Quick Installation Guide

Documentos relacionados
Quick Installation Guide

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Advertencia antes de la instalación

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Rev. date: L _05. Danfoss Solar Inverters TLX Series Software - Guía de actualización

Quick Installation Guide

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Extracción de las opciones de memoria y de red

Artefacto de iluminación para exteriores

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Guía de inicio rápido

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Quick Installation Guide ST7501. Video Management Software

IPR2522ES LR2522E. Quick Installation Guide. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera

MF680 Modem USB Guía Rápida

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Wireless HD IP. Rev. 01

Guía rápida de instalación

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

MF668A Modem USB Guía Rápida

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: 1 of 10

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Guía de inicio rápido

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

CÁMARA DE RED DE INFRAROJOS PARA EXTERIORES GUÍA DE INSTALACIÓN

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

DGE-528T Adaptador PCI Gigabit Ethernet Manual del usuario

Disk Station DS209, DS209+II

Cámara PTZ MIC Serie 500 MIC Series 500. Manual de Usuario

Construyendo Nuestro Boe-Bot

NR8201/8301. NR CH Viewing & Recording External esata Interface. NR CH Viewing & Recording RAID 0, 1 Scalable Storage. Rev. 1.

Instrucciones de montaje

Easy Repair de Packard Bell

OPTICAL DISC ARCHIVE FILE MANAGER ODS-FM1

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

Nota importante acerca de las unidades Blu- ray

Guía de instalación del Fiery proserver

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

Manual configuración cámara IP CAMARA IP MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA

Práctica de laboratorio 5.2.3b Creación de una WAN enrutada básica

Gabinete y fuente de alimentación

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido del DVR

Memoria de la impresora

Información importante

Transcripción:

SD8363E/63E-M Speed Dome Network Camera Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Nederlands Dansk Indonesia 1080P 20x Zoom NEMA 4x IP67 Extreme Weatherproof

510000210G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No desmonte la cámara de red. No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas. No realice el giro e inclinación de la Cámara de red con la unidad encendida. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. No toque la cámara de red si hubiera tormentas. No deje caer la cámara de red. 1 Compruebe el contenido del embalaje SD83xxE/-M (con cables de extensión) Soporte de montaje en la pared / Cubierta domo / Tornillos Español Tornillos / Pegatina de alineamiento / Destornillador estrella T25 / Bolsa desecante (SD8363E) Cable de toma de tierra Guía de instalación rápida PC / ABS Domo ahumada CD del software ES-41

2 Descripción física Vista exterior Esta ilustración muestra una cámara con su carcasa domo extraída. Botón de restauración LED de red LED de estado Lentes Puede acceder a la ranura de la tarjeta SD quitando la sección superior con el destornillador T25. Vista interior Cuerpo de la cámara Conector placa-a-placa Ranura de tarjeta SD/SDHC/SDXC ES-42

HD WDR Pro 3 Instalación del hardware IMPORTANTE: Si su cámara viene sin el deshumidificador, debería comprobar si el color del gel de sílice del interior del chasis ha cambiado a rojo. Si es así, debería cambiar la bolsa de desecante. Para cambiar las bolsas desecantes: 1. Quite la tapa domo aflojando los 4 tornillos antimanipulación T25. 2. Cambie las bolsas desecantes colocándolas firmemente en el interior del chasis. 3. Vuelva a colocar la tapa domo. Español Tenga también en cuenta lo siguiente: 1. No instale la cámara en un día lluvioso. 2. El nivel de humedad tarda aproximadamente 2 días en bajar al 30% o menos, usando las bolsas desecantes o el deshumidificador. 3. La condensación todavía puede estar presente en la tapa domo en los primeros 30 minutos. ES-43

3-1. Instalación del soporte para montaje en pared 1. La cámara pesa 3,66 kg. Seleccione una ubicación rígida de montaje para evitar que se transmitan vibraciones a la cámara. Fije la pegatina de alineamiento a la pared. 2. Taladre 4 orificios pilotos (10 mm de diámetro y 4 cm de profundidad) en la pared e introduzca los tacos enroscables. Tenga en cuenta que tendrá que introducir los tacos con las tuercas hexagonales ya puestas para que los palos enroscables no se deformen. Si lo prefiere, taladre otro orificio para introducir los cables. 3. Fije en la pared el soporte de montaje en la pared utilizando 4 sets de tuercas y arandelas. 2 3 1 NOTA: 1. Los cables IO son suministrados por el propio usuario. 2. Evite tocar las placas bases para evitar cualquier daño por descarga electroestática. 3. Utilice sólo cables CAT5e, CAT6. ES-44

3-2. Conexión de los cables y colocación de la sección superior 1. Sostenga la sección superior con una mano y pase todos los cables a través del soporte para el montaje en pared. 2. Fije la sección superior en el soporte para el montaje en pared. 5 1 4 3 Español 2 Tenga en cuenta que debe girar y orientar la sección superior de manera que la marca C esté en dirección a 15 grados de la línea central Quite el precinto del agujero de respiración en la parte superior si su cámara viene con un deshumidificador. Línea central Marca C 15 ES-45

HD WDR Pro HD WDR Pro HD WDR Pro 3. Conecte los cables y utilice sellador y masilla para que las juntas de los cables y el agujero del cableado queden impermeabilizados. 4. Asegure el cable de tierra incluido a la carcasa domo, páselo a través del soporte de montaje y conecte el otro extremo al conductor conectado a tierra más tarde. 5. Utilice la llave hexagonal incluida para apretar la sección superior. 3-3. 2. Montaje de la cámara de red 1. Alinee la unidad de la cámara con la sección superior. Alinee la marca de alineamiento de la cámara con la marca de la sección de interfaz. Presione la cámara para que coincida con la sección superior. 2. Gire la cámara en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca de alineamiento esté alineada con la marca C. 3. Utilice el destornillador de estrella T25 incluido para fijar los 3 tornillos anti-manipulación desde la parte superior. Asegúrese de que todas las piezas se han fijado adecuadamente. 4 1 Marca de alineamiento 2 3 Marca C ES-46

HD WDR Pro HD WDR Pro 4 Despliegue de red Conexión general 1. Conecte el cable Ethernet de la cámara de red (CAT5e, CAT6 ) a un interruptor PoE Plus. Un solo puerto de salida PoE de 30 W no puede controlar el calentador integrado, por lo que si utiliza solo el interruptor PoE la aplicación no se aplicará en condiciones de temperatura baja. Un PoE Plus de 30 W solo puede controlar la cámara cuando funciona a una temperatura superior a -5ºC. Interruptor PoE IEEE 802.3 at (Salida de 30 W) y/o Adaptador A 3,5 V 24 V CA (Suministrado por el usuario) Español 2. Conecte los cables de la fuente de alimentación a un adaptador de fuente de alimentación de 24 V CA (suministrado por el usuario). El adaptador de 24 V CA puede controlar la cámara y el calentador integrado. Puede conectar ambas fuentes de alimentación para que haya redundancia de fuente de alimentación. Fuente de alimentación a través del Ethernet (PoE de alta potencia) Cuando utilice un interruptor que no sea PoE Utilice un inyector de fuente de alimentación PoE de alta potencia (se compra por separado) con capacidad para salida de 60 W para conectarlo entre la cámara de red y el interruptor que no sea PoE. Se requiere suficiente potencia para que se active el calentador integrado cuando las condiciones de temperatura sean bajas. Inyector de potencia PoE de alta potencia ES-47 Interruptor no- PoE

5 Asignación de la dirección IP 1. Ejecute el Asistente de instalación 2 en el directorio Software Utility del CD de software. 2. El programa realizará un análisis de su entorno de red. Una vez analizada la red, haga clic en el botón Siguiente para continuar el programa. 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está impresa en la etiqueta de la cámara o con el número de seria impreso en la etiqueta del paquete para abrir una sesión de gestión de la navegación con la cámara de red. 6 Listo para su uso 1. Una sesión de navegación con la cámara de red debería aparecer como se muestra a continuación. 2. Debería visualizar el vídeo en directo proveniente de su cámara. También puede instalar el software de grabación de 32 canales que viene en el CD del software si realiza un despliegue de múltiples cámaras. Para más información sobre los detalles de la instalación, consulte los documentos relacionados. 28x Recupere vídeo en directo mediante exploradores web o software de grabación. ES-48

P/N:625019001G Rev.: 1.1 All specifications are subject to change without notice. Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved. c VIVOTEK INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. T: +886-2-82455282 F: +886-2-82455532 E: sales@vivotek.com VIVOTEK Netherlands B.V. Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands T: +31 (0)36 5389 149 F: +31 (0)36 5389 111 E: saleseurope@vivotek.com VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 T: 408-773-8686 F: 408-773-8298 E: salesusa@vivotek.com