Manual de instalación

Documentos relacionados
Manual de instalación

Manual de instalación

Manual de instalación

Manual de instalación

Manual de instalación

Manual de instalación

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

ESPAÑOL. Requisitos del sistema: El dispositivo funciona con Android 4.0 y hasta ios 5.0 y superior. Router con Wi Fi.

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

Manual de usuario para kit inalámbrico inteligente

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Manual de Usuario IS-IR-WIFI-1

Instalación del IntelliVue TcG10

Ruteador WiFi N150 (N150R)

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

N300 WiFi Router (N300R)

Información importante

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

testo 330i Analizador de combustión testo 330i LX Analizador de combustión Puesta en servicio y seguridad

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Instrucciones de seguridad importantes

Información importante

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUIA DEFINITIVA TR-72wf THERMO RECORDER

Guía de inicio rápido de la cámara doméstica Serie C de Dahua. V Dahua Technology CO., LTD

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:

Sustitución de un termostato montado en la pared

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

Guía de instalación Smartphone

C.D.Products S.A. Guía de instalación rápida

Más opciones. Nighthawk X6S Extensor de rango WiFi tribanda AC3000. Modelo EX8000

Información importante

Guía de consulta Explicaciones para operaciones rutinarias

Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha

Advertencia antes de la instalación

Guía de conexión (para KeyMission 80)

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP. Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router

ES-D1AU. Detector de movimiento inalámbrico.

El GameSir-G4s tiene modos de conexión Bluetooth y 2.4GHz. Está disponible para Dispositivos Android (versión 4.0) y PC.

Guía de instalación. ThinkPad X Series

CatEyeSYNC. Manual. Introducción. Asociación a una luz. Operación de la luz. Operación y cambio de la configuración con.

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Mini SAI (batería de iones de litio)

Manuel d utilisation Módulo inalámbrico

Información importante

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

Dynamic Compressor pedal de efectos. manual de instrucciones

GameSir G4s. Control inalámbrico. Español

Termostato Inteligente WIFI

Más opciones. Nighthawk X4S Extensor de rango WiFi. Modelo EX7500

01. La seguridad es lo primero

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

American TrueTone pedal de efectos. manual de instrucciones

Guía de inicio rápido de la cámara de red tipo cubo de la serie K de Dahua

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Gateway Inteligente Inalámbrico (LAN) For YJ-ZGWCDPW-G110-01

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

Ref Manual de usuario

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Cómo se instala WeMo?

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

Guía de inicio rápido de B683

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación

Manual de instrucciones

Guía de instalación de adaptadores Powerline 500 Nano PassThru (2-paquetes) XAVB5602

Guía de inicio rápido de DVR

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R V~50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

BIENVENIDOS. Gracias por adquirir su

Router inalámbrico Guía rápida

Panel de Alarma AGW01

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600

Transcripción:

4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica <BRP069A45> Manual de instalación

Adaptador de conexión LAN inalámbrica <BRP069A45> Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Para obtener más información sobre especificaciones, instrucciones de instalación, métodos de ajuste, preguntas frecuentes o consultar una copia de la declaración original de conformidad o la última versión de este manual, visite la página de inicio anterior. Por la presente, Daikin Industries Czech Republic s.r.o. declara que el modelo BRP069A41 cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. Compruebe si el paquete incluye los siguientes accesorios. 1 Pegar en la zona del sello del reverso de esta hoja y guardar en un lugar seguro. (A) Adaptador de conexión LAN inalámbrica (B) Sello de número de serie (1 hoja) 1 (C) Manual de instalación (1 unidad) (D) Mazo de cables BRP069A41 Español 1

Precauciones de seguridad A continuación se describen los significados de los símbolos visuales utilizados en esta documentación. Entregue este manual de instalación al cliente una vez completada la instalación. Para realizar una prueba de funcionamiento del aire acondicionado, siga el manual de instalación de la unidad de aire acondicionado. La protección de los equipos marcados con este símbolo se garantiza mediante un doble aislamiento, por lo que no es necesaria una conexión a tierra de seguridad. Prohibido Seguir instrucciones Advertencia Situaciones que podrían provocar lesiones graves o la muerte. Durante la instalación: Deje la instalación en manos de su distribuidor o de un técnico. (Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.) Utilice siempre los accesorios y los componentes especificados para la instalación. Siga siempre las instrucciones del manual de instalación. (La unidad podría caerse o podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.) La instalación eléctrica y los trabajos desarrollados en ella deben cumplir lo expuesto en el manual de instalación y respetar las normativas nacionales o códigos de prácticas correspondientes. Apague siempre la alimentación durante la instalación. (El contacto con componentes eléctricos puede provocar una descarga eléctrica.) El interruptor principal de la instalación está situado en la unidad exterior. Apague este interruptor principal para apagar la alimentación. Español 2

Precauciones de seguridad Advertencia Situaciones que podrían provocar lesiones graves o la muerte. Durante la utilización: No desarme, modifique ni repare la unidad. (Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o lesiones.) No manipule este producto con las manos húmedas. (Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.) No permita que este producto se moje ni lo utilice durante un baño o al realizar actividades similares con agua. (Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.) No utilice este producto cerca de equipos médicos ni de personas que utilizan marcapasos cardíacos o desfibriladores. Este producto puede provocar interferencias electromagnéticas potencialmente mortales. No utilice este producto cerca de equipos de control automático, como puertas automáticas o sistemas de alarma de incendios. (Podría provocar accidentes, a causa de un comportamiento incorrecto del equipo.) Desconecte de inmediato el enchufe del aire acondicionado si detecta olores o ruidos anómalos, en caso de sobrecalentamiento o en caso de presencia de humo. (Podría producirse un incendio o una avería.) Solicite una revisión a su distribuidor. Desconecte el enchufe del aire acondicionado si el producto se ha caído o si se ha dañado la estructura. (Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.) Solicite una revisión a su distribuidor. Español 3

Precauciones de seguridad Precaución Situaciones que podrían provocar daños personales o materiales. Durante la instalación: No instale el producto en lugares en los que puedan producirse fugas de gases inflamables. (Puede producirse un incendio.) Al desconectar el cable de conexión, sujételo por el conector. (De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.) Durante la utilización: No utilice este producto en lugares accesibles a niños pequeños. (Pueden producirse lesiones.) No utilice este producto cerca de un horno microondas. (Podría perjudicar las comunicaciones de la LAN inalámbrica.) Español 4

Requisitos relativos al desecho de residuos Su producto está marcado con este símbolo. Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema y otros componentes debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. El producto y los residuos deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Español 5

Componentes principales La luz POWER (verde) está encendida durante el funcionamiento. La luz RUN (naranja) se enciende durante la conexión con un router (punto de acceso de LAN inalámbrica). La luz AP (amarillo) se enciende durante la conexión directa con un smartphone. Adaptador de conexión LAN inalámbrica Botón SETUP Se utiliza durante la conexión con un router (punto de acceso de LAN inalámbrica). Botón MODE Permite cambiar de modo (RUN/AP) si se mantiene presionado. FTX20-71K2 ATX20-35K2 FTX50-71KM FTXP20-35K ATXP20-35K Unidad interior compatible Adaptador de conexión LAN inalámbrica (el producto está dentro de la unidad interior) Si su unidad interior no aparece en la lista anterior, consulte http://www.onlinecontroller.daikineurope.com para encontrar las últimas unidades interiores compatibles. Español 6

Instalación Operaciones de instalación 1 Fije el adaptador de conexión de LAN inalámbrica en la unidad interior. BRP069A41 Consulte el manual de instalación del aire acondicionado para obtener más información sobre la conexión a un sistema HA con mazo de cables (D). PCB Peligro Apague siempre la alimentación durante la instalación. (El contacto con componentes eléctricos puede provocar una descarga eléctrica.) El interruptor principal de la instalación está situado en la unidad exterior. Mazo de cables (D) Adaptador de conexión LAN inalámbrica Coloque el mazo de cables tal y como se indica (1), monte la rejilla frontal, sujete el mazo de cables y extráigalo. A continuación, coloque el mazo de cables de la forma descrita (2) y fije la tapa de servicio. Español 7

Instalación 2 Desmonte la carcasa del adaptador (superior). BRP069A41 Introduzca un destornillador normal en la muesca entre las carcasas superior e inferior para desmontarla. (Tenga cuidado de no dañar la carcasa.) Destornillador normal Operaciones de instalación Carcasa del adaptador (superior) Español 8 Tarjeta de circuito impreso del adaptador de conexión de la LAN inalámbrica Carcasa del adaptador (inferior)

Instalación Operaciones de instalación 3 Conecte el cable de conexión al producto. BRP069A41 Fije el conector del cable de conexión (blanco). Fije el cable de conexión a la muesca de la carcasa del adaptador (inferior). Conecte el conector al mismo color. Conector (blanco) Apriete el cable de conexión y asegúrese de que no está sometido a tensiones externas. Español 9

Instalación Operaciones de instalación 4 Vuelva a colocar la carcasa del adaptador en su posición original. BRP069A41 Encaje la parte superior de la carcasa superior en la pinza de la parte superior de la carcasa inferior y presione para cerrar la carcasa. Pinza de la parte superior de la carcasa del adaptador (inferior) Pinza de la parte superior de la carcasa del adaptador (superior) Presione hasta que escuche un clic. Compruebe que el cable de conexión está sujetado de forma segura. 5 Inserción del adaptador de conexión de LAN inalámbrica en la unidad interior. BRP069A41 Sujete la carcasa del adaptador con los dedos, vuelva a insertarla en la unidad interior y cierre la puerta. (Vea la imagen en la página siguiente) Español 10

Instalación Operaciones de instalación Clase 15-35 Coloque el adaptador inalámbrico encima de los ganchos (1). Fije el adaptador presionando encima (2). (1) (2) Clase 50-71 Coloque el adaptador inalámbrico en su soporte (1). Presione el adaptador en el soporte para fijarlo (2). (1) (2) Español 11

Instalación 6 Comprobación funcional Operaciones de instalación BRP069A41 Encienda la alimentación principal y compruebe si el indicador [POWER] del producto se ilumina. Al encender la alimentación, coloque siempre la carcasa del adaptador (superior). Español 12

Configuración Apartado de ajustes de conexión El cliente debe disponer de los siguientes componentes. Smartphone o tableta (Sistemas operativos compatibles: Android 2.3.3 o superior; ios 5.0 o superior.) Conexión a Internet y dispositivo de comunicación (Módem/router o dispositivo similar) Punto de acceso de LAN inalámbrica [Daikin online controller] (gratuito) Método de instalación de Daikin online controller Para teléfonos Android (1) Abra [Google Play]. (2) Busque [Daikin online controller]. (3) Siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación. Para iphone (1) Abra el [App Store]. (2) Busque [Daikin online controller]. (3) Siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación. Consulte http://www.onlinecontroller.daikineurope.com para obtener instrucciones detalladas. Español 13

Solución de problemas La siguiente tabla incluye descripciones breves sobre cómo resolver posibles dudas o problemas al instalar el producto o realizar la configuración de las conexiones. Consulte las preguntas frecuentes en la página de inicio para obtener información detallada. Si esto ocurre Ninguna de las luces LED se enciende Explicación y puntos de comprobación Intente controlar la unidad con el control remoto por infrarrojos. Apague el aire acondicionado y vuelva a encenderlo. Asegúrese de que las luces LED no están desactivadas en la aplicación. Compruebe la instalación. El adaptador WLAN no es visible en la pantalla de resumen de la unidad (pantalla "Inicio") después de configurar el adaptador WLAN. Compruebe que el equipo esté encendido. Compruebe que la luz LED RUN esté encendida. Si la luz LED AP está encendida, pulse el botón MODE durante dos segundos para pasar al modo RUN. Si la luz LED RUN parpadea, vuelva a intentar la conexión del adaptador WLAN a la red inalámbrica. Asegúrese de que el adaptador WLAN está lo bastante cerca del router (punto de acceso de LAN inalámbrica). Si la luz LED RUN está encendida, asegúrese de que el smartphone o la tableta esté conectado a la misma red LAN inalámbrica que el adaptador WLAN. Español 14

Solución de problemas Si esto ocurre Al intentar establecer una conexión directa con el adaptador (modo AP), el adaptador WLAN no es visible en la lista de redes Wi-Fi disponibles del teléfono/ tableta. Explicación y puntos de comprobación Si la luz LED AP no está encendida, pulse el botón "Mode" durante 2 segundos para pasar al modo AP. Si la luz LED AP parpadea, espere hasta que la luz LED AP esté encendida (aproximadamente 1 minuto). El adaptador WLAN todavía se está iniciando. Si la luz LED AP está encendida, pase al modo RUN pulsando el botón MODE durante dos segundos. A continuación, vuelva al modo AP pulsando el botón MODE de nuevo durante dos segundos. De este modo cambiará el canal inalámbrico en el que funciona el adaptador WLAN. Repita la operación si es necesario. Ninguna de las soluciones anteriores funciona Consulte las Preguntas frecuentes en: http://www.onlinecontroller. daikineurope.com Español 15

1383 4P359542-3M 2015.11