DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

Documentos relacionados
DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

LG / 034 / 96 SEPARADOR DE POLVO PARA GAS NATURAL. Fecha emisión original Fecha actualización Fecha emisión anterior Preparado por Aprobación GTE

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 5700

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

VALVULAS WORCESTER DE MEXICO, S.A. de C.V. Serie 42

Purgador de vapor de boya FTC62 en acero al carbono (DN15 a DN25)

Válvula Reductora de Presión - Modelo M1

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Bloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 6800

SECCIÓN VÁLVULAS DE BOLA PARA TUBERÍA DE AIRE ACONDICIONADO

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z

SECCIÓN VÁLVULAS GLOBO PARA TUBERÍAS DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO

REVISIÓN: 02 FECHA: ITEM DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN 1 MATERIAL

Válvula Reductora de Presión - Modelo S1

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 1700

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

Diámetro mínimo de abrazadera con abertura de pernos de 20 mm

ESPECIFICACIONES DE MATERIALES PARA TUBERÍAS LABORATORIO DE ÁNALISIS FÍSICOS

INDICE. Sector: Sector: Sector: Func: Firma Firma: Firma: Firma: Sector: Sector: Sector: Func: Firma Firma: Firma: Firma

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 2600

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 1200

SOLUCIONES para VALVULAS INDUSTRIALES

PLIEGO DE CONDICIONES CAPÍTULO 3. PLIEGO DE CONDICIONES...1

YACIMIENTOS PETROLÍFEROS FISCALES BOLIVIANOS GERENCIA DE REDES DE GAS Y DUCTOS DISTRITO REDES DE GAS CHUQUISACA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA RS15

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709

DIMENSIONES Las dimensiones de la tubería y conexiones marca TISA cumplen con las especificaciones que marca la norma CISPI 301/ ASTM A888.

VÁLVULA DE AGUJA PARA ALTA PRESIÓN 500HH, 600HH, 700HH

Válvula de Seguridad SV60

Actuadores neumáticos de Pistón Series TN2000 para válvulas de control Serie Spira-trol TM DN125 a DN100

ESPECIFICACIONES DE MATERIALES PARA TUBERÍAS LABORATORIO DE PRODUCCIÓN DE HIDROCARBUROS Y CONTROL DE LA CORROSIÓN

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

VÁLVULA DE AGUJA PARA ALTA PRESIÓN 500AHH, 600AHH, 700AHH

V ÁL V U L A A D I AF R AG M A AC. M AN U AL A V O L AN T E

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA OPERACIÓN DE LA RED. Tanque de Purga / Choque

SECCIÓN VÁLVULAS DE RETENCIÓN PARA TUBERÍAS DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO

Manual para la Identificación y Selección de Flanges

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

SERIE (Vertical) 911 (Trasera)

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES:

Mirillas SGC40 y SGS40

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA COLLARÍN

Válvula de mantenimiento de presión DHV 718

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A.

Actuadores neumáticos de Pistón. Series TN 2000 para Válvulas de Control SPIRA-TROL Series L y K

Válvulas de seguridad por alivio de presión Modelo 1600

Válvulas reductoras de presión DP163, DP163G y DP163Y cuerpo en acero inoxidable

ET907 Placa de policarbonato

2.2. Ubicación de la estructura de pletina desde la parte superior de la cara posterior de la caja 2.2.4

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

Válvula manual de purga de caldera KBV21i y KBV40i

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de seguridad SV60

Conexiones: Codos, Tees y Reducciones

Calidad Walworth. 1

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES:

Disponemos de una amplia gama de Vainas termometricas para altas presiones, altas temperaturas y aplicaciones con altas velocidades de fl uido.

Reglamento particular de la marca AENOR. para llaves metálicas de accionamiento manual para instalaciones de gases combustibles RP

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.

Válvula de compuerta en acero

FIJO MCS 9/17/33. Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Válvulas para el transporte de gas natural por tuberías

Separador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo

Válvula de mariposa centrada estanqueidad con elastómero AMRING! DN 40 a 400. PS 16 y 10 bar Mando manual. Aplicaciones. Condiciones de servicio

VÁLVULAS DE COMPUERTA CIERRE ELÁSTICO

ESPECIFICACIONES TECNICAS HERRAJES Y ACCESORIOS NTCRE 001 GERENCIA DE INGENIERIA

Indicadores de nivel KLINGER

MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA DEL ECUADOR HOSPITAL PROVINCIAL ALFREDO NOBOA MONTENEGRO

VALFONTA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN M1-15A-ESP

VALVULAS DE ACOMETIDA ET/230

ECUATORIANA DE COMERCIO IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN

Tubería Industrial SCH 40. Tipo 304. Longitud de 6 metros. ASTM A-312

Serie ASP Línea de Cilindros Intercambiables NFPA con Cuerpo de Acero

Transcripción:

DISTRIBUIDORA DE GAS DEL CENTRO S.A. DISTRIBUIDORA DE GAS CUYANA S.A. MANUAL DE MATERIALES ESPECIFICACION Nº B2 NIVEL REFLEXIVO DE LÍQUIDO PARA ALTA PRESIÓN GERENCIA DE INGENIERÍA ÁREA DE CCMYG Versión Inicial (Rev.0) 04/12/15

HISTORIA DE REVISIONES Revisión Descripción Fecha 0 Versión Inicial. 04/12/15 2/13

TABLA DE CONTENIDO Página 1 INFORMACION GENERAL. 5 1.1 Alcance. 5 1.1.1 General 5 1.1.2 Particular.5 1.2 Generalidades. 6 1.2.1 Definiciones 6 1.3 Denominación General / Denominación Inglesa...6 1.4 Denominación Comercial (Prescripción)....6 1.5 Imagen de Ejemplo....6 1.6 Especificaciones anteriores DGC o GDE...6 2 INFORMACION NORMATIVA....7 2.1 Norma de Especificaciones Dimensionales Generales...7 2.1.1 Diámetros interior y exterior según NPS y Serie..7 2.1.2 Espesor 7 2.2 Norma de Especificaciones Generales del Material.8 2.3 Referencias Normativas 9 2.4 Exclusiones, Alternativas, Excepciones, Prohibiciones, Advertencias...10 3 TIPOLOGIA Y CLASIFICACIONES.10 3.1 Según diámetro y serie de la brida (dimensiones)..... 10 3.2 Material constructivo según serie de la brida (PN).10 3.3 Según fabricante..10 3.4 Según junta o material sellante para junta... 10 4 REQUERIMIENTOS DE ECOGAS... 11 5 ENSAYOS.11 6 INFORMACION PARA RECEPCION Y CONTROL:. 11 6.1 Código SAP Almacén.. 11 6.2 Marcado. 11 6.3 Certificado.11 6.4 Marcas Aceptadas 11 6.5 Controles de Recepción..12 3/13

6.5.1 Control dimensional 12 6.5.2 Inspección visual.12 6.5.3 Inspección de documentación.. 12 6.5.4 Otros controles 12 6.6 Forma de entrega por parte de proveedores y/o contratistas..12 6.7 Defectos más frecuentes 12 7 INFORMACION PARA DISEÑO:.. 12 7.1 Rangos de Presión y Temperatura 12 7.1.1 Presión..12 7.1.2 Temperatura.12 8 INFORMACION RELATIVA AL USO Y MONTAJE.. 13 8.1 Ajuste de uniones bridadas....13 9 INFORMACION PARA SSA..13 9.1 Riesgos asociados al elemento. 13 4/13

1. INFORMACION GENERAL: 1.1 Alcance: 1.1.1 General: MANUAL DE MATERIALES La presente especificación describe los requerimientos mínimos de proyecto y provisión de NIVEL REFLEXIVO PARA LIQUIDOS A ALTA PRESION que serán exigidas por Ecogas a contratistas, proveedores, o cualquier actor relacionado con la compañía que se encuentre involucrado en el manejo, selección, o instalación de dicho elemento. El cumplimiento de los requisitos mínimos y los materiales incluidos en esta especificación o en cualquiera otra a la que se haga referencia, no eximirá al fabricante de su responsabilidad de proporcionar un material con la máxima fiabilidad en relación al código de diseño o los códigos que rigen a nuestra industria. Cualquier desviación o excepción a esta especificación deberá ser solicitada por escrito, como parte de un legajo que incluya los fundamentos del proveedor al respecto. Esta solicitud será revisada y respondida por escrito, previo a su incorporación como parte de cualquier pliego o contrato. Cualquier observación al contenido de la presente especificación deberá remitirse al sector Control de Calidad de Materiales y Gas, quien evaluará la misma y, de ser necesario, actualizará el documento en las etapas de revisión indicadas por el Sistema de Gestión de Materiales (SGM). Estas revisiones podrán contemplar ítems surgidos del mecanismo planteado en el párrafo anterior. 1.1.2 Particular: La presente especificación aplica a niveles blindados o pesados tipo réflex, aptos para regímenes de caldera, a ser utilizados principalmente en odorizadores por arrastre. No se especificarán dimensiones hasta tanto se normalicen los planos tipos de odorizadores y calderas. 5/13

1.2 Generalidades: La característica de Reflex indica que la luz incide perpendicularmente sobre el nivel, se refleja en el fondo del cuerpo, y ante presencia de fluido se desvía produciendo al observador una sensación visual de nítido contraste, que permite evaluar el porcentaje de llenado de un recipiente. 1.2.1 Definiciones: N/A 1.3 Denominación General / Denominación inglesa: Nivel / Armored liquid level gauge or indicator, reflex type. 1.4 Denominación Comercial (Prescripción): Nivel para líquidos de alta presión Tipo Reflex o Reflexivo (la denominación comercial lleva para las marcas autorizadas una letra R en la codificación del fabricante) PN o Serie Distancia entre centros Tipo de unión al recipiente (bridada o roscada) Tipo de válvula (diámetro y sistema para cada una de las conexiones: a recipiente, a nivel, y a venteo o drenaje).. 1.5 Imagen de Ejemplo: 1.6 Especificaciones anteriores DGC o GdE: RG-65-010(A) La misma deberá usarse como material de guía. 6/13

2 INFORMACION CONSTRUCTIVA: 2.1 Especificaciones Generales: MANUAL DE MATERIALES Los niveles se incluyen de manera genérica en el alcance de ASME B31.3, según se indica en el punto 100.1.1., con la conformidad adicional de ASME BVPC Sección I PG-60., tal como se indica en ASME B31.3 Punto 122.1.6 a) y c). Se recurre a estas normativas por cuanto la especificación para calderas es la más próxima a los requerimientos de un odorizador. 2.1 Especificaciones particulares de cada componente: 2.1.1 Cristal: Deberá ser cristal Pyrex, de borosilicato moldeado y templado. Los cristales para niveles tipo réflex deben ser estriados. Cada cristal deberá proveerse con el correspondiente par de juntas interior y exterior. En caso de corresponder o requerirlo el proyecto, podrá exigirse lámina adicional de protección de mica. Se utilizará como referencia el producto V16757 de Jerguson. 2.1.2 Prisma o Cuerpo: Es el elemento más robusto y pesado del conjunto. En los niveles tipo réflex se trata de una pieza con sección intermedia con forma de U que en uno de sus laterales aloja al líquido y a la junta que lo vincula al cristal, y por el otro sufre la sujeción de los bulones abrazadera con forma de C. La ranura longitudinal del prisma es lo que se denomina cámara de líquido. 7/13

El cuerpo debe tener en ambos extremos conexiones roscadas hembra, más dos medias uniones dobles. El macho de la misma irá roscada al cuerpo, y la hembra a la rosca macho de la conexión correspondiente de la válvula, como se indica en la figura siguiente. El prisma del nivel blindado para líquidos deberá ser de acero al carbono ASTM A696 o similar. El fondo de la ranura o cámara de líquido deberá llevar un pulido tipo espejo. Se utilizará como referencia el producto R100 RAV 947 de Klinger Schonenberg. 2.1.3 Válvulas: Las válvulas deberán ser de cualquier mecanismo, tipo offset, en tanto se encuentren adaptadas al conjunto nivel mediante uniones roscadas desmontables. El extremo unido al recipiente de presión deberá contar con mecanismo anti retorno. Las válvulas deberán estar certificadas para trabajo con sustancias químicas Spotleak 1007 y 1420 en base a mercaptanos, y a las condiciones de presión y temperatura que se especifiquen. Para ello deberá poseer cuerpo de acero al carbono ASTM A105, y vástago y asientos intercambiables de acero inoxidable SS316 (esto se obtiene de lo indicado en RG y de especificaciones constructivas de Jerguson). 8/13

Las válvulas del nivel deberán tener un tapón de drenaje (en la imagen se observa a la izquierda del cuerpo). Deben especificarse el diámetro y sistema de las tres conexiones de que dispone la válvula, a saber: - A recipiente - A nivel (debe coincidir con la rosca especificada en el cuerpo). - A venteo / drenaje. Indicando en cada caso si se trata de rosca hembra o macho. (Ejemplo, MNPT es rosca NPT macho male, en tanto que FNPT es rosca NPT hembra female ) 2.1.4 Bulones abrazaderas en C : Deberán respetar la especificación ASTM A193 B7. 2.1.5 Tuercas: Se utilizarán tuercas ASTM A194 Grado 2HA. En la unión con las abrazaderas deberán utilizarse arandelas adecuadas. 2.1.6 Tapa: La tapa no se encuentra en contacto con el fluido, con lo cual podrá estar construida en acero corriente o dulce, con bajo contenido de carbono. 2.1.7 Junta sellante: Debe ser de material compuesto, apto para realizar el sello a la presión de operación del recipiente. 2.1.8 Junta de algodón: La junta de algodón (cushion) cumple la única función de suavizar el contacto entre la tapa y la cara externa del cristal. No soporta presión ni el ataque químico del líquido. Debe utilizarse la junta provista junto al cristal, o especificada para tal. 9/13

2.2 Referencias Normativas: ASME B31.3 ASME BVPC Sección I PG-66 MANUAL DE MATERIALES 2.3 Exclusiones, Alternativas, Excepciones, Prohibiciones, Advertencias: No se utilizarán niveles por transparencia con vidrio liso. Este tipo de niveles presenta doble junta y doble vidrio (uno por cada lado). No se permitirán cristales lisos en niveles tipo réflex. 3 TIPOLOGIA Y CLASIFICACIONES 3.3 Tipo de vidrio: - Transparente - Reflex Esta especificación aplica solo a niveles tipo réflex. 2.1 Según conexión al recipiente de líquido: Podrá ser de cualquiera de las dos formas: - Socket Weld - Unión doble roscada. Esta especificación solo aplica a uniones roscadas. 2.2 Según rango de presión: Cada proveedor presenta niveles con una morfología acorde a la presión máxima de diseño. Es necesario preveer que el nivel adquirido o provisto se encuentre especificado para la presión de trabajo del recipiente al cual se encuentra adosado. 10/13

4 REQUERIMIENTOS DE ECOGAS: MANUAL DE MATERIALES Aptitud certificada para las condiciones de servicio (presión y temperatura) requeridas. Las válvulas deben contar con mecanismo anti retorno. Configuración tipo réflex. El fondo del alojamiento de líquido del prisma debe ser pulido o espejado. Si por algún motivo se especificaran tipos de uniones entre componentes diferentes de las indicadas en el presente trabajo, la confección de las mismas no deberá exceder la dimensión entre centros proyectada. A requerimiento de un proyecto en particular, podrá exigirse que los cristales dispongan de protección adicional de mica. Deberá proveerse un juego adicional de cristal y juntas, a modo de respuesto. El conjunto debe contar con uniones roscadas desmontables (medias uniones dobles) para poder realizar mantenimiento al cuerpo, estando las válvulas cerradas. 5 ENSAYOS 5.1 Ensayos de recepción a cargo de Ecogas (no mandatorios): Los siguientes ensayos podrán realizarse cuando algún motivo lo requiera. 5.1.1 Contraste El nivel podrá llenarse con agua a fin de verificar la capacidad del conjunto óptico para generar el contraste mínimo entre fase líquida y fase vacío. 5.1.2 Observación bajo luz polarizada: Resulta un ensayo conveniente para advertir la existencia del tratamiento térmico de templado en el cristal. La superficie del cristal no debe observarse transparente sino cubierta de las franjas propias de los fenómenos ópticos de interferencia y difracción. 5.1.3 Prueba de hermeticidad: En caso de ser necesario el conjunto podrá probarse a presión de trabajo del odorizador, a fin de verificar el correcto montaje de juntas y abrazaderas. 11/13

6 INFORMACION PARA RECEPCION Y CONTROL 6.1 Código SAP Almacén En codificación. 6.2 Marcado Chapa identificatoria en la que figure la presión máxima de servicio. Esta debe ser visible desde la misma posición que ocupa el observador para la lectura del nivel. 6.3 Certificado: El nivel deberá certificarse en conjunto, en conformidad a las normas de aplicación y a los rangos de presión, temperatura, y corrosión u otro tipo de ataque químico. 6.4 Marcas Aceptadas: - Klinger - Farinola - Jerguson, de Clark Reliance. (Esco Argentina SA, La Plata). - Archon Industries. 6.5 Controles de Recepción 6.5.1 Control dimensional: - Longitud entre centros según proyecto constructivo de recipiente. - Roscas de conexión a recipiente. 6.5.2 Inspección Visual: - Marca autorizada. - Bulones con la especificación correspondiente. - Cristal sin rayas. Debe ser estriado. 6.5.3 Inspección de documentación: N/A 6.5.4 Otros controles: Ensayos según punto 5.1 de la presente especificación, en tanto corresponda. 12/13

6.6 Forma de entrega por parte de proveedores y/o contratistas: - Cada vez que se adquiera un cristal, este deberá estar provisto con el par de juntas (interior y exterior) correspondientes. - Cada vez que se provea un nivel, deberá suministrarse además un juego de cristal y juntas, a modo de repuesto. 6.7 Defectos más frecuentes: - Material diferente del especificado. - Espesor diferente del especificado. - Rayaduras. 7 INFORMACION PARA DISEÑO 7.1 Rangos de Presión y Temperatura: 7.1.1 Presión: El nivel debe ser apto para operar solidario al odorizador correspondiente. La presión de trabajo de los odorizadores depende de la presión de trabajo de la línea que odorizan. Deberá certificarse que el nivel es apto para las condiciones de servicio requeridas. 7.1.2 Temperatura: Deberá certificarse que el nivel es apto para las condiciones de servicio requeridas. 7.1.3 Corrosión y otros ataques químicos: El nivel debe ser apto para el servicio con las sustancias químicas odorantes denominadas Sptoleak 1007 y 1420, producidas con distintos porcentajes de Tercio Butil Mercaptán (TBM) y Metil Etil Sulfuro (ES). 8 INFORMACION RELATIVA AL USO Y MONTAJE 8.1 Recomendaciones de montaje: Por la forma y dimensiones del cristal, es obligatorio el uso de juntas adecuadas. Queda prohibida la fabricación de las mismas a partir de material compuesto celulósico grafitado. Debe emplearse la junta especificada por el fabricante del nivel. 9 INFORMACION PARA SSA 9.1 Riesgos Asociados al Elemento En revisión. 13/13