Seguridad. Instrucciones de utilización Presostato para gas DG..C PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 09.
|
|
- María Antonia Franco Castilla
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 06 lster GmbH dition 0.6 Traducción del alemán D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H Instrucciones de utilización Presostato para gas DG..C Cert. version 09. Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. ste dispositivo debe ser instalado y puesto en servicio observando las normativas y disposiciones en vigor. Las instrucciones están también disponibles en xplicación de símbolos,,,... = Acción = Indicación Responsabilidad No asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme. Indicaciones de seguridad Las informaciones importantes para la seguridad son indicadas en las instrucciones como se muestra a continuación: PLIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión. PRCAUCIÓN Advierte de posibles daños materiales. Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un especialista en electricidad. Modificación, piezas de repuesto stá prohibida cualquier modificación técnica. Usar solamente las piezas de repuesto originales. Modificaciones de la edición 09. Se han modificado los siguientes capítulos: Certificación Índice Presostato para gas DG..C... Índice.... Seguridad... Comprobar el uso... Código tipo... Nombre de las partes... Placa de características... Montaje... DG..C... Montaje del DG..C.., DG..C..9 en una válvula electromagnética para gas valvario... Cableado.... Prueba de estanquidad... DG..C... DG..C.., DG..C..9 para válvula electromagnética para gas valvario... Ajuste.... Rangos de ajuste para DG..C, DG..VC... Rangos de ajuste para DG..CT, DG..VCT... Accesorios... Mantenimiento... Datos técnicos... Vida útil... Logística... Certificación...6 Contacto...6 Seguridad -
2 Comprobar el uso DG..C Para el control del ascenso o descenso de la sobrepresión para gas natural, gas ciudad, GLP, gas producto de la combustión, biogás y aire. Su función solo se garantiza dentro de los límites indicados, ver página (Datos técnicos). Cualquier uso distinto se considera no conforme. Código tipo Código Descripción DG Presostato para gas 00 Ajuste máx. en mbar / /00.º ajuste máx. en mbar V Punto de actuación regulable por rueda de ajuste manual C Construcción compacta T Programa T Conexión para valvario Conexión lateral para CG 0 x rosca interior Rp /, toma de presión Rosca interior Rp / Rosca exterior R /8 Rosca exterior R / Conexión opcional para valvario D Material sellante (solo para rosca exterior) - Conector de polos sin base de conector -6 Conector de polos con base de conector S Contacto de cierre W Contacto de conmutación G Con contactos dorados Nombre de las partes DG..C.., DG..C..9 para valvario DG..C.. para CG 0 Base de conector con junta junta tórica tornillos de fijación DG..C.., DG..C.. con rosca interior DG..C..6, DG..C..8 con rosca exterior Base de conector con junta x rosca interior Rp / con DG..C.., x rosca interior Rp / con DG..C.. Toma de presión con DG..C.. Base de conector con junta juntas tóricas tornillos de fijación Orificio de entrada de gas para DG..C.. Orificio de entrada de gas para DG..C..9 (opción) Base de conector con junta Rosca exterior R /8 con DG..C..6, rosca exterior R / con DG..C..8 Placa de características Posición de montaje, presión de entrada máx. = presión de resistencia = p máx, temperatura ambiente, grado de protección, tensión, corriente: ver placa de características. D-908 Osnabrück, Germany DG..C pmax T IP U I -
3 Montaje PRCAUCIÓN Para que el DG..C no se dañe durante el montaje y el funcionamiento, tenga en cuenta lo siguiente: l funcionamiento continuo con gases con más de 0, % vol. H S, acelera el envejecimiento de los materiales elastoméros y reduce la vida útil. Utilizar solamente material sellante autorizado. Observar la temperatura ambiente máx., ver página (Datos técnicos). Presión máxima de entrada p máx 600 mbar (8, psig). Presión de ensayo máx. para la comprobación de la instalación completa: momentánea < min. bar (9 psig). Proteger el dispositivo contra la penetración de suciedad y humedad (formación de hielo a temperaturas bajo cero) desde el fluido a medir. Por ejemplo, instalar un filtro y prever un tubo ascendente. vitar las fuerzas impulsivas importantes en el dispositivo. n caso de variaciones fuertes de las presiones, instalar una estrangulación previa, ver página (Accesorios). DG..C Posición de montaje vertical u horizontal. n la posición de montaje horizontal se modifica el punto de actuación preajustado en 0, mbar (0,08 pulgadas CA). ±0 mbar = (±0 "WC) -0. mbar = (-0.08 "WC) +0. mbar = (+0.08 "WC) Al instalar el DG..C con el conector hacia abajo, el grado de protección se reduce a IP 0. l DG..C no debe estar en contacto con paredes. Distancia mínima 0 mm (0,79 pulgadas). Prestar atención a que haya suficiente espacio libre para el montaje. Asegurar en el DG..VC la vista libre sobre la rueda de ajuste manual. Desconectar y dejar sin tensión la instalación. Cortar el suministro de gas. Purgar la tubería. - Montaje del DG..C.., DG..C..9 en una válvula electromagnética para gas valvario 6 Para la toma de presión para la presión de entrada p u, del espacio intermedio p z o de salida p d, elegir la posición de montaje para el presostato según las instrucciones de utilización de la válvula electromagnética para gas. Utilizar únicamente los tornillos adjuntos. 7 Cableado PRCAUCIÓN Para que el DG..C no sufra daños durante el funcionamiento, tenga en cuenta lo siguiente: Cuando el DG..C..G (DG..VCT..G) se conecta a una tensión > V (> 0 V) y una corriente > 0, A para cos φ = o > 0,0 A para cos φ = 0,6, se quema la capa dorada en los contactos. Después, solo podrá funcionar con esta tensión o una superior. Observar la potencia de ruptura, ver página (Datos técnicos). l DG..C se puede conectar eléctricamente a través de una base de enchufe plano (,8 0,8 mm) o una base de conector. l DG..CT se conecta eléctricamente a través de una base de conector con rosca ½" NPT y mangueras de conexión precableadas. DG..C DG..C DG..CT l DG..C se puede suministrar como contacto de cierre o contacto de conmutación. Observar la posición de contacto con el control de presión ascendente/descendente: l contacto de conmutación conmuta de a NC con control de presión descendente y de NC a con control de presión ascendente. l contacto de cierre se abre con control de presión descendente y se cierra con control de presión ascendente.
4 L NC 0 L l presostato DG es aplicable en las atmósferas potencialmente explosivas de las zonas y, si se ha preconectado en el área segura un amplificador seccionador como equipo con seguridad intrínseca para zonas potencialmente explosivas conforme a N (VD 070-7):007. DG como material eléctrico sencillo conforme a N :007 corresponde a la clase de temperatura T6, grupo II. La inductividad/ capacidad interna es de Lo = 0, µh/co = 8 pf. Desconectar y dejar sin tensión la instalación. Mangueras de conexión precableadas con DG..CT: = azul, = rojo, = negro, = amarillo/verde. 6 L NC L l suplemento de conector se puede girar en pasos de Prueba de estanquidad DG..C N <_, x p u max - DG..C.., DG..C..9 para válvula electromagnética para gas valvario Cerrar la tubería de gas en el punto más cercano aguas abajo de la válvula. Abrir la válvula y el suministro de gas. N <_, x p u max Ajuste Rangos de ajuste para DG..C, DG..VC Tipo Rango de ajuste* [mbar] Histéresis de conmutación** [mbar] DG..C 0,7 DG 7..VC 7 0,7 DG 0..VC 8 0 DG..C, DG 0..VC 0, DG..VC 0, DG 60..VC 0 60 DG 0..C DG 0..VC DG 0..VC DG 0..C 70 0 DG 00..VC DG 60..C DG 00..VC * l valor de la escala está ajustada al punto de desconexión (tolerancia de ajuste = ± % del valor de la escala). Desplazamiento del punto de actuación en comprobación según N 8 Presostatos para gas: ± %. Rangos de ajuste para DG..CT, DG..VCT Tipo Rango de ajuste* [pulgada CA] Histéresis de conmutación** [pulgada CA] DG..CT, 6,0 0,8 0,8 DG 7..VCT 0,8 6,8 0,8 0,8 DG 0..VCT,,0 0, 0,8 DG..CT 0,,0 DG 0..VCT 6 0,,0 DG..VCT 8 0,,0 DG 60..VCT 0,, DG 0..CT 0,8, DG 0..VCT 0,8, DG 0..VCT ,8, DG 0..CT 8 00,0 6,0 DG 00..VCT 0 0, 8,0 DG 60..CT 0, 8,0 * l valor de la escala está ajustada al punto de conexión (tolerancia de ajuste = ± % del valor de la escala). ** Diferencia de conmutación media con ajuste mín. y máx.
5 n el DG..VC, el punto de actuación se puede ajustar a través de la rueda de ajuste manual. Accesorios Ver Información Técnica DG (D, GB, F) Mantenimiento Recomendamos realizar un ensayo de funcionamiento una vez al año; en caso de biogás cada seis meses. Datos técnicos Tipo de gas: gas natural, gas ciudad, GLP (en forma de gas), gases producto de la combustión, biogás (máx. 0, % vol. H S) y aire. Presión máxima de entrada p máx = presión de resistencia = 600 mbar (8, psig). Presión de ensayo máx. para la comprobación de la instalación completa: momentánea < min. bar (9 psig). Potencia de ruptura: DG..C, 0 V ca: I = 0,0 A con cos φ =, I = 0,0 A con cos φ = 0,6. DG..C..G, 0 V ca: I = 0,0 A con cos φ =, I = 0,0 A con cos φ = 0,6. DG..C..G, 8 V cc: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 V ca: I = A con cos φ =, I = 0, A con cos φ = 0,6. DG..VCT..G, < 0 V ca: I = 0, A con cos φ =, I = 0,0 A con cos φ = 0,6. Conforme RoHS según 00/9/C Temperatura máxima del ambiente y del fluido: DG..C: -0 hasta +70 C (- hasta +8 F), DG..CT: - hasta +60 C ( hasta 0 F). Una utilización continua en la gama superior de temperaturas ambiente acelera el envejecimiento de los materiales elastoméricos y reduce la vida útil (póngase en contacto con el fabricante). Temperatura de almacenamiento: -0 hasta +0 C (- hasta +0 F). Presostato de membrana, exento de silicona. Membrana: NBR. Cuerpo: plástico PBT reforzado con fibra de vidrio y de reducida ventilación. Parte inferior de la carcasa: AlSi. Grado de protección: IP según DIN N 609 con base de conector normalizado según DIN N 70-80, IP 00 con conector AMP. Clase de protección:. Peso: 60 g (, oz). Vida útil sta indicación de la vida útil se basa en un uso del producto según estas instrucciones de utilización. Una vez alcanzado el término de la vida útil, se deben cambiar los productos relevantes para la seguridad. Vida útil (referida a la fecha de fabricación) según N 8 para presostatos: Vida útil Fluido Ciclos de conmutación Tiempo [años] Gas Aire ncontrará más información en las normas de regulación válidas y en el portal de Internet de afecor ( sta forma de proceder es válida para instalaciones de calefacción. Para las instalaciones de procesos térmicos observar las normas locales. Logística Transporte Proteger el dispositivo contra efectos externos adversos (golpes, impactos, vibraciones). Tras recibir el producto, comprobar los componentes del suministro, ver página (Nombre de las partes). Comunicar inmediatamente los daños ocasionados por el transporte. Almacenamiento Almacenar el producto en un lugar seco y limpio. Temperatura de almacenamiento: ver página (Datos técnicos). Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del primer uso en el embalaje original. Si el tiempo de almacenamiento es mayor, la duración total de la vida útil se reducirá de forma exactamente proporcional al periodo de tiempo adicional. mbalaje Desechar el material de embalaje de acuerdo con las normas locales. liminación de residuos Las piezas del dispositivo deben desecharse de forma separada según las normas locales. -
6 Certificación Declaración de conformidad Nosotros, el fabricante, declaramos que el producto DG..C identificado por el N.º ID de producto C-008AQ07 cumple con todos los requisitos de las directivas y normas indicadas. Directivas: 009//C 006/9/C Normas: N 6 N 8 l producto correspondientemente marcado coincide con el modelo constructivo ensayado en el Organismo Notificado 008. La fabricación está sometida al procedimiento de control según la Directiva 009//C Annex II paragraph y al sistema de gestión de calidad conforme a la norma DIN N ISO 900:008. lster GmbH Versión escaneada de la declaración de conformidad (D, GB) ver SIL, PL Los presostatos son aptos para un sistema de un solo canal (HFT = 0) hasta SIL /PL d; en una arquitectura de dos canales (HFT = ) con dos presostatos redundantes hasta SIL /PL e, en caso de que el sistema completo cumpla con los requisitos de las normas N 608/ISO 89. l valor alcanzado realmente de la función de seguridad procede de la observación de todos los componentes (sensorlógica-actuador). Para ello, hay que tener en cuenta la frecuencia de demanda y medidas estructurales para la prevención y el reconocimiento de fallos (p. ej. redundancia, diversidad, control). Valores característicos para SIL/PL: HFT = 0 ( dispositivo), HFT = ( dispositivos), SFF > 90, DC = 0, tipo A/categoría B,,,,, alta demanda, CCF > 6, ß. 0, PFH D = λ D = = x n MTTF op d B 0d U I Valor B 0d V cc 0 ma 0 V ca ma V cc 70 ma 0 V ca 0 ma V ca A Aprobación FM Clase Factory Mutual Research: 0 conmutadores de seguridad para flujo y presión. Apto para aplicaciones según NFPA 8 y NFPA 86. Aprobación UL UL control del valor límite. Underwriters Laboratories DG..CT con base de conector: con aprobación UL, DG..CT sin base de conector: con aprobación UR. Aprobación AGA AGA Australian Gas Association Unión Aduanera uroasiática l producto DG..C satisface las normativas técnicas de la Unión Aduanera uroasiática. Conforme a RoHS Contacto Puede recibir soporte técnico en la sucursal/representación que a Ud. le corresponda. La dirección la puede obtener en Internet o a través de la empresa lster GmbH. Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso. lster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F info@kromschroeder.com, -6
Seguridad. Instrucciones de utilización. Transformación de la válvula electromagnética sin amortiguador. a válvula electromagnética con
0 lster GmbH dition 0. 0 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Transformación de la válvula electromagnética sin amortiguador a válvula electromagnética con
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
06 lster GmbH dition 0.6 058 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC Índice Válvula
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH. Válvula de interrupción del manómetro MH 15
015 lster GmbH dition 06.15 34414600 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH Válvula de interrupción del manómetro MH
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
05 lster GmbH dition 0.5 058 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC Índice Válvula
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH. Dispositivo de protección contra sobrepresión UDS PELIGRO.
2018 lster GmbH dition 04.18 34414600 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH Válvula de interrupción del manómetro
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de bypass / de gas de encendido VBY 8 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition 01.
lster GmbH dition. Traducción del alemán 8 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvu de bypass / de gas de encendido VBY 8 Índice Seguridad Leer y guardar
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Presostatos para gas DG..H, DG..N Presostato para depresión de gas DG..I PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
dition 09 D GB F L I DK S P GR TR CZ PL RUS H wwwdocuthekcom Instrucciones de utilización Presostatos para gas DGH, DG Presostato para depresión de gas DGI Traducción del alemán 0 lster GmbH Índice Presostatos
Más detallesComprobar el uso AVISO. Utilizar únicamente las presiones de servicio máximas y los tipos de gas admisibles para la válvula antirretorno para gas.
2015 lster GmbH dition 06.15 0251415 D GB F NL I TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula antirretorno para gas GRS, válvula antirretorno con antirretroceso de llama GRSF Índice
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvulas de bola AKT, válvulas de ajuste de caudal GEHV, GEH, LEH PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
06 lster GmbH dition 09.6 33000 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvulas de bola, válvulas de ajuste de caudal GHV, GH, LH Índice Válvulas de bola,
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VG 10/15 VG 65 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
2 lster GmbH dition. 22 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización álvula electromagnética para gas G / G Índice álvula electromagnética para gas G / G.... Índice....
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 03.
201 lster GmbH dition 0.1 Traducción del alemán 02016 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF Cert. version 07.09 Leer y
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas 60DJ, J78R, GDJ PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 11.
... dition.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas 0DJ, J78R, GDJ Traducción del alemán 008 009 lster GmbH Índice Reguladores
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition
2.1.1.8 dition 10.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF Traducción del alemán 2008 2009 lster GmbH Índice Reguladores
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de circulación y de descarga VAR PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
205 lster GmbH dition 0.5 Traducción del alemán 03250432 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de circulación y de descarga VAR Índice Reguladores
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar
8.. dition 09.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 0 Traducción del alemán 008 009 lster GmbH Índice Sonda UV UVS 0.......................
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Módulo bus BCM 500 para FCU 5xx o BCU 5xx PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition 07.
2014 lster GmbH dition 07.14 Traducción del alemán 03251353 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Módulo bus BCM 500 para FCU 5xx o BCU 5xx Índice Seguridad
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de interrupción de seguridad JSAV PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN
217 lster GmbH dition 2.17 Traducción del alemán 325885 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de interrupción de seguridad JSAV 5 1 Índice Válvula
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización. Válvula electromagnética para gas VAS 6 9. Válvula electromagnética doble VCS 6 9 PELIGRO.
0 lster GmbH dition 0. Traducción del alemán 000 D GB F L I DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VAS 6 Válvula electromagnética doble
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar
8.. dition 08.0 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 0 Traducción del alemán 008 009 lster GmbH Índice Sonda UV UVS 0.......................
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 5 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 02.16
06 lster GmbH dition 04.6 Traducción del alemán 05456 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 5 Cert. version 04.6 Índice Seguridad Leer y guardar
Más detallesVálvulas electromagnéticas para gas VAS
C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de mariposa DKR Válvula de mariposa con juego de montaje y servomotor IDR PELIGRO.
06 lster GmbH dition 0.6 Traducción del alemán 0 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de mariposa DKR Válvula de mariposa con juego de montaje y
Más detallesVálvulas electromagnéticas para gas VAS, AGA Válvulas electromagnéticas dobles VCS
, AGA Válvulas electromagnéticas para gas, Válvulas electromagnéticas dobles Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) ácil montaje Construcción compacta que ahorra espacio El ajuste
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VAS 1 3, válvula electromagnética doble VCS 1 3 PELIGRO.
0 lster GmbH dition 0. Traducción del alemán 00 D GB F L I DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VAS, válvula electromagnética doble VCS
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 30 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 12.15
06 lster GmbH dition.6 Traducción del alemán 05449 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 0 Índice Servomotor IC 0... Índice.... Seguridad...
Más detallesVálvulas electromagnéticas VAS
Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula motorizada para gas VK PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 08.
2017 lster GmbH dition 06.17 16200 D G F L I DK S P GR TR Z PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula motorizada para gas VK Índice Válvula motorizada para gas VK....1 Índice....1
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Unidad de control OCU PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Leer y guardar
03251275 dition 09.12 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Unidad de control OCU Traducción del alemán 2012 lster GmbH Índice Unidad de control OCU...1 Índice....1
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 50 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition
2015 lster GmbH dition 08.15 Traducción del alemán 03251384 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 50 Índice Seguridad Leer y guardar Leer detenidamente
Más detallesRegulador de presión con válvula electromagnética VAD Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG
Regulador de presión con válvula electromagnética Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG Servorregulador de presión de aplicación universal para medios gaseosos, con válvula de seguridad
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Unidad de control OCU PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01.15
2016 lster GmbH dition 06.16 Traducción del alemán 03251275 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Unidad de control OCU Índice Unidad de control OCU...1 Índice....1
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 50 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 02.16
2018 lster GmbH dition 01.18 03251384 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 50 Índice Servomotor IC 50...1 Índice....1 Seguridad...1 Comprobar
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Quemadores de encendido por ionización ZAI, ZMI, ZKIH PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 12.
050560 dition. D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores de encendido por ionización,, Traducción del alemán 0 lster GmbH Índice Comprobar el uso...
Más detallesPresostato (VERSA PRO) Building Technologies Division
7 221 Presostato QPLx5 (VERSA PRO) El presostato sirve para monitorizar la presión del gas o del aire. En caso de no alcanzarse o de superarse el punto de conmutación ajustado, se interrumpe o se conmuta
Más detallesPresostato (VERSA PRO) Building Technologies Division
7 221 Presostato QPLx5 (VERSA PRO) El presostato sirve para monitorizar la presión del gas o del aire. En caso de no alcanzarse o de superarse el punto de conmutación ajustado, se interrumpe o se conmuta
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition
2015 lster GmbH dition 11.15 Traducción del alemán 03251436 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 Índice Servomotor IC 20...1 Índice....1
Más detallesControl de quemador BCU 370
Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6.1.3.2 Edition 12.05 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador
Más detallesFolleto de producto E 3 Edition AGA
eguladores de presión con válvula electromagnética,, VAV, VAH egulador de caudal VH eguladores de presión con válvula electromagnética doble VCD, VCG, VCV, VCH Folleto de producto E 3 Edition 07.14 AGA
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Relé de llama UV UVC 1 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 11.
07 lster GmbH dition 0.7 0560 D GB F L I DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Relé de llama UV UVC Cert. version.6 Índice Relé de llama UV UVC... Índice.... Seguridad...
Más detallesControl de quemador BCU 370
Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01.17
2017 lster GmbH dition 12.17 Traducción del alemán 03251436 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 Índice Servomotor IC 20...1 Índice....1
Más detallesSeguridad. Manual de instrucciones Válvulas electromagnéticas para. de presión con válvula electromagnética VAx 1 3, VCx
21 lster GmbH dition 2.1 323 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H CN www.docuthek.com Manual de instrucciones Válvulas electromagnéticas para gas VAS 1 3, VCS 1 3, reguladores de presión con válvula
Más detallesBHR, BVHS, BVHM Válvulas de mariposa con servomotor IBG, IBA, IB..F, IBH, IBHR, IBHS
Válvulas de mariposa BVG,, BV..F, BVH, BHR, BVHS, BVH Válvulas de mariposa con servomotor IBG, IBA, IB..F, IBH, IBHR, IBHS Folleto de producto E 3 Edition 03.16 Para gas, aire, aire caliente y gases producto
Más detallesElemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Elemento de contacto Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Información general Índice 1 Información general...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula de regulación RV Válvula de regulación con válvula electromagnética RVS PELIGRO.
21 lster GmbH dition 1.1 Traducción del alemán 2197 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de regulación RV Válvula de regulación con válvula electromagnética
Más detallesPaso para conductores de protección
Paso para conductores de Serie 8195 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3
Más detallesContenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido
Contenidos Sensores de presión Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página 18 S Para cualquier fluido Acero inoxidable macho 0-800 bar +85 C 228 33 D Aluminio, Acero inoxidable, Lámina de
Más detallesInterruptor de nivel NIS
Interruptor de nivel NIS Ventajas De 1 a 4 puntos de conmutación Presóstato de membrana sin contacto del fluido Transmisión de presión por aire Poca presión de conmutación Materiales resistentes a la corrosión
Más detallesTransmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2
Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VAS 1 3, válvula electromagnética doble VCS 1 3 PELIGRO.
07 lster GmbH dition 0.7 Traducción del alemán 00 D GB F L I DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula electromagnética para gas VAS, válvula electromagnética doble
Más detalles3.1.0.4 Edición 05.07 E
Regulador de presión con válvula electrom. Regulador de proporción con válvula electromagnética Regulador de proporción variable con válvula electromagnética Servorregulador de presión de aplicación universal
Más detallesProtección contra explosiones. Certificación máxima
s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están
Más detallesInterruptor de nivel NIS
Interruptor de nivel NIS Ventajas De 1 a 4 puntos de conmutación Presóstato de membrana sin contacto del fluido Transmisión de presión por aire Poca presión de conmutación Materiales resistentes a la corrosión
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas ZIC PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition
7.. dition 05. D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores para gas ZIC Traducción del alemán 008 0 lster GmbH Índice Quemadores para gas ZIC...............
Más detallesElectroválvulas VZWM-L
Características y código para el pedido Descripción resumida Válvula de asiento controlada indirectamente con mando de membrana Conexión, válvula G¼ G2 Caudal de 1 400 31 000 l/min Ejecución en latón o
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico EI6 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01.
2016 lster GmbH dition 09.16 Traducción del alemán 1000385011-007-02 D GB I www.docuthek.com Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico I6 Índice Totalizador electrónico I6...1
Más detallesVálvula de membrana de 2/2 vías con servocontrol
68EV Estándar Válvula de membrana de / vías con servocontrol El Tipo 68 puede combinarse con... Membrana servocontrolada con diámetros hasta DN 50 Sistema de bobina atornillado en bloque y resistente a
Más detallesElectroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesVálvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A
Folleto técnico Válvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A La gama EV210A se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de pequeño tamaño, 2/2 vías y accionamiento directo,
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Interruptor de seguridad > 8537/2 > 8537/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Indicaciones generales...2 3 Indicaciones generales de seguridad...3 4 Ámbito de aplicación previsto...4
Más detallesTransmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2
Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesEV220B VALVULAS SOLENOIDES SERVO-OPERADAS OPERADAS 2/2 SERIE AMORTIGUACION GOLPE ARIETE
EV220B CUERPO DE VALVULAS SOLENOIDES SERVO-OPERADAS 2/2 SERIE 6-22 Para agua, aceite, aire comprimido y otros medios neutros similares Rango de caudal: 0,2 19 m³/h Presión diferencial: 1 30 bar del medio:
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50
Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 La gama EV220B 15 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están disponibles
Más detallesSeguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas ZIO 165, ZIO 200 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition
7..4 dition 04. D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores para gas ZIO 65, ZIO 00 Traducción del alemán 008 0 lster GmbH Índice Quemadores para gas
Más detallesVálvula de mantenimiento de presión DHV 718
Válvula de mantenimiento de presión DHV 718 Diámetro nominal DN 8 50 Diámetro nominal 3/8 2 Presión nominal PN 10 bar PVC-U PP PVDF 1.4571 Propiedades Rango de ajuste de presión de 0,5 a 10 bar Válvula
Más detallesVálvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías para aire a alta presión Tipo EV224B
Folleto técnico Válvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías para aire a alta presión EV224B EV224B para aire comprimido, válvula servoaccionada 2/2, para alta presión, hasta 40 bar; temperatura medio
Más detallesTermostatos de ambiente
3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 La gama EV220B 15 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas
Más detallesDatos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura
Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Folleto técnico Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías.
Más detallesElectroválvulas servopilotadas VZWP, NPT
Características y cuadro general de productos Función La válvula VZWP-L- es una válvula servopilotada de 2/2 vías con bobina. La electroválvula está cerrada si no recibe corriente. Aplicando corriente
Más detallesVálvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV224B
Válvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías EV224B La EV224B es una válvula solenoide de 2/2 vías servoaccionada de forma indirecta, con una presión de trabajo máxima de 40 bar, apta para medios a
Más detallesElectroválvulas VZWP, servopilotadas
Características y cuadro general de productos Función La electroválvula VZWP-L- es una válvula servopilotada de 2/2 vías con bobina. Si no recibe corriente, la válvula está cerrada. Al alimentar corriente
Más detallesVálvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B La EV222B es una válvula solenoide servoaccionada de forma indirecta, apta
Más detallesPosicionador CMSX Características
Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,
Más detallesVálvula de bola C 200 PROP / C 200 DOS
Válvula de bola C 00 PROP / C 00 DOS Opciones adicionales a pedido Libre de sustancias que impiden la reticulación de la pintura www.asv-stuebbe.es/productos/instrumentatión PVC-U PP PVDF Diámetro nominal
Más detallesVálvula reductora de presión, mando directo, con supervisión de presión
Válvula reductora de presión, mando directo, con supervisión de presión RS 6576/04.09 Reemplaza a: 0.03 /0 ipo DRHD y ZDRHD amaño nominal 6 Serie 4X Presión de servicio máxima 0 bar Caudal máximo l/min
Más detallesInstrucciones de uso y de montaje de una válvula doble de gas VGD4 / VRD4 con 2 actuadores SKPx5
Instrucciones de uso y de montaje de una válvula doble de gas VGD4 / VRD4 con 2 actuadores SKPx5 Β Nota: La combinación de válvula doble de gas VGD4 / VRD4 con presostato QPLx5 y actuador SKPx5 no requiere
Más detallesInstrucciones de uso Adaptadores de red
Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...
Más detallesPresostato electrónico EDS 300
Aplicación: El EDS 300 es un presostato electrónico, compacto con visualizador digital. Se dispone de 4 variantes diferentes de salida: con un punto de conexión, con dos puntos de conexión y además cada
Más detallesVálvulas posicionadoras MPYE
Características Datos generales La válvula posicionadora de accionamiento directo tiene una corredera regulada en función de la posición. Esta válvula modifica la sección de sus salidas en función de una
Más detalles