INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DEL AÑO 2015 DE SWEETWATER AUTHORITY

Documentos relacionados
INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DEL AÑO 2014 DE SWEETWATER AUTHORITY

INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DEL AÑO 2016 DE SWEETWATER AUTHORITY

INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DEL AÑO 2017 DE SWEETWATER AUTHORITY

Importante información de salud pública

Su Agua. Una Mirada Profunda. Informe de Calidad del Agua de. Bull Run Mountain y Evergreen

BASE NAVAL DE ROTA SISTEMA DE AGUA POTABLE 2016 INFORME DE CONFIANZA PARA EL CONSUMIDOR

BASE NAVAL DE ROTA 2015 AGUA POTABLE INFORME DE CONFIANZA AL CONSUMIDOR

BASE NAVAL DE ROTA SISTEMA DE AGUA POTABLE 2017 INFORME DE CONFIANZA PARA EL CONSUMIDOR

Informe Anual sobre Calidad del Agua de Beber

Informe Anual sobre Calidad del Agua de Beber

Ciudad de Arcadia Informe de calidad de agua potable anual 2016 PWS #

Reporte Para La Confianza Del Consumidor Del 2014

Informe anual sobre. la calidad DEL AGUA. Pruebas del agua realizadas en el Presentado por La Ciudad de Fillmore PWS ID#:

REPORTE ANUAL 2007 DE LA CALIDAD DE AGUA POTABLE (Reporte de Confianza del Consumidor)

Informe Anual de Calidad del Agua Potable de 2010 (Informe Confiable del Consumidor)

Informe de calidad del agua potable de Grafton 2017

Informe Anual de la Calidad de Agua Potable 2015 del Sistema de Agua de New Hope Villas

Informe Anual de Calidad del Agua Potable de 2011 (Informe Confiable del Consumidor)

CIUDAD DE COALINGA Informe de Confidencia al Consumidor

Informe de confianza del consumidor Informe de Calidad del Agua Potable anual para 2015

REPORTE ANUAL 2014 DE LA CALIDAD DE AGUA POTABLE (Reporte de Confianza del Consumidor)

Presentado por. Informe anual sobre. la calidad DEL AGUA. Pruebas del agua realizadas en el 2016 PWS ID#:

ARIZONA. Contaminantes en el agua

CIUDAD DE COALINGA. Informe annual de calidad de agua potable para el año 2014

AGUA INFORME DE CALIDAD. Bull Run Mountain y Evergreen

Ciudad de Dixon Informe de Confianza del Consumidor 2017; PWSID # , Permiso # P

CIUDAD DE NATALIA. Informe de calidad de agua potable anual Informe de confianza del consumidor (CCR)

Reporte de Calidad de Agua Potable del 2009 (Reporte Confiable del Consumidor)

AGUA INFORME DE CALIDAD. Occoquan Forest

Agua Potable de Dallas 2017

Ciudad de Dixon Informe de Confianza del Consumidor 2016 PWSID # , Permiso # P Página 1 of 5

Agua Potable de Dallas 2015

Nombre y ubicación general de la(s) fuente(s) de agua: La planta de tratamiento de agua recibe agua del acueducto California.

2017 Informe Anual de Calidad de Agua para Beber Wauchula Hills WTP Número de ID del sistema

2014 INFORME ANUAL DEL ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMIDOR EN LA CALIDAD DEL AGUA DE LA LLAVE

Informe de calidad del agua de Distrito Bakersfield Distrito hídrico Tejon-Castac

REPORTE ANUAL 2008 DE LA CALIDAD DE AGUA POTABLE (Reporte de Confianza del Consumidor)

Picocurio por litro (pci/l): Medida de radioactividad en el agua.

Su Agua. Una Mirada Profunda. Informe de Calidad del Agua de. Este

INFORME ANUAL DEL AGUA POTABLE 2018

INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA AÑO DEL INFORME: Presentado por. la División del agua de la ciudad de Lompoc PWS ID#: CA

2015 informe anual de calidad de agua potable La ciudad de Whiteville Número de sistema de agua: 24/04/10

Informe Anual de Calidad del Agua Potable de 2013 (Informe Confiable del Consumidor)

INFORME ANUAL DEL AGUA POTABLE

Informe Anual de Calidad del Agua Potable de 2017

Informe de la Calidad del Agua

Presentado por INFORME ANUAL SOBRE. la calidad. del agua. Pruebas del agua realizadas en el 2017 PWS ID#:

Informe de calidad del agua de Distrito Bayshore San Carlos

Informe Anual sobre la Calidad del Agua Potable de 2015 Departamento de Acueductos del Condado de Collier

Su Agua. Una Mirada Profunda. Informe de Calidad del Agua de. Oeste

Ciudad de Arcadia. Informe de calidad de agua potable anual 2015 PWS #

Agua Potable de Dallas 2016

Informe anual. la calidad DEL AGUA. sobre. Informe para el año Presentado por La ciudad de Soledad

Ciudad de Escondido Informe de confianza del consumidor 2015

Reporte Anual de la Calidad del Agua 2013

Informe de calidad del agua de Distrito Marysville

Tŷ Nant Spring Water Ltd Informe Sobre Agua Embotellada

DIQUE DE CHEESMAN Water Quality Report. Informe de calidad del agua

Informe Anual sobre la Calidad del Agua Potable de 2013 Departamento de Acueductos del Condado de Collier

Informe Anual de Calidad del Agua Potable de 2014 (Informe Confiable del Consumidor)

Reporte Anual de la Calidad del Agua

Tŷ Nant Spring Water Ltd Informe Sobre Agua Embotellada

Reporte de Calidad de Agua Potable del 2008 (Reporte Confiable del Consumidor)

2016 Este informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo ó hable con alguien que lo entienda bien

Reporte de Calidad de Agua Potable del 2006 (Reporte Confiable del Consumidor)

Informe de calidad del agua de Distrito Rancho Dominguez Palos Verdes

Reporte Anual de la Calidad del Agua YERMO 2017 / 2018 REPORTE DE CONFIANZA AL CONSUMIDOR Y

AGUA INFORME DE CALIDAD. Este

INFORME SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA. Sistema Bull Run Mountain/Evergreen

Informe de calidad del agua de Distrito Kern River Valley Mountain Mesa Water Company

INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DE 2008

AGUA INFORME DE CALIDAD. Oeste

2013 INFORME SOBRE AGUA EMBOTELLADA Purified Water. Fuente(s): Garden Grove, Water Service Div.; Newhope Street; Garden Grove, CA 92843

2015 Reporte Anual de la Calidad del Agua

DEL CONSUMIDOR INFORME DE CONFIANZA DE QUÉ SE TRATA ESTE INFORME? DE DÓNDE VIENE MI AGUA?

2013 Water Quality Report

Water Quality Report 2014 Informe de calidad del agua

2016 Reporte de Confianza para el Consumidor

Dedicados a la Calidad, Servicio e Innovacíon. Reporte Anual de Calidad de Agua

Calidad. Servicio. Valor.

Calidad. Servicio. Valor.

Informe Anual del Agua Potable 2017

Publicado en Junio de 2017

EAST BAY MUNICIPAL UTILITY DISTRICT INFORME ANUAL DE 2015 SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA

2017 Reporte de Confianza para el Consumidor

INFORME SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA. Sistema Occoquan Forest

Informe de calidad del agua de Distrito Oroville

STAMPMILL SISTEMA PÚBLICO DE AGUA Informe de la Calidad del Agua del 2015 Cubre el Año Calendario 2014

Calidad. Servicio. Valor.

Informe anual de calidad del agua Agua suministrada en el transcurso del año Ciudades de Belle Glade, Pahokee y South Bay

Calidad. Servicio. Valor.

Calidad. Servicio. Valor.

INFORME DE CONFIANZA DEL CONSUMIDOR

Calidad. Servicio. Valor. Informe de la calidad del agua de 2016

Calidad. Servicio. Valor. Informe de la calidad del agua de 2016

Transcripción:

w w w D i sp o n ib.swe et w l e en lín at er.org ea en /wq rep o r ts INFORME ANUAL SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA POTABLE DEL AÑO 2015 DE SWEETWATER AUTHORITY El año pasado, el agua entregada por Authority cumplió con todas las normas de salud de agua potable establecidas por la Agencia de protección ambiental de EE. UU. y la Mesa Directiva Estatal de control de los recursos hídricos de California EL REPORTE CONTIENE VALIOSA INFORMACIÓN SOBRE LA CALIDAD DE SU AGUA POTABLE Esta disponible en nuestro sitio de web www.sweetwater.org/wqreportsp twitter @sweetwaterauth facebook.com/swawater youtube.com/user/authority p

1 ACERCA DE SU AGUA POTABLE Y ESTE INFORME QUÉ ES AGUA POTABLE? La Agencia de protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental Protection Agency, USEPA) y la Mesa Directiva Estatal de control de recursos hídricos de California (Mesa Directiva Estatal) regulan el agua en California. Estas agencias establecen las normas que definen nuestro concepto actual del agua potable. El año pasado, el agua distribuida por Authority () cumplió con todas las normas de salud de agua potable establecidas por la USEPA y la Mesa Directiva Estatal. Este informe brinda información acerca de las formas en las que protege y trata con extremo cuidado sus suministros de agua potable. De acuerdo con las leyes estatales y federales, también ofrece una lista detallada de los componentes hallados en su agua potable y compara esos niveles con los niveles máximos que la USEPA y la Mesa Directiva Estatal consideran seguros para el público en general. Si tiene preguntas acerca de las operaciones de o el contenido de este informe, visite www.sweetwater.org o llame al Especialista Ambiental, Israel Marquez al 619-409-6815. Este informe también incluye información acerca de los suministros de agua de y sobre cómo se protegen dichos suministros, junto con las personas con las que debe comunicarse para obtener más detalles y las formas en las que se puede involucrar más en la protección de su agua. ACERCA DE SWEETWATER es una agencia paraestatal de agua de poderes conjuntos, con políticas y procedimientos establecidos por una Mesa Directiva conformada por siete miembros. Los ciudadanos de South Bay Irrigation District (Distrito de irrigación de South Bay) eligen cinco directores. El alcalde de designa dos directores, sujetos a confirmación del Consejo de la ciudad. ofrece un servicio de agua segura y confiable a aproximadamente 190,000 personas en, Bonita, y la región oeste de Chula Vista. Sus clientes incluyen usuarios de agua residenciales, comerciales, gubernamentales, industriales y agrícolas en un área que cubre más de 20,480 acres en la región de South Bay del condado de San Diego. Se pregunta acerca del agua que bebemos? Normalmente se puede esperar que el agua potable, incluida el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no necesariamente indica que el agua representa un riesgo para la salud. Puede obtener más información acerca de los contaminantes y los posibles efectos en la salud llamando a la línea directa de agua potable segura de la USEPA, al 800-426-4791 o visitando el sitio web de la USEPA, www.epa.gov/ your-drinking-water. Nota para las poblaciones especiales: Algunas personas pueden ser más vulnerables a los contaminantes en el agua potable que la población general. Las personas inmunocomprometidas, como las personas con cáncer que reciben quimioterapia, personas que han recibido trasplantes de órganos, personas con VIH/SIDA u otros desórdenes del sistema inmunitario, algunas personas mayores y los niños pueden tener riesgo particular de adquirir infecciones. Estas personas deben buscar la asesoría de sus proveedores de cuidados de la salud sobre el agua potable. Para obtener los lineamientos de los Centros de control y prevención de enfermedades (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) y de la USEPA sobre los medios adecuados para disminuir el riesgo de infecciones por criptosporidio y otros contaminantes microbianos, llame a la línea directa de agua potable segura de la USEPA al 800-426-4791. Las fuentes de agua potable (tanto el agua corriente como el agua embotellada) incluyen ríos, lagos, arroyos, estanques, embalses, manantiales y pozos. Ya que el agua corre a lo largo de la superficie de la tierra o a través de la tierra, disuelve minerales de formación natural y, en algunos casos, materiales radioactivos, y puede adquirir sustancias provenientes de la presencia de animales o de la actividad humana. Antes de ser tratada, el agua cruda puede contener contaminantes que incluyen: Contaminantes microbianos, tales como virus y bacterias, que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas negras o de alcantarillado, sistemas sépticos, operaciones de ganadería y agricultura y de la fauna. Contaminantes inorgánicos, tales como sales y metales, que pueden producirse naturalmente o ser el resultado de desagües de áreas urbanas o surgir de escorrentía urbana, descargas de aguas residuales industriales o domésticas, producción de petróleo y gasolina, minería o agricultura. Pesticidas y herbicidas, que pueden surgir de una variedad de fuentes tales como la agricultura, desagües de áreas urbanas y uso residencial. Contaminantes químicos orgánicos, incluidos los químicos orgánicos sintéticos y volátiles que son subproductos de procesos industriales y de la producción de petróleo, y también pueden surgir de estaciones de gas, desagües de áreas urbanas y sistemas sépticos. Área de servicio de Authority Ciudad de Irrigacón de la Bahia Sur 5 Zona oeste de Chula Vista 805 Bonita Contaminantes radioactivos, que pueden ocurrir naturalmente o como resultados de la producción de petróleo y gasolina, y de las actividades mineras. Para saber más acerca de los contaminantes y los efectos en la salud, llame a la línea directa de agua potable segura de la USEPA al 800-426-4791. Más información disponible en www.sweetwater.org o en www.mwdh2o.com. Con el fin de garantizar que el agua sea segura para beber, la USEPA y la Mesa Directiva Estatal establecen normas que limitan la cantidad de determinados contaminantes en el agua proporcionada por los sistemas de agua públicos. Las regulaciones de la Mesa Directiva Estatal también establecen límites de contaminantes en el agua embotellada que brindan la misma protección para la salud pública. Suministros de agua: Los clientes de reciben agua que proviene de cuatro fuentes: el río (desemboca en el embalse de en Spring Valley), pozos profundos de agua dulce en, pozos de agua salobre en Chula Vista, y el suministro importado de la región, que se extrae del río Colorado y/o el Proyecto de agua estatal en el norte de California. Están disponibles las evaluaciones de suministro de agua de cada uno de estos suministros. Cómo se protege su agua contra la contaminación? El agua local utilizada por puede verse afectada por actividades dentro de su cuenca, un área de 230 millas cuadradas que lleva a los arroyos que desembocan en el río. utiliza un enfoque de múltiples barreras para garantizar la calidad del agua. La educación, el compromiso de las partes involucradas y los comentarios a los planificadores locales forman parte de los esfuerzos de, además de las soluciones que se describen aquí: 1) Un sistema de desviación innovador de desviación capta el desagüe urbano antes de que ingrese en el embalse de y trans-

2 MÁS ACERCA DE SU AGUA POTABLE Y ESTE INFORME porta el desagüe por debajo de la represa de, reduciendo así la acumulación de sales minerales en el embalse. Además, el sistema de desviación puede captar y contener el desagüe proveniente de un derrame químico o de una falla del alcantarillado, lo que permite eliminar y alejar los contaminantes para su eliminación adecuada. 2) Los sitios de pozos se controlan de cerca para garantizar que los contaminantes no hayan ingresado en los campos de pozos. 3) El agua superficial se trata y se desinfecta en la planta de tratamiento de agua Robert A. Perdue. 4) Se desinfecta el agua potable subterránea. 5) El agua subterránea salobre se trata con ósmosis inversa y se desinfecta. (Para obtener más información, visite www.sweetwater.org y haga clic en Our Water (Nuestra agua). Declaraciones informativas: protege sus suministros de agua y ha cumplido con todas las normas de salud estatales y federales. La información a continuación describe los posibles efectos en la salud de beber agua que contenga contaminantes por encima de los niveles federales máximos. Acerca del radón: El radón es un gas radioactivo que no se puede ver, probar ni oler. El radón se halla en todo EE. UU. y puede subir a través del suelo y dentro de un hogar a través de grietas y agujeros en los cimientos. El radón puede acumularse en altos niveles en todo tipo de hogares. Además, puede ingresar en el aire, en interiores cuando se libera del agua al ducharse, lavando platos y otras actividades domésticas. En la mayoría de los casos, la cantidad de radón que ingresa a un hogar desde el agua será mucho menor que la cantidad que ingresa al hogar a través del suelo. El radón es un conocido carcinógeno humano. Respirar aire que contenga radón puede causar cáncer de pulmón. Beber agua que contenga radón también puede causar un aumento en el riesgo de contraer cáncer de estómago. Si le preocupa la presencia de radón en su hogar, realice una prueba en el aire de Loveland Planta de tratamiento Perdue Planta de desalinización Reynolds Groundwater Pozos de Cuenca del río Cómo comunicarse con nosotros Servicio de atención al cliente...619-420-1413 Emergencia fuera del horario de atención...619-420-1413 Laboratorio de calidad del agua...619-409-6801 Línea de ayuda de uso eficiente del agua (Water Efficiency)...619-409-6779 Oportunidades laborales...619-409-6775 Línea de información sobre fluoruro...619-409-6780 Recreación/pesca......619-409-6777 Loveland...619-409-6776 Información sobre construcción...619-409-6850 Programas escolares...619-409-6876 Presentaciones comunitarias...619-409-6723 Secretaria de la Mesa Directiva... 619-409-6703 Sitio web...www.sweetwater.org su hogar. La prueba es barata y sencilla. Debe tratar de eliminar el radón de su hogar si el nivel de radón en el aire es de 4 picocurios por litro de aire (pci/l) o más. Existen formas sencillas de solucionar un problema de radón que no son demasiado costosas. Para obtener información adicional, comuníquese con el Programa estatal para el radón (1-800-745-7236), la línea directa de agua potable segura de la USEPA (1-800-426-4791) o con la línea directa nacional sobre el radón (1-800-767-7236). Acerca del plomo: De estar presente, los niveles elevados de plomo pueden causar graves problemas de salud, en especial a mujeres embarazadas, bebés y niños pequeños. El plomo en agua potable proviene principalmente de materiales y componentes asociados con líneas de servicios y tuberías domésticas. es responsable de proveer agua potable de alta calidad, pero no puede controlar la variedad de materiales utilizados en los componentes de las tuberías domésticas. Cuando su agua se haya estancado durante varias horas, puede reducir la posibilidad de la exposición al plomo al dejar correr el agua de 30 segundos a dos minutos antes de utilizarla para beber o cocinar. Si le preocupa la presencia de plomo en su agua, tal vez desee realizar una prueba de su agua. La información acerca del plomo en agua potable, los métodos de prueba y los pasos que puede realizar para minimizar la exposición están disponibles en la línea directa sobre agua potable segura de la USEPA, 1-800- 426-4791, o en https://www.epa.gov/lead El criptosporidio es un patógeno microbiano que se encuentra en el agua superficial en todo EE. UU. Aunque la filtración elimina el criptosporidio la mayoría de los métodos de filtración más utilizados no puede garantizar una eliminación del 100 por ciento. El año pasado, se detectó un solo oocisto de Criptosporidio en dos muestras tomadas del acueducto que suministra agua cruda (no tratada). Cuando se detecta, los métodos de prueba actuales no permiten que determine si los organismos están muertos o si son capaces de causar enfermedades, ingestión de criptosporidio puede causar criptosporidiosis, una infección abdominal. Los síntomas incluyen náuseas, diarrea y calambres abdominales. La mayoría de las personas saludables pueden recuperarse de la enfermedad en unas semanas. Sin embargo, las personas inmunocomprometidas, los bebés, los niños pequeños y los ancianos poseen un mayor riesgo de desarrollar una enfermedad que pone en riesgo la vida y deben comunicarse con sus médicos para tomar las precauciones adecuadas. El criptosporidio tiene que ser ingerido para causar la enfermedad y se puede extender por otros medios además del agua potable. El fluoruro se encuentra de manera natural en el agua que suministra a sus clientes en niveles menores a la cantidad recomendada para prevenir caries. Se recomienda a los clientes preocupados por el uso del fluoruro comunicarse con un médico o dentista para hablar sobre los complementos de fluoruro. Para obtener más información acerca de la fluorización, la salud bucal y temas actuales, visite el sitio web de la Mesa Directiva Estatal, http://www.waterboards. ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/ Fluoridation.shtml Trihalometanos: Los altos niveles de trihalometanos (THMs) pueden llevar a un aumento en el riesgo de aborto espontáneo durante el primer trimestre de embarazo. Los niveles de THM varían a lo largo del año y tienen mayor probabilidad de ser más elevados durante el verano. Para obtener información acerca de los niveles de THM actuales, los clientes pueden comunicarse con Israel Marquez, Especialista Ambiental de al 619-409-6815. Las mujeres embarazadas que estén preocupadas por este riesgo deben buscar la asesoría de sus proveedores de cuidados de la salud. Las preguntas y respuestas de consumidores acerca de la calidad, sabor, color y olor del agua se pueden encontrar en www. sweetwater.org, haciendo clic en Our Water (Nuestra agua), y luego en Water Quality (Calidad del agua). La Evaluación del suministro de agua identifica actividades ante las cuales las fuentes de agua son consideradas más vulnerables. En el 2002, se completaron las evaluaciones de fuentes de agua de los suministros de agua de. No se encontraron contaminantes provenientes de las posibles actividades contaminantes en los suministros de agua de. Para solicitar un resumen de las evaluaciones, comuníquese con Israel Marquez, Especialista Ambiental, al 619-409-6815 o en imarquez@sweetwater.org.

ESTÁNDARES PRIMARIOS Para el año calendario 2015 Contaminantes inorgánicos MCL [MRDL] PHG (MCLG) [MRDLG] Rango y promedio Pozos de (desinfectado con cloramina) Pozo 3 de Pozo 4 de Tratado en la planta de desalinización Reynolds Groundwater ANTES DEL TRATAMIENTO Formación San Diego (SD) Pozos 1 al 6 Salida del lago Skinner (acueducto) Tratado en la planta de tratamiento de agua Robert A. Perdue Agua potable de la Autoridad de tratada 1 Si no observa un contaminante incluido en esta lista, es porque no se detectó en 2015. Fuente típica de contaminantes: Fluoruro (ppm) 2.0 1 Rango 0.4-0.4 0.3-0.3 0.1-0.3 2 0.3-0.3 0.3-0.4 ND - 0.3 Erosión de depósitos naturales; descarga de fábricas de fertilizantes y Promedio 0.4 0.3 0.2 0.3 0.4 0.2 aluminio Aluminio (ppb) 1000 600 Rango ND ND ND ND 150-230 2 ND Erosión de depósitos naturales; residuos de procesos de tratamiento de Promedio ND ND ND ND 190 ND agua superficial Arsénico (ppb) 10 0.004 Rango ND ND ND - 3.0 2 2.5 2, 4 2.5-4.2 2 ND - 1.6 Erosión de depósitos naturales; desechos de la producción de vidrio y Promedio ND ND 1.7 2.5 3.4 ND artículos electrónicos Bario (ppm) 1 2 Rango ND 0.1-0.1 ND - 0.2 2 0.1 4 0.1-0.1 ND - 0.1 Erosión de depósitos naturales; descargas de desechos de perforación Promedio ND 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 de pozos de petróleo y de refinerías de metales Selenio (ppb) 50 30 Rango ND ND ND - 6.6 2 ND ND ND Descargas de refinerías, minas y desechos químicos; erosión de depósitos naturales; escorrentía Promedio ND ND ND ND ND ND Radionucleidos (a) Alfa total (pci/l) 15 (0) Rango ND ND ND - 7.6 2,3 ND - 5.9 2,3 4.7-5.1 2,3 Promedio ND ND 4.5 ND 4.9 Erosión de depósitos naturales Radio combinado: Rango ND ND ND - 1.8 2,3 ND ND 5 (0) 226/228 (pci/l) Promedio ND ND ND ND ND Erosión de depósitos naturales Beta total (pci/l) 50 (0) Rango ND - 5.3 3 ND - 6.5 3 Promedio ND 4.1 Deterioro de depósitos naturales y artificiales Radio: 228 (pci/l) 0.019 Rango ND ND ND - 1.8 2,3 ND ND Promedio ND ND ND ND ND Erosión de depósitos naturales Uranio (pci/l) 20 0.43 Rango 1.4 3,4 1.2 3,4 0.8-8.8 2,3 1.5-2.6 2,3 1.3 2,3,4 Promedio 1.4 1.2 3.7 2.3 1.3 Erosión de depósitos naturales Turbidez (b) Turbidez del efluente de filtro combinado (en unidades Mayor medición individual 0.21 nefelométricas de TT Escorrentía del suelo turbidez [nephelometric turbidity units, Menor porcentaje mensual de muestras que cumplen con el nivel máximo de contaminantes (Maximum 100.0% Contaminant Level, MCL) NTU]) Contaminantes no regulados 5 Boro (ppm) Rango 0.17-0.20 0.13-0.15 0.17-0.30 0.13 4 0.16-0.17 0.11-0.22 1.0 Promedio 0.19 0.14 0.24 0.13 0.17 0.17 Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales Vanadio (ppb) Rango ND 15-15 ND ND 8.2-20 ND 50 Promedio ND 15 ND ND 14 ND De formación natural; descarga de desechos industriales Segunda revisión de la Regla para el Monitoreo de agentes contaminantes no regulados (Unregulated Contaminant Monitoring Rule 2, UCMR2) (c) N-nitrosodimetilamina (ppt) (NDMA) 10 3 Rango del sistema de distribución combinada ND - 5.8 Subproducto de la cloraminación del agua potable; procesos industriales Promedio del sistema de distribución combinada 1.0

ESTÁNDARES PRIMARIOS CONTINÚA Contaminantes inorgánicos MCL [MRDL] PHG (MCLG) [MRDLG] Rango y promedio Pozos de (desinfectado con cloramina) Pozo 3 de Pozo 4 de Tratado en la planta de desalinización Reynolds Groundwater ANTES DEL TRATAMIENTO Formación San Diego (SD) Pozos 1 al 6 Salida del lago Skinner (acueducto) Tratado en la planta de tratamiento de agua Robert A. Perdue Tercera revisión de la Regla para el Monitoreo de agentes contaminantes no regulados (Unregulated Contaminant Monitoring Rule 3, UCMR3) (c) Clorato (ppb) 800 Agua potable de la Autoridad de tratada 1 Si no observa un contaminante incluido en esta lista, es porque no se detectó en 2015. Fuente típica de contaminantes: Rango del sistema de distribución combinada 43-700 Subproducto de desinfección de agua potable cuando se utiliza dióxido Promedio del sistema de distribución combinada 275 de cloro; degradación del hipoclorito Molibdeno (ppb) Rango del sistema de distribución combinada 1.0-8.2 Promedio del sistema de distribución combinada 4.4 De formación natural; desechos del proceso de fabricación Estroncio (ppb) Rango del sistema de distribución combinada 320-1100 Erosión de depósitos naturales; deposición atmosférica; descargas de Promedio del sistema de distribución combinada 684 aguas residuales Vanadio (ppb) Rango del sistema de distribución combinada ND - 7.2 50 Promedio del sistema de distribución combinada 2.2 De formación natural; descarga de desechos industriales Desinfección y contaminantes de subproductos Total de trihalometanos Mayor promedio anual de salida de ubicación (Locational Running Annual Average, LRAA) 36.1 (TTHM) 80 Subproducto de la cloración del agua potable (ppb) Rango de todos los puntos de muestra de distribución 3.5-43.2 6 Ácidos haloacéticos Mayor promedio anual de salida de ubicación (LRAA) 16.4 (Haloacetic Acids, 60 HAAs) (ppb) Rango de todos los puntos de muestra de distribución 1.5-23.7 6 Subproducto de la cloración del agua potable Cloraminas (ppm) [4.0] [4] Mayor promedio anual de salida (Running Annual Average, RAA) 2.5 Rango del sistema de distribución combinada 0.2-3.6 6 Desinfectante de agua potable añadido para el tratamiento Dióxido de cloro Rango del efluente Clearwell de la planta Perdue ND - 100 6 [800] [800] (ppb) Promedio del efluente Clearwell de la planta Perdue ND Desinfectante de agua potable añadido para el tratamiento Clorito (ppm) 1.0 0.05 Rango del sistema de distribución combinada 0.09-0.44 6 Subproducto de desinfección de agua potable cuando se utiliza dióxido Promedio del sistema de distribución combinada 0.31 de cloro Clorato (ppb) Rango del sistema de distribución combinada 200-350 6 Subproducto de desinfección de agua potable cuando se utiliza dióxido 800 Promedio del sistema de distribución combinada 270 de cloro; degradación del hipoclorito Regla de plomo y cobre Cantidad de sitios hallados encima de AL 90 por ciento de muestras por debajo Plomo (ppb) AL = 0.2 1 sitio por encima de AL en una muestra de 67 sitios ND 3 15 Corrosión de sistemas de tuberías domésticas Cobre (ppm) AL = 1.3 0.3 0 sitios por encima de AL en una muestra de 67 sitios 0.14 3 Microbiológico (d) Mayor porcentaje mensual Total de bacterias coliformes 5.0% (0) Cantidad de muestras positivas tomadas este año = 1 0.6% De presencia natural en el medio ambiente Bacterias coliformes fecales (d) (0) Cantidad de muestras positivas tomadas este año = 0 0% Desechos fecales humanos y animales Criptosporidio Rango ND 2,7-1 2,7 TT (0) (oocistos/10 l) Promedio 0.1 De presencia natural en el medio ambiente

ESTÁNDARES SECUNDARIOS Contaminantes inorgánicos MCL [MRDL] PHG (MCLG) [MRDLG] Rango y promedio Pozos de (desinfectado con cloramina) Pozo 3 de Pozo 4 de Tratado en la planta de desalinización Reynolds Groundwater ANTES DEL TRATAMIENTO Formación San Diego (SD) Pozos 1 al 6 Salida del lago Skinner (acueducto) Tratado en la planta de tratamiento de agua Robert A. Perdue Agua potable de la Autoridad de tratada 1 Si no observa un contaminante incluido en esta lista, es porque no se detectó en 2015. Fuente típica de contaminantes: Aluminio 8 (ppb) 200 Hierro (ppb) 300 Manganeso (ppb) 50 500 Conductancia específica (microsiemens/ centímetro) Total de sólidos disueltos (ppm) 1600 1000 Cloruro (ppm) 500 Sulfato (ppm) 500 Color (unidades) 15 Olor-límite (unidades) 3 Turbidez 8 (NTU) 5 Agentes espumantes (methyl blue active substances, MBAS) (ppb) Otros parámetros 500 Sodio (ppm) Dureza (dureza total como CaCO3) (ppm) Radón (pci/l)9 ph (unidades estándar) Total de carbono orgánico (ppm) TT Rango ND ND ND ND 150-230 2 ND Erosión de depósitos naturales; residuos de algunos procesos de tratamiento Promedio ND ND ND ND 190 ND de agua superficial Rango 62-64 ND ND - 140 2 ND 300-510 2 ND Promedio 63 ND ND ND 405 ND Rango ND ND 79-2700 2 ND 180-230 2 ND Promedio ND ND 771 ND 205 ND Rango 1200-1200 920-950 2200-6100 2 1000-1020 1700-1800 800-1000 Promedio 1200 935 3608 1010 1750 938 Rango 620-630 450-500 1200-3700 2 650-652 920-1000 410-640 Promedio 625 475 1983 651 960 550 Rango 210-220 150-160 450-1800 2 91-97 310-360 99-250 Promedio 215 155 908 94 335 165 Rango 60-94 3-38 126-307 2 238-251 171-190 32-239 Promedio 77 38 202 245 181 134 Rango 1-1 1-1 1-1 1-3 2 60-70 2 1-1 Promedio 1 1 1 2 65 1 Rango ND ND ND 7 2,4 2-2 2 ND Promedio ND ND ND 7 2 ND Rango 0.14-0.39 0.10-0.38 0.07-0.25 0.45-0.56 2 8.2-10.7 2 0.08-0.12 Promedio 0.27 0.24 0.14 0.51 9.5 0.10 Rango ND ND - 73 ND - 80 ND ND - 54 ND Promedio ND 37 23 ND 27 ND Rango 160-160 130-130 280-840 2 89-106 180-220 99-130 Promedio 160 130 462 98 200 110 Rango 183-196 162-168 346-960 2 292-298 356-375 109-298 Promedio 190 165 615 295 366 205 Rango 270 4 374 4 190-300 2 ND Promedio 270 374 240 ND Rango 7.8-8.0 7.9-8.0 7.5-7.9 8.2-8.3 8.1-8.6 8.2-8.5 Promedio 7.9 8.0 7.8 8.2 8.3 8.3 Rango 3.0-3.1 10.3-14.3 2.1-2.9 Promedio 3.1 12.0 2.4 Lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales Lixiviación de depósitos naturales Sustancias que forman iones al entrar en contacto con el agua; influencia del agua de mar Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; influencia del agua de mar Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; influencia del agua de mar Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales Materiales orgánicos de formación natural; hierro y manganeso Materiales orgánicos de formación natural Escorrentía del suelo Descargas de desechos municipales e industriales Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; influencia del agua de mar Lixiviación de depósitos naturales Deterioro de depósitos naturales Geología del suelo, dureza del agua y alcalinidad Diversas fuentes naturales y artificiales

3 DEFINICIONES DE LAS TABLAS TT = Técnica de tratamiento: Un proceso necesario diseñado para reducir el nivel de un contaminante en el agua potable. AL = Nivel de acción regulatoria (Regulatory Action Level): La concentración de un contaminante el cual, si se excede, activa el tratamiento u otros requisitos que un sistema hídrico debe seguir. El nivel de acción (AL) ahora se aplica solo al plomo y el cobre. Nivel de notificación regulatoria (Regulatory Notification Level): (anteriormente conocido como Nivel de acción). La concentración de un contaminante el cual, si se excede, activa el tratamiento u otros requisitos que un sistema de agua debe seguir. ND = No detectado. = No aplica (no se especificó ninguna norma). ppm = partes por millón o miligramos por litro. ppb = partes por billón o microgramos por litro. 4 NOTAS AL PIE DE LA PÁGI ppt = partes por trillón o nanogramos por litro. pci/l = picocurios por litro (medida de radiación). MCL = Nivel máximo de contaminantes (Maximum Contaminant Level): El nivel más alto de un contaminante permitido en el agua potable. Los MCL principales se establecen lo más cerca posible, desde el punto de vista económico y tecnológico, de los objetivos de salud pública (Public Health Goals, PHGs) o de los Objetivos de nivel máximo de contaminantes (Maximum Contaminant Level Goal, MCLGs). Los MCLs secundarios se establecen para proteger el olor, el sabor y el aspecto del agua potable. MCLG = Objetivo de nivel máximo de contaminantes: El nivel de un contaminante en agua potable por debajo del cual no se conoce ni se espera ningún riesgo para la salud. Los MCLGs son establecidos por la USEPA. PHG = Objetivo de salud pública: El nivel de un contaminante en agua potable menos del cual no se conoce ni se espera ningún riesgo para la salud. Los PHGs los establece la Agencia de Protección Ambiental de California (California Environmental Protection Agency, CalEPA). PDWS = Norma primaria de agua potable (Primary Drinking Water Standard): MCLs y MRDLs para contaminantes que afectan la salud junto con sus requisitos de control e informes y requisitos de tratamiento del agua. MRDL = Nivel máximo de desinfectante residual (Maximum Residual Disinfectant Level): El nivel más alto de desinfectante permitido en el agua potable. Hay pruebas convincentes de que se necesita agregar un desinfectante para controlar los agentes contaminantes microbianos. MRDLG = Objetivo de nivel máximo de desinfectante residual (Maximum Residual Disinfectant Level Goal): El nivel de un desinfectante para el agua potable por debajo del cual no se conoce ni se espera ningún riesgo para la salud. Los MRDLGs no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los agentes contaminantes microbianos. 1. La información sobre el agua potable de representa el agua que se procesó en la planta de tratamiento de agua Robert A. Perdue (tratamiento convencional) o la planta de desalinización Reynolds Groundwater (tratamiento por ósmosis inversa). 2. Los contaminantes mencionados se encuentran en aguas no tratadas. El agua se procesa en una planta de filtración de ósmosis inversa (planta de desalinización Reynolds Groundwater) o en una planta de tratamiento de agua convencional (planta de tratamiento de agua Perdue). Estas aplicaciones del tratamiento del agua normalmente eliminan estos contaminantes a concentraciones por debajo de los niveles detectables. 3. La Mesa Directiva Estatal permite que realice controles a algunos contaminantes menos de una vez al año, ya que las concentraciones de contaminantes no cambian con frecuencia. Se recopilaron datos radiológicos sobre suministros de agua en el 2006, 2007, 2010, 2012 y 2013. Se recopilaron datos sobre plomo y cobre en julio del 2014. Se determinó el cumplimiento de los niveles de acción del plomo y el cobre en el 90º percentil. 4. El valor declarado representa una sola medición; por lo tanto, el rango y el promedio son iguales. 5. El monitoreo de agentes contaminantes no regulados ayuda a la USEPA y la Mesa Directiva Estatal a determinar dónde se presentan determinados agentes contaminantes y si los agentes contaminantes necesitan ser regulados. 6. El cumplimiento del MRDL para las cloraminas se determina sobre una base del sistema completo al calcular un promedio anual de salida de todos los promedios de puntos de muestra de distribución. El cumplimiento de MCL para TTHM y ácido haloacético (Haloacetic Acid, HAAs) se determina calculando un promedio anual de salida de ubicación de manera trimestral en cada lugar de control de la regla de desinfectantes y subproductos de desinfección (Disinfectants and Disinfection Byproducts, DBP) en etapa 2. El cumplimiento del MCL para el dióxido de cloro se basa sobre muestras diarias en la entrada al sistema de distribución y un control de seguimiento del sistema de distribución después de un excedente del MRDL. El cumplimiento del MCL para el clorito se basa sobre muestras diarias en la entrada al sistema de distribución, control mensual del sistema de distribución y muestras de seguimiento/confirmación después de un excedente del MCL. 7. El monitoreo de criptosporidio (cripto): Como es requerido por la regla de tratamiento Long Term 2 Surface Water Treatment Rule (LT2) de la agencia de protección ambiental U. S. Environmental Protection Agency, en Abril del 2015 se inició un programa de supervisión de dos años para la detección de cripto. La regulación LT2 requiere que supervise dos veces al mes la fuente de agua cruda que suministra la planta de tratamiento Perdue Water Treatment Plant. En 25/5/15 y 21/9/15, se detectó un solo oocisto de cripto en las muestras de agua cruda que se tomaron del acueducto influente a la planta de tratamiento, lo cual produjo un promedio en 2015 de 0.1 oocistos por cada 10 litros. El embalse no se utilizó como una fuente de suministro durante el año 2015. La ultima detección de cripto en el embalse ocurrió en agosto del 2005 (1 oocisto en 10 litros). 8. El aluminio y la turbidez tienen un MCL principal y uno secundario. 9. En el 2000, se tomaron muestras de radón de los pozos 1 a 5 de la Formación San Diego, en el 2001 de los pozos 2 y 3 de, y en el 2008 del pozo 6 de la Formación San Diego y del pozo 4 de. (a) El cumplimiento de los MCL radiológicos normalmente se basa en muestras recopiladas cada 3 a 9 años (según los resultados del control anterior), salvo cuando la Mesa Directiva Estatal lo desecha. El cumplimiento del MCL alfa total se determina excluyendo los valores de radón y uranio. La Mesa Directiva Estatal considera 50 pci/l como nivel preocupante de partículas beta. (b) El nivel de turbidez del agua filtrada debe ser menor o igual a 0.3 NTU (unidades nefelométricas de turbidez) en el 95 por ciento de las medidas tomadas cada mes y no debe exceder 1.0 NTU durante más de 8 horas seguidas o 1 NTU durante más de una hora continua y ninguna de las lecturas de intervalos de

4 CONTINUACIÓN DE NOTAS AL PIE 4 horas debe exceder los 1 NTU. La turbidez es una medida de la nebulosidad del agua. controla la turbidez ya que es un buen indicador de la efectividad de nuestro sistema de filtración. (c) El monitoreo trimestral, según lo establece la segunda revisión de la Regla para el Monitoreo de Agentes Contaminantes No Regulados (Unregulated Contaminant Monitoring Rule 2, UCMR2), se llevó a cabo del 2009 al 2010. El monitoreo según la UCMR2 constó de un total de 25 productos químicos de la Lista 1 y la Lista 2. De estos 5 productos químicos, solo se detectó N-nitrosodimetilamina. El monitoreo trimestral de agentes contaminantes no regulados, según la regla Unregulated Contaminant Monitoring Rule 3, se llevó a cabo del 2014 al 2015. El monitoreo según la UCMR3 constó de un total de 28 productos químicos de la Lista 1 y la Lista 2. De estos, solo se detectó clorato, vanadio, molibdeno y estroncio. Además de la UCMR3, controla de forma rutinaria el vanadio como un contaminante no regulado y el clorato como parte de la Regla de subproductos de desinfección. (d) MCL total de coliformes: No más del 5.0 por ciento de las muestras mensuales pueden ser totalmente positivas sobre coliformes. MCLs de coliformes fecales: Una muestra de rutina y una muestra de repetición que sean totalmente positivas sobre coliformes, y una de estas que también sea positiva sobre coliformes fecales o E. coli. no violó ningún MCL en el 2014. Los resultados se basan sobre los porcentajes mensuales positivos más altos del sistema de distribución. El cumplimiento se basa sobre las muestras del sistema de distribución combinado de todas las plantas de tratamiento. Se analizaron 1,872 muestras en el 2015. LAS AGENCIAS DE AGUA BRINDAN UN GRAN BENEFICIO DE SALUD PÚBLICA Gracias al moderno tratamiento de agua el suministro de agua limpia es la norma Las técnicas de tratamiento modernas han mejorado los suministros de agua a tal punto que las personas a menudo dan por hecho la seguridad del agua. Sin embargo, garantizar la calidad del agua es un gran compromiso. Las agencias locales y regionales trabajan las 24 horas para asegurarse de que los clientes no tengan de qué preocuparse. Sin embargo, hace un siglo, muchas personas tenían que preocuparse por su agua. Es por ello que los sistemas de filtración y cloración se instalaron primero en los sistemas de agua municipales. Ese servicio aparentemente básico marcó una profunda diferencia; la expectativa de vida en EE. UU. aumentó y la mortalidad infantil disminuyó. Las enfermedades que una vez fueron comunes, como el cólera y la tifoidea, han sido prácticamente eliminadas. Los avances continuos en la tecnología han permitido que las agencias de agua adopten formas cada vez más sofisticadas de prevenir que los niveles dañinos de bacterias y químicos contaminen los suministros de agua. Las agencias federales y estatales supervisan el proceso de pruebas y establecen medidas de seguridad más estrictas de forma periódica. En los últimos 30 años, la cantidad de agentes contaminantes regulados en agua potable casi se ha cuadruplicado y los niveles de agentes contaminantes que una vez se midieron en partes por millón ahora se localizan en partes por billón dando a consumidores un margen de seguridad aún mayor. La totalidad del proceso ha brindado un gran beneficio de salud pública, un verdadero valor que los clientes ayudan a pagar un poco cada vez. Los proveedores de agua públicos solo cobran lo que cuesta suministrar agua segura Cada unos cuantos meses, cuando las corporaciones anuncian de forma pública sus ingresos, los accionistas esperan una gran ganancia. Algunas compañías de energía multinacionales publican de forma rutinaria las ganancias anuales en billones. No es el caso de las agencias paraestatales que entregan otro recurso fundamental - el agua - directo a su hogar o negocio todos los días. Tienen una ganancia anual de $0. De hecho, legalmente se exige que las agencias tales como cobren solo lo que cuesta tratar y entregar el agua potable. Todo el dinero que reúnen se invierte en bombas, tuberías y otros elementos del sistema de agua. El sistema es más complejo de lo que usted puede imaginar. Incluye asegurar los suministros, bombear, trasladar, tratar y probar el agua, mantener y financiar la infraestructura y establecer reservas financieras para Participación pública: La participación pública es bienvenida en todas las reuniones de la Mesa Directiva de. Las reuniones se realizan en 505 Garrett Avenue, Chula Vista, el segundo y cuarto miércoles de cada mes, a las 6:00 p.m. y a las 3:30 p.m., respectivamente. Las agendas se publican en 505 Garrett Avenue, Chula Vista. Además, las agendas del día y las actas de las reuniones se publican en el sitio web de, www.sweetwater.org. emergencias y pagar por mitigación o mejoras ambientales. Los costos relacionados han crecido con el paso del tiempo debido a una variedad de factores, tales como los aumentos en el precio de la energía y productos químicos. Los proveedores de agua locales también aumentan de forma estratégica el uso de las fuentes locales, tales como el agua reciclada y el agua subterránea, para proveer una reserva para nuestra región en caso de escasez. En todos esos esfuerzos, los clientes de agencias públicas de agua pueden confiar en que pagan los costos reales de la prestación de un servicio de agua seguro y confiable; un valor real día a día. se compromete en mantener un suministro seguro y confiable de agua potable para los clientes actuales y futuros. 6 COMPRENDER EL AGUA Podrá notar que las normas de calidad del agua se miden en partes por millón o partes por billón. Pero esos términos pueden ser difíciles de relacionar y es difícil saber qué significan. A continuación se proporciona una tabla útil para ayudar a visualizar las proporciones en términos de algunos elementos comunes. Fuente: USEPA; Dpto. de Conservación ambiental de Alaska, Authority ELEMENTO PARTES POR MILLÓN PARTES POR MIL MILLONES Medida linear 1 pulgada en 15.78 millas 1 pulgada en 15,780 millas Tiempo 1 minuto en 1.9 años 1 minuto en 1,902 años Dinero 1 centavo en $10,000 1 centavo en $10 millones 1 gota de agua 1 gota en una tina a medio llenar 1 gota en una alberca de tamaño olímpico

Authority 505 Garrett Avenue Chula Vista, CA 91910 619-420-1413 twitter @sweetwaterauth facebook.com/swawater youtube.com/user/authority