Machete Cat.:



Documentos relacionados
Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/

Caja de Seguridad con Contraseña de Voz

Modulador RF de 4 Vías MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

MANUAL DEL PROPIETARIO- Favor de leer este instructivo antes de usar este equipo.

Brújula Digital para Vehículos Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Radio AM/FM AC/DC Portátil Mod

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Tsauro-Z con Radio-Control

Pad. Guía de inicio rápido

Mi Selfie Stick Tripod

Manual de usuario de Mi Body Composition Scale

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

Radio portátil Stereo AM/FM

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02

Transmisor FM Inalámbrico con Reproductor de MP3 Integrado

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

Chime. Guía de instalación

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

Sistema inalámbrico de distribución de audio/video

Guía de usuario Cargador DT-601 inalámbrico Nokia

Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario

Manual de usuario de Mi Noise Cancelling Earphones

Guía del Usuario AIR-SW8P. Switch de Escritorio de 8 Puertos 10/100Mbps

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. Modelos RT30

DC-MHEL-3. Mini Helicóptero de Radio Control

Manual de usuario de Mi Action Camera Handheld Gimbal Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas

Juego 3-D SPIDER MAN

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Honeywell Sensor de temperatura y humedad con pantalla LCD (TS33C) MANUAL DEL USUARIO

TÓMESE UN MOMENTO AHORA PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN: Su valioso aporte nos ayudará a crear productos aún mejores en el futuro.

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES-D1AU. Detector de movimiento inalámbrico.

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MICRÓFONO INALÁMBRICO

Stereo Amplifier ALSTANZZ

Guía del usuario Cable de 1,82 m (6 pies) para conectar de USB-A a serial

PureSwitch. Guía de inicio rápido

Auricular Bluetooth Estéreo

Manual de instrucciones Col el caracol

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

NVR Guía de inicio rápido

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Modulador de RF UHF/Cable Cat. No

Radio AM/FM/TV Portátil Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo

Mi Robot Builder. Manual de usuario

Manual de usuario del Mi Wireless Mouse

Lector/grabador de tarjetas 55 en 1 de alta velocidad para USB 2.0

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Manual de instrucciones. Tut Tut Amigos. Personaje y accesorio con círculo mágico VTech Impreso en China SP

Limpieza y Mantenimiento

Aire acondicionado portátil de. habitación

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Guía de instalación rápida de icamera KEEP

GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PARLANTE PARA DUCHA Y DEL TELÉFONO CON ALTAVOZ

Solo UNA de las siguientes configuraciones de conexión tiene que ser seguida para iniciar el uso del SurfLink Media.

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio

Manual del usuario. Doppio SG401

NEXT 1.0 Manual de uso

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones. Perrito melodías SP

Manual de instrucciones

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

Motorización PowerView

Medidor de fuerza de campo y de razón de onda estacionaria

Transcripción:

Machete Cat.: 60-4320 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono correspondiente en la página para revisar información pertinente. - Advertencia! - Importante - Precaución - Pista - Nota PISTAS ÚTILES Si utiliza su carro por periodos prolongados de tiempo, genera niveles elevados de calor. El calor ocasiona que el motor se desgaste. Para ayudar a que los niveles de calor se mantengan abajo, cuando el paquete de baterías se termine, permita que el carro se enfríe durante por lo menos 10 minutos antes de instalar baterías nuevas. Si alguien utiliza in radio CB cerca, puede interferir con el control del carro. Si esto sucede, mueva el carro lejos del radio CB. Usted no puede operar su carro cerca de aparatos con transmisores que utilicen la misma frecuencia que su carro. (27 MHz ó 49 MHz). Revise la caja de su carro para ver que frecuencia utiliza su carro. Si el carro se mueve lentamente y usted acaba de instalar un paquete de baterías cargado, revise el mecanismo de las ruedas, para quitar hilos, cabellos o tierra que causen esto. 2002 RadioShack Corporation Todos los Derechos reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas Utilizadas por RadioShack Corporation

Gracias por comprar el Carro de Control Remoto Machete! RadioShack, las llantas todo terreno del Machete pueden manejar las vías derechas así como también el terreno difícil, y el engrane del diferencial puede tomar curvas muy cerradas. Construido en una escala de 1/12, puede alcanzar velocidades de hasta 311 metros (1,020 pies) por minuto. (Utilizando un paquete de baterías de 9,6 V). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de la reglamentación de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no deberá causar interferencia dañina, y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada. Producto: Machete Modelo: 60-4320 Parte Responsable: RadioShack 100 Throckmorton Fort Worth, TX 76102 Teléfono: 817-415-3200 PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías nuevas del tamaño y tipo recomendado. ADVERTENCIA Disponga de las baterías de manera rápida y adecuada. No las queme o entierre. Si utiliza baterías alcalinas para operar el motor, estas se calentarán mucho. Para evitar quemarse, asegúrese de esperar unos minutos después de utilizar el Machete antes de retirar las baterías. No mezcle baterías nuevas y viejas o de diferentes tipos (estándar, alcalinas, recargables) o recargables de diferentes capacidades. Nunca deje baterías muertas o débiles en el transmisor o en el carro Si no piensa utilizar el Machete durante una semana o más, retire las baterías. Las baterías pueden derramar líquidos que pueden destruir partes electrónicas.

LA FCC DESEA INFORMARLE Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un aparato digital Clase B. En lo relativo a la Parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de radio frecuencia, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio-comunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el quipo y el receptor. Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de TV/ Radio para recibir ayuda. Si no puede eliminar la interferencia, la FCC requiere que deje de utilizar su carro. Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por RadioShack pueden causar interferencia y anular la autoridad del usuario para operar el equipo. INSTALANDO LAS BATERÍAS EN EL TRANSMISOR El transmisor utiliza una batería de 9 voltios cc para operar. Para un mejor desempeño y duración le recomendamos utilizar una batería alcalina RadioShack. 1. Tire con cuidado la lengüeta marcada TAB en la parte de atrás del transmisor para retirar la tapa del compartimiento de las baterías. 2. Coloque la batería en el compartimiento como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados en el interior del compartimiento. Coloque y asegure la tapa del compartimiento. Cuando el rango del transmisor disminuya, cambie su batería.

EN EL CARRO NOTA Al utilizar baterías alcalinas se disminuye ligeramente la velocidad de su Machete. No debe forzar los conectores de la batería! Encajan solamente de una manera. Su carro utiliza 6 baterías alcalinas tipo AA o un paquete de baterías recargables de 9,6 V cc (noincluidas) para operar. Antes de utilizar el paquete de baterías, utilice un cargador (disponible en su tienda RadioShack) para cargarlo. Siga las instrucciones del cargador para cargar el paquete de baterías. Usted puede instalar las baterías AA en la caja de las baterías para utilizar el Machete mientras el paquete de baterías se está cargando!. 1. Deslice el interruptor OFF/ ON que se encuentra a un lado de su carro a OFF. 2. Utilice una moneda para liberar los dos seguros del compartimiento, girándolos en contra de las manecillas del reloj hasta que se detengan. 3. Retire la tapa del compartimiento de las baterías. 4. Si está utilizando un paquete de baterías de 9,6 V de Níquel-Cadmio, conecte el conector de la caja de las baterías a la correspondiente del Machete y colóquelo en su lugar. Si está utilizando baterías AA, colóquelas en el compartimiento correspondiente de acuerdo a los símbolos de polaridad (+ y -) marcados en el interior. Coloque la caja de baterías en su compartimiento. 5. Coloque nuevamente la tapa y gire los seguros en dirección de las manecillas del reloj para asegurar la tapa. Si el carro corre lentamente o no corre, cambie las baterías. IMPORTANTE El sello de certificación EPA de la RBRC en la batería de Níquel-Cadmio (Ni- Cd)indica que RadioShack participa de manera voluntaria en in programa de industria para recolectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil, al ser sacadas de servicio en los Estados Unidos o en Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente para disponer de las baterías de Ni-Cd en la basura o en la corriente de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Por favor llame al 1-800-THE-SHACK (1-800-843-7422) para obtener información con respecto al reciclaje de baterías y prohibiciones de eliminación/ restricciones en su área. La

intervención de RadioShack en este programa es parte del compromiso de la Compañía para preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales. ADVERTENCIA Nunca juegue con su Machete en la calle. Este carro puede alcanzar velocidades más altas que otros carros de radio control. Tenga cuidado para evitar colisiones a altas velocidades con personas y objetos. NOTA Si no puede mover con facilidad el interruptor ALTA/ BAJA, ruede ligeramente las ruedas con las manos. Intente nuevamente. CUIDADO NOTA Mantenga la carcacha de control remoto seco; si se llegara a mojar, séquelo de inmediato. Utilice y almacene la carcacha de control remoto únicamente en ambientes de temperatura normal. Maneje la carcacha de control remoto con cuidado; no lo tire. Mantenga la carcacha de control remoto lejos del polvo y tierra, y límpielo con un trapo húmedo para conservarlo como nuevo. SERVICIO Y REPARACIONES Si su carcacha de control remoto no opera como se supone, llévelo a su tienda RadioShack para recibir asistencia. Si modifica o intenta forzar los componentes internos de su carcacha de control remoto, puede causar un malfuncionamiento y puede invalidar su garantía y la autorización de la FCC para operarlo. MANEJANDO EL MACHETE 1. Deslice El interruptor OFF/ ON en el carro y en el transmisor a ON. 2. Deslice el interruptor ALTA/ BAJA en la parte de abajo del carro a ALTA para manejar en una superficie suave, o a BAJA para superficies ásperas o para subir pendientes.. 3. Utilice los niveladores del transmisor para manejar y dirigir el Machete.

Nivelador Izquierdo del Control Mueva hacia delante para mover hacia delante Mueva hacia delante y a la derecha para velocidad turbo Mueva hacia atrás para moverlo hacia atrás Libere para detener Nivelador Derecho del Control Mueva a la izquierda para ir a la izquierda Mueva a la derecha para ir a la derecha Libere para ir en linea recta. Al terminar de conducir el Machete, deslice el interruptor OFF/ ON en el carro y en el transmisor a OFF ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS Si el Machete no se mueve en línea recta al liberar el nivelador derecho del control, ajuste el control de alineación de las ruedas localizado en la parte de abajo del carro. Deslice el control hacia la L (izquierda) si el Machete se tira hacia la derecha, o R (derecha) si el Machete se tira hacia la izquierda. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARRO CONTROL REMOTO 6 BATERIAS TIPO AA (9 V cc ) ó un paquete de baterias recargables de 9,6 V cc Una bateria de 9 V cc