MÁS INFORMACIÓN. M25 y M55 Auriculares Bluetooth



Documentos relacionados
MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 Auriculares Bluetooth

Explorer 50 de Plantronics. Guía de usuario

MÁS INFORMACIÓN. ML18 y ML20 Auriculares Bluetooth

Marque 2 M165. Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. Auricular M1100 Savor Bluetooth

MÁS INFORMACIÓN ESTÉREO INALÁMBRICO. Diseñado en Santa Cruz, California

Explorer 10 de Plantronics. Guía de usuario

Plantronics Explorer 10. User Guide

MÁS INFORMACIÓN. MARQUE M155 Auriculares Bluetooth

Explorer serie 80. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

BackBeat serie 100. Guía de usuario

MÁS INFORMACIÓN. Voyager PRO HD Auriculares Bluetooth

Explorer serie 100. Guía de usuario

Auriculares Explorer 240 y 395 de Plantronics. Guía del usuario

Explorer serie 500. Guía de usuario

Voyager PRO de Plantronics. Guía del usuario

Serie BackBeat 100. Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

Marque 2 M165. Guía del usuario

Serie Explorer 380/390 de Plantronics. Guía del usuario

Serie Explorer 210 de Plantronics

MÁS INFORMACIÓN. Audífono Bluetooth M100

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guía del usuario

Serie Explorer 80. Guía del usuario

Serie Explorer 100. Guía del usuario

Voyager 835 de Plantronics Guía del usuario

BackBeat SERIE 500. Guía de usuario

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guía de usuario

Backbeat FIT. Guía de usuario

Plantronics Explorer 10. User Guide

Serie Explorer 200 de Plantronics Guía del usuario

Backbeat Go 2. más estuche de carga. Guía del usuario

PARA EMPEZAR. Audífono Bluetooth Series ML

Auricular Explorer 370 de Plantronics Guía del usuario

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

Serie BackBeat 500. Guía del usuario

Serie Explorer 500. Guía del usuario

PARA EMPEZAR MARQUE 2 M165. Diseñado en Santa Cruz, California

BackBeat GO 3. Guía de usuario

Ingeniosamente sencillo Discovery 975 de Plantronics Guía del usuario

BackBeat FIT. Guía de usuario

Explorer serie 500. Guía de usuario

BackBeat SENSE. Guía de usuario

BackBeat SENSE. Guía del usuario

Backbeat Go 2. Guía del usuario

BackBeat FIT. Guía del usuario

.Audio 995 de Plantronics Guía del usuario

BackBeat GO 3. Guía del usuario

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Serie 300 de BackBeat FIT. Guía del usuario

Serie BackBeat FIT 300. Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. Auriculares Bluetooth BackBeat 903+

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

Voyager Legend. Guía de usuario

Blackwire 725. Auricular con cables USB. Guía de usuario

Backbeat Go 2. Guía del usuario

Blackwire 725-M. Auricular con cables USB. Guía de usuario

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

Backbeat Go 2. estuche adicional para carga. Guía del usuario

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Serie Voyager Edge. Guía de usuario

Blackwire 725. Auricular USB con cable. Guía del usuario

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Guía de usuario

Plantronics Hub para Windows/Mac. Guía del usuario, v3.11.x

Serie RIG 500. Guía de usuario

Serie M70. -M90 de Plantronics. Guía del usuario

Serie Voyager Edge UC. Guía de usuario

Serie Blackwire Auriculares USB con cable y conexión de 3,5 mm. Guía del usuario

Blackwire C310-M/ C320-M

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29

PLANTRONICS PULSAR 260

FAQs sobre el Eee Pad TF201

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

ALTAVOZ SUPER BASS PORTÁTIL BLUETOOTH

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guía del usuario

Voyager serie Auricular Bluetooth. Guía de usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Serie Voyager Edge. Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. Voyager PRO HD

Serie Voyager Edge UC. Guía del usuario

Discovery 925 de Plantronics

Auricular inalámbrico con micrófono. Guía del usuario SCEH SCEH Antes de usar este producto, lea detenidamente esta documentación.

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

2 INICIO DE LA FUNCIÓN

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

Plantronics BackBeat 903/906 Guía del usuario

Serie RIG 800 RIG 800HS, RIG 800HX. Guía del usuario

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH. Manual de Usuario. jabra.com/stealth

Guía de inicio rápido

Transcripción:

MÁS INFORMACIÓN M25 y M55 Auriculares Bluetooth

DESCRIPCIÓN A BOTÓN DE LLAMADA C BOTÓN DE VOLUMEN Responder/finalizar una llamada M25: E Valores predeterminados de volumen (1 toque para cambiar de nivel) Respuesta o finalización de una llamada (1 toque) Rechazo de una llamada (pulse durante 1 segundo) M55: Respuesta a una llamada (1 toque o diga "Answer") B A C D LUZ INDICADORA (LED) Cargando (rojo sin parpadeo hasta que esté cargado) Batería muy baja (3 parpadeos en rojo al encender) Rechazo de una llamada (pulse durante 1 segundo o diga "Ignore") Modo de emparejamiento (parpadeos en rojo y blanco que se repiten) Finalización de una llamada (1 toque) Último número marcado (2 toques) Inicio de marcación activada por voz (pulse durante 2 segundos hasta escuchar tono) Recuperación de conexión Bluetooth perdida (1 toque si el auricular no vuelve a conectarse automáticamente) Activación de modo de emparejamiento tras la configuración inicial (pulse hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul) Salir del modo DeepSleep (1 toque) El aspecto de su auricular puede diferir ligeramente del de la ilustración, pero sus funciones son las aquí descritas. D E PUERTO DE CARGA MICRO USB Uso con un cargador de CA: 1 hora antes de utilizarlo por primera vez 2 horas (carga completa) No utilice el auricular mientras se carga B INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Encendido (deslizar hacia atrás para mostrar verde) Apagado (deslizar hacia delante para ocultar verde) Mantenga la seguridad! Antes de utilizar el auricular, lea la guía de seguridad para obtener información relativa a la seguridad, la carga, la batería y el cumplimiento de normativas. 2

CONEXIÓN CON EL TELÉFONO El emparejamiento es el proceso de conexión del auricular con el teléfono. Antes de utilizar el auricular por primera vez, deberá emparejarlo con el teléfono con Bluetooth. La tecnología "Multipoint" le permite emparejar el auricular con dos teléfonos para que pueda responder a una llamada desde cualquiera de los dos. 1. PREPARACIÓN Por primera vez, al sacarlo de la caja: Deslice el interruptor de encendido para encender el auricular. El indicador LED parpadeará en rojo y blanco para indicar el modo de emparejamiento. Emparejar un segundo teléfono o uno nuevo: Encienda el auricular. Pulse el botón de llamada hasta que el indicador LED parpadee en rojo/blanco para indicar el modo de emparejamiento. 2. CONFIGURACIÓN Active la función Bluetooth del teléfono y añada, busque y encuentre nuevos dispositivos Bluetooth a través de los menús del teléfono. Los teléfonos cuentan con diferentes menús entre los que hacer su selección, por ejemplo: iphone: Configuración > General > Bluetooth > Activar (inicia la búsqueda de dispositivos) Smartphone BlackBerry : Configuración/opciones > Bluetooth: Activar > Buscar dispositivos Android : Configuración > Inalámbrico y redes > Bluetooth: Activar > Buscar dispositivos 3. CONEXIÓN Seleccione PLT_M25-M29 o PLT_M55 en la lista de dispositivos Bluetooth que le mostrará el teléfono. Si el teléfono le solicita una clave, introduzca cuatro ceros (0000). En la pantalla verá ****. En algunos teléfonos deberá confirmar la conexión con el auricular después del emparejamiento. El indicador LED del auricular dejará de parpadear en rojo y blanco cuando el emparejamiento o conexión se haya completado correctamente. Puede realizar una llamada utilizando el teclado del teléfono o la función de marcación por voz. 3

PRUÉBELO El gancho del extremo de plástico blando se coloca en la curva de la parte posterior de la oreja para que el ajuste sea estable. Pruebe el auricular. El extremo está situado para adaptarse al mayor número de usuarios, pero puede girarlo para ajustarlo a la oreja deseada, derecha o izquierda. El extremo de plástico blando se inserta en la ranura del auricular, para que el auricular no se mueva en plena llamada. Para que la calidad de sonido de su voz sea óptima, compruebe que el auricular está orientado hacia la comisura de los labios. Para la oreja izquierda Para la oreja derecha 4

SUGERENCIAS Distancia al teléfono Bluetooth ofrece un alcance de trabajo de hasta 10 metros (33 pies) de distancia entre el teléfono y el auricular sin perjudicar la calidad del sonido ni interrumpir la conexión. Probar DeepSleep Si deja el auricular encendido pero fuera del alcance del teléfono emparejado durante más de 90 minutos, el auricular ahorrará batería pasando al modo DeepSleep. Este modo de ahorro de energía mantiene el auricular cargado hasta 5 meses para que esté listo cuando lo necesite. Una vez que vuelva a encontrarse dentro del alcance del teléfono, pulse el botón de llamada para salir del modo DeepSleep. Si el teléfono está sonando, pulse el botón de llamada de nuevo para responder a la llamada. Cómo se restablece la conexión El auricular intentará restablecer la conexión perdida. Si no lo consigue, pulse el botón de llamada una vez o vuelva a establecer la conexión de forma manual a través del menú de dispositivo Bluetooth del teléfono. Si el auricular permanece fuera del alcance durante más de 90 minutos, el modo DeepSleep se activará. Desactivar los comandos de voz (solo M55) Cuando el auricular lo solicite, podrá responder o ignorar las llamadas entrantes con sólo decir answer o ignore, sin necesidad de pulsar ningún botón. Si prefiere no usar la función de comandos de voz, puede desactivarla y usar solo el botón de llamada. Para desactivar la función: con el auricular encendido, pulse a la vez el botón de llamada y el de volumen hasta que el indicador LED parpadeé en blanco dos veces. Para volver a activarla: repita estos pasos hasta que el indicador LED vuelva a parpadear en blanco dos veces. *Los comandos de voz solo están disponibles en inglés. Usar un iphone para comprobar la batería del auricular Un icono que representa el nivel de batería del auricular aparece automáticamente en la pantalla, junto al icono de nivel de batería del teléfono. Escuchar música y mucho más Si su teléfono cuenta con la función de música estéreo A2DP Bluetooth, podrá escuchar su música, podcasts, programas de radio por Internet favoritos y transmitir otro tipo de audio a través del auricular. 5

SUGERENCIAS La tecnología Multipoint con una llamada cada vez Con la tecnología Multipoint y dos teléfonos emparejados, es fácil responder llamadas desde cualquiera de los dos teléfonos. Cuando se encuentre en una llamada, oirá una notificación de timbre de la llamada entrante procedente del segundo teléfono emparejado. Para responder a la segunda llamada en el otro teléfono, debe finalizar la llamada actual (toque el botón de llamada) y responderá a la nueva llamada de forma automática. Si decide abstenerse de responder, la segunda llamada se dirigirá al buzón de voz. Escuchar las alertas de voz (solo en inglés) El auricular emite varias alertas de estado: Power On or Off (Encender o apagar) Talk-time remaining (Tiempo de conversación restante (en horas)) Battery Low (Batería baja) Recharge Headset (Recargue el auricular) Phone 1 connected (Teléfono 1 conectado) Phone 2 connected (Teléfono 2 conectado) Lost connection (Conexión perdida) No phone is connected (Ningún teléfono conectado) Pairing (Emparejando) Pairing successful (Emparejamiento realizado correctamente) Pairing incomplete, restart headset (Emparejamiento fallido, reinicie el auricular) Volume Maximum (Volumen máximo) Redial (Último número marcado) Answer or ignore? ( Responder o ignorar? (Solo M55)) 6

ESPECIFICACIONES Tiempo de conversación Tiempo de espera Modo DeepSleep Distancia de funcionamiento (alcance) Peso del auricular Conector de carga Tipo de batería Tiempo de carga (máximo) Requisitos de alimentación Hasta 11 horas Hasta 16 días Hasta 150 días Hasta 10 metros (33 pies), clase II 8 gramos Carga Micro USB Polímero de ión-litio recargable (no se puede reemplazar) 2 horas para carga completa 5 V CC 180 ma Versión de Bluetooth Bluetooth v. 3.0 Funciones Bluetooth Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Temperatura de carga A2DP, manos libres (HFP) perfil 1.6 y auricular (HSP) Perfil 1.2 0-40 C (32 F - 104 F) 0-40 C (32 F - 104 F) 0-40 C (32 F - 104 F) 7

NECESITA MÁS AYUDA? en Plantronics Ltd Royal Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Köln, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: 8-800-200-79-92 sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: *Asistencia en inglés plantronics.com/support 8

NECESITA MÁS AYUDA? Información de seguridad: consulte el folleto Por su seguridad, que se suministra por separado Información sobre la garantía limitada de 2 años: plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands plantronics.com/support 2012 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics la utiliza en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes US 5.712.453; pendiente de otras patentes. 87608-08 (04-12) AЯ46 EEE Yönetmeliğine Uygundur