TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S
Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos 5 6. Instalación y accesorios 6 6-1. Desmontaje e instalación 6 6-2. Puntos de servicio postventa 9 7. Breve introducción del aspecto 10 7-1. Dimensiones netas 10 7-2. Nombres de las piezas 11 8. Detección y solución de problemas 12 8-1. Piezas de la lavadora 12 8-2. Piezas de centrifugado 13 8-3. Piezas de centrifugado 14 9. Solución de problemas Respuestas a preguntas 17 10. Diagrama de instalación eléctrica 18 1
Capítulo 2: CARACTERÍSTICAS Gran capacidad, lavado de más ropa; Caudal de agua más fuerte; El drenaje y el desagüe adoptan una estructura de tubo recto frente al bloqueo; Estructura de inyección hidráulica independiente; interruptor más cómodo entre las inyecciones hidráulicas para lavado, aclarado y centrifugado. 2
Capítulo 3: HWM150-0623S 6901570066714 12.0 7.0 100/86/72 <115 120V/60Hz 400 180 37.5 43 2 P D 995 925 540 1030 995 580 44 88 118 3
HWM150-0623S Capítulo 4: Precauciones de seguridad 4
Capítulo 5: Notas y consejos 5
Capítulo 6: Instalación y accesorios 6
HWM150-0623S Figure 1 Figure 2 Figure 3 7
Desmontaje e instalación de la estructura de la base Desmonte la tapa trasera. Afloje los cables. Afloje el tornillo de sujeción del eje de la tina de centrifugado. Separe el eje de la rueda de freno. Afloje el gancho de freno. Extraiga la estructura de cable de freno del surco de instalación de la doble tina. Extraiga la correa V. Quite la manguera de desagüe del surco de la estructura de la base. Afloje el tornillo de sujeción entre la estructura de la base y el gabinete para desmontar el componente de la estructura de la base. Desmontaje e instalación del componente del panel de control Afloje los tornillos de sujeción. Tire hacia la dirección indicada en la figura para desmontar el panel de control. En la instalación la barba se bloqueará en el orificio de instalación de la estructura principal. (Figura 5) Figura 5 Desmontaje e instalación de la tina de centrifugado Desmonte el componente de la estructura principal. Afloje el tornillo de sujeción del eje de la tina de centrifugado. Ahora se puede extraer la tina de centrifugado. Durante la instalación, asegúrese de insertar el abultamiento del forro interior de la rueda de freno en el surco del eje de la tina de centrifugado. (Figura 6) Figura 6 Eje de la tina de centrifugado Asiento del cojinete Cojinete Oilite Forro interior del asiento del cojinete Tornillo de sujeción Forro interior de la rueda de freno Tornillo de sujeción de la rueda de freno Rueda de freno Eje del motor de centrifugado 8
Desmontaje e instalación del asiento del soporte Una vez sacado el asiento del cojinete, éste no se puede volver a utilizar. Por tanto, no lo desmonte si no es necesario. En caso de que tenga que sustituirse, desmóntelo según la siguiente secuencia, a continuación instale un nuevo asiento de cojinete. Desmonte la tina de centrifugado, a continuación, saque el asiento de cojinete. Corte la pinza del forro interior dentro del asiento de cojinete con unos alicates de corte y sáquela. Instale el nuevo asiento de cojinete y el forro interior. El asiento de cojinete es un componente incrustado. Asegúrese de insertar la pinza del forro interior en el orificio de la tina, a continuación empújela hacia dentro. Utilice las herramientas adecuadas y añada la presión necesaria alrededor de la tina. Una vez insertado el asiento del cojinete, verifique que la pinza está instalada en la posición adecuada desde el exterior de la doble tina (figura 7). Correcto Incorrecto Figura 7 6.2 Puntos de servicio postventa Asegúrese de desconectar la alimentación durante el desmontaje o la reparación. Asegúrese de utilizar terminales de conexión aislados y caja aislante en conexión con los cables, y pliegue y fije en la posición adecuada con las herramientas adecuadas. En conexiones soldadas con plancha eléctrica, asegúrese de enroscar los cables antes de soldarlos, y aisle con cinta aislante. Durante la soldadura de los cables con plancha eléctrica, asegúrese de no tocar la pieza de resina y la parte aislante de cada interruptor. Los cables y terminales de conexión incrustados no se aflojarán ni se caerán. No deje que los cables toquen las piezas movibles como la correa, la polea del motor, la barra de freno, etc. No deje que los cables toquen los bordes afilados ni la zona de alta temperatura. En caso de que haya piezas metálicas con los cables, no deje que éstos toquen las piezas metálicas. Son necesarios materiales aislantes entre ellos. Tras el montaje, la lavadora funcionará con normalidad. Compruebe si hay fugas y si la vibración y el sonido son normales. 9
Capítulo 7: BREVE INTRODUCCIÓN DEL ASPECTO 7.1 Dimensiones netas Unidad (mm) Figura 8 altura: 995mm / ancho: 925mm / profundo: 540mm 10
7.2 Figure 9 11
Capítulo 8: DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1 Piezas de la lavadora Se inserta el enchufe, pero la lavadora no funciona Compruebe si está abierto el reloj de la lavadora Abra el reloj de la lavadora. Compruebe si la fuente de alimentación está disponible Encienda la lavadora. Compruebe si el contacto entre el enchufe y el receptáculo está bien. Sustituya el enchufe o receptáculo. Compruebe si el cable de alimentación está bien? No Sustituya con un nuevo cable de alimentación. Compruebe si la incrustación del terminal del cable de conexión es correcta. Incruste el cable de conexión de nuevo. Compruebe si el fusible está bien? Sustituya el fusible. Compruebe si el condensador está bien. Escaso contacto o inferior dentro del reloj de la lavadora Compruebe si el motor está bien? Sustituya el condensador Sustituya el reloj de la lavadora Sustituya el motor 12
8.2 Piezas de la tina de centrifugado La pieza de la tina de centrifugado no funciona Compruebe si está abierto el reloj de la tina de centrifugado? Abra el reloj de la tina de centrifugado. Compruebe si la fuente de alimentación está disponible? Encienda la lavadora. Compruebe si el contacto entre el enchufe y el receptáculo está bien. Sustituya el enchufe o receptáculo. Compruebe si el cable de alimentación está bien. Sustituya con un nuevo cable de alimentación. Compruebe si la incrustación del terminal del cable de conexión es correcta. Incruste el cable de conexión de nuevo. Compruebe si el fusible está bien. Sustituya el fusible. Compruebe si el condensador está bien. Compruebe si el microinterruptor está cerrado. Repare el microinterruptor, ciérrelo. Sustituya el condensador. Compruebe si el motor está bien. Sustituya el motor. Compruebe si el sistema de frenos está desprendido. Repare el sistema de frenos. 13
8.3 Detección de ruidos Hay ruido de rozamiento metálico en el frenado Si el brazo del freno tiene el bloqueo del freno? Eche el freno o sustituya el brazo del freno. El ruido durante el lavado dura demasiado tiempo Dura mucho el ruido del motor? Sustituya el motor. Está agarrado correctamente el motor? Ajuste el motor correctamente. Está la correa demasiado floja o demasiado apretada? Adjust the tension of the belt. Está la polea radiante floja? Apriete la polea radiante. Está el pulsador haciendo contacto con la parte inferior de la doble tina? Ajuste el hueco entre el pulsador y la doble tina. El pulsador sólo gira hacia una dirección Es la conexión del reloj de la lavadora adecuada? Ajuste la conexión a la posición adecuada. Sustituya el reloj de la lavadora 14
El ruido durante el centrifugado dura demasiado tiempo Si la lavadora está colocada horizontalmente. No Coloque la máquina horizontalmente. Si las prendas caen entre la tina de centrifugado y la doble tina? Limpie las prendas No Si hay sonidos anormales durante el centrifugado. Añada aceite entre el cojinete y la tina de centrifugado. Si el cojinete está oxidado, debe cambiarse. No Si el tornillo que fija la tina de centrifugado y el tornillo que fija la rueda de freno están apretados correctamente. s Apriete el tornillo. Si el resorte de amortiguación está apretado correcta o incorrectamente No Ajuste o cambie el resorte de amortiguación. Si hay ruidos anormales cuando el motor está en funcionamiento Cambie el motor de centrifugado. 15
No hay desagüe Aunque pulsa el interruptor para desaguar, la máquina no funciona. Compruebe si está instalado el botón seleccionado. No Instale el botón de nuevo. Compruebe si está roto el botón seleccionado. Sustituya el botón. No Compruebe si la banda de disminución de desagüe está floja o rota. Sustituya o ajuste la banda de disminución de desagüe. No Compruebe si hay algo en la válvula de desagüe. Limpie las prendas de la válvula de desagüe. No Compruebe si hay algo que bloquea la toma de desagüe en el lateral de la tina de lavado. Limpie las prendas de la tina. 16
Capítulo 9: Solución de problemas Respuestas a preguntas 17
Capítulo 10: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fusible Figura 10 Hay un protector de sobrecarga instalado en el motor. En el caso de que el motor esté sobre cargado o se averíe durante su funcionamiento, el protector actuará y detendrá el motor. Cuando se elimine la avería, el motor continuará su funcionamiento normal. Diagrama del circuito Panel de contro Rojo Reloj de la lavadora Amarillo Gris Marrón Reloj de centrifugado Marrón microinterruptor Naranja Naranja Violeta Marrón azul Fusible Verde Gabinete Rojo Motor de lavado Amarillo violeta amarillo rojo Gris condensador violeta Gris Motor de centrifugado Azul Figura 11 18