CONTADOR DE BILLETES MANUAL NES-489. www.nes.com.mx



Documentos relacionados
CONTADORA DE BILLETES Manual de Usuario N-440

CONTADORA DE BILLETES MANUAL DE OPERACIÓN

CONTADOR DE BILLETES HL-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES

C.D. Products S.A. Manual del usuario Totalizador y Detector de Billetes Falsos CDP 5500 Euro

CONTADORA DE BILLETES OPERACIÓN MANUAL. Modelo Neo 9100

CONTADORA DE BILLETES OPERACIÓN MANUAL. Modelo Neo 2100

MANUAL DE USUARIO CONTADORA DE BILLETES MAJCEN HL 2700

CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO

CBX CONTADORA DE BILLETES Manual de Uso. Manual de Uso

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

Manual de usuario / Contador de billetes N4. Manual de usuario Contador de billetes N4

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

Clam Basic Series M A N U A L D E U S A R I O

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL USUARIO 2268A

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC Descripción del contador de billetes Funciones 3

MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

MANUAL DE USUARIO TMT-PH200 PRECALENTADOR IR.

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

TURBIDIMETRO DIGITAL L Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

Clam Basic Series M M A A N N U U A A L L D D E E U U S S A A R R II O O

Manual de Instrucciones Torquímetro Digital LT-TQ8800

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

MANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

6,5 kg v hz Menor de 60W CE, EAR (Normativa RoHS

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Medidor de Electrostática

Manual de Usuario AX-7020

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Ventilador de Pedestal

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

ECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA MULTIFUNCIONAL ED-4932

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE INDUCCIÓN ED-4704IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LLAVERO CON MARCO DE FOTOS DIGITAL PF-3196LL, PF-3197LL, PF-3198LL

Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

CONTROL REMOTO F Manual del usuario

Ventilador Sobremesa 16 Recargable Modelo KL W V 50-60Hz. Antes de usar

Guia De Usuario. Detector de Efectivo + Tarjeta LED430 / LED420

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MEDIDOR DE ESPESOR E Manual del usuario

V /02/ Velleman nv

CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

CONTADORA DE BILLETES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Vibrómetro LT-VB8201HA

Medidor de luz ultravioleta (UV)

Medidor de aislamiento digital de alto voltaje TES4103

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro

PLANCHA DE CALOR SISER

Manual de Usuario YDG313

Manual de instrucciones de uso Vibrómetro PCE-VT 2000

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH CON BATERÍA INTERNA RECARGABLE K-SPK30BLED

Contadora de monedas de alta velocidad manual

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G

MANUAL DE INSTRUCCIONES RALLADOR BOIA CORPORACIÓN BOIA DOMENICO C.A.

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro Digital TE-1300

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Smart Heat MANUAL DEL USUARIO MHI-17IE05A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Smart Heat

Manual de instrucciones Calibrador de Sonido TE-1356

GUÍA DEL USUARIO. Adaptadores de pinza flexible para 3000A CA Modelos CA3010 y CA3018

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Contador de billetes CDP 7300 (con tecnología CARNATION)

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Transcripción:

1 2 3 4 5 6 CONTADOR DE BILLETES NES-489 MANUAL www.nes.com.mx

MANUA L DE OPERACIÓN Control de función y pantalla... Instrucciones generales.... Instrucciones de seguridad... Alimentación... Función de conteo.... Función de grupo BA TCH... Detección de billetes falsos (opcional).. Mensajes de error y soluciones... Ajuste de contenedor.... Mantenimiento... Especificaciones.. 2 3 4 5 5 6 7 9 10 10 10 FAVOR DE LEER COMPLETAMENTE EL MANUAL ANEXO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO

PA NTALLA IMPULSOR CONTENEDOR MANIJA CUBIER TA CONSOLA DE FUNCIÓN PLA TA FORMA FRON TA L SENSOR AUT O INICIO SENSOR DE CONTEO IZQUIERDO SENSOR DE CONTEO IZQUIERDO RODILLO DE ALIMENT ACIÓN SENSOR DE CONTEO DERECHO SENSOR UV SENSOR DERECHO MG SENSOR FRONT AL SENSOR TRASERO RUEDA AJUST ABLE DE ESPESO R SWITCH DE ENCENDIDO CONECT OR PARA PA NTALLA EXTERNA SALIDA DE ALIMENT ACIÓN PA NTALLA EXTERNA (OPCIONAL) 2.

Control de función y pantalla Pantalla LCD PANTALLA DEL CONTADOR PANTALLA DE FUNCIONES PANTALLA DE GRUPO Este modelo es la vanguardia de la evolución en la tecnología de conteo de billetes. Su compacto y estilizado diseño es tan extraordi - nario como su electrónica integrada y capacidades de multifunción. A diferencia de otros contadores, este emplea muchas nuevas funciones y métodos de detección que los otros no emplean. Siendo mejorado en muchos aspectos de su estructura interna lo cual lo hace bastante diferente en comparación con otras máquinas de conteo, esta máquina de conteo de alta tecnología compacta es fácil de operar y reparar. Es resistente y totalmente confiable y apropiado para todo tipo de industria bancaria y tiendas. Ve rificar que el contenido de la caja incluya todos los artículos a continuación descritos: 1. Máquina 2. Manual de Operación 3. Rodillo de Alimentación 4. Garantía 5. Accesorios 3.

1. Lea y entienda todas las instrucciones y advertencias tanto del manual como de la máquina. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias unidad. marcadas en la 3. Este producto debe ser operado solo con el voltaje indicado en la guía de usuario. Si no esta seguro del tipo de energía suminis - trada en su localidad, consulte a su proveedor de servicios de energía. 4. Solo use el cable proveído con la unidad. El uso de otro cable puede resulta en descarga eléctrica, fuego o causar daños serios a la unidad. 5. Nunca ponga objetos de ningún tipo dentro de las ranuras de la unidad, estos podrían tocar puntos peligrosos de voltaje y causar un corto circuito en la toma de energía principal. Acuda a un centro de servicio con personal calificado bajo las siguientes condiciones (no procede garantía): Cuando el cable de alimentación o clavija se encuentran dañados. Si ha habido algún derrame dentro de la unidad. Si la unidad ha sido expuesta a lluvia o agua. Instrucciones de seguridad Si la máquina ha sufrido caídas o el gabinete se encuentra dañado. Si el producto muestra un notable cambio en su rendimiento. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desarme el producto. Llévelo con personal de servicio calificado cuando se requiera aplicar trabajos de servicio o mantenimiento. Abrir o remover las cubiertas podría exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un incorrecto re ensamblaje puede causar descar gas eléctricas cuando el equipo sea posteriormente utilizado. No utilice la unidad si el cable de alimentación se encuentra dañado o si el contacto se encuentra en mal estado. No seguir estas instrucciones podría resultar en descarga eléctrica, fuego u otros riesgos. Cuando desconecte la clavija, no jale del cable, en su lugar sujete la clavija y jale de ella. No seguir estas instrucciones podría resultar en descarga eléctrica, fuego u otros riesgos. 4.

Alimentación Conecte el cable de alimentación a la máquina, después conecte a la toma de energía y encienda con el switch; la unidad ejecutará un auto chequeo girando el rodillo de alimentación mientras el MG y/o la función UV se encenderán por default. La pantalla del contador mostrará 0 cuando la unidad se encuentre lista la máquina estará en su condición normal de trabajo. Función de conteo 1. Función de conteo Una vez que los billetes hayan sido colocados en el contenedor, la máquina comenzará a contar automáticamente. El número de billetes contados será mostrado en la pantalla del contador. Por otra parte, una vez que los billetes sean removidos del expulsador, la pantalla del contador se limpiará y la pantalla de grupo mostrará el número de billetes contados en su lugar. Los siguientes pasos deberán estar presentes en su mente cuando haya llevado a cabo la colocación de los billetes entra las guías de conteo como se muestra en la <FIGURA 1> Rápidamente empuje los billetes con un dedo <VER FIGURA 2> para hacerlos descansar sobre el borde del contenedor, en la correcta posición de conteo <VER FIGURA 3>. FIGURA 1 FIGURA 2 FIGURA 3 5.

2. La suma puede llevarse a cabo presionando el botón ADD (ADD se muestra en la pantalla). En este caso al retirar los billetes contados del expulsador no se limpiará la cantidad contada y mostrada en la pantalla. Los siguientes billetes colocados sobre el contenedor serán contados y agregados a la anterior cantidad. El monto total de billetes agregados será mostrado en la pantalla del contador. Presione el botón REST AR T para cerrar la función y limpiar el contador. Función de grupo BATCH La función de grupo preestablecida puede ser ejecutada al presionar el botón BATCH <cuando el indicador batch este encendido>. Por default cuando presione el botón BAT CH, el número de grupo se ajusta a 100. Al presionar el botón +1 el número de grupo se incrementará 1 por 1, al presionar el botón -10 el número de grupo disminuirá de 10 en 10. Para limpiar esta función, presione el botón BATCH nuevamente, en seguida el indicador se apagará. Bajo el modo de conteo de grupo, una vez que el contenedor haya sido cargado, la máquina comenzará a contar y se detendrá cuando la cantidad contada hay alcanzado la cantidad de grupo preestablecida. Para repetir la operación del conteo en grupo bajo la misma cantidad de grupo preestablecida, solo retire los billetes contados del expulsador y la unidad comenzará a contar el siguiente grupo de billetes bajo los mismos ajustes. Si desea mantener el conteo de grupo sin tener que retirar los billetes contados del expulsador, presione el botón RES TA RT. Si el número contado no corresponde al número de grupo preesta - blecido, la pantalla mostrará la cantidad con números parpadeantes. Cuando cuente con la detección MG y UV encendida, la máquina se detendrá automáticamente cuando detecte algún billete sospechoso (dolares). Esta función puede ser reanudada al remover el billete dudoso del expulsador y presionar el botón REST AR T. 6.

Detección de billetes falsos (opcional) Función de Detección UV (ultra violeta) <disponible para el modelo con detección UV o el modelo con ambas detecciones MG y UV>. -- Empleado para checar todo tipo de cheques de banco que contienen características UV. La función UV es automáticamente cambiada por default cuando la máquina es encendida. Ta mbién puede ser seleccionada o des seleccionada presionando el botón FUNCTION y la pantalla mostrará UV. Función Doble de Detección (UV y MG) <disponible solo para el modelo con ambas detecciones UV y MG > La detección UV y MG pueden ser usadas al mismo tiempo mientras cuenta, ofreciendo doble oportunidad de detectar billetes sospechosos. Por default las funciones de detección UV y MG están automáticamente encendidas cuando la unidad es encendida. Esto también puede ser seleccionado o des seleccionado presionando el botón FUNCTION y la pantalla mostrará UV MG. Si la máquina detecta un billete sospechosos mientras cuenta, se detendrá y emitirá un sonido, mientras la pantalla de grupo mostrará el mensaje EE2 y el indicador MG parpadeará (alertando al usuario de la presencia de un billete dudoso). Los billetes dudosos siempre estarán al final en el expulsador. Remueva los billetes dudosos y presione el botón REST AR T para continuar. La sensibilidad de detección del MG puede ser ajustada presionando los botones FUNCTION e IR al mismo tiempo, la pantalla de grupo mostrará el actual nivel por default de sensibilidad 5 después presione el botón +1 o -10 para ajustar el nivel de sensibilidad deseada (rango de 0-10); después de seleccionar el nivel, presione el botón REST AR T para confirma r. 7.

Función de Detección IR (infrarroja) <disponible para todos los modelos> -- Empleado para detectar billetes dobles Por default la máquina detecta billetes dobles mientras cuenta, se detendrá y emitirá un sonido, mientras la pantalla de grupo mostrará el mensaje EE3 (alertando al usuario la presencia de billetes dobles). Los billetes dobles siempre estarán al final en el expulsador. Remueva los billetes dudosos y presione el botón REST AR T para continuar. Detección de billetes rotos <disponible para los modelos con detección UV y/o MG > Por default operando como función complementaria, la detección de billetes rotos puede ser activada cuando la unidad es encendida. Si la máquina detecta un billete roto mientras cuenta, esta se detendrá y emitirá un sonido, mientras la pantalla de grupo mostrará el mensaje EE4 (alertando al usuario de la presencia de un billete roto). Los billetes rotos siempre estarán al final en el expulsador. Remueva los billetes dudosos y presione el botón REST AR T para continuar <la pantalla contadora se reiniciará>. 8.

Mensajes de error y soluciones MENSAJE ERROR SOLUCIÓN EE1 Billete sospechoso detectado por el sistema UV EE2 EE3 EE4 Billete sospechoso detectado por el sistema MG Problema en el sistema MG. Billete doble detectado por el sistema IR Problema en el sistema IR. Billete roto detectado por el sistema. Problema en el sistema. Retire el billete sospechoso del expulsador, Presione RESTART para continuar; baje la sensibilidad UV. Retire el billete sospechoso del expulsador, Presione RESTART para continuar; baje la sensibilidad MG. Retire el billete sospechoso del expulsador, Presione RESTART para continuar; baje la sensibilidad IR. Retire el billete sospechoso del expulsador, Presione RESTART para continuar. EE5 EE7 Billete unido detectado por el sensor de conteo. Billete inclinado detectado por el sensor de conteo. EE8 Problema en tamaño de billete detectado por el sistema. Problema en el sensor de detección de tamaño del sistema. Retire el billete sospechoso del expulsador, Presione RESTART para continuar; baje la sensibilidad del detector de tamaño. E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 Problema con el sensor derecho de conteo. Problema con el sensor izquierdo de conteo. Problema con el sensor de velocidad del motor princ. Problema con el sensor de Inicio automático Problema con el sensor de preset. Problema con el sensor magnético izquierdo. Problema con el sensor magnético central. Problema con el sensor magnético derecho. Problema con el sensor UV. Generalmente la mayoría de los problemas mencionados arriba pueden ser causados por polvo o suciedad dentro de la máquina. Por lo que mantener la máquina limpia es altamente recomendado. 9.

Ajuste de contenedor Cuando ocurre una inapropiada alimentación de billetes, ajuste la anchura del contenedor cambiando el ajuste de las pestañas de la charola de entrada de los billetes, para asegurar una apropiada alimentación. Mantenimiento - No opere la unidad en áreas de alta temperatura o alta humedad ya que puede ocasionar que la deje de funcionar o evitara que la misma ejecute un conteo preciso. - Cuando no use la unidad por un periodo de tiempo prolongado, desconecte la clavija del contacto de pared. - Nunca opere la unidad bajo condiciones de iluminación altas. - Limpie la máquina frecuentemente después de apagarla y desconectarla del contacto eléctrico. - No utilice este producto en áreas donde podría estar expuesta a agua u otros líquidos. - No utilice líquidos limpiadores o aerosoles limpiadores. - Use paños suaves limpios para limpiar la unidad. Especificaciones Dimensiones: 298mmx244mmx153m m Peso: 6.5 kgs. Alimentación: 230AC / 120 DC Consumo de energía: 70 W Ta maño billetes: Min 50 x 1 10, Max 90 x 180m m Velocidad de Conteo: 1000 pzs por minut o Rango de grupo: 1-99 9 10.