V6-HAM TRANSCEPTOR VHF FM PARA RADIOAFICIONADO VHF 144/146 MHz V6-PRO TRANSCEPTOR VHF FM PARA USO PROFESIONAL VHF 134/174 MHz
V6-HAM TRANSCEPTOR VHF FM PARA RADIOAFICIONADO VHF 144/146 MHz V6-PRO TRANSCEPTOR VHF FM PARA USO PROFESIONAL VHF 134/174 MHz
Queremos agradecer la confianza demostrada al comprar este transceptor modelo V6. Este transmisor ofrece un innovador diseño en cuanto a tecnología y multi-funcionalidad. Su alta calidad y amplias prestaciones lo convierten en uno de los mejores equipos de su gama, confiamos en su total satisfacción en cuanto a sus expectativas y necesidades de comunicación.
Frecuencia operativa: VHF 144 146 Mhz (HAM) VHF 134-174 MHz (PROFESIONAL) Potencia de salida: 5 W 199 canales de memoria Subtonos analógicos CTCSS y digitales DCS Sistema de VOX o manos libres con sensibilidad regulable. Función escaner de frecuencia/canales. Función temporizador de exceso de tiempo en transmisión. Alarma de emergencia. Editor de nombre de canal. Distintas posibilidades de visualización de modo frecuencia / canal. Función clonación entre equipos Receptor de radio FM comercial (88-108 Mhz.) Batería de Litio de alta capacidad
Desembale cuidadosamente el contenido de la caja de su transceptor. Le recomendamos que compruebe los elementos anotados en la siguiente tabla antes de deshacerse del embalaje. Si faltara algún elemento o se hubiera dañado debido al envío,por favor contacte con su distribuidor lo antes posible. Antena Pack de baterías Clip de cinturón Adaptador-cargador AC Slot cargador Manual de usuario
Su transceptor es un producto electrónico que debe ser tratado con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a cumplir con las obligaciones de nuestra garantía y mantener el uso del equipo durante muchos años. No intente abrir el equipo. Si no es un experto puede causar daños al equipo. No guarde la radio en un lugar muy soleado o con altas temperaturas, esto podria reducir la vida util de su radio. No guarde la radio en zonas polvorientas o sucias. Guarde su la radio en un lugar seco. La lluvia o la humedad podrían dañar los circuitos electrónicos. Si la radio desprende un olor raro a humo, apague inmediatamente la radio y saque el cargador o la bateria y contacte con su distribuidor. No transmita nunca sin antenna.
Botón de volumen encendido/apagado
Transmitir Salto de canal escaneado Icono de frecuencia reversa Función Grupo Modo Activado Recepción Radio FM activada Potencia Baja
A continuación se muestran los distintos funcionamientos de trabajo. Mantenga pulsada la tecla y encienda el transceptor. Mediante esta secuencia podrá cambiar el modo de visualización de frecuencia a canales Nota: Para visualizar en modo canal el transceptor debe tener almacenados como mínimo 2 canales. Utilice para cambiar la frecuencia o los canales o bien puede realizarlo mediante el teclado. Modo Pulse, aparecerá un icono pequeño en la esquina superior izquierda de la pantalla, luego pulse la tecla para acceder a la configuración del menú principal. Pulse la tecla y seguidamente pulsa la tecla lateral monitor. La Radio FM estará encendida. Para apagar la Radio FM repita la acción número 1.
Gire el botón superior de encendido en sentido horario. Oirá un sonido cuando encienda la radio. Todos los símbolos y segmentos de la pantalla aparecerán, inmediatamente después se visualizará el nú-mero de frecuencia. Para apagar el transceptor tan solo tendrá que girar el botón en sentido contrario al horario. Gire el botón superior a izquierda o derecha y ajuste el volumen de sonido al nivel deseado. Pulse la teclas para seleccionar la frecuencia. También puede seleccionar la frecuencia deseada pulsando directamente los números en el teclado. Si no puede seleccionar la frecuencia deseada, compruebe en primer lugar que este dentro del rango que el equipo puede abarcar y segundo compruebe que el paso de canal sea el correcto. este transceptor está fabricado con la más innovadora tecnología lo cual permite reducir las dimensiones del aparato a un tamaño realmente sorprendente teniendo en cuenta las altas prestaciones que ofrece. Debido a su reducido tamaño y la amplia información que muestra el diplay se ha optado en su fabricación por una pantalla donde la frecuencia consta de 5 segmentos por lo cual hay que tener en cuenta lo siguiente a la hora de introducir las frecuencias mediante el teclado:
Este transceptor tiene acceso a la configuración de ciertas funciones de forma rápida, utilizando la tecla de function y el teclado de 0 a 9 y la tecla *. Configuración del nivel del filtro de ruido [Squelch] [F1] Pulse las teclas y, mediante las teclas seleccione entre 0 y 9 el nivel de filtro de ruido o Squelch. Una vez seleccionado el nivel deseado pulse de nuevo la tecla para confirmar la selección y salir. 0 es squelch abierto y del 1 al 9 obtendrá los distintos niveles de reducción de ruido, siendo 9 el nivel más alto de reducción Si configura el nivel demasiado alto, la señal que recibirá será muy limpia de ruido pero eso irá en detrimento de la comunicación en la periferia, en este caso perderá distancia de recepción. En el caso de seleccionar el nivel mas bajo, contará con una mayor distancia de recepción pero la radio será más susceptible de recibir ruido o señales de peor calidad (recomendable seleccionar 5 ). Activación de la función VOX [manos libres] [F2] Pulse las teclas y, para activar la función VOX, realice la misma operación para desactivarlo. Cuando el VOX esté activado en la pantalla aparecerá un icono indicándolo. Recuerde que para utilizar la función VOX necesitará un accesorio externo, como or ejemplo un micro-auricular que disponga de conmutador PTT/VOX.
Operación via repetidor. Seleccionar el valor del desplazamiento de frecuencia:
Pulse las teclas y, el transceptor activa/desactiva la función frecuencia reversa. Cuando se activa esta función la pantalla muestra en la parte inferior debajo de la frecuencia o canal un icono con a letras DV y provoca que la frecuencia de emisión se convierta en la de recepción y la de recepción en la de emisión, en los casos en que ambas sean distintas. En modo frecuencia pulse mediante las teclas seleccione, el paso de frecuencia con el que desea operar, tiene a su disposición los siguientes pasos:5k, 6.25K,10K,12.5K,20K,25K,30K,50K. Una vez seleccionado el valor pulse la tecla para confirmar y salir. Pulse las teclas para seleccionar la dirección del desplazamiento de frecuencia. Pulsando repetidas veces podrá seleccionar entre: - : El desplazamiento de frecuencia se realizará hacía abajo + : El desplazamiento de frecuencia se realizará hacia arriba Si icono + o no se visualizan : No habrá desplazamiento de frecuencia.
Guia de programacion rápida en modo canal Funcionamiento Mantenga pulsada la tecla lateral (MONI) y la tecla up y encienda el equipo. La pantalla visualizará el texto SELF. Pulsando seguidamente la tecla iniciará el proceso de programación rápido de canales mediante teclado. PASO 1, configurar número de canal: Pulse las teclas para seleccio - nar el número de canal donde quiera almacenar la información, podrá seleccionar los canales del 1 al 199. Para el ejemplo seleccionaremos la número 1 CH 1. PASO 2, introducir frecuencia de Recepción RX del canal: Pulse la tecla y la pantalla mostrará 5 segmentos. Introduzca el número de frecuencia deseado, por ejemplo: 145.050, para ello pulse las teclas: 1, 4, 5, 0, 5, 0 (recuerde que el último 0 no se visualizará en pantalla, pero debe pulsarlo). Si al introducir la frecuencia se equivoca en algún número puede borrarlo con la tecla (CLR). Puede también seleccionar una frecuencia utilizando las teclas
entre HIGH (potencia alta 5 watios) o LOW (potencia baja 1 watio). Una vez haya finalizada su selección pulse la tecla para confirmar y seguir con el paso 9. PASO 9, el último paso será dar nombre al canal. El la pantalla se visualizarán 5 segmentos: Mediante las teclas seleccione la letra o símbolo que desee, para cambiar de segmento pulse la tecla (*llave) y continúe seleccionando las letras o símbolos que compondrán el nombre del canal. Si en algún momento se equivoca podrá borrar la selección y volver al segmento anterior pulsando la tecla Una vez finalizada la edición del nombre pulse la tecla pudiendo pasar a programar el siguiente o finalizar la operación. y habrá concluido la programación del canal, Si ha finalizado la programación apague el transceptor y manteniendo pulsada la tecla vuelva a encenderlo, verá que el aparato se enciende en modo CANAL. Si quiere ver el nombre del canal editadotendrá que activar la función visualizar nombre del canal que se realiza en el menú número 15 y que ha sido explicado anteriormente.
Rango de frecuencias...144.000-145.995 MHz (V6-HAM) 134.000-174.000 MHz (V6-PROF) Potencia de salida...5 W Memoria de canales... 199 Voltaje...DC 7,2 V (Batería de LITIO recargable) Estabilidad de frecuencia...± 2,5 ppm Impedancia de antena...50 Ω Modo operación...simplex o semi-duplex Subtonos CTCSS/DCS...50 Grupos CTCSS; 83 x 2 Grupos DCS Saltos de frecuencia... 5, 6.25, 10, 12.5, 20, 25, 30 y 50 KHz Modo de modulación...fm Método tierra...polo negativo Temperatura de trabajo...-10º C hasta +55º C Redacción remanente... <-60 db Corriente de emisión...< 0.8 A Limite de modulación...+/- 5 KHz Sensibilidad de modulación... 2-20 mv Estabilidad de frecuencia...+/- 5 ppm Sensibilidad...0,2 uv Potencia de audio...> 0.5 E Distorsión de audio...> 10% Respuesta de audio... 300-3000 Hz Ancho de banda...< 16 KHz
EC DECLARATION OF CONFORMITY (CE Declaración de conformidad) We, FALCON RADIO & A.S., S.L. Nosotros, C/ Vallespir, 13.- Polígono Industrial Fontsanta 08970 Sant Joan Despí- Barcelona (ESPAÑA). CIF: B-60565314 Declare under our sole responsibility that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad la conformidad del product: Product: 2 meter Portable VHF FM radioamateur transceiver/ Transceptor Portátil 2 metros FM para radioaficionados Denominación Brand name: MALDOL Marca Model: V6- HAM To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives: Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN 301 489 1 V1.8.1 EN 301 489 5 V1.3.1 EN 60950 1 (2006) +A11 (2009) EN 301 086 1 V1.4.1 EN 301 086 2 V1.3.1 the presumption of Conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/CE. de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. RoHS Declaration of Conformity Declaración de conformidad RoHS Declare under our sole responsability that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad, la conformidad del producto: 2 meter Portable radioamateur FM transceiver/ Transceptor Portátil 2 metros FM para radioaficionados Referred to this statement, with the provisions of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and the Council of 27 January 2003 on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 2 de enero de 2003 sobre restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos. REGISTRATION NR.- REGISTRO DEL CERTIFICADO- AGC 10601009QZ21-ZR Product complies with RoHS Producto conforme con la Directiva RoHS Sant Joan Despí- Barcelona (Spain), 2012 MAY 30. Salvador Falcón Rovirosa, Manager FALCON RADIO & A.S., S.L.
EC DECLARATION OF CONFORMITY (CE Declaración de conformidad) We, FALCON RADIO & A.S., S.L. Nosotros, C/ Vallespir, 13.- Polígono Industrial Fontsanta 08970 Sant Joan Despí- Barcelona (ESPAÑA). CIF: B-60565314 Declare under our sole responsibility that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad la conformidad del product: Product: VHF FM Portable Professional/ Commercial use transceiver/ Transceptor Portátil VHF FM para profesional/ Comercial Denominación Brand name: MALDOL Marca Model: V6 To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the following directives: Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN 301 489 1 V1.8.1 EN 301 489 5 V1.3.1 EN 60950 1 (2006) +A11 (2009) EN 301 086 1 V1.4.1 EN 301 086 2 V1.3.1 the presumption of Conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/CE. de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. RoHS Declaration of Conformity Declaración de conformidad RoHS Declare under our sole responsability that the product: Declaramos bajo nuestra exclusive responsabilidad, la conformidad del producto: VHF FM Portable Professional/ Commercial use transceiver/ Transceptor Portátil VHF FM Profesional / Comercial Referred to this statement, with the provisions of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and the Council of 27 January 2003 on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 2 de enero de 2003 sobre restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos. REGISTRATION NR.- REGISTRO DEL CERTIFICADO- AGC 10601009QZ21-ZR Product complies with RoHS Producto conforme con la Directiva RoHS Sant Joan Despí- Barcelona (Spain), 2012 MAY 30. Salvador Falcón Rovirosa, Manager FALCON RADIO & A.S., S.L.
Hemos hecho todo lo posible para conseguir el máximo de detalle en este manual, pero no nos hacemos responsables de alguna posible omisión así como errores de imprenta o de traducción. Todas las especificaciones están sujetas a cambio por parte del fabricante sin previo aviso.