VMAA18 (6901-300016 <03>)



Documentos relacionados
WMS3 & WMS5 ( <06>)

HTBS INSTRUCTION MANUAL

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

F107c INSTRUCTION MANUAL

LRF118 ( <00>)

F58b INSTRUCTION MANUAL

ALF113 INSTRUCTION MANUAL

VSF409 INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call We re ready to help!

SMF1. Installation video available at simplicityav.com. Wood ( <04>) Milestone AV Technologies 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN USA

WSS51 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

VMAV ( <00>)

WSOS1 INSTRUCTION MANUAL OUTLET SHELF. We ll Make It Stress-Free

SLF1 ( <02>)

MSF07c Instruction Manual

AST16 INSTRUCTION MANUAL

F58b INSTRUCTION MANUAL

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

HTSAT INSTRUCTION MANUAL

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

WSSA1 / WSSA2 SPEAKER STAND

Installation Guide C. Lavatory Drains

VLF320 INSTRUCTION MANUAL

ASF110 INSTRUCTION MANUAL

SANA1A INSTRUCTION MANUAL

Scan for easy install video

MLF10 ( <01>)

Included Mounting Hardware

Scan for easy install video

MLF20 ( <01>)

F180 INSTRUCTION MANUAL

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

WSS21 / WSS22 SPEAKER STAND

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

A301 INSTRUCTION MANUAL

F11c INSTRUCTION MANUAL

Model/Modelo: SR42UBEVS

MC1A ( <00>)

Quick start guide.

NF Ceiling Plate Manual W-00 OM# OM10351

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

A701 INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call We re ready to help!

PORTABLE BENCH WITH BACK

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

SMF1. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION This product is designed for use in wood

FPA701 INSTRUCTION MANUAL

VMF518 INSTRUCTION MANUAL

MT25 ( <01>)

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

SXDP4. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION The supplied wall mounting hardware. WARNING! This product contains small items that

MLT15 ( <02>) 13 mm (1/2 in.)

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

SSMK1 ( <01>)

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

SLF2. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION This product is designed for use in wood

F215b INSTRUCTION MANUAL

MF222 U S E R M A N U A L

F80b INSTRUCTION MANUAL

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

F32b INSTRUCTION MANUAL

Wall Cabinet Assembly

FPA400 INSTRUCTION MANUAL

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

SOA-AVS1 INSTRUCTION MANUAL

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Conditioning Exercises: Standing

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (23 42 ) WM-5293

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

A401 INSTRUCTION MANUAL

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

MLF13 Instruction Manual

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

Industrial Pedestal Fan

Double Door Enclosed Corkboard

MODEL WC53918 A175066

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Deluxe Industrial Pedestal Fan

WIRELESS SPEAKER WALL MOUNT

H-2127 ROUND PICNIC TABLE

Transcripción:

VMAA18 () EN ES FR Thank you for choosing the Sanus VMAA18 wall mount. The Sanus VMAA18 wall mount is designed to support a monitor sized up to 50 in. (127cm) and weighing up to 59 kg (130 lbs). The mount is adjustable; it will tilt +5 to -15, swivel to ±90, and roll ±6. WARNING : This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! CAUTION: This product is designed for use in wood stud walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Sanus Customer Service, or a qualified contractor. CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation or use may cause personal injury and/ or property damage. If you do not understand these instructions, or if you have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Customer Service. Sanus is not liable for injury or damage caused by incorrect installation or use. Gracias por elegir el montaje de pared VMAA18 de Sanus. El modelo VMAA18 de Sanus está diseñado para sostener un monitor de hasta 50 pulg. (127 cm) y con un peso de hasta 59 kg (130 lb). El montaje es ajustable; permite inclinar el monitor de +5 a -15, girarlo ±90 y desplazarlo ±6. ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si se tragan, podrían causar asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. PRECAUCIÓN: Este producto está diseñado para ser utilizado en paredes con viga de madera solamente. La pared seleccionada debe poder soportar cinco veces el peso del monitor más el peso del soporte. Si duda acerca de la capacidad de la pared para soportar el monitor, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sanus o con un contratista calificado. PRECAUCIÓN: No utilice este producto para fines no especificados explícitamente por Sanus Systems. La instalación o el uso incorrecto podrían ocasionar daños o lesiones graves. Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sanus. Sanus no será responsable por daños ni lesiones debidos a la instalación o al uso incorrectos. Nous vous remercions d avoir choisi le support mural Sanus VMAA18. Le support mural Sanus VMAA18 est conçu pour supporter un moniteur mesurant jusqu à 50 po (127 cm) et pesant jusqu à 59 kg (130 lb). Ce support est réglable. Il peut être incliné de +5 à -15, pivoté sur ±90 et roulé sur ±6. AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces pouvant causer une suffocation si elles sont avalées. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants! ATTENTION: Ce produit est conçu pour une utilisation sur des murs avec charpente en bois uniquement. Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids combiné du moniteur et du support. S il n est pas certain que le mur puisse supporter le moniteur, contactez le service clients Sanus ou un entrepreneur en construction qualifié. ATTENTION: Ce produit ne doit être utilisé que pour des usages explicitement spécifiés par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages matériels et des blessures graves. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez un doute quant à la sécurité de l installation, communiquez avec le service clients Sanus. Sanus ne pourra être tenu responsable de dommages ou de blessures dus à une erreur d installation ou d utilisation. Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA US Customer Service: 1-800-359-5520 info@sanus.com www.sanus.com 2008 Milestone AV Technologies

3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Customer Service. Never use damaged parts! ES Piezas y tornillería suministradas Antes de comenzar con el armado, verifique que no haya piezas faltantes ni dañadas. En caso de que las haya, no devuelva el producto a su distribuidor; comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sanus. Nunca use piezas que presenten algún daño! FR Pièces et matériel fournis Avant de commencer l assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses et en bon état. Si vous découvrez qu une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas le produit au détaillant. Contactez plutôt le service clients Sanus. N utilisez jamais de pièces endommagées! [03] x 2 [05] x 4 [01] x 1 [02] x 1 [04] x 2 5/16 in. [06] x 4 1/4-20 [07] x 4 5/16-18 x 1 in. [08] x 2 [09] x 10 [10] x 1 M4 x 12mm [11] x 4 001435.eps M5 x 12mm [12] x 4 M6 x 12mm [13] x 4 M8 x 16mm [14] x 4 5/16 x 2.5 in. [15] x 4 [16] x 7 001426.eps Lag Bolt for Wall Mounts M4 [17] x 4 M5 [18] x 4 M6 [19] x 4 M8 [20] x 4 [21] x 2 M4 / M5 [22] x 4 M6 / M8 [23] x 4 M4 x 30mm [24] x 4 M5 x 30mm [25] x 4 M6 x 35mm [26] x 4 M8 x 40mm [27] x 4 7/32 in. 3/16 in. M4 / M5 [28] x 8 M6 / M8 [29] x 4 1/4-20 x 2.0 in. [30] x 4 [31] x 1 [32] x 1

1-1 [11], [12], [13], [14] 4x [28], [29] [17], [18], [19], [20] 001429.eps FPM70-Brackets not level 001427.eps FPM70-Flat and Curved Back Brackets [03] EN 1-1: Attach Brackets to Monitor: For Monitors with a Flat Back. ES 1-1: Conecte los soportes al monitor: Para monitores con la parte trasera plana. FR 1-1: Installez les fixations de base sur le moniteur: Moniteur avec arrière plat. 1-2 [11], [12], [13], [14] 4x [28] [22], [23] [17], [18], [19], [20] [28], [29] [03] 1-2 001428.eps FPM70-Curved Back Hardware EN 1-2: Attach Brackets to Monitor: For Monitors with a Curved Back or Obstruction. Use washer [28] with M4 or M5 hardware only. 001429.eps FPM70-Brackets not level 001427.eps FPM70-Flat and Curved Back Brackets ES 1-2: Conecte los soportes al monitor: Para monitores con la parte trasera curva o con cualquier otra obstrucción. Utilice la arandela [28] con la tornillería M4 o M5 solamente. FR 1-2: Installez les fixations de base sur le moniteur: Moniteur avec arrière courbe ou avec obstruction. Utilisez uniquement une rondelle [28] avec une attache M4 ou M5.

2 4x [05] 001430.eps FPM70-Vise assemblies installed [30] [07] [03] 001431.eps EN FPM70-Detail, Install Vise Assemblies vise installation NOTE: Do not overtighten the nut [07]. The vise assembly [05] must rotate freely around the carriage bolt [30]. ES Instale las placas de sujeción NOTA: No ajuste demasiado la tuerca [07]. La prensa sujetadora [05] debe girar con libertad alrededor del perno de carrocería [30]. FR Installez les étaux REMARQUE : Faites attention de ne pas trop serrer l écrou [07]. Chaque étau [05] doit pouvoir tourner librement autour du boulon de carrosserie [30].

[31] 3 2x [04] [03] [04] [02] 2x 6x [03] [05] 001 FPM 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [04] 001420. Arrow EN Install Arm Assembly to Monitor Note: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies [05]. Tighten only enough to prevent the tubes [04] from moving. ES Instale el brazo en el monitor NOTA: No ajuste demasiado el sujetador en las prensas sujetadoras [05]. Ajuste lo suficiente como para evitar que los tubos [04] se muevan. FR Installez le bras sur le moniteur REMARQUE: Faites attention de ne pas trop serrer la vis des étaux [05]. Serrez seulement pour éviter que les tubes [04] ne bougent. 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail

4 3/16 in. 001439.eps Attach Plate to Wall [01] [06] [15] EN Install Wall Plate NOTE: This product must only be used with wood studs spaced 30-40 cm (12-16 in.) on center. NOTE: Do not overtighten the lag bolts [15]. Tighten only until the washer [06] is pulled firmly against the wall plate [01]. Periodic maintenance may be required. ES Instale la placa de pared NOTA: Este producto debe ser utilizado sólo con vigas de madera que tengan un espacio de separación de entre 30 y 40 cm (12 y 16 pulg.) en el centro. NOTA: No ajuste demasiado los tirafondos [15]. Ajuste sólo hasta que la arandela [06] quede firmemente apoyada contra la placa de pared [01]. Es posible que se necesite mantenimiento periódico. FR Installez la plaque murale REMARQUE: Ce produit ne peut être installé que sur des poteaux de cloison avec un espacement entre axes de 30-40 cm (12-16 po). REMARQUE: Faites attention de ne pas trop les tire-fonds [15]. Serrez uniquement jusqu à ce que la rondelle [06] soit tirée fermement contre la plaque murale [01]. Il est possible qu un entretien périodique soit nécessaire.

[32] 5 [02] [01] [08] EN Attach Arm to Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Ensure the safety bolts [08] are secure. Periodic maintenance may be required. ES Conecte el brazo a la placa de pared MUCHO PESO! Necesitará ayuda con este paso. PRECAUCIÓN: Evite posibles daños o lesiones. Asegúrese de que los pernos de seguridad [08] estén bien fijos. Es posible que se necesite mantenimiento periódico. FR Installez le bras sur la plaque murale LOURD! Vous aurez besoin d aide pour exécuter cette opération. ATTENTION: Évitez les risques de blessures et de dommages matériels! Assurez-vous que les boulons de sécurité [08] sont solidement installés. Il est possible qu un entretien périodique soit nécessaire.

[32] 6 EN Install Preventer [10] [21] Install the preventer [10] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. ES Instale el mecanismo de prevención Instale el mecanismo de prevención [10] del lado izquierdo si desea que el brazo se pliegue hacia la izquierda. Instale el mecanismo de prevención del lado derecho si desea que el brazo se pliegue hacia la derecha. FR Installez la butée Si vous désirez que le bras se replie vers la gauche, installez la butée [10] sur le côté gauche. Si vous désirez que le bras se replie vers la droite, installez la butée sur le côté droit. 7 [16] [09] [16] [09] EN Install Cable Management 001454.eps NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [09] and wire clips [16] to secure the cables to the FPM70-Cable Management brackets [03] and arm [02]. ES Instale el organizador de cables NOTA: Asegúrese de dejar los cables lo suficientemente flojos como para poder mover el monitor con libertad. Utilice los sujetacables [09] y las presillas de amarre [16] para fijar los cables a los soportes [03] y el brazo [02]. FR Installez le système de gestion des câbles REMARQUE: N oubliez pas de laisser suffisamment de jeu dans les câbles pour que le moniteur puisse bouger sans entrave. Utilisez des colliers de serrage [09] et des serre-fils [16] pour faire tenir les câbles sur les fixations de base [03] et sur le bras [02]. [03]

[31] 8-1 [A] 001449.eps FPM70-Back of As 001420.ep Arrows EN 8-1: Adjust Monitor Position: Adjust Level. ES 8-1: Ajuste la posición del monitor: Ajuste el nivel. FR 8-1: Réglez la position du moniteur: Réglage du niveau.

8-2 [B] [C] [B] 001420.eps Arrows 001451.eps 001451.eps FPM70-Left FPM70-Left / Right / Right Angle Angle EN 8-2: Adjust Monitor Position: Adjust Left / Right Swivel. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [B] only to adjust the swivel tension nut [C]. Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut. ES 8-2: Ajuste la posición del monitor: Ajuste el giro (hacia la derecha o hacia la izquierda). PRECAUCIÓN: evite posibles daños o lesiones. Retire el soporte de seguridad [B] sólo para ajustar la tuerca reguladora de la tensión [C]. Asegúrese de reemplazar el soporte de seguridad después de haber ajustado la tuerca reguladora de la tensión. El agujero hexagonal del soporte de seguridad debe asentarse sobre la tuerca reguladora de la tensión. FR 8-2: Réglez la position du moniteur: Réglez le pivotement à gauche/droite.. 001420.eps Arrows ATTENTION : Évitez les risques de blessures et de dommages matériels! Enlevez la bride de sécurité [B] uniquement pour régler l écrou de tension du pivotement [C]. Après le réglage de l écrou de tens-ion du pivotement, n oubliez pas de réinstaller la bride de sécurité. La partie de la bride de sécurité contenant le trou hexagonal doit être appuyé sur l écrou de tension du pivotement.

001420 Ar 8-3 001420.eps Arrows [D] EN 8-3: Adjust Up / Down Pitch: Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D]. 001450.eps FMP70-Up / Down Pitch ES 8-3: Ajuste el grado de inclinación (hacia arriba o hacia abajo): Ajuste la tensión del grado de inclinación apretando o aflojando las perillas de tensión [D]. FR 8-3: Réglez la cote verticale vers haut/bas: Pour régler la tension de cote verticale, serrez ou desserrez les boutons de tension [D]. 001453.eps

8-4 [31] [E] [E] EN 8-4: Extend or Retract Arm CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not remove the adjustment nut [E]; tighten or loosen only as necessary for easy arm adjustment. ES 8-4: Extienda o retraiga el brazo PRECAUCIÓN: evite posibles daños o lesiones. No retire la tuerca de ajuste [E]; apriétela o aflójela, según sea necesario, para permitir que el brazo se ajuste fácilmente. FR 8-4: Allongez ou rétractez le bras ATTENTION : Évitez les risques de blessures et de dommages matériels! N enlevez pas l écrou de réglage [E]. Serrez ou desserrez l écrou uniquement pour faciliter le réglage du bras. 001452.eps FPM70-Extend / R 001447.eps FMP70-Lower tab/locking fastener EN CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, CSAV ), intend to make this manual accurate and complete. However, CSAV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. CSAV makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. CSAV assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. ES CSAV, Inc. y sus empresas y subsidiarias (colectivamente, CSAV ), tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, CSAV no asegura que la información contenida en éste cubra todos los detalles, condiciones o variaciones. Tampoco asegura que el mismo provea todas las contingencias posibles en relación a la instalación o uso de este producto. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso ni obligación de ningún tipo. CSAV no se hace parte de garantías, expresas o implícitas, con respecto a la información aquí contenida. CSAV no asume responsabilidad alguna por la precisión, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. FR CSAV, Inc., ses filiales et sociétés affiliées (collectivement, «CSAV»), souhaitent que ce manuel soit complet et exact. Toutefois, CSAV ne peut garantir que les informations contenues dans la présente couvrent tous les détails, conditions ou variations, ni prévoir tous les impondérables possibles concernant l installation ou l utilisation de ce produit. Les informations contenus dans le présent document sont sujettes à changement sans préavis ni obligation d aucune sorte. CSAV ne fait aucune représentation de garantie, explicite ou implicite, concernant les informations contenues dans la présente. CSAV n assume aucune responsibilité quant à l exactitude, l intégralité ou la suffisance des informations contenues dans le présent document.