LÍNEA DE AYUDA. Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Documentos relacionados
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Sawyer 18 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 18 (45.7cm) / Librero Inclinado 18 (45.7cm)

Clarke Secretary Desk / Secrétaire Bureau / Escritorio Para Secretaria

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Installation instructions. l Instructions pour le montage. s Instrucciones de instalación DS 4030 DS 4031

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Cameo Media Stand / Meuble Audio-Vidéo / Estante Para Televisión y Accesorios

Installation Guide C. Countertop

Welkom Coat Rack / Porte-Manteau / Perchero

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

Sawyer Leaning Media Stand/Meuble Audio-Vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y Accesorios

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Homeowners Guide A. Kitchen Sinks

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

French Kitchen A B D E F G. Baker s Rack Buffet / Huche Pour Rangement de Cuisine / Alacena para Tazas. Not included Non Inclus No Incuido. x 01.

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

210mm 290mm AB17656 Page 20 Page 1

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

CUSHIONED DINING CHAIRS (SET OF 2) ITEM # MODEL #L-DN1779SAL-A-C. allen + roth is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.

Welkom Bench & Coat Rack / Banc & Porte-Manteau / Banco & Perchero

Assembly Armado Assemblage

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Homeowners Guide. Stainless Steel Sinks. Français, page Français-1 Español, página Español C

Homeowners Guide A. Stainless Steel Sinks. Français, page Français-1 Español, página Español-1


Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

Maintenance Guide E. Urinals

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Homeowners Guide A. Stainless Steel Sinks. Français, page Français-1 Español, página Español-1

MODEL EX26603 EX26903 A174821

Installation Instructions I - Sheet Number WTBF39 Rev.B

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

IT S AS EASY AS 1,2,3

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Homeowners Guide G. Cast Iron Kitchen Sink with Accessories. Français, page Français-1 Español, página Español-1

Installation Guide BD. Sink Strainer

K.10.H1.11 K.12.H1.11 K.12.H1.11T K.12.H1.16 K.12.H3.11 K.13.H1.42 K.11.H3.73

Desk Bureau Escritorio. Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje

LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.


1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

Sloane Leaning Media Stand/Meuble Audio-Vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y Accesorios

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

Installation Guide F. Shower Arms

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT!

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18

Homeowners Guide. Stainless Steel Kitchen Sinks. Français, page Français-1 Español, página Español C

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

NF Ceiling Plate Manual W-00 OM# OM10351

Inter IKEA Systems B.V AA ABSORB

Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC:

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14

Pressure Washer Model No. GC Replacement Parts List. Nettoyeur Haute Pression Numéro de modèle GC Liste des piéces de rechange

Please Call Moen First. Llame por favor Moen Primero. Veuillez appeler Moen d'abord

LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Motion Sensor Security Light

Homeowners Guide F. Cast Iron Kitchen Sinks

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

Assembly Asamblea Armado Assemblage

IT S AS EASY AS 1,2,3

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

Client: Client Type:

English... Page 5 Español... Página 15

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

ACCESORIOS G-9401 G-9402 G-9411 ATENCIÓN! muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada. Rev. 1 July 2014 IOG 2399.

Transcripción:

INS025D - 12/06 STINLESS STEEL UNDERMOUNT SINKS INCLUDES LL MOEN UNDERMOUNT SINKS FREGDEROS DE INSTLCIÓN INFERIOR EN CERO INOXIDBLE INCLUYE TODOS LOS FREGDEROS DE INSTLCIÓN INFERIOR DE MOEN ÉVIERS DE CUISINE EN CIER INOXYDBLE INSTLLÉS PR EN DESSOUS INCLUT TOUS LES ÉVIERS MOEN INSTLLÉS PR EN DESSOUS English Español Français STOP HELP LINE Please do not return this product to the store. If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at: U.S.: 1-800-289-6636 Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com Canada 1-800-465-6130 Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com CUTION TIPS FOR REMOVL OF OLD FUCET: lways turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. LTO LÍNE DE YUD Por favor no devuelva este producto a la tienda. Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favorllame a nuestros asesores de producto al: En la República Mexicana: 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a: tcoronado@moen.com.mx Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx PRECUCIÓN CONSEJOS PR CMBIR L LLVE MEZCLDOR. Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. bra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. RRÉT SERVICE À L CLIENTÈLE Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. Pour obtenir de l aide pour l installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (905) 829-3400 illeurs au Canada : 1 800 465-6130 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l adresse www.moen.com TTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L NCIEN ROBINET : Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée. HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRMIENTS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation, Moen suggère l utilisation des outils suivants. Complies with SME 112.18.1M and CS B125 Cumple con las normas 112.18.1M de SME y B125 de CS Conforme à SME 112.18.1M et CS B125

fabricator can use the enclosed cardboard pattern to create the countertop hole. El instalador puede utilizar la plantilla de cartón para crear el orificio en la superficie del mostrador. Un menuisier assembleur peut utiliser le gabarit en carton pour dessiner le trou du dessus du comptoir. 1 Mounting Hardware Ferretería de montaje Quincaillerie de montage Single Bowl Tazón Simple Évier simple Double Bowl Tazón Doble Évier double B C Turn countertop upside down. Dé vuelta el mostrador del revés Virer le dessus du comptoir à l envers. Hardware not included may vary by countertop material Ferretería no incluida puede variar de acuerdo al material del mostrador Hardware not included may vary by countertop material D E F 2 3 4 CUTION: Check desired position. DVERTENCI: Controle la posición deseada TTENTION : Vérifier la position souhaitée 1/2" (13mm)

5 6 Hardware Not Included. For Steps 7 and 11 consult your professional installer. Hardware may vary. 1 /4" diameter diámetro diamètre (6mm) 3 /8" (10mm) Ferretería no incluida. Para los Pasos 7 y 11 consulte a su instalador profesional. La ferretería puede variar Quincaillerie non incluse. Pour les étapes 7 et 11, consulter un installateur professionnel. La quincaillerie peut varier d'un modèle à l'autre 7 B 8 Denatured lcohol lcohol Desnaturalizado lcool dénaturé Sealant Not Included. For Step 9 consult your professional installer. Sealant may vary. Sellador No Incluido. Para el Paso 9 consulte a su instalador profesional. Los selladores pueden variar. gent d'étanchéité non inclus. Pour l'étape 9, consulter un installateur professionnel. L'agent d'étanchéité peut varier. 9 10 11 F 3 /8" (6mm) 1 /8" (3mm) E

INS025D - 12/06 12 13 14 C F D C E 15

ENGLISH Stainless Steel Sink Cleaning Recommendations: If maintained properly, your Moen stainless steel kitchen sink will not chip, peel, rust or discolor. The following chart illustrates our recommendations for maintaining the original appearance of your new Moen stainless steel kitchen sink. Situation Routine Cleaning: Cleaning Recommendation Soap, ammonia, detergent and water. Rub with a sponge or cloth followed by a thorough rinsing, then dry. Smears and fingerprints: Persistent spots and stains: Hard water spots and scale: Rusty discoloration and atmospheric stains: What not to use: Use window or glass cleaner. Rub with a cloth. Stainless steel cleaner. pply with a sponge or cloth. Rub back and forth in direction of grain lines. Rinse with clean water and dry. NOTE: Not for mirror finishes. Vinegar (full strength). Swab and soak for 5-10 minutes. Rub, then rinse with a neutralizer such as baking soda solution. Rinse with clean water and dry. Use any of the cleaning agents listed above. Swab with a cloth and soak for 5 minutes. If necessary, rub with a nylon pad. Rinse with clean water and dry. Do not use steel wool pads. This can cause rust or pitting of the sink surface. In addition to the above cleaning recommendations, we suggest you try to avoid leaving rubber mats, wet sponges, cloths and cleaning pads to sit in the sink or liquid soap to dry on the surface. Food particles and deposits can cause discoloration. Many detergents contain chemicals that can dull the finish, cause pitting or staining. void using bleach even diluted this can cause corrosion if left for extended periods of time. If bleach comes in contact with your sink, rinse thoroughly. Hard water or water with high iron content may cause a brown, rust-like stain. Water with a high concentration of minerals or over-softened water may cause a white film. If either condition exists, dry the sink with a soft towel after each use. ESPÑOL Recomendaciones para la limpieza del fregadero de acero inoxidable: Si se le proporciona el mantenimiento adecuado, su fregadero Moen de acero inoxidable no se astilla, ni se pela ni tampoco se oxida o decolora. El siguiente cuadro ilustra nuestras recomendaciones para mantener la apariencia original de su nuevo fregadero Moen de acero inoxidable. Situación Recomendación de limpieza Limpieza habitual: Jabón, amoniaco, detergente y agua. Frote con una esponja o paño, enjuague cuidadosamente y seque. Manchas y huellas de dedos: Manchas y marcas persistentes: Manchas de agua dura e incrustaciones: Decoloración herrumbrosa y manchas atmosféricas: Utilice limpiador de ventanas o vidrios. Frote con un paño. Limpiador para acero inoxidable. plique con una esponja o paño. Frote hacia atrás y hacia adelante en la dirección de las líneas de la textura. Enjuague con agua limpia y seque. NOT: No es adecuado para acabados brillantes. Vinagre (sin diluir). plique con un paño y remoje durante 5-10 minutos. Frote, y luego enjuague con un neutralizador tal como una solución de polvo de hornear. Enjuague con agua limpia y seque. Utilice cualquiera de los agentes para limpieza mencionados anteriormente. plique con un paño y remoje durante 5 minutos. Si fuese necesario, frote con una almohadilla de nailon. Enjuague con agua limpia y seque. Lo que no debe utilizar: No utilice almohadillas de lana de acero. Esto puede ocasionar óxido o picar la superficie del fregadero. demás de las recomendaciones de limpieza anteriores, sugerimos que trate de evitar dejar en el fregadero tapetes de caucho, esponjas mojadas, paños y almohadillas para limpieza o jabón líquido para que se sequen en la superficie. Las partículas y los depósitos de comida pueden ocasionar decoloración. Muchos detergentes contienen químicos que pueden opacar el acabado, ocasionar picaduras o manchas. Evite usar lejía incluso diluida pues puede ocasionar corrosión si se deja por períodos extendidos de tiempo. Si la lejía entra en contacto con el fregadero, enjuague cuidadosamente. El agua dura o el agua con alto contenido de hierro puede ocasionar una mancha marrón similar al óxido. El agua con alta concentración de minerales o con demasiado suavizador de agua puede dejar una película blanca. Si una de estas dos condiciones está presente, seque el fregadero después de cada uso. FRNÇIS Recommandations pour l entretien de l évier en acier inoxydable : S il est bien entretenu, votre évier de cuisine en acier inoxydable Moen risque pas de s écailler, peler, rouiller ni se décolorer. Le tableau suivant indique nos recommandations pour conserver l apparence originale de votre nouvel évier de cuisine en acier inoxydable Moen. Situation Recommandation de nettoyage Entretien périodique : Savon, ammoniac, détergent et eau. Frotter avec une éponge ou un chiffon, suivi d un bon rinçage, puis sécher. Bavures et empreintes : Taches tenaces : Taches d eau dure et de calamine : Décoloration par la rouille et taches atmosphériques : À ne pas utiliser : Utiliser un nettoyant pour verre ou fenêtres. Frotter avec un chiffon. Nettoyant pour acier inoxydable. ppliquer avec une éponge ou un chiffon. Frotter librement dans le sens du grain. Bien rincer à l eau claire et sécher. NOTE : Ne s applique pas aux finis miroir. Vinaigre (concentration maximale) Tamponner et laisser tremper de 5 à 10 minutes. Frotter, puis rincer avec un neutralisant comme une solution de bicarbonate de soude. Bien rincer à l eau claire et sécher. Utiliser n'importe lequel des nettoyants indiqués ci-dessus. Tamponner avec un chiffon et laisser tremper pendant 5 minutes. u besoin, frotter avec un tampon en nylon. Bien rincer à l eau claire et sécher. Ne pas utiliser des tampons en laine d acier. Ceci risque de rouiller et de piquer la surface de l évier. En plus des recommandations de nettoyage ci-dessus, nous suggérons d éviter de laisser de tapis de fond d évier en caoutchouc, des éponges mouillées, des chiffons et des tampons de nettoyage reposer dans l évier ou du savon liquide sécher sur la surface. Des particules de nourriture et des dépôts peuvent causer de la décoloration. Plusieurs détergents contiennent des produits chimiques qui peuvent rendre le fini mat ou causer les taches ou des piqûres. Éviter d utiliser de l eau de javel même dilué, ce produit peut causer de la corrosion s il est laissé sur la surface pendant une longue période de temps. Si l évier est éclaboussé d eau de javel, le rincer à fond. Une eau dure ou à haute teneur en fer peut causer des taches brunes ressemblant à de la rouille. Une eau à haute teneur en minéraux ou trop douce peut laisser une pellicule blanche. Si ces problèmes surviennent, sécher l évier avec un chiffon doux après chaque usage.

Moen Sink Warranty Garantía Moen del fregadero Garantie des éviers Moen Moen sinks have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser the sink and mounting fasteners against defects in material and workmanship for a period of fifteen (15) years on MoenStone sinks, fifteen (15) years on Lancelot sinks, ten (10) years on Camelot sinks, and five (5) years on Excalibur sinks, from the date of purchase. We will replace any defective sink or mounting fasteners FREE OF CHRGE. We will not be responsible for any product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company, or yourself. Completion of the attached warranty card is not required to receive warranty coverage. THIS WRRNTY DOES NOT INCLUDE INCIDENTLS SUCH S LBOR COSTS INCURRED FOR THE INSTLLTION OF REPLCEMENT SINK OR CONSEQUENTIL DMGES. Some states do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty applies only to the consumer use of the product and any inquiries regarding warranty claims are to be directed to: Moen Incorporated 25300 l Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.. Los fregaderos Moen se fabrican bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Moen garantiza al comprador consumidor original el fregadero y los sujetadores de montaje contra defectos en material y mano de obra a partir de la fecha de compra por un período de quince (15) años en los fregaderos MoenStone, quince (15) años en los fregaderos Lancelot, diez (10) años en los fregaderos Camelot y cinco (5) años en los fregaderos Excalibur. Reemplazaremos cualquier fregadero o sujetador de montaje defectuoso SIN CRGO LGUNO. No seremos responsables por cualquier daño al producto debido a error de instalación, abuso al producto o mal uso del mismo, sea que ocurra por parte de un contratista, compañía de servicio o que le suceda a usted mismo. No es necesario completar la tarjeta de garantía que se incluye para recibir la cobertura de garantía. EST GRNTÍ NO INCLUYE GSTOS IMPREVISTOS TLES COMO COSTOS DE MNO DE OBR EN QUE SE INCURRN POR L INSTLCIÓN DE UN FREGDERO DE REEMPLZO O DÑOS CONSECUENCILES. lgunos estados no permiten la exclusión o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación anterior puede que no aplique en su caso. Esta garantía se aplica sólo a la utilización por el consumidor del producto y cualesquiera consultas relativas a los reclamos en garantía deben ser dirigidas a: Moen de Mexico, S.. de C.V. Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 Ramos rizpe, Coahuila Mexico 25900 Les éviers Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d?uvre les plus élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, l évier et les fixations, contre tout défaut de matériel et de main-d?uvre pour une période de quinze (15) ans pour les éviers MoenStone et Lancelot, dix (10) ans pour les éviers Camelot et cinq (5) ans pour les éviers Excalibur depuis leur date d achat. Nous remplacerons tout robinet ou fixation défectueux GRTUITEMENT. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une erreur d installation, un abus de produit, une mauvaise utilisation du produit, peu importe si les dommages sont causés par un entrepreneur, une entreprise de services ou le consommateur. Il n est pas obligatoire de remplir la carte de garantie cijointe pour obtenir la protection de la garantie. CETTE GRNTIE N INCLUT PS LES FRIS CCESSOIRES COMME LES FRIS DE MIN-D?UVRE ENGGÉS POUR L INSTLLTION D UN ÉVIER DE RECHNGE OU DES SUITES DE TOUT DOMMGE INDIRECT. Certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs, alors la limite précitée ne vous concerne peut-être pas. Cette garantie s applique uniquement à l utilisation du produit par les consommateurs et toutes questions concernant les réclamations de garantie doivent être envoyées à : Moen Inc. 2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada INS025D - 12/06 Printed in U.S.. 2006 Moen Incorporated