FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

Documentos relacionados
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

MULTÍMETRO DIGITAL FP-2b

Manual usuario. Tester barra leds / leds

Fuente de alimentación conmutada de corriente continua Modelo:

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Usuario AX-7020

MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LABPS3005N USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

MUL1630 Manual De usuario

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

Manual de uso. Fuente de alimentación de laboratorio. regulable de cuatro canales

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

Control digital y fuente de alimentación de CC programable Modelos: , , , , , &

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

PRÁCTICA Nº 2: MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CO-7140 MULTÍMETRO DIGITAL

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

V /08/ Velleman nv

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

G42. Manual de instrucciones

Multímetro digital Modelo: y

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

) MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Relé de control de corriente reactiva

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

Baño Maria Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GUÍA DEL USUARIO. Adaptadores de pinza flexible para 3000A CA Modelos CA3010 y CA3018

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1 Indicaciones de seguridad

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA

Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil

Multímetro digital de bolsillo Modelo:

1. INTRODUCCION 2. AVISOS 3. PRECAUCIONES 4. CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

µp-1axv1-02-p Manual del usuario

Cargador para coches Quick Charge 3.0, puerto dual

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

PANEL DEMOSTRACIÓN Instalaciones eléctricas MI 2166 Manual de funcionamiento Versión 1.3; Código

Multímetro Analógico Compacto

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Adaptador de corriente, CA/CC 65 W, para ordenador portátil

E S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033

MUL016 Minipinza Multimétrica Digital 3 1/2, 2 A

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertencias de ALTA TENSIÓN

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

DBC-1 Cargador de baterías DEIF

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

Transcripción:

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 -

I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1 Generales... 3 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión... 4 3 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y ELEMENTOS... 5 4 CONEXIÓN DE LA CARGA... 7 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 9 5.1 Limpieza de la caja... 10

FUENTE DE ALIMENTACIÓN FA-363C 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción La fuente de alimentación FA-363C proporciona una tensión de salida variable entre 0 y 30 V, con una corriente de hasta 5 A. Todas las salidas están totalmente protegidas contra cortocircuitos, en cualquier posición de los controles, ya que la corriente máxima que pueden suministrar está internamente ajustada. La fuente de 30 V / 5 A dispone de dos visualizadores digitales que le permiten lecturas simultáneas de tensión y corriente. En esta fuente de alimentación se han agrupado dos tensiones fijas y una variable al efecto de eliminar las molestias de tener que utilizar varias fuentes de alimentación para el diseño o reparación de equipos electrónicos. El valor de las tensiones fijas se ha escogido para que permitan alimentar circuitos lógicos y analógicos simultáneamente. Por ello está especialmente indicada su aplicación en laboratorios, talleres de mantenimiento y centros de enseñanza de electrónica y telecomunicaciones. 1.2 Especificaciones SALIDA VARIABLE Tensión Corriente Regulación de red Regulación de carga Ruido y rizado 0 a 30 V 0 a 5 A CV 1x10-4 + 3 mv CC 2x10-3 + 3 ma CV 1x10-4 + 4 mv CC 2x10-3 + 5 ma CV 1 mv rms CC 3 ma rms SALIDA FIJA 1 Tensión ±15 V Corriente 1 A máx Regulación de red 1 % Regulación de carga 1 % Ruido y rizado 5 mv rms 01/2015 Página 1

SALIDA FIJA 2 Tensión ±5 V Corriente 1 A máx Regulación de red 1 % Regulación de carga 1 % Ruido y rizado 5 mv rms PRECISIÓN DE LOS INDICADORES DE MEDIDA Tensión ±(0,2 % lectura + 2 dígitos) Corriente ±(1,0 % lectura + 2 dígitos) ALIMENTACIÓN Tensión de red 110 ~ 127 V AC ± 10% 220 ~ 240 V AC ± 10% (conmutable) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones Peso An. 260 x Al. 160x Pr. 340 mm. 8 kg. Página 2 01/2015

2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales * Utilizar el equipo solamente con sistemas o aparatos con el circuito conectado a tensiones no peligrosas respecto al potencial de tierra. * Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. * Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 1. * Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación como para la medida. * Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son potencialmente peligrosas. * Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato. * El operador solo está autorizado a intervenir en: Sustitución del fusible de red, que deberá ser del tipo y valor indicados. En el apartado de Mantenimiento se dan instrucciones específicas para esta intervención. Cualquier otro cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado. * No obstruir el sistema de ventilación del equipo. * Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. 01/2015 Página 3

* Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE EQUIPO O COMPONENTE QUE DEBE SER RECICLADO 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Cat II Cat III Cat IV Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Instalaciones domésticas móviles. Instalaciones domésticas fijas. Instalaciones industriales. Página 4 01/2015

3 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y ELEMENTOS 14 13 12 11 10 9 DC POWER SUPPLY FA-363C 15 0 + A V -15V/1A +15V/1A CURRENT VOLTAGE 16 0 + CC CV POWER -1V/1A +5V/1A 0~30V/0~5A + ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 [1] Interruptor de red. [2] Terminal punto 0 para salida simétrica. [3] Terminal de salida (+) : conexión del terminal de carga positivo. [4] Selector rotativo para ajuste de salida de corriente de 0 a 5 A. [5] Terminal de salida (-) : conexión del terminal de carga negativo. [6] Terminal de tierra. [7] Terminal de salida (+) : conexión del terminal de carga positivo. [8] Selector rotativo para ajuste de salida de tensión de 0 a 30 V. [9] Display de LED para indicación de salida de tensión de 0 a 30 V. [10] Indicador de tensión constante: El LED se ilumina cuando el dispositivo está regulando la tensión. [11] Indicador de corriente constante: El LED se ilumina cuando el dispositivo está regulando la corriente. [12] Display de LED para indicación de salida de corriente de 0 a 5 A. [13] Terminal de salida (+) : conexión del terminal de carga positivo. [14] Terminal punto 0 para salida simétrica. [15] Terminal de salida (-) : conexión del terminal de carga negativo. [16] Terminal de salida (-) : conexión del terminal de carga negativo. 01/2015 Página 5

Página 6 01/2015

4 CONEXIÓN DE LA CARGA DC POWER SUPPLY FA-363C 0 + A V -15V/1A +15V/1A CURRENT VOLTAGE 0 + CC CV POWER -1V/1A +5V/1A 0~30V/0~5A + ON OFF La carga se conecta como se muestra arriba. Una vez que el aparato esté encendido, la corriente de salida ajustable y la tensión se indican mediante LED. Si en el display se indica un valor superior al valor nominal y el LED de corriente limitada está encendido, la unidad puede tener una sobrecarga o un cortocircuito. En ese caso debe ajustarse la carga para que la unidad funcione correctamente. Para utilizar la unidad como fuente de corriente constante, gire el selector rotativo de ajuste de salida de corriente [4] en sentido de las agujas del reloj, y el selector rotativo de la salida de tensión [8], en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el final. A continuación, conecte su carga. Gire el selector de corriente [4] para obtener la corriente deseada. Para utilizar la unidad como fuente de tensión regulada, el selector de tensión [8] se debe situar en sus valores máximos. En ese momento, se puede establecer el punto de protección de límite de corriente. El procedimiento de configuración es: encienda el equipo, conecte una carga variable adecuada y ajuste su resistencia para conseguir una corriente igual al punto de protección. Mientras tanto, ajustar el selector de corriente [4] hasta que el LED CC [11] se ilumine. De esta forma el punto de protección de límite de corriente queda configurado. La salida simétrica se puede utilizar como salida única o como dos salidas de alimentación con la misma tensión. La tensión de la salida fija no se puede ajustar. Cuando la corriente de salida está por encima del rango nominal, la tensión disminuirá, por favor, en ese caso, liberar la carga y ajustar la carga inmediatamente. Las pantallas del display LED sólo facilitan tres dígitos, muestran la tensión de salida para las salidas ajustables. Si desea más datos o datos más precisos, por favor utilice multímetros externos. 01/2015 Página 7

Página 8 01/2015

5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Estos instrumentos cumplen con las normativas de la CE-LVD (EN-61010: 2001) y CE-EMC (EN-55022: 1998 / + A1: 2000; EN 55024: 1998; EN61000-3-2: 2000; EN61000-3-3 : 1995). Para garantizar un funcionamiento seguro del equipo y eliminar el peligro de lesiones graves debido a cortocircuitos (arco), se deberán observar las siguientes precauciones de seguridad. Los daños resultantes de la inobservancia de estas precauciones de seguridad están exentos de cualquier reclamación legal. * Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, compruebe que la tensión de red disponible corresponde al valor de voltaje del equipo. * Conecte el cable de red del equipo a una toma de corriente con conexión a tierra. * No coloque el equipo en superficies húmedas o mojadas. * No exponga el equipo a la luz solar directa ni a temperaturas extremas. * No exponga el equipo a la humedad. * Reemplace el fusible dañado sólo con un fusible de capacidad igual al original. Nunca cortocircuite el fusible o la caja porta fusible. * No exceder la máxima tensión de entrada permitida. * Para realizar la medición utilice ropa seca y zapatos de goma para garantizar el aislamiento. * Cumplir con las etiquetas de advertencia e información en el equipo. * No introduzca objetos metálicos en el equipo a través de las ranuras de ventilación. * No coloque recipientes llenos de líquidos sobre el equipo (peligro de cortocircuito en caso de golpe). * No utilice el equipo cerca de fuertes campos magnéticos (motores, transformadores, etc.). * No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes. * Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de realizar mediciones (importante para la medición exacta). * No modifique el equipo de ninguna manera. 01/2015 Página 9

* No coloque el equipo boca abajo en cualquier mesa o banco de trabajo para evitar daños en los controles en la parte frontal. * La apertura del equipo para efectuar cualquier servicio o reparación debe ser realizado por personal técnico cualificado. Es aconsejable que los trabajos de reparación se realicen en presencia de una segunda persona capacitada para realizar los primeros auxilios por si fuera necesario. * Mantenga la fuente de alimentación alejada de los niños. PRECAUCIÓN Esta unidad cuenta con una excelente protección de límite de corriente. Si se produce un cortocircuito, la corriente de salida es limitada. Al no haber circuito de control para regular la pérdida de potencia del transistor en el circuito, cuando se produce un cortocircuito, la pérdida de potencia en grandes transistores de potencia no es muy alta, no puede causar ningún daño a la unidad. Pero si todavía hay pérdida de energía cuando se produce un cortocircuito, con el fin de reducir el riesgo de daño y consumo innecesario de energía, se aconseja averiguar cuál puede ser el fallo lo antes posible. Desconecte el equipo. PRECAUCIÓN Una vez finalizada la operación, almacenar en un lugar seco y con buena ventilación, y mantenerlo limpio. Si no está en uso durante un largo periodo, saque el enchufe de alimentación para su almacenamiento. PRECAUCIÓN Para efectuar tareas de mantenimiento, la tensión de entrada debe estar cortada. 5.1 Limpieza de la caja Antes de limpiar la caja, saque la clavija de la toma de corriente. Limpie sólo con limpiador doméstico suave. Asegúrese de que no entre agua en el interior del equipo para evitar posibles cortocircuitos y daños en el equipo. Página 10 01/2015

PROMAX ELECTRONICA, S. L. C/ Francesc Moragas, 71-75 08907 L HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) SPAIN Tel. : 93 184 77 00 ; Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 00 Fax : 93 338 11 26 ; Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26 http://www.promax.es e-mail: promax@promax.es