ceramicheater CALEFACTOR CERÁMICO KPT L

Documentos relacionados
termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

BATIDORA VASO JH290-B3

Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes

MATA INSECTOS H-99 1

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes

CALEFACTOR TORRE CERÁMICA

CALEFACTOR VENTILADOR ARTROM

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

VENTILADOR PIE EC-40SF

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PLANCHA DE CALOR SISER

VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Calefacción Eléctrica

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Mueble madera con chimenea eléctrica W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

CALEFACTOR CONVECTOR

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

Ventilador Eléctrico de Piso

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

1.2 Requisitos mínimos del sistema

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

Panel Fácula serie P1500

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual del usuario

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO. Instrucciones de uso

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

ESTUFA HALOGENA 1200W (3x400W)

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricOven. Horno Eléctrico HV 2109

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

Seguridad del usuario

Instrucciones Purificador de aire Purline PL1300

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

DA1500.

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

THOR NANO CERAMIC 2.2

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital

CALENTADOR CON RESISTENCIAS DE FIBRA DE CARBONO

istrucciones para el uso PLANCHA DE PELO PLANCHA DE PELO ES página Type E6902

Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES. N.ºde MODELO: CHS360WICRL;CHS360BICRL

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Aire acondicionado. Manual del usuario AC777KN4DCH

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

R SELLADORA DE BOLSAS

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L8801

Cargador de baterías con pantalla LED, mah

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Maquina de Nieve SFS300

ES Hervidor eléctrico

Guía de usuario! Proyector infantil Duux

Transcripción:

ceramicheater CALEFACTOR CERÁMICO ceramicheater KPT-2000 5133L 1

2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.

DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES 1. Asa 2. Botones operativos 3. Pantalla LED 4. Salida de aire 5. Interruptor I/O (encendido/ apagado) 6. Sistema Antivuelco 7. Base 8. Temporizador 9. Interruptor de Función/Stand By ( ) 10. Regulador de potencia 11. Botón de giro 12. Botones de ajuste de temperatura 13. Mando a distancia* 9 10 13 90º + TEMPERATURA - MODO CALOR TEMPO. 1 2 3 4 11 + TEMPERATURA - 8 12 5 6 7 * Este mando funciona con dos pilas R03. Pilas para mando no incluidas. 3

La tensión especificada debe coincidir con la tensión de la red. Utilice una sección cruzada de cable adecuado. Las aberturas de entrada y de salida de aire no se deben obstruir de ningún modo. No mueva el calefactor durante el funcionamiento, desenchúfelo siempre cuando no se utilice. No utilice nunca el aparato si el cable o el aparato muestra signos de estar dañado. El aparato solo lo puede abrir y reparar personal cualificado y autorizado. Al utilizar aparatos eléctricos y para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones físicas es obligatorio seguir unas medidas de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: Lea la siguiente información con atención antes de usar el aparato por primera vez por su propia seguridad y para garantizar un uso correcto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños físicos a personas o a la propiedad. Ponga en funcionamiento el producto desde una fuente de alimentación con la misma tensión, frecuencia y especificaciones conforme a lo indicado en la placa de identificación del producto. Extraiga la unidad de su embalaje, compruebe y asegúrese de que está en buenas condiciones antes de usar. No deje que los niños jueguen con las piezas del embalaje (como bolsas de plástico). 4

Es necesario supervisar en extremo si el aparato lo utilizan los niños o personas enfermas o si se utiliza cerca de ellos. No permita que los niños utilicen el aparato como si fuera un juguete. Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que está apagado. Debe tener las manos secas al tocar la unidad para evitar una descarga eléctrica. Procure que el cable esté totalmente extendido antes de usar y colóquelo de manera que no entre en contacto con alguna parte del calefactor. Cuando se está utilizando, algunas piezas del calefactor están calientes. Al desplazarse, sujete el calefactor solo por el asa provista. No utilice el calefactor en zonas como garajes, donde se usa o se almacena gasolina, pintura u otras sustancias inflamables. No utilice cerca ni apunte el calefactor hacia animales, mobiliario, cortinas u otros objetos inflamables. Guarde el mobiliario, ropa de cama y otros materiales combustibles, al menos, a 1 metro de distancia por los costados y por la parte frontal y trasera del calefactor. No coloque el cable debajo de la alfombra ni lo cubra con alfombrillas o muebles. Disponga el cable de manera que no se pueda tropezar con él. No coloque el calefactor sobre la ropa de cama o sobre una alfombra larga y espesa donde se puedan bloquear las aberturas. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja ni exponga el producto o cable flexible a la lluvia, humedad o cualquier otro líquido distinto de aquellos necesarios para el funcionamiento correcto del producto. 5

Este producto no se debería utilizar en ubicaciones donde haya agua cerca, como bañeras, lavabos, piscinas, etc., donde se puede producir la posibilidad de inmersión o salpicadura. Desconecte y desenchufe de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de montar o desmontar las piezas y antes de limpiar. Retire de la toma sujetando la clavija, no tire del cable. Una de las causas comunes del sobrecalentamiento son los depósitos de polvo y pelusa que entran en el calefactor. Asegúrese de retirar las partículas con regularidad desenchufando el calefactor, dejándolo enfriar y limpiándolo conforme a lo descrito en la sección de Limpieza y Mantenimiento. Procure que no haya enchufados otros aparatos de corriente alta en el mismo circuito que el calefactor porque se puede producir una sobrecarga. Evite usar un alargador porque este podría producir riesgo de incendio. No utilice el aparato para un uso distinto del que se ha diseñado. No lo utilice al aire libre. PARA USO EN INTERIOR SOLAMENTE. No deje el aparato desatendido cuando esté conectado. No coloque objetos sobre el producto ni deje que los objetos obstruyan las aberturas de entrada o salida, ni lo ponga en funcionamiento cerca de paredes o cortinas, etc. No cubra la unidad cuando esté en funcionamiento. No coloque el calefactor justo debajo de una toma de corriente. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el distribuidor del producto puede provocar daños físicos o a la propiedad. 6

Este producto está destinado para uso doméstico solamente. Utilice este calefactor según lo descrito en este manual. Cualquier otro uso, no recomendado por el fabricante, puede provocar fuego, una descarga eléctrica o daños físicos a personas y puede anular la garantía. Este aparato no está destinado para que lo utilicen personas con discapacidad física, psíquica o sensorial, o con falta de experiencia y conocimiento (incluido niños), salvo que la persona responsable de su seguridad les supervise o dé instrucciones respecto al uso del aparato. Se deberá controlar a los niños en todo momento para asegurarse de que no juegan con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo. No intente arreglarlo usted mismo. El aparato deberá estar situado a una distancia mínima de 90 cm de objetos inflamables (ej., cortinas), paredes u otras estructuras. Este aparato portátil es solo para uso en interiores. No lo utilice en el baño ni en un sitio similar. Utilice solo un alargador autorizado que sea adecuado para el régimen de potencia del aparato. No extienda el cable por debajo de la alfombra. No extienda alfombrillas, esterillas o artículos similares encima del mismo. Coloque el cable de manera que no suponga una obstrucción ni que se pueda tropezar con el mismo. No tire nunca del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. 7

Desconecte siempre de la toma de corriente cuando no se utilice el aparato. ATENCIÓN: Solo se puede utilizar el aparato para uso doméstico y no para fines industriales. Antes de usar, retire todo el embalaje e inspeccione el aparato para ver si está dañado. Si resultara tener algún daño, llévelo al lugar donde se compró para su sustitución. Procure que la ubicación del calefactor instalado no sea directamente debajo de una toma de corriente y de que haya disponible una toma de corriente para los aparatos. Consulte la guía de instalación para más instrucciones. 1. Retire con cuidado el calefactor de la bolsa de plástico y el cartón. 2. Coloque el calefactor sobre una superficie nivelada y firme. 3. Ponga el interruptor I/O en posición apagado O. Enchufe el cable en una toma de corriente 230 V CA. Ponga el botón en la posición de encendido: I. 4. Encienda el calefactor pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La unidad mostrará la temperatura actual de la habitación, entrará en modo VENTILADOR automático y soplará una brisa natural. 5. Al pulsar el MODO CALOR del calefactor, la unidad entrará en modo de calor bajo. 6. Al pulsar el botón MODO CALOR una segunda vez, la unidad regulará el calefactor en un modo de calefactor más alto. 8

7. Al pulsar una más vez el botón MODO CALOR el calefactor se ajustará en modo AUTOMÁTICO. Observe que en la pantalla ahora se visualiza un indicador @, la potencia es de 2000 W (véanse las instrucciones del termostato). Pulse de nuevo, enfriará el aire y se iluminará la luz piloto. 8. Para apagar el calefactor, pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. 90º MODO CALOR + TEMPERATURA - ADVERTENCIA: Antes de desenchufar de la toma de corriente, desconecte y haga funcionar durante 30-60 segundos con aire frío para proteger las piezas internas. TEMPO. BOTÓN DE OSCILACIÓN Este aparato tiene la función de oscilación. Para activar la función pulse el interruptor de oscilación (90º). Para pararla, pulse el interruptor de oscilación de nuevo. FUNCIÓN TEMPORIZADOR Esta función está disponible en cualquier modo. La función temporizador le permite programar la duración de funcionamiento de 1 a 8 horas. Una vez ajustado el temporizador, este iniciará la cuenta atrás en pasos de 1 hora, mostrando en la pantalla el tiempo de funcionamiento restante hasta que el calefactor se desconecte por sí mismo. Pulsar el botón del temporizador una vez más después de que la pantalla refleje 8 horas reajustará el calefactor para que funcione de manera continua INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO 1. Pulse el botón MODO CALOR hasta que en la pantalla se visualice @. 2. Para ajustar la temperatura, pulse 9

el botón + TEMPERATURA - para incrementar o reducir la temperatura o pulse en el mando a distancia + para incrementar a la temperatura deseada 0 - para reducir a la temperatura deseada. 3. Cuando la temperatura del aire alcance 1 grado por encima de la temperatura de ajuste, el calefactor se desconectará. 4. Cuando la temperatura del aire caiga 3 grados por debajo de la temperatura ajustada, la unidad se conectará de nuevo. 5. La temperatura se puede ajustar de 15 grados a 30 grados, conectar solo con la tecla Arriba disponible. (Tecla para subir o bajar temperatura). + TEMPERATURA - MANDO A DISTANCIA 1. Inserte las pilas R03 AAA (no incluidas). 2. El botón del mando a distancia está etiquetado como tal. Todas las funciones realizadas con el mando a distancia funcionan de manera idéntica a los mandos manuales. 90º + TEMPERATURA - MODO CALOR TEMPO. PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO Este calefactor está protegido con una protección de sobrecalentamiento que desconecta el aparato automáticamente en caso de que se sobrecaliente, por ejemplo, debido a una obstrucción parcial o total de las rejillas. En este caso, desenchufe el aparato, espere unos 30 10

minutos hasta que se enfríe y retire el objeto que obstruye las rejillas. Luego enchufe de nuevo conforme a lo descrito anteriormente. El aparato debería funcionar con normalidad. En caso de que el problema persista, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente más cercano. NOTA: Para ayudar al mantenimiento de los componentes internos, después de pulsar el botón de APA- GADO, el ventilador seguirá funcionando durante 30-60 segundos antes de desconectarse y pasar al modo en espera. Batería: El mando a distancia utiliza 2 pilas R03 AAA. Recomendamos utilizar pila tipo de litio para una mayor duración. NOTA: Siga las instrucciones de eliminación de baterías del envase de la batería o consulte con su ayuntamiento para una eliminación segura de las pilas. En caso de sobrecalentamiento, un dispositivo de seguridad desconecta el aparato automáticamente. Después de una fase de enfriamiento corta, el aparato está listo para usarse de nuevo. Si el fallo mencionado persiste, desenchufe de la toma de corriente y consulte con el departamento de posventa del proveedor autorizado. Durante el funcionamiento, no toque ni cubra la salida de aire. Esto puede provocar que la unidad se sobrecaliente y el dispositivo de seguridad se active. La unidad lleva incorporado un interruptor de seguridad. No lo utilice sobre alfombras espesas y largas, porque puede que no funcione el calefactor, debido a que no tiene activado el interruptor antivuelco. 11

El aparato debe DESCONECTARSE mediante la alimentación principal y desenchufar antes de realizar ningún trabajo de limpieza. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido, un aspirador o un cepillo para el polvo. No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos o inflamables como el benceno o alcohol para limpiar el aparato. No sumerja nuca el aparato en agua. Limpie la entrada de aire y la salida regularmente con un aspirador. Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, se debe proteger contra el polvo y la suciedad excesiva. Desmonte el calefactor y guárdelo en un lugar seco, lejos de la luz del sol y de la suciedad. 12

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: KPT-2000 5133L Alimentación: 230V 50Hz Potencia: 2000W máximo 13

14

La vigente Ley de Consumidores y Usuarios le confiere como cliente los siguientes derechos: ceramicheate 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa, podrá reclamar directamente con el fin de obtener la sustitución o reparación del bien. Su responsabilidad se prolongará por un plazo de dos años desde la entrega del bien. En los bienes de segunda mano, el vendedor y el consumidor podrán pactar un plazo menor que no podrá ser inferior a un año desde la entrega. 2.- DERECHO A LA REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO NO CONFORME. Si el producto adquirido no fuera conforme con el contrato, el cliente podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del mismo, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. A estos efectos se considerará desproporcionada toda forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que, en comparación con la otra forma de saneamiento, no sean razonables, teniendo en cuenta el valor que tendría el bien si no hubiera falta de conformidad, la relevancia de la falta de conformidad y si la forma de saneamiento alternativa se pudiese realizar sin inconvenientes mayores para el consumidor. Esta reparación y sustitución: 1. Será gratuita para el consumidor. 2. Se llevará a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor. 3. La reparación suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformidad del bien hasta la entrega del bien reparado. 4. La sustitución suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformidad del bien hasta la entrega del nuevo bien. 5. Si reparado o sustituido el bien, éste sigue sin ser conforme al contrato, el consumidor podrá solicitar la resolución del contrato o la rebaja de precio. 6. El consumidor no podrá exigir la sustitución del bien en casos de bienes no fungibles ni tampoco cuando se trate de bienes de segunda mano. 7. El vendedor podrá hacer efectiva esta garantía a través de sus propios medios o de los establecidos al efecto por el fabricante o distribuidor, independiente de la existencia o no de una garantía comercial. 3.- DERECHO A LA REBAJA DEL PRECIO Y RESOLUCIÓN DEL CONTRATO. La rebaja del precio y la resolución del contrato procederán, a elección del consumidor, cuando éste no pudiera exigir la reparación o la sustitución y en los casos en los que éstas no se hubieran llevado a cabo en un plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor. La rebaja de precio deberá ser proporcional a la diferencia de valor existente entre el valor que el bien hubiera tenido en el momento de la entrega, en el caso de haber sido entregado conforme con el contrato, y el valor que el bien efectivamente entregado tenía en el momento de la entrega. No obstante, la resolución del contrato no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 15

16