Servicio de Consultas Lingüísticas de la Real Academia Española



Documentos relacionados
AMBOS SEXOS. Pagina 1

Alumnado extranjero / TOTAL

Generalidad de Cataluña Instituto de Estadística de Cataluña

ESTADÍSTICA DE HABITANTES

1. CONVENCIÓN UNIVERSAL SOBRE DERECHO DE AUTOR. (i) Convención Universal sobre Derecho de Autor aprobada en Ginebra el 6 de septiembre de 1952

DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR

I. NUMERO DE ESTADOS MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS...: 178 II. CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949:

ESTADÍSTICA DE HABITANTES

09: 00 - Torneo de Tenis de Mesa Individual Femenino Preliminar // Francia VS Argelia 09:45 - Torneo de Tenis de Mesa Individual Masculino Preliminar

Población PERE TOTAL - Región de Murcia

Población PERE Región de Murcia - Total

ESTADÍSTICA DE POBLACIÓN POR NACIONALIDADES A 1/ 1/200

América Central y El Caribe


Comercio exterior de España

Erasmus + Internacionales: 682 ESTUDIANTES

VILA-REAL. ESTADÍSTICA DE HABITANTES a SEXO HABITANTES HOMBRE MUJER Total general 50901

LISTADO DE PAÍSES CON EL RÉGIMEN DE VISAS PARA INGRESAR AL PERÚ

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

Encuentra a continuación el listado de los destinos habilitados para llamadas internacionales a bajo coste. Afganistán (fijos - móviles)

CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

PARA PERSONAS FISICAS DE HAITI PARA PERSONAS FISICAS DE HONDURAS PARA PERSONAS FISICAS DE JAMAICA

ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL

REQUERIMIENTOS DE VISAS PARA CIUDADANOS EXTRANJEROS AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE HASTA 183 DIAS PAIS TURISTA NEGOCIO ESTUDIANTE

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. Composición de la UNCTAD y de la Junta de Comercio y Desarrollo

VILA-REAL. ESTADÍSTICA DE HABITANTES a Sexo, Descripción Mujer Varón Total: 50684

Anexo 2: Etapa en el proceso de adhesión (por país) a los tratados de comercio que incluyen apartados de semillas hasta junio de 2016

Localiza en el mapa los países dónde están presentes Las Hijas de la Caridad y coloréalos.

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES COORDINACION DE VISAS E INMIGRACION Visas entre Colombia y los demás países (abril/09)

Países miembros del OMGI

Hombres. Pagina 1

ÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORME 1999

Resumen por barrios y nacionalidad

Anexo III: Evolución de la población extranjera en la provincia de Alicante

Países miembros de la CFI

El Índice de Progreso Social incorpora cuatro principios fundamentales:

COORDINACIÓN GENERAL DE PUERTOS Y MARINA MERCANTE DIRECCIÓN GENERAL DE MARINA MERCANTE MANZANILLO, COL.

PAIS TIPO DE PERMISO OTORGADO. Total país AFGANISTAN

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

Porcentaje de la Población Extranjera en Málaga

CDB CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA. Distr. GENERAL. UNEP/CBD/BS/COP-MOP/2/7/Add.1 27 de mayo de 2005 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

La Franquicia Española en el Mundo Informe Estadístico 2.013

CUBA POBLACION NATIVA POBLACION NACIDA EN EL EXTERIOR

METODOLOGÍA INTRODUCCIÓN CLASIFICACIONES Y DEFINICIONES

ESPECIALES, OFICIALES Y DE SERVICIO ARGELIA SI SI 28/07/2005 ARGENTINA SI SI 15/09/1964 AUSTRIA SI SI 01/01/1996 AZERBAIYAN SI SI 14/08/2014

Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC)

INGRESOS Y EGRESOS A ARGENTINA

La inmigración por comarcas y nacionalidad. Año 2003

PROCEDIMIENTO PDI.PRO 17 Gestionar cobertura de asistencia sanitaria por desplazamiento de


Oficina de Relaciones Internacionales. Formulario de Inscripción para Estudiantes Extranjeros

DÍA MUNDIAL DE INTERNET

Llamadas con Bono Internacional


Cuantías en euros Por alojamiento Por manutenc. Dieta entera

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

D/Dª Con NIF/NIE/Pasaporte nº en aplicación de la legislación vigente SOLICITA la correspondiente indemnización por razón de servicio.

Datos estadísticos provisionales a 1 de enero de 2016 sobre población extranjera empadronada en la provincia de Burgos

Minutos para tarjeta Mambi 10

ESTUDIOS ESTADÍSTICOS ( )

INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE 2010 CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO

CPC Francisco Bustinza

ESTADÍSTICA DE HABITANTES a 01-ene-09

ESTADÍSTICAS NACIONALES DE COMERCIO EXTERIOR DE CALZADO

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU

Mapas. Padrón Municipal de Habitantes de la Ciudad de Madrid * Definición del indicador en la página nº 8

Inversiones exteriores

PROYECTO. Diciembre de de GPZ v1-DM

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes.

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes.

La Franquicia Española en el Mundo

VERACRUZ, VER. ALBANIA CONTENERIZADA ALEMANIA C. GENERAL 161, ARUBA CONTENERIZADA BELICE CONTENERIZADA 1,

Anuario Internacional CIDOB 2005 edición 2006 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales 2005

NOVENA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/9)

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Tipos de conectores por país

ARGELIA SI SI 28/07/2005 ARGENTINA SI SI 15/09/1964 AUSTRIA SI SI 01/01/1996 BARBADOS SI SI 10/02/1972 BELICE SI SI 02/08/2006 SI SI 01/06/2006

20 Sultanato de Brunei Darussalam. 2 República de Albania 21 República de Bulgaria 40 República de Djibuti

ESTADOS PARTE DE LA CONVENCIÓN DE 1951 SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y EL PROTOCOLO DE 1967

Ahora puedes elegir la mejor tarifa para ti. Tarifa NACIONAL. Llamadas internacionales más baratas. llamadas Internacionales desde 1cént/min

ENTRADA DE PASAJEROS POR EL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE TOCUMEN, SEGÚN PAÍS DE NACIONALIDAD: MARZO DE

Informe sobre las contribuciones prometidas al Fondo de Cooperación Técnica para 2015

Remitir cubierto al FAX o ardan@ardan.es

MODELO DE CARTA DE LAS ONG A LOS MINISTERIOS DE ASUNTOS EXTERIORES / JUSTICIA

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS

ESTADOS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE 1951 SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y EL PROTOCOLO DE 1967

DECRETO No El Presidente de la República de Nicaragua. En uso de las facultades que le confiere la Constitución Política HA DICTADO

Grupo 1 102,56 53,34 155,90 Grupo 2 65,97 37,40 103,37 Grupo 3 48,92 28,21 77,13

Informe sobre las contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica para 2007

Anexo III Vicepresidentes de la Asamblea General

ALCÁNTARA, BLAY A & DEL COSO ABOGADOS. Subvenciones 2015 fomento de solicitudes de PATENTES y modelos de utilidad españoles y en el exterior RESUMEN-

La Franquicia Española en el Mundo

PlataformaVirtual deinformacióneducativa

Países de América del Sur

INFORME PRODUCTO: Análisis de la tendencia del mercado internacional de frutas secas

Coordinación General de Puertos y Marina Mercante Dirección General de Marina Mercante ANUARIO ESTADÍSTICO DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 2012

Transcripción:

Servicio de de la Real Academia Española El servicio de atención a consultas lingüísticas, ubicado en el Departamento de «Español al día», se inauguró en noviembre de 1998, coincidiendo con la apertura de la página de la Real Academia en Internet. Se creó con el objetivo de ampliar y modernizar, aprovechando las posibilidades que ofrece el correo electrónico, el procedimiento de atención de consultas que la Academia ha venido recibiendo desde siempre por medios más tradicionales, como el correo ordinario y el fax. Su finalidad es ofrecer orientación normativa sobre el uso correcto del español, tanto a los hablantes nativos como a las personas que, no teniendo el español como lengua materna, están interesados en conocerlo y usarlo con propiedad. En los más de trece años que lleva funcionando este servicio, se han recibido alrededor de 450 000 consultas, habiéndose llegado a sobrepasar, en algunos momentos, la cifra de 400 diarias. La incorporación de la consulta en línea del Diccionario panhispánico de dudas a los recursos de la página electrónica de la RAE ha permitido bajar dicha media hasta las aproximadamente 100 consultas diarias que se reciben en la actualidad, gracias a que gran parte de los usuarios encuentran directamente respuesta a su dudas consultando el DPD electrónico. El éxito del servicio de consultas lingüísticas de la RAE se explica por distintos factores: la comodidad del acceso directo a la institución a través de un medio rápido y personalizado como el correo electrónico; el aumento exponencial del número de personas que cuentan con acceso a Internet, ya sea en su hogar o en el trabajo; la buena opinión que tienen los usuarios del servicio, como consecuencia de la rapidez y la calidad de las respuestas, y que se ha ido extendiendo entre quienes utilizan la Red, de modo que cada vez es mayor el número de nuevos usuarios que se suman a los que hacen un uso habitual del servicio; la firma de convenios con ayuntamientos y diputaciones, en los que se ofrece a estas administraciones una línea preferente de consulta. Página 1 de 6

PROCEDENCIA DE LAS CONSULTAS La procedencia de las consultas es muy variada, y su distribución geográfica es la siguiente: un 50 % proceden de España, fundamentalmente de los grandes núcleos de población, esto es, de las capitales de provincia; un 40 % procede de Hispanoamérica, de todos los países, aunque con representación mayoritaria de Argentina, México, Venezuela, Colombia y Chile. Del 10 % de consultas procedentes de países en los que el español no es lengua oficial, la mitad llega desde EE. UU. (especialmente de la comunidad hispana allí radicada) y Brasil, país este último en el que se ha detectado un notable aumento en el interés por el estudio de la lengua española; el resto de consultas procede de prácticamente todos los países cuya población media tiene acceso a Internet. Procedencia de las consultas 10% 40% 50% España Hispanoamérica Resto del mundo Se han recibido consultas desde 94 países diferentes, cuya relación alfabética transcribimos a continuación: Afganistán, Albania, Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda, Arabia Saudí, Argelia, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bangladés, Bélgica, Benín, Birmania, Bolivia, Botsuana, Brasil, Brunéi Darusalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camboya, Canadá, Ciudad del Vaticano, Colombia, Congo, Corea del Norte, Corea del Sur, Costa Rica, Cuba, Chile, China, Dinamarca, Dominica, Ecuador, Egipto, El Salvador, Eritrea, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Estonia, Etiopía, Filipinas, Finlandia, Francia, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Página 2 de 6

Guyana, Honduras, Hungría, India, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Japón, Macedonia, Madagascar, Marruecos, México, Micronesia, Moldavia, Mongolia, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, República Checa, República Dominicana, Rumanía, Rusia, Samoa, San Vicente y las Granadinas, Senegal, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Togo, Túnez, Ucrania, Uruguay, Uzbekistán, Venezuela, Yemen, Yibuti y Zimbabue. 10 PAÍSES MÁS ACTIVOS España Argentina México Colombia Perú Venezuela Chile Estados Unidos de América Costa Rica Uruguay TIPO DE USUARIO Existen, básicamente, dos tipos de usuarios: los usuarios particulares (70 %) y los institucionales (30 %). Los particulares pertenecen en su mayoría a profesiones liberales: abogados, médicos, biólogos, informáticos, ingenieros, traductores, editores, correctores de textos, periodistas, investigadores, profesores y estudiantes de todos los niveles, profesores y estudiantes de español como lengua extranjera y empresarios de muy diverso tipo. Los usuarios que hemos llamado «institucionales» son, por lo general, medios de comunicación (periódicos, revistas especializadas, cadenas de televisión, editoriales, empresas de telecomunicaciones, etc.), organismos oficiales (comunidades autónomas, diputaciones, ayuntamientos, ministerios, Página 3 de 6

Congreso y Senado, etc.), centros de enseñanza (colegios, institutos, departamentos de facultades universitarias, etc.), asociaciones de muy diverso tipo y departamentos de traducción y documentación de empresas. Tipo de usuario y nivel de estudios Usuario institucional Usuario particular Estudios superiores Estudios medios Estudios elementales No lo indican 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% TIPOLOGÍA DE LAS CONSULTAS El servicio de consultas resuelve las dudas que plantea el uso del español en cada uno de los planos o niveles que pueden distinguirse en el análisis de los elementos lingüísticos. Así pues, las consultas se clasifican básicamente en los tres grupos siguientes: ortográficas (uso de mayúsculas y minúsculas, uso de los diferentes signos de puntuación, reglas de acentuación gráfica, vacilaciones acentuales, grafías incorrectas, variantes gráficas admitidas, etc.), morfosintácticas (plurales, femeninos, superlativos, diminutivos, paradigmas verbales regulares e irregulares, régimen preposicional, concordancia, queísmo y dequeísmo, leísmo, etc.) y lexicosemánticas (neologismos, extranjerismos, calcos, topónimos y gentilicios, usos impropios, etc.). Página 4 de 6

Tipo de consulta 25% 35% ortográficas lexicosemánticas morfosintácticas 40% En muchos casos, se trata de dudas surgidas de la reflexión de los hablantes sobre el idioma, generalmente a partir de alguna cuestión dudosa de actualidad, sobre la que no hay una solución unívoca en los medios de comunicación (por ejemplo, aviar/aviario). En el aspecto léxico y ortográfico, son por ejemplo muy frecuentes las dudas sobre la adaptación o conveniencia del uso de extranjerismos (spa, bullying, marketing, walkman...), la forma recomendada de topónimos y gentilicios (Iraq/Irak), o la adaptación de términos técnicos de diferentes especialidades (clúster, triaje). Igualmente son frecuentes las dudas sobre la validez de determinados neologismos de reciente creación (recepcionar, aperturar, dimensionar, modelización...). Por otra parte, la riqueza del español y sus variedades geográficas da lugar a menudo a consultas en las que se testimonia esta diversidad, pues los consultantes, sean o no hispanohablantes, se plantean la validez de determinados usos que sienten como distintos del español que ellos conocen y emplean (formas voseantes, distinta acentuación de un término, tanto gráfica como prosódica p. e. video/vídeo, chófer/chofer, preferencia por términos distintos competencia/competición; teléfono móvil/celular, etc.). Entre las cuestiones más habituales podemos mencionar: dudas sobre el uso de mayúsculas (en cargos, en topónimos, en hechos históricos, etc.), dudas sobre el género en profesiones o actividades humanas, normalmente preguntando por el femenino ( obispa?, cancillera?, verduga?...), pero también por masculinos atípicos ( azafato?, amo de casa?, comadrón?...), plurales de palabras de origen extranjero ( los máster/másters o másteres?), el uso del masculino como genérico o la mención explícita de ambos géneros (los ciudadanos y las ciudadanas), algunas cuestiones gramaticales que dan lugar frecuentemente a incorrecciones (casos de dequeísmo y queísmo, leísmo y laísmo, uso de los tiempos verbales, usos incorrectos del verbo haber habían Página 5 de 6

muchos niños en el parque, confusión de imperativo e infinitivo), creación o traducción de voces técnicas y adaptación de extranjerismos y topónimos. Departamento de «Español al día» Centro de Estudios de la Real Academia Española Página 6 de 6