ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CLIMATIZACIÓN CENTRO INTERACTIVO DEL CONOCIMIENTO MUSEO INTERACTIVO MIRADOR (MIM) SANTIAGO, OCTUBRE DE 2016 REV.02 DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 1 de 10
INDICE 1 OBJETIVO 3 2 CONDICIONES DE DISEÑO 3 3 DESCRIPCION DEL SISTEMA 3 4 EQUIPOS 4 4.1 ENFRIADORES DE AGUA 4 4.2 BOMBAS 5 4.3 ESTANQUE DE EXPANSIÓN 5 4.4 CONTROL DE TEMPERATURA POR ZONA 5 4.5 CONTROL DE TEMPERATURA POR EQUIPO 5 5 MATERIALES DE INSTALACION 6 5.1 CAÑERÍAS DE PPR 6 5.2 SOPORTE DE CAÑERÍAS 6 5.3 AISLACIÓN DE CAÑERÍAS 6 5.4 VÁLVULA DE CORTE TIPO MARIPOSA 6 5.5 VALVULAS DE CORTE DEL TIPO BOLA 6 5.6 VALVULAS DE RETENCION 7 5.7 FILTROS 7 5.8 JUNTAS FLEXIBLES 7 5.9 FLANGES SLIP-ON 7 5.10 MANÓMETROS 7 5.11 TERMÓMETROS 7 5.12 PURGADORES 7 5.13 CONEXIÓN DE CAÑERÍAS A EQUIPOS 7 5.14 TRATAMIENTO DE AGUA 8 6 PRECAUCIONES DURANTE EL MONTAJE 8 7 PRUEBAS HIDRAULICAS 8 8 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 8 9 EXCLUSIONES 9 10 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Y REGULACION DE LA INSTALACION 9 11 ENTREGA Y GARANTIAS 9 12 FICHA TECNICA DE ENFRIADORES DE AGUA 10 DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 2 de 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CLIMATIZACIÓN CENTRO INTERACTIVO DEL CONOCIMIENTO MUSEO INTERACTIVO MIRADOR (MIM) 1. - OBJETIVO Las presentes especificaciones determinan el alcance de las instalaciones de Climatización en Museo Interactivo Mirador (MIM), ubicado Av. Punta Arenas Nº 6711, La Granja, Santiago, Región Metropolitana, Chile. Estas especificaciones junto a los planos respectivos se entenderán como las normas y requisitos mínimos, detallándose sólo los aspectos más importantes. Será responsabilidad del instalador cumplir con ellos en cuanto a la fabricación, montaje, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos, además de la óptima ejecución y correcta instalación del sistema completo, incluyendo los elementos menores. El nivel de calidad de los equipos señalados, según marcas de referencia, indica también el de sus similares que puedan ser ofrecidos, en cuyos casos se deberán suministrar los catálogos y especificaciones del fabricante para ser autorizadas por el propietario. 2. - CONDICIONES DE DISEÑO Para calefaccionar las diferentes dependencias se han considerado las siguientes temperaturas: Temperatura exterior : 0 C Temperatura interior : 20º C Para el aire acondicionado de las diferentes dependencias se han considerado las siguientes temperaturas: Condiciones exteriores: Condiciones interiores: 34 C BS, 22 C BH 24 C BS, 17 C BH 3. - DESCRIPCION DEL SISTEMA Sistema actual El Museo actualmente se acondiciona con un sistema de cuatro cañerías, las cuales abastecen de agua helada para refrigeración y agua caliente para calefacción. El agua helada y caliente es generada por una batería de 5 chillers modulares bomba de calor. Las cañerías que recorren el perímetro del edificio van alimentando cada recinto del primer y segundo piso del museo, con arranques que suben verticalmente por el exterior para llegar a las válvulas de corte de cada zona. Estas cañerías son de acero carbono. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 3 de 10
Desde las válvulas de corte de cada zona del Museo, el recorrido horizontal de las cañerías que alimentan cada equipo es de PPR. Sistema nuevo El nuevo proyecto considera eliminar el actual sistema de cuatro cañerías de acero carbono y reemplazarlo por un sistema de dos cañerías de PPR con retorno invertido, las cuales abastecerán de agua helada para refrigeración o agua caliente para calefacción a cada recinto del Museo. Las dos nuevas cañerías de PPR tendrán recorrido horizontal por el exterior del edificio, bajo tierra, sobre los nichos de cañerías existentes, como se indica en planos. Los nuevos arranques verticales de PPR hasta cada zona llegarán hasta la válvula de corte existente en el recinto. En este punto se instalarán dos válvulas de corte nuevas, una válvula de tres vías de acción proporcional y luego de esta válvula las dos nuevas cañerías de PPR alimentarán a las cuatro cañerías de PPR existentes. Las válvulas de 3 vías proporcionales darán el paso de agua a todos los equipos de la zona, la que será comanda por un controlador con termostato para el recinto. El agua helada para la refrigeración o caliente para la calefacción será generada por catorce (14) enfriadores de agua (chiller) del tipo modulares, que serán ubicados a nivel de piso sobre base de concreto (cargo de obra), y que mediante bombas y las nuevas redes de cañerías distribuirán el agua fría o caliente a cada recinto para la alimentación de fan-coils y manejadoras de aire existentes. De los catorce equipos, cinco (5) serán existentes y nueve (9) serán nuevos. En la sala de máquinas se deben retirar las cañerías, soportes y válvulas existentes para despejar el área donde se realizará la nueva instalación, además se debe retirar el chiller York existente. La nueva sala de máquinas atenderá solo el Museo, por lo tanto las cañerías que atendían otros sectores también se eliminan. Al implementar el nuevo sistema, se debe considerar que el impacto en el edificio sea mínimo, por lo tanto, se debe coordinar con el Museo los tiempos de corte de suministro de agua de acondicionamiento. 4. - EQUIPOS 4.1. ENFRIADORES DE AGUA Suministro y montaje de nueve (9) enfriadores de agua, con condensador enfriado por aire marca DAIKIN-MCQUAY o similar, apto para operar a la intemperie. Tendrá compresores scroll, carga completa de refrigerante ecológico (R407.C o R-410.A) y aceite, panel de control computarizado montado en la unidad, evaporador tipo carcaza y tubo aislado de fábrica. El controlador de los enfriadores de agua, deberá tener un sistema de control horario diario y semanal. Las capacidades de los enfriadores de agua se señalan en fichas técnicas adjuntas. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 4 de 10
4.2. BOMBAS En la sala de máquinas existen las siguientes bombas: Bomba 1: Caudal 88,3 m3/hr., Presión 65 m.c.a. Bomba 2: Caudal 88,3 m3/hr., Presión 65 m.c.a. Bomba 3: Caudal 54,5 m3/hr., Presión 65 m.c.a. Bomba 4: Caudal 54,5 m3/hr., Presión 65 m.c.a. Bomba 5: Caudal 54,5 m3/hr., Presión 65 m.c.a. Bomba 6: Caudal 42,0 m3/hr., Presión 82 m.c.a. Para el nuevo sistema se reutilizarán las bombas 1, 2, 3, 4 y 5, para los 14 equipos El sistema necesita un caudal total de 156,8 m3/hr con una presión de 65 m.c.a. para la nueva configuración de catorce (14) Chillres. Para ello se necesitará la siguientes configuración de bombas: Bomba 1 y 2 funcionando. Bomba 3, 4 y 5 funcionando. El instalador del sistema deberá realizar mantenimiento preventivo a las bombas y chequear que queden en buenas condiciones luego del mantenimiento. 4.3. ESTANQUES DE EXPANSION Se utilizará un (01) estanque de expansión existente, con una capacidad de 500 litros. Será conectado al retorno del sistema de agua. El instalador del sistema deberá verificar que este estanque se encuentre operativo y en buenas condiciones. 4.4. CONTROL DE TEMPERATURA POR ZONA Tal como se indica en planos, en detalle de conexión de cañerías nuevas a existentes, se instalará una válvula motorizada de 3 vías de acción proporcional, la que será comandada por un controlador marca Honeywell, modelo T775M2006, el que tendrá un sensor ambiente en lugar representativo del recinto. El controlador será instalado en un tablero y su ubicación junto con sus sonda serán vistas en terreno caso a caso. Se instalarán dieciséis (16) válvulas de 3 vías de acción proporcional, con sus respectivos controladores y sondas. 4.5. CONTROL DE TEMPERATURA POR EQUIPO A los fan-coil existentes del primer y segundo piso del área administrativa, se deben instalar válvula motorizada de 3 vías de acción on-off, diámetro ¾, la que será comandada por su termostato ambiente existente en cada recinto. La válvula de tres vías será instalada entre el Fan-coil y las válvulas de corte existentes. Esto se hará en piping de frio y las conexiones del serpentín de frio y calor del fan-coil. En el primer piso se instalarán trece (13) válvulas de 3 vías de acción on-off diámetro ¾ y se instalarán cuatro (4) termostatos marca Honeywell modelo T6861V2WG. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 5 de 10
En el segundo piso se instalarán diecisiete (17) válvulas de 3 vías de acción on-off diámetro ¾ y se instalarán tres (3) termostatos marca Honeywell modelo T6861V2WG. 5. - MATERIALES DE INSTALACION 5.1. CAÑERIAS DE PPR Las cañerías de agua caliente y fría, serán de PPR, PN 20 y serán debidamente fusionadas, conforme a especificaciones del fabricante Se tomarán las precauciones necesarias para prevenir la entrada de materias extrañas en la cañería antes, durante y después de su montaje. 5.2. SOPORTE DE CAÑERIAS Los soportes de cañerías se fabricarán de acuerdo a las distintas disposiciones de cañerías. Todos los soportes serán pintados con dos manos de pintura antióxido. 5.3. AISLACION DE CAÑERIAS Todas las cañerías de PPR irán aisladas con caños de espuma elastomérica 9 mm de espesor al interior del Museo. Al exterior serán de 13 mm de espesor. Y las cañerías con recorrido por el exterior a intemperie, serán protegidas con forro metálico confeccionado con planchas de fierro galvanizado liso calibre Nº 28. Todas las cañerías que tengan recorrido bajo tierra serán aisladas con aislación PROTECTUBE de FLEXALEN, de carcasa exterior fabricada en HDPE que protege de la humedad y las cargas mecánicas. 5.4. VALVULAS DE CORTE DEL TIPO MARIPOSA Válvulas de corte del tipo mariposa ANSI 150, cuerpo fierro fundido, para conexión flanges. Estas válvulas se utilizarán para diámetros iguales o superiores a 3, y serán instaladas próximas a la bomba y ramales de cañerías matrices. 5.5. VALVULAS DE CORTE DEL TIPO BOLA Válvulas de corte del tipo bola, cuerpo de bronce ASTM B-62 y bola bronce ASTM B-62 cromado, clase 400 WOG. Estas válvulas se utilizarán para diámetros iguales o inferiores a 2 1/2. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 6 de 10
5.6. VALVULA DE RETENCION Se reutilizarán las válvula de retención existentes 5.7. FILTRO Se reutilizarán los filtros existentes 5.8. JUNTAS FLEXIBLES Juntas flexibles de caucho con malla interior de acero carbono, conexión flanges. Estas juntas flexibles se instalarán a la salida y entrada de cada chiller. 5.9. FLANGES SLIP-ON Flanges Slip-on A-105, ANSI 150 Rf. Estos flanges se instalarán en la conexión entre cañerías y accesorios con diámetro igual o superior a 3. 5.10. MANÓMETROS En la salida y entrada de cada bomba de agua calefacción y refrigeración, se instalarán manómetros del tipo esfera de 2 1/2 de diámetro, con un rango de 0 a 150 PSI. Cada manómetro irá montado con una válvula de bola, que permita su recambio. 5.11. TERMÓMETROS En los manifold de surtidor y retorno de los chiller se instalarán termómetros del tipo esfera de 2 ½ de diámetro, con un rango de 0º a 60º C. 5.12. PURGADORES En los puntos más altos de la instalación, en las cañerías de surtidor y retorno se instalarán purgadores de aire del tipo automático. Cada purgador irá montado con Bushing y una válvula de bola, que permita su recambio. 5.13. CONEXIÓN DE CAÑERIAS A EQUIPOS Los equipos y válvulas motorizadas deberán contar con uniones americanas para facilitar su desmontaje de ser necesario. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 7 de 10
5.14. TRATAMIENTO DE AGUA El instalador térmico que se adjudique la obra debe considerar un sistema de tratamiento de agua. Este sistema debe inhibir la corrosión, prevenir la formación de lodos y prolongar la vida útil de los equipos. 6. - PRECAUCIONES DURANTE EL MONTAJE Las excavaciones para las nuevas tuberías deben ser realizadas sobre los nichos y tramos de las cañerías de climatización existentes, a fin de evitar daños a cañerías de gas, eléctricas red de incendio o similares, que pasan por los costados de los nichos. El recorrido vertical actual posee un pilar falso recubierto con láminas de cobre, las nuevas cañerías tendrán el mismo recorrido, por lo tanto, este recubrimiento se debe retirar y almacenar en lugar apropiado, mientras se eliminan las cañerías verticales existentes e instalan las nuevas. En la parte inferior de cañerías verticales que se encuentran bajo pavimento, existen dados de concreto que cubren las actuales cañerías, estos dados deben ser demolidos para instalar las nuevas cañerías. Las cañerías nuevas deben ser tapadas en sus extremos, a fin de evitar el ingreso de partículas extrañas al interior de ellas. Al utilizar grúa para montar los equipos, se debe verificar que los apoyos de esta no queden sobre nichos en el terreno existente. Se deben respetar los tiempos de fusión de las cañerías de PPR, conforme a indicaciones del fabricante. 7. - PRUEBAS HIDRAULICAS Para verificar estanqueidad del sistema de distribución, las tuberías se probarán hidráulicamente con 150 PSI de presión durante 24 hrs. sin que el manómetro indique variaciones importantes. 8. - INSTALACION ELECTRICA Todas las instalaciones deben cumplir con las normas vigentes en S.E.C. Será de cargo del instalador eléctrico realizar todos los trabajos como son: Canalización y alambrado de termostato y válvula de tres vías; canalización y alambrado desde Tablero General hasta Tablero de Fuerza y Control de Climatización; canalización y alambrado desde Tablero de Fuerza y Control de Climatización hasta cada uno de los enfriadores y bombas recirculadoras, dejando la cantidad suficiente de cable para llegar a la barra de conexión de cada equipo, indicando claramente fases, neutro y tierra. Los recorridos de las canalizaciones serán aéreos, con bandejas, similar a lo instalado actualmente en sala de máquinas. Será de cargo del instalador de climatización realizar todos los trabajos como son: Tablero de Fuerza y Control de Climatización en Sala de Máquinas, para los enfriadores DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 8 de 10
de agua y bombas recirculadoras de agua. Conexiones eléctricas de fuerza y control de cada enfriador y bombas recirculadoras. 9. - EXCLUSIONES Lugar en la obra para guardar materiales y herramientas. Obras civiles tales como: Pasadas, remiendos, pinturas, sellado de muros y techos, shaft, etc. Arranque de agua con una presión mínima de 2 bar, con su respectiva llave de paso, junto a la válvula de llenado automático del sistema. Iluminación, energía eléctrica y agua potable para ejecución de trabajos y pruebas de funcionamiento. Shaft para cañerías que pasan desde un piso a otro. Arranques eléctricos de fuerza debidamente protegidos, líneas de control y líneas de termostatos. Bases de hormigón Acceso para realizar mantención de equipos. 10. - PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Y REGULACION DE LA INSTALACION Verificación de los arranques eléctricos y regulación de los térmicos de protección de cada enfriador y bomba recirculadora. Verificación del funcionamiento y regulación del Chiller y Bombas Recirculadoras, válvulas motorizadas y termostatos de ambiente. 11. - ENTREGA Y GARANTIAS El contratista térmico debe entregar los catálogos de todos los elementos instalados, instrucciones de operación, mantención y planos definitivos de la instalación. Los equipos, accesorios e instalación en general, deberán ser garantizados a lo menos por un año. La empresa instaladora deberá ser capaz de ofrecer un Servicio Técnico adecuado y oportuno. RS/cs. DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 9 de 10
12.- FlCHA TÉCNICA DE ENFRIADORES DE AGUA EQUIPO : Enfriadores de Agua UBICACION : Sala de Máquinas. CANTIDAD : Nueve (9) MARCA Y MODELO DE REFERENCIA : DAIKIN-MCQUAY, MAC230DRM5 o similar (bomba de calor) Capacidad de Refrigeración : 18,5 Tons Temperatura de retorno del agua : 12.5 º C Temperatura de salida del agua : 7.0 º C Temperatura del aire exterior : 32.0 º C. Potencia eléctrica : 22,0 Kwatts (380/3/50+ N + T) DAIKIN Airconditioning Chile / South Cone Office / Santiago Chile / Phone 56-2-24490500 Página 10 de 10