulador de ventilación que

Más detalles

NOVEDADES. Redescubrir la domótica. Con Becker. En equipo es más fácil.

NOVEDADES. Redescubrir la domótica. Con Becker. En equipo es más fácil. NOVEDADES 2 0 1 8 Redescubrir la domótica. Con Becker. En equipo es más fácil. Automatismos Automatismo EnOcean (serie N01) Automatismo para persianas con receptor de radio EnOcean integrado Compatible

Más detalles

B-Tronic EasyControl EC5401B

B-Tronic EasyControl EC5401B B-Tronic EasyControl EC5401B es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural/manual de 1 canal bidireccional Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm

HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm hicotherm Sencatión de bienestar pulsando un botón HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm Producto No.: 0906205821 Radiocomunicación

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB

Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Centralis UNO RTS VB es un control individual para corriente alterna destinada a aplicaciones de venecianas de exterior o de interior Centralis Uno RTS VB tiene

Más detalles

Receptor RF estándar (estanco)

Receptor RF estándar (estanco) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 3 Cableado 4 Esquema de conexión de la circuitería interna. 5 Funcionamiento: 6 Proceso

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.

Más detalles

INTERRUPTORES CREPUSCULARES ASTRONÓMICOS. Manual de uso. memo AST2

INTERRUPTORES CREPUSCULARES ASTRONÓMICOS. Manual de uso. memo AST2 INTERRUPTORES CREPUSCULARES ASTRONÓMICOS Manual de uso memo AST2 Índice Advertencias de seguridad pág. 3 Características técnicas pág. 3 Medidas pág. 4 Esquemas de conexión pág. 4 Descripción del display

Más detalles

elero Revio-868 N.º Instrucciones de servicio (traducción) Guarde las instrucciones de manejo! _ES_0612

elero Revio-868 N.º Instrucciones de servicio (traducción) Guarde las instrucciones de manejo! _ES_0612 Revio-868 N.º 28 400.0006 elero Instrucciones de servicio (traducción) Guarde las instrucciones de manejo! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com Reservadas

Más detalles

Nice simplifica tu vida. Soluciones al alcance de la mano para automatismos de toldos y persianas

Nice simplifica tu vida. Soluciones al alcance de la mano para automatismos de toldos y persianas Nice simplifica tu vida Soluciones al alcance de la mano para automatismos de toldos y persianas Con Nice es más bonito Un sistema de automatización para toldos y persianas para una vivienda única: tu

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis 5 Programa de aplicación Tebis Detector de luminosidad vía radio quicklink Características eléctricas / mecánicas : ver folleto del producto Referencia del producto Designación del producto Ref. programa

Más detalles

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto

Más detalles

Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04

Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04 Manual de instrucciones Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Funcionamiento general...2 Especificaciones técnicas y volumen de suministro...2 Manejo...3 5 Datos

Más detalles

controles home y office

controles home y office CONTROLes home y office home y office Mandos de control inalámbricos Mandos de control cableados Control centralizado de unidades interiores 190 CONTROLes home y office prestaciones home y office TIPO

Más detalles

Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento

Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento Termostato de ambiente T-CONTROL Telemando R-CONTROL Menú principal 12:33 TK: 75ºC TO: 70ºC Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento

Más detalles

suelo Indicador A Indicador B

suelo Indicador A Indicador B Receptor RF uno a uno con posibilidad de ajuste de limitación de temperatura. Se aplica a control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción radiante

Más detalles

Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR)

Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR) Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Cableado 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento: 5 Proceso de conexión

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

Accesorios de radio y de control GEIGER:

Accesorios de radio y de control GEIGER: Hoja de características del producto Accesorios de radio y de control GEIGER: Todo lo que necesite en accionamientos de protección solar Aplicaciones para el cliente Seguridad El sistema de radio GEIGER

Más detalles

INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO BPT710 Termostato inalámbrico para el control de radiadores eléctricos Control cómodo de: Radiadores eléctricos e infrarrojos Calefactores Suelo radiante eléctrico Calderas

Más detalles

Concepto. Con este receptor es posible controlar vía radio un operador del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.

Concepto. Con este receptor es posible controlar vía radio un operador del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. somfy.es RTS 25 DC Concepto El RTS 25 DC es un receptor RTS de 24 vdc para cortinas tipo venecianas, plegables o celulares. Está especialmente diseñado para adaptarse e integrarse en cabezal de 25. Con

Más detalles

Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU

Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Junkers amplía su porfolio de productos con la nueva gama de emisores térmicos secos Eladry y de aceite Elaflu, disponibles en modelos electrónicos,

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0399 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Documentación Técnica Motorización

Documentación Técnica Motorización Documentación Técnica Motorización Esquemas de Conexión Motorización INSTALACIONES BÁSICAS MANEJO DE MOTOR CON INVERSOR 3 MANEJO DE MOTOR DESDE VARIOS PUNTOS. TELERRUPTOR 4 MANEJO DE MOTOR CON SELECTOR

Más detalles

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Chronotherm CM507 está diseñado para proporcionar control programado de la temperatura en instalaciones de calefacción de vivendas. Puede

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0412 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Sensor Viento-Sol Radio Estándar

Sensor Viento-Sol Radio Estándar TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Reacción del sensor. 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento 5 Programación del sensor. 6 Añadir mando: 6 Añadir

Más detalles

ithermostat Controle el funcionamiento de su caldera desde cualquier parte

ithermostat Controle el funcionamiento de su caldera desde cualquier parte ithermostat Controle el funcionamiento de su caldera desde cualquier parte La comunicación del cronotermostato RF portátil con el icontroller permite regular en local o en remoto la temperatura que desee

Más detalles

Plexo IP 55 monobloc de superficie

Plexo IP 55 monobloc de superficie monobloc de superficie 0 697 11 0 697 13 0 697 27 0 697 79 Mecanismo completo, cajas equipadas con membrana superior e inferior para entrada de tubo de diámetro hasta 25 mm. Emb. Ref. Mecanismos 10AX -

Más detalles

Instrucciones de Uso para Antiladridos de Perrera por Aspersión

Instrucciones de Uso para Antiladridos de Perrera por Aspersión Instrucciones de Uso para Antiladridos de Perrera por Aspersión 1. Introducción Wash Dog H2O es el número uno de los sistemas antiladridos de perrera por aspersión. En cuanto ladre el perro, el sistema

Más detalles

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine / /-915 JA /-915 28500.0006 RM /-915 28520.0006 RM/Revoine /-915 28525.0006 IT ES PT Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! Instrucciones de servicio Por favor, conserve estas instrucciones

Más detalles

Receptor para motor de puertas enrollable.

Receptor para motor de puertas enrollable. Receptor para motor de puertas enrollable. TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Programación de los mandos. 5 Desprogramar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0929 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0388 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR)

Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR) Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Cableado 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento: 5 Proceso de conexión

Más detalles

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje Características Generales del Termostato TermoCool Contamos con una amplia gama de Termostatos ideales para Fan & Coil. EL Termostato TermoCool está diseñado para 3 velocidades del Ventilador y control

Más detalles