01 ROLLGLASS AUTOPORTANTE Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren System Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung Glass
02
www.klein-europe.com 03 ESP Rollglass autoportante está diseñado para la división de espacios a través de una pared de cristal combinando paneles fijos y correderos donde el perfil queda fijado de pared a pared. Ideal para división de estancias en lofts, mamparas de ducha Sistema compacto e innovador para diseño minimalista. Mínima separación entre vidrio fijo y corredero que garantiza mayor estética. Zona de paso limpia sin riel en el suelo. Perfil de aluminio anodizado Silver Mariner (AA10 ISO 7599, 20 micras). Perfil único que combina paneles fijos y correderos para una instalación sencilla. Galería clipada para una instalación rápida. Sujeción de la puerta mediante mordazas a presión sin mecanización del cristal (vidrio templado o laminado). Vidrio de 8, 10 o 12 mm hasta 90 Kg. Rodamientos de bolas para apertura suave. Topes retenedores para un cierre óptimo. Instalación autoportante de pared a pared. Sistemas testados hasta 100.000 ciclos según la norma EN1527. FRA Rollglass autoportante a été conçu pour la distribution d espaces avec une paroi en verre, en combinant des panneaux fixes et des panneaux coulissants avec un perfil fixé d'un mur à l'autre. Idéal pour l aménagement des lofts et pour les écrans de douche. Système compact et innovant, il permet un design minimaliste. Séparation minimum entre le verre fixe et le verre coulissant, plus esthétique. Zone de passage dégagée, sans guidage au sol. Rail en aluminium anodisé apparent Silver Mariner (AA10 ISO 7599, 20 microns). Rail unique qui combine panneaux fixes et panneaux coulissants pour une installation facile. Galerie clippée permettant une installation rapide. Fixation de la porte par des mâchoires de serrage à pression sans usinage préalable du verre (verre trempé ou laminé). Verre de 8, 10 ou 12 mm, 90 Kg maximum. Le roulement à billes assure une ouverture douce. Butées de retenue pour une fermeture optimale. Installation autoportante d une paroi à l autre. Systèmes testés jusqu'à 100.000 cycles selon la norme EN1527. ENG Rollglass autoportante has been designed to separate rooms by a glass wall combining fixed and sliding panels when ceiling support is not an option. Ideal for partitions in lofts, shower stalls, etc. Compact, innovative system for a minimalist design. Minimal gap between fixed and sliding panels to enhance the overall aesthetic. Cleared passageway with no floor profiles. Exposed anodized aluminium profile in Silver Mariner (AA10 ISO 7599, 20 microns). Single profile to combine fixed and sliding panels for an easy installation. Clip-fixed gallery for a quick installation. Door secured by pressure clamps; no need for mechanized glass (tempered or laminated glass). Holds 8, 10 or 12 glass up to 90 Kg. Ball bearing system for smooth opening. Stopper-brake for optimum closing. Side mounted installation. Systems tested up to 100.000 cycles as per standard EN1527. DEU Rollglass autoportante ist dafür ausgelegt, Räume durch eine Glaswand zu unterteilen, wenn eine Deckenmontage nicht möglich ist, wobei Festteile und Schiebeflügel kombiniert werden. Ideal zur Zimmerunterteilung in Lofts, Duschwände... Kompaktes und innovatives System für minimalistisches Design. Minimaler Zwischenraum zwischen Festteil und Schiebeflügel gewährleistet bessere Ästhetik. Freier Durchgangsbereich ohne Bodenschiene. Silver Mariner eloxierte Aluminium-Profil (AA10 ISO 7599, 20 Mikrons). Nur eine Laufschiene zur Kombination beider Festteile und Schiebeflügel zwecks besserer Abdichtung und einfacherer Montage. Aufgeklipste Laufschienenblende für schnelle Montage. Aufhängung der Tür durch Klemmbeschläge ohne Notwendigkeit der Glasbearbeitung (Einscheiben- oder Verbund-Sicherheitsglas). Glas 8, 10 oder 12 mm dick und bis 90 Kg. Kugellager für sanftes Öffnen. Endanschläge zum optimalen Schließen. Selbsttragende Montage von Wand zu Wand. Systeme gemäß der Norm EN1527 bis 100.000 Zyklen getestet. ROLLGLASS 40 AUTOPORTANTE 41 mm 1 5/8 ROLLGLASS 60/90 AUTOPORTANTE 52 mm 2 1/16 40 kg 88 lbs 5/16-3/8 60 mm - 2 3/8 60-90 kg 132-198 lbs 5/16-3/8 95 mm - 3 3/4
04 ROLLGLASS 40 AUTOPORTANTE BASIC 52 mm - 1 1/16" 31 mm - 1 1/4" 75 mm 2 15/16" H -56 mm - H -2 3/16" 5/16" - 3/8" 6 mm 1/4" H -39 mm - H -1 9/16" H 5,5 mm 3/16" 4 mm - 3/16" 8 mm - 5/16" P= L-5 mm (máx. 2 m) P= L-3/16" (máx. 6 6 3/4 ) 10,5 mm 5/8"
www.klein-europe.com 05 ROLLGLASS 40 AUTOPORTANTE EXPERT EXPERT A 52 mm - 1 1/16 31 mm - 1 1/4 5/16-3/8 6 mm 1/4 H -58 mm - H -2 5/16 H -37 mm - H -1 7/16 H 6 mm - 1/4 1,5 mm 1/16 EXPERT B 52 mm - 1 1/16 31 mm - 1 1/4 75mm 2 15/16 H -58 mm - H -2 5/16 5/16-3/8 6 mm 1/4 H -21 mm - H -13/16 H 5,5mm 3/16 6 mm - 1/4 10 mm - 3/8 P= L-5 mm (máx.2m) P= L-3/16 (máx.6,6 3/4 ) 8 mm - 5/16
06 ROLLGLASS 60/90 AUTOPORTANTE EXPERT 52 mm - 2 1/16 L P 82 mm - 3 1/4 95 mm - 3 3/4 45 mm -1 3/8 M F 60 mm 2 3/8 P= L-5 mm (máx. 3 m) P= L-3/16 (max 9 10 1/8 ) 5,5 mm 3/16 11 mm - 7/16 21 mm - 13/16 H -93 mm - H -3 11/16 9 mm - 3/8 45 mm - 1 3/4 8 mm 5/16 11 mm 7/16 10 mm 3/8 10 mm 3/8 8 mm - 5/16 H -53 mm - H -2 1/16 H
www.klein-europe.com 07 Referencias / References / Références / Referenz ESP ROLLGLASS 40 Autoportante Ref. Descripción U. Img. 2620 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V8 1 A 2622 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V8 1 B 2624 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V8 1 C 2625 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V10 1 A 2627 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V10 1 B 2629 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V10 1 C FRA ROLLGLASS 40 Autoportante Ref. Description Unités Img. 2620 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V8 1 A 2622 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V8 1 B 2624 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V8 1 C 2625 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V10 1 A 2627 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V10 1 B 2629 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V10 1 C ROLLGLASS 60/90 Autoportante Ref. Descripción U. Img. 2987 INST. RG 60 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 D 2993 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 2m V8-10 1 E 2991 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 E ROLLGLASS 60/90 Autoportante Ref. Description Unités Img. 2987 INST. RG 60 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 D 2993 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 2m V8-10 1 E 2991 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 E ENG ROLLGLASS 40 Autoportante Ref. Description Units Img. 2620 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V8 1 A 2622 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V8 1 B 2624 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V8 1 C 2625 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V10 1 A 2627 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V10 1 B 2629 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V10 1 C DEU ROLLGLASS 40 Autoportante Ref. Beschreibung Ein. Bild 2620 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V8 1 A 2622 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V8 1 B 2624 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V8 1 C 2625 INST. RG 40 AUTOPORTANTE BASIC 2m V10 1 A 2627 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT A 2m V10 1 B 2629 INST. RG 40 AUTOPORTANTE EXPERT B 2m V10 1 C ROLLGLASS 60/90 Autoportante Ref. Description Units Img. 2987 INST. RG 60 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 D 2993 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 2m V8-10 1 E 2991 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 E ROLLGLASS 60/90 Autoportante Ref. Beschreibung Ein. Bild 2987 INST. RG 60 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 D 2993 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 2m V8-10 1 E 2991 INST. RG 90 AUTOPORTANTE 3m V8-10 1 E A B C D E
Las fotografías, imágenes, contenidos y productos descritos en el presente catalogo tienen carácter exclusivamente ilustrativo y orientativo por lo que no originarán derechos ni expectativas de derechos, ni constituyen una oferta comercial vinculante, resultando protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de KLEIN IBERICA, S.A. / The photos, pictures, contents and products described in this catalogue are for information and guidance purposes only and therefore shall not give rise to any rights or expectations nor constitute a binding sales offer as they are protected by intellectual and industrial property rights in favour of KLEIN IBERICA, S.A. 416-0830-10-14 V006