Manual de Instrucciones



Documentos relacionados
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Animascopio con video y probador CCTV

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

Probador de rotación de fase sin contacto

MUL020 Multímetro automático de bolsillo

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

Manual de Operación. Terrómetro Digital Modelo TE-1700

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

BK PRECISION. Manual de usuario. Probador de cable de redes 231A INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS PERFIL DEL PRODUCTO

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Modelo Medidor digital de fuerza. Guía del usuario

Probador de aislamiento de rango automático TE-1604

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4105

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300

Manual de instrucciones Probador de aislamiento megger LT-DI6300

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

Foto tacómetro miniatura Modelo Mini tacómetro de contacto Modelo

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Características Específicas de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty. Frecuencia Eléctrica.

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE VIBRACIONES TIPO PLUMA MODELO TM-TV260

CONTENIDO I. CARACTERÍSTICAS I. CARACTERISTICAS... 1 II. DESCRIPCION DEL PANEL... 2

Medidor digital de luz Modelo LT300

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Multímetro LCR portátil de doble pantalla U1731A/U1732A de Agilent

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DE CD

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Tacómetro Estroboscopio Digital Modelos (110V) y (220V)

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

Manual del usuario. Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real. Modelo DL160

OTD Termostato digital para suelo radiante eléctrico

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

DVM890L. Multímetro digital LCD Estándar. 1. Introducción. 1.1 Características. 1.2 Seguridad

Manual de instrucciones

Multímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo

RadioShack

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA TIERRA PCE-ERT

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

Manual de Usuario AX-7020

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUÍA DEL USUARIO. Adaptadores de pinza flexible para 3000A CA Modelos CA3010 y CA3018

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

1. Precauciones de seguridad Riesgos Advertencias Precauciones

CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (10 ) BB-3860USD

Probador de resistencia de tierra física Modelo

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente.

Modelo Energía Aplicación

COMPONENTES DEL INSTRUMENTO DG-501M

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4102A

PAMPA SMS. Manual de usuario

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES

Instrucciones de uso Analizador de potencia PCE-PA6000

Termómetro infrarrojo para Alta Temperatura con puntero láser

Manual del usuario. Tacómetro Digital Montado en Panel. Modelo

Transcripción:

Manual de Instrucciones Medidor Digital de Resistencia a Tierra - Modelo 309

(1) Enchufe para Conexión de Punta a "EARTH" (2) Indicador de Operación (3) Llave Captura de Datos (4) Botón Timer OFF (5) Pantalla LCD (6) Enchufe para Conexión de Punta a "LINE" (7) Llave de Función (8) Llave de Rango Ohm (9) Botón de Operación (10) Botón Timer ON Medidor Digital de Resistencia a Tierra - Modelo 309

1. INTRODUCCION NOTA Este medidor ha sido diseñado y probado de acuerdo a la Publicación 348 de IEC, los Requerimientos de Seguridad de Aparatos de Medida Electrónicos, IEC-1010 (EN 61010) y otros estándares de seguridad. Siga las advertencias de seguridad indicadas para asegurar una operación sin peligro. ADVERTENCIA LEA LAS " NOTAS DE SEGURIDAD" (PROXIMA PÁGINA) ANTES DE USAR EL MEDIDOR. -1-

2. NOTAS DE SEGURIDAD Lea detalladamente las instrucciones de seguridad y sígalas cuidadosamente antes de intentar la operación o el servicio de este medidor. Use el medidor solamente como fuera especificado en este manual, de otra manera la protección proveída para este medidor podría ser dañada. Valores de condiciones del medio ambiente: (1). Para Uso en Interiores. (2). Instalación Categoría III. (3). Polución Grado 2. (4). Altitud hasta 2000 metros. (5). Humedad Relativa 80% máx. (6). Temperatura Ambiente 0~40 C. Observe los Símbolos Eléctricos Internacionales listados a continuación: Medidor completamente protegido con doble aislamiento o aislamiento reforzado. Peligro! Riesgo de shock eléctrico. Precaución! Refiérase a este manual antes de utilizar el Medidor. -2-

3. CARACTERISTICAS Capacidad de medir voltajes de tierra. Midiendo corriente de 2mA permite pruebas de resistencia a tierra sin hacer saltar los interruptores de corriente del circuito bajo prueba en caso de una fuga a tierra. Operado a batería. Función de Auto Apagado: El temporizador o TIMER opera automáticamente entre 3~6 minutos cuando el " BOTON PUSH-ON" y el BOTON TIMER ON" son presionados al mismo tiempo para mantener la energía del medidor ON. Función de Captura de Datos. Pequeño y de liviano peso Diseñado conforme a IEC-1010-1 (EN61010-1) CAT III 200V. -3-

4. ESPECIFICACIONES Sistema de Medida: Resistencia a tierra por invertidor de corriente constante 820Hz, 2mA aprox. Voltaje de Tierra: 0~200Vac, 40~500Hz. Rango y Resolución de Resistencia a Tierra: 0~20W (0.01W). 0~200W (0.1W). 0~2000W(1W). Exactitud: Voltaje de Tierra ± (1%lectura+2díg.) Resistencia a Tierra ± (2%lectura+2díg) o ± 0.1W, el que sea mayor. Estándar Seguridad: I EC 1010-1 (EN61010-1) CAT III 200V. Indicador Baja Batería: Símbolo "B" aparece en pantalla. Indicador Captura Datos: Símbolo "DH" aparece en pantalla. Indicador Exceso de Rango: "1" (MSD). Temporizador (Auto apagado): Entre 3~6 min. Pantalla: LCD 3½ dígitos (2000 cuentas). Fuente de Energía: 1.5V(R6P) *6 piezas baterías secas Dimensiones: Peso: Accesorios: 163(L)*100(A)*50(H) mm. Aprox. 410 gr. (incluye batería) Puntas de Prueba (Roja-15m, Amarilla 10m Verde-5m), Barras a tierra auxiliares Estuche resistente y Manual de Instrucción. -4-

5. METODOS PARA MEDICION LEA LAS NOTAS DE SEGURIDAD (PÁG. 2) ANTES DE PROCEDER CON LA MEDICION. 1. Conexión con Puntas de Prueba: Conecte las puntas verde, amarilla y roja a las terminales del instrumento E, O y C con las barras auxiliares a tierra P1, C1 "IN A STRAIGHT LINE"(en línea recta) hacia tierra (Ver Fig.1) 2. Programe la llave de función en posición ACV y asegúrese que la lectura de voltaje es MENOR de 10V AC, de otro modo la medida de la resistencia a tierra no podrá realizarse. 3. Programe la llave de Rango en el rango adecuado y programe la llave de función en la posición W. Deberá presionar el BOTON PUSH-ON y el BOTON TIMER ON al mismo tiempo para obtener la lectura en pantalla. Cuando ninguna de las terminales E, P y C esté conectada con puntas de prueba, la pantalla indicará "1" en función W. Siga las correctas conexiones indicadas en Fig.1, y el indicador de LED (rojo) se iluminará, indicando que la correcta circulación de corriente está bajo operación. -5-

6. MANTENIMIENTO Remplazo de Batería: Cuando el símbolo "B" aparece en pantalla, deberá remplazar las baterías como es indicado a continuación: (1) Desconecte las puntas de prueba del instrumento y apague la energía. (2) Utilice un destornillador para remover el tornillo del cobertor posterior de la unidad. Remueva las baterías usadas y remplácelas por nuevas baterías Tipo SUM-3. (3) Vuelva a colocar el cobertor posterior en su sitio y asegúrelo nuevamente con el tornillo. Limpieza y Almacenamiento: ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico o daño al medidor, no permita la entrada de agua al estuche. Limpie de manera periódica el estuche con un paño muy poco húmedo y detergente. No utilice abrasivos o solventes como método de limpieza. Si el medidor no es utilizado por un período mayor de 60 días, remueva las baterías y almacénelas separadamente. -6-

7. Garantía Limitada de 1 Año BK Precisión garantiza al comprador original que las partes y componentes utilizados en sus productos están libres de defectos de mano de obra y de materiales por un período de un año desde la fecha de compra por intermedio de un distribuidor autorizado de BK Precisión. BK Precisión deberá, sin costo alguno, reparar o remplazar cualquier parte defectiva del producto o de sus componentes. Productos retornados por garantía deben estar acompañados por un comprobante de compra de la fecha en la forma de un recibo de ventas. Para obtener cobertura de garantía en E.U., este producto debe ser registrado en la forma de registración proveída en nuestro sitio Web: www.bkprecision.com dentro de los quince (15) días de realizada la compra. Exclusiones: Esta garantía no aplica en el caso de mal uso o abuso del producto como resultado de alteraciones o reparaciones no autorizadas. Su garantía será anulada si el número serie en la unidad ha sido alterado, borrado o removido. BK Precisión no será responsable por daños como consecuencia, incluyendo daños sin limitación como resultado de pérdida por su uso. Algunos estados no permiten limitaciones de daños por consecuencia o incidentes, por lo tanto la limitación o exclusión citada podría no aplicarse a usted. Esta garantía ofrece derechos específicos, pero usted podría tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro estado. B&K Precision 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com 714-921-9095-7-

8. Información sobre Servicio Servicio de Garantía: Por favor, retorne el producto en su paquete original incluyendo comprobante con fecha de compra a la dirección citada a continuación. Explique claramente y por escrito el problema de funcionamiento observado y regrese el medidor con puntas de pruebas, cables, conectores y todo accesorio utilizado junto con el dispositivo. Servicio Fuera de Garantía: No olvide retornar el producto en su paquete original a la dirección citada a continuación. Explique por escrito claramente el problema funcional y retorne el medidor con cable, punta de prueba, conector y todo accesorio utilizado con el dispositivo. Clientes sin una cuenta abierta deberán incluir el pago del servicio en la forma de Money Orden o de Tarjeta de Crédito. Para adquirir los costos actuales de reparación, por favor visite nuestro sitio Web: www.bkprecision.com y haga clic en la opción "servicio/ reparación". Retorne toda mercadería a BK Precisión con servicio de envío prepagado. El cargo fijo de reparación fuera de garantía no incluye costos de envío para retornar las unidades a destino. Sólo los costos de envíos dentro de los E.U. están incluidos en casos de garantías de servicio. Para adquirir costo de envíos durante la noche overnight) y fuera de los Estados Unidos, contacte a BK Precisión. BK Precisión 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com (714) 921-9095 Incluya junto con el instrumento su dirección completa de retorno, nombre de contacto, teléfono y una detallada descripción del problema. -8-

BK Precisión 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 U.S.A. www.bkprecision.com Impreso en Taiwán / Ver. 1.0/0307 2007 Corporación BK Precisión