V6-HAM TRANSCEPTOR VHF FM PARA RADIOAFICIONADO VHF 144/146 MHz. V6-PRO TRANSCEPTOR VHF FM PARA USO PROFESIONAL VHF 134/174 MHz

Documentos relacionados
CONTENIDO. Precauciones. Características principales ESPAÑOL

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

1. Introducción (1) Conmutador de selección de canal (2) Conmutador de volumen/encendido-apagado (3) LED (4) Micrófono

Contenido del paquete Dispositivo Bluetooth Mando a distancia Guía del usuario

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

TRANSCEPTOR PORTÁTIL PMR-446

BAI-219. Manual de Instrucciones

Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM

Manual escrito en español por Eduardo Murcia de Fórmula 84. Baofeng BF-888S Manual.

WING Teléfono con Identificació n de llamadas GP-802

5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.

TRANSCEPTOR DE MANO. PORTATIL BLlTZ

TL 11. VHF/UHF 144/146 Mhz 1177! TRANSCEPTOR VHF PARA RADIOAFICIONADO

HOOK-3x. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Auricular Bluetooth Estéreo

ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M

Kit de demostración del lector y el sensor. Guía de inicio rápido

GB NL F E I P RU m_stereoboomm_cover.indd 1 m_stereoboomm_cover.indd :01: :01:18

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D

HOOK-3x DSI. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x DSI

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

AEQ LISTENER 8. Multirreceptor de supervision AM/FM . MANUAL USUARIO ED 08/06

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

AR280P Clockradio Manual

DT-120/DT-180. E Version 1

Instrucciones ES ~ de uso

ES-S7AU. Sirena de exteriores.

Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04

MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE MICRÓFONO INALÁMBRICO UHF MODELO Raptor-10

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

USUARIOS CONTENIDOS. Mantenimiento

Elite-3x DSI. Installation & Operation. manual Manual de usuario

DIGIAIR PRO MANUAL DE INSTRUCCIONES

RADIO XTS-3000 MODELO III

Android PC. Manual usuario X700

Manual de usuario. Web HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED RT-388(ES)

DT-160CL. E Version 1

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Ayuda con la puesta en marcha

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Advertencias BATERÍAS - Siga estrictamente todas las indicaciones y advertencias referidas en CARACTERÍSTICAS

Manual de usuario. Por favor leer y guardar estas instrucciones

Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO

Radio Cassette Grabador NVR-415T

Recarga de batería. Ubicación de los controles:

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR. GOLD RX/PX/CX/SD Generación F

Bi monobanda. Como ya hemos comentado VHF UHF. Junto a los CT210 y CT410, Midland ofrece

Índice. Características principales 2. La caja incluye 2. Descripción de los controles 3. Instalación 6. Alimentación 6. Instalación de una antena 6

Smartphone TM64OL MANUAL DE USUARIO

MICRÓFONO INALÁMBRICO

RT32. Manual de usuario

Dynamic SoundField Especificaciones Técnicas

RADIO XTS-3000 MODELO I

1. Pantalla LCD Número de canal. Puede cambiar desde 1 a 8 según lo seleccionado por el usuario.

BIENVENIDOS PARTES DEL SY-1534BT CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

DT-120/DT-180. E Version 1

Datos Técnicos del Motor

FX -318 Manual de Instrucciones - Español

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

frecuencia media, para poder atenuar cualquier posible señal de interferencia.

Control por cable táctil KJR-29B

Manual de Instrucciones (Edición GM)

Modulador RF Nova Plus Estéreo

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

Radio Despertador FM y Docking para iphone/ipod NVR-351A. Manual de Instrucciones

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

Kit de demostración del sensor y el lector. Guía rápida de inicio

U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

SY Transmisor FM y reproductor MP3. USB / Micro SD

INDICE. Introducción Pag. 1. Funciones y posicion de los controles Pag. 2. Instalacion Pag. 4. Alimentacion Pag. 4. Instalacion de la antena Pag.

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

PMR-121TX / PMR-121TX-2CH PMR 446 TRANSCEIVER

Módulo receptor inalámbrico con pantalla de LCD ACT-707 MC/S/D. Manual de instrucciones MIPRO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Vista externa y botones

TV DVB-T de bolsillo de 3.5. Modelo: TFT-370. Manual de usuario

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-5597USB

CATÁLOGO - CATALOGUE Mayo May

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Manual de usuario Kit de manos libres Bluetooth con transmisor FM MP3 y cargador (FMTR/7)

Manual rápido del usuario

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

HANDY BAOFENG BF-888S

Cámara de imagen térmica testo 885 / testo 890. Guía rápida

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

HDS Live Guía rápida. Teclas. J Cubierta del lector de tarjetas

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA

Transcripción:

V6-HAM TRANSCEPTOR VHF FM PARA RADIOAFICIONADO VHF 144/146 MHz V6-PRO TRANSCEPTOR VHF FM PARA USO PROFESIONAL VHF 134/174 MHz

V6-HAM TRANSCEPTOR VHF FM PARA RADIOAFICIONADO VHF 144/146 MHz V6-PRO TRANSCEPTOR VHF FM PARA USO PROFESIONAL VHF 134/174 MHz

Queremos agradecer la confianza demostrada al comprar este transceptor modelo V6. Este transmisor ofrece un innovador diseño en cuanto a tecnología y multi-funcionalidad. Su alta calidad y amplias prestaciones lo convierten en uno de los mejores equipos de su gama, confiamos en su total satisfacción en cuanto a sus expectativas y necesidades de comunicación.

Frecuencia operativa: VHF 144 146 Mhz (HAM) VHF 134-174 MHz (PROFESIONAL) Potencia de salida: 5 W 199 canales de memoria Subtonos analógicos CTCSS y digitales DCS Sistema de VOX o manos libres con sensibilidad regulable. Función escaner de frecuencia/canales. Función temporizador de exceso de tiempo en transmisión. Alarma de emergencia. Editor de nombre de canal. Distintas posibilidades de visualización de modo frecuencia / canal. Función clonación entre equipos Receptor de radio FM comercial (88-108 Mhz.) Batería de Litio de alta capacidad

Desembale cuidadosamente el contenido de la caja de su transceptor. Le recomendamos que compruebe los elementos anotados en la siguiente tabla antes de deshacerse del embalaje. Si faltara algún elemento o se hubiera dañado debido al envío,por favor contacte con su distribuidor lo antes posible. Antena Pack de baterías Clip de cinturón Adaptador-cargador AC Slot cargador Manual de usuario

Su transceptor es un producto electrónico que debe ser tratado con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a cumplir con las obligaciones de nuestra garantía y mantener el uso del equipo durante muchos años. No intente abrir el equipo. Si no es un experto puede causar daños al equipo. No guarde la radio en un lugar muy soleado o con altas temperaturas, esto podria reducir la vida util de su radio. No guarde la radio en zonas polvorientas o sucias. Guarde su la radio en un lugar seco. La lluvia o la humedad podrían dañar los circuitos electrónicos. Si la radio desprende un olor raro a humo, apague inmediatamente la radio y saque el cargador o la bateria y contacte con su distribuidor. No transmita nunca sin antenna.

Botón de volumen encendido/apagado

Transmitir Salto de canal escaneado Icono de frecuencia reversa Función Grupo Modo Activado Recepción Radio FM activada Potencia Baja

A continuación se muestran los distintos funcionamientos de trabajo. Mantenga pulsada la tecla y encienda el transceptor. Mediante esta secuencia podrá cambiar el modo de visualización de frecuencia a canales Nota: Para visualizar en modo canal el transceptor debe tener almacenados como mínimo 2 canales. Utilice para cambiar la frecuencia o los canales o bien puede realizarlo mediante el teclado. Modo Pulse, aparecerá un icono pequeño en la esquina superior izquierda de la pantalla, luego pulse la tecla para acceder a la configuración del menú principal. Pulse la tecla y seguidamente pulsa la tecla lateral monitor. La Radio FM estará encendida. Para apagar la Radio FM repita la acción número 1.

Gire el botón superior de encendido en sentido horario. Oirá un sonido cuando encienda la radio. Todos los símbolos y segmentos de la pantalla aparecerán, inmediatamente después se visualizará el nú-mero de frecuencia. Para apagar el transceptor tan solo tendrá que girar el botón en sentido contrario al horario. Gire el botón superior a izquierda o derecha y ajuste el volumen de sonido al nivel deseado. Pulse la teclas para seleccionar la frecuencia. También puede seleccionar la frecuencia deseada pulsando directamente los números en el teclado. Si no puede seleccionar la frecuencia deseada, compruebe en primer lugar que este dentro del rango que el equipo puede abarcar y segundo compruebe que el paso de canal sea el correcto. este transceptor está fabricado con la más innovadora tecnología lo cual permite reducir las dimensiones del aparato a un tamaño realmente sorprendente teniendo en cuenta las altas prestaciones que ofrece. Debido a su reducido tamaño y la amplia información que muestra el diplay se ha optado en su fabricación por una pantalla donde la frecuencia consta de 5 segmentos por lo cual hay que tener en cuenta lo siguiente a la hora de introducir las frecuencias mediante el teclado:

Este transceptor tiene acceso a la configuración de ciertas funciones de forma rápida, utilizando la tecla de function y el teclado de 0 a 9 y la tecla *. Configuración del nivel del filtro de ruido [Squelch] [F1] Pulse las teclas y, mediante las teclas seleccione entre 0 y 9 el nivel de filtro de ruido o Squelch. Una vez seleccionado el nivel deseado pulse de nuevo la tecla para confirmar la selección y salir. 0 es squelch abierto y del 1 al 9 obtendrá los distintos niveles de reducción de ruido, siendo 9 el nivel más alto de reducción Si configura el nivel demasiado alto, la señal que recibirá será muy limpia de ruido pero eso irá en detrimento de la comunicación en la periferia, en este caso perderá distancia de recepción. En el caso de seleccionar el nivel mas bajo, contará con una mayor distancia de recepción pero la radio será más susceptible de recibir ruido o señales de peor calidad (recomendable seleccionar 5 ). Activación de la función VOX [manos libres] [F2] Pulse las teclas y, para activar la función VOX, realice la misma operación para desactivarlo. Cuando el VOX esté activado en la pantalla aparecerá un icono indicándolo. Recuerde que para utilizar la función VOX necesitará un accesorio externo, como or ejemplo un micro-auricular que disponga de conmutador PTT/VOX.

Operación via repetidor. Seleccionar el valor del desplazamiento de frecuencia:

Pulse las teclas y, el transceptor activa/desactiva la función frecuencia reversa. Cuando se activa esta función la pantalla muestra en la parte inferior debajo de la frecuencia o canal un icono con a letras DV y provoca que la frecuencia de emisión se convierta en la de recepción y la de recepción en la de emisión, en los casos en que ambas sean distintas. En modo frecuencia pulse mediante las teclas seleccione, el paso de frecuencia con el que desea operar, tiene a su disposición los siguientes pasos:5k, 6.25K,10K,12.5K,20K,25K,30K,50K. Una vez seleccionado el valor pulse la tecla para confirmar y salir. Pulse las teclas para seleccionar la dirección del desplazamiento de frecuencia. Pulsando repetidas veces podrá seleccionar entre: - : El desplazamiento de frecuencia se realizará hacía abajo + : El desplazamiento de frecuencia se realizará hacia arriba Si icono + o no se visualizan : No habrá desplazamiento de frecuencia.

Guia de programacion rápida en modo canal Funcionamiento Mantenga pulsada la tecla lateral (MONI) y la tecla up y encienda el equipo. La pantalla visualizará el texto SELF. Pulsando seguidamente la tecla iniciará el proceso de programación rápido de canales mediante teclado. PASO 1, configurar número de canal: Pulse las teclas para seleccio - nar el número de canal donde quiera almacenar la información, podrá seleccionar los canales del 1 al 199. Para el ejemplo seleccionaremos la número 1 CH 1. PASO 2, introducir frecuencia de Recepción RX del canal: Pulse la tecla y la pantalla mostrará 5 segmentos. Introduzca el número de frecuencia deseado, por ejemplo: 145.050, para ello pulse las teclas: 1, 4, 5, 0, 5, 0 (recuerde que el último 0 no se visualizará en pantalla, pero debe pulsarlo). Si al introducir la frecuencia se equivoca en algún número puede borrarlo con la tecla (CLR). Puede también seleccionar una frecuencia utilizando las teclas

entre HIGH (potencia alta 5 watios) o LOW (potencia baja 1 watio). Una vez haya finalizada su selección pulse la tecla para confirmar y seguir con el paso 9. PASO 9, el último paso será dar nombre al canal. El la pantalla se visualizarán 5 segmentos: Mediante las teclas seleccione la letra o símbolo que desee, para cambiar de segmento pulse la tecla (*llave) y continúe seleccionando las letras o símbolos que compondrán el nombre del canal. Si en algún momento se equivoca podrá borrar la selección y volver al segmento anterior pulsando la tecla Una vez finalizada la edición del nombre pulse la tecla pudiendo pasar a programar el siguiente o finalizar la operación. y habrá concluido la programación del canal, Si ha finalizado la programación apague el transceptor y manteniendo pulsada la tecla vuelva a encenderlo, verá que el aparato se enciende en modo CANAL. Si quiere ver el nombre del canal editadotendrá que activar la función visualizar nombre del canal que se realiza en el menú número 15 y que ha sido explicado anteriormente.

Rango de frecuencias...144.000-145.995 MHz (V6-HAM) 134.000-174.000 MHz (V6-PROF) Potencia de salida...5 W Memoria de canales... 199 Voltaje...DC 7,2 V (Batería de LITIO recargable) Estabilidad de frecuencia...± 2,5 ppm Impedancia de antena...50 Ω Modo operación...simplex o semi-duplex Subtonos CTCSS/DCS...50 Grupos CTCSS; 83 x 2 Grupos DCS Saltos de frecuencia... 5, 6.25, 10, 12.5, 20, 25, 30 y 50 KHz Modo de modulación...fm Método tierra...polo negativo Temperatura de trabajo...-10º C hasta +55º C Redacción remanente... <-60 db Corriente de emisión...< 0.8 A Limite de modulación...+/- 5 KHz Sensibilidad de modulación... 2-20 mv Estabilidad de frecuencia...+/- 5 ppm Sensibilidad...0,2 uv Potencia de audio...> 0.5 E Distorsión de audio...> 10% Respuesta de audio... 300-3000 Hz Ancho de banda...< 16 KHz

EC DECLARATION OF CONFORMITY (CE Declaración de conformidad) We, FALCON RADIO & A.S., S.L. Nosotros, C/ Vallespir, 13.- Polígono Industrial Fontsanta 08970 Sant Joan Despí- Barcelona (ESPAÑA). CIF: B-60565314 Declare under our sole responsibility that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad la conformidad del product: Product: 2 meter Portable VHF FM radioamateur transceiver/ Transceptor Portátil 2 metros FM para radioaficionados Denominación Brand name: MALDOL Marca Model: V6- HAM To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives: Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN 301 489 1 V1.8.1 EN 301 489 5 V1.3.1 EN 60950 1 (2006) +A11 (2009) EN 301 086 1 V1.4.1 EN 301 086 2 V1.3.1 the presumption of Conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/CE. de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. RoHS Declaration of Conformity Declaración de conformidad RoHS Declare under our sole responsability that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad, la conformidad del producto: 2 meter Portable radioamateur FM transceiver/ Transceptor Portátil 2 metros FM para radioaficionados Referred to this statement, with the provisions of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and the Council of 27 January 2003 on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 2 de enero de 2003 sobre restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos. REGISTRATION NR.- REGISTRO DEL CERTIFICADO- AGC 10601009QZ21-ZR Product complies with RoHS Producto conforme con la Directiva RoHS Sant Joan Despí- Barcelona (Spain), 2012 MAY 30. Salvador Falcón Rovirosa, Manager FALCON RADIO & A.S., S.L.

EC DECLARATION OF CONFORMITY (CE Declaración de conformidad) We, FALCON RADIO & A.S., S.L. Nosotros, C/ Vallespir, 13.- Polígono Industrial Fontsanta 08970 Sant Joan Despí- Barcelona (ESPAÑA). CIF: B-60565314 Declare under our sole responsibility that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad la conformidad del product: Product: VHF FM Portable Professional/ Commercial use transceiver/ Transceptor Portátil VHF FM para profesional/ Comercial Denominación Brand name: MALDOL Marca Model: V6 To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives: Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN 301 489 1 V1.8.1 EN 301 489 5 V1.3.1 EN 60950 1 (2006) +A11 (2009) EN 301 086 1 V1.4.1 EN 301 086 2 V1.3.1 the presumption of Conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/CE. de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. RoHS Declaration of Conformity Declaración de conformidad RoHS Declare under our sole responsability that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad, la conformidad del producto: VHF FM Portable Professional/ Commercial use transceiver/ Transceptor Portátil VHF FM Profesional / Comercial Referred to this statement, with the provisions of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and the Council of 27 January 2003 on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 2 de enero de 2003 sobre restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos. REGISTRATION NR.- REGISTRO DEL CERTIFICADO- AGC 10601009QZ21-ZR Product complies with RoHS Producto conforme con la Directiva RoHS Sant Joan Despí- Barcelona (Spain), 2012 MAY 30. Salvador Falcón Rovirosa, Manager FALCON RADIO & A.S., S.L.

Hemos hecho todo lo posible para conseguir el máximo de detalle en este manual, pero no nos hacemos responsables de alguna posible omisión así como errores de imprenta o de traducción. Todas las especificaciones están sujetas a cambio por parte del fabricante sin previo aviso.