KSM137. Guía del Usario

Documentos relacionados
Guía del Usuario. 2007, Shure Incorporated 27C3156 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27D3138 (Rev. 6) Printed in U.S.A.

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) Printed in U.S.A.

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27C3044 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

KSM141 USER GUIDE WIRED MICROPHONE. Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario

KSM9HS. User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario. Guida dell Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 取扱説明書

SHURE INCORPORATED KSM9

Models Beta 98H/C and WB98H/C User Guide. Condenser Instrument Microphone. 2005, Shure Incorporated 27E3102 (Rev. 5) Printed in U.S.A.

WIRED MICROPHONE PGA 98H USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27348 (Rev. 2) Printed in China

Características de rendimiento. Descripción general. Variedades de modelos. Características. Aplicaciones

Guía del Usuario KSM Shure Incorporated 27A13708 (Rev. 2) N108. Printed in U.S.A.

Wired Microphones BETA 98AMP BETA 98AMP

KSM44A. User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario Guida dell Utente ユーザーガイド Руководство пользователя 取扱説明書 사용자안내서 用户指南

KSM313. User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell Utente 取扱説明書 사용자안내서 用户指南. Руководство пользователя

Guía del Usuario , Shure Incorporated 27E3122 (Rev. 1) Printed in U.S.A.

TM PG ALTA SERIES WIRED MICROPHONE PGA81 USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A24482 (Rev. 2)

Micrófonos PG ALTA DONDE EL VERDADERO SONIDO EMPIEZA.

Manual de uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

AEQ CM 179 MICRÓFONO DE CONDENSADOR DE GRAN DIAFRAGMA

PGA STUDIO MICROPHONE KIT USER GUIDE

Dante Kit MEG basic

SpeechLine Wired MEB 102 (-L), MEB 104 (-L) Micrófono de superficie para instalar

MICRÓFONO DE CON 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones de seguridad en detalle: Leer detenidamente las indicaciones de seguridad y de servicio ant

Gooseneck Microphones and Accessories

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

WIRED MICROPHONE PGA 98D USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27349 (Rev. 2) Printed in China

P4M. Mezcladora para monitor personal de cuatro canales. 2005, Shure Incorporated 27D8707 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

Dante Kit MEG CARACTERÍSTICAS VOLUMEN DE SUMINISTRO VARIANTES DEL PRODUCTO

Instrucciones de usomkh 8040

e 906 Instrucciones de uso Stage Microphones

MICRÓFONO DE CONDENSADOR DE DIAFRAGMA GRANDE C-3. Instrucciones breves. Versión 1.0 Marzo 2006

AEQ CM 65 MICRÓFONO DE CONDENSADOR

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso MKE 1

La ME 36 es una cápsula de micrófono de condensador. Este micrófono tipo cañón corto presenta un excelente rechazo al ruido de fondo.

MKH 416 P 48 U. Instrucciones de uso

Wired Microphones VP83. User Guide. Le Guide de l Utilisateur. Bedienungsanleitung. Manuale d uso. Guia del Usuario.

SHURE INCORPORATED KSM353. Micrófono bidireccional de primera calidad con tecnología de cinta Roswellite

e 835 Instrucciones de uso Stage Microphones

ECM-MS2. Micrófono compacto de condensador Electret. Descripción general

MICRÓFONOS MICRÓFONOS 132

MICRÓFONO CONDENSADOR PARA ESTUDIO CARDIOIDE MARCA: AUDIX MODELO: CX112B CARACTERISTICAS ELEC TRICAS NOMINALES DE CONSUMO:

Manual de uso STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Studio Condenser Microphone

e 914 Stage Microphones

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Dante Kit MEB 114-S. Gracias a su robusta carcasa y a la elevada calidad de su cápsula de micrófono, el MEB 114-S garantiza la mejor inteligibilidad

SHURE INCORPORATED KSM8. Gracias por seleccionar la serie KSM de Shure.

Características funcionales:

Instrucciones de uso. MKH 8040 Stereo

MODEL WH30 CONDENSER HEADSET MICROPHONE

e 608 Instrucciones de uso Stage Microphones

LS-81T CAJAS ACÚSTICAS PROFESIONALES

Manual de uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Dynamic SoundField Especificaciones Técnicas

Dynamic SoundField Especificaciones Técnicas

NTG-2 Instruction Manual

MK 4. High quality studio microphone. Instrucciones de uso

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing 840 S

MICRÓFONO DE CONDENSADOR PARA ESTUDIO C-1

Produktname 965. Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

e 835 Stage Microphones

Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL

Manual de uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Manual de uso ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

e 908 Stage Microphones

Manual de uso STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

6301NB B 232, NX B 269,42. Soporte Fostex 9610 Pared 6301b/bx B 25,00. PM-0.4D (B) Black (Pareja) B 222,31

Monitor Personal Portátil de Conexión por Alambre P4HW

Preamplificador de dos canales para micrófono/instrumento

Bedienungsanleitung Instuctions for use Notice d emploi Istruzoni per l uso Instruccione para el uso Gebruiksaanwijzing

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

1. Precauciones importantes

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing 845 S

Manual de uso C-1. Studio Condenser Microphone

ATM350a. Manual de usuario / Micrófono cardioide de condensador para instrumentos. Paquetes ATM350U :

Transmisores de presión para OEM, tipo MBS 1200 y 1250, para aplicaciones de severas

Técnicas de uso de micrófonos grabación y sonido en vivo Gerente de Desarrollo de Mercado Gabriel Benitez

GLX-D Sistemas Inalámbricos Digitales

CAJAS ACÚSTICAS. Aplicaciones: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FICHA TÉCNICA DE MICRÓFONOS

Manual de uso STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Bedienungsanleitung. MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

MKH 8060 Directional studio microphone

BRH31M. Centros de servicio ADVERTENCIA PRECAUCION ADVERTENCIA. Auriculares con micrófono de difusión de un lado livianos

LS-51T Ref: LDALS51TWS03

Componentes del sistema

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

Ruta de la señal de audio

B2 Bass Module. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

CATáLOGO AUDIO Y SÓNIDO. del mundo para Ecuador

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

' ' ''''''''''''''''''' ' ' ' &.#$!'($')-.$)#&*'$!#&'9."(&('/$&' )9"(&(-!&%$.#$'$!#$'".!#*9)#"<-' ' '

Transcripción:

KSM137 Guía del Usario

SHURE INCORPORATED MICROFONO DE CONDENSADOR CARDIOIDE KSM137 Gracias por seleccionar el KSM137 Más de 75 años de experiencia en tecnología de audio han contribuido a hacer del KSM137 uno de los mejores micrófonos disponibles en el mercado. Si después de leer este folleto tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Departamento Técnico de Shure al teléfono 847-866-2525, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del centro de EE.UU. En Europa, llame al 49-7131-72140. Nuestra dirección en la World Wide Web es www.shure.com. 1

Interruptor de atenuación de 0/15/25 db Interruptor de respuesta de frecuencias bajas FIGURA 1. EL KSM137 DESCRIPCION GENERAL El KSM137 de Shure es un micrófono de condensador con un patrón polar cardioide con eje de captación por su punta. Diseñado para uso en estudio, pero suficientemente resistente para utilizarse en vivo, el KSM137 puede soportar niveles sumamente intensos de presión acústica (SPL). Tiene niveles bajos de ruido autógeno y una respuesta de frecuencias ampliada que lo hacen ideal para grabar instrumentos musicales. CARACTERISTICAS Patrón de cardioide sumamente consistente. El diafragma de Mylar de 2,5 m, chapado en oro de 24 quilates y de poca masa ofrece una respuesta superior ante perturbaciones transitorias El preamplificador clase A, discreto y sin transformador, ofrece transparencia de reproducción, respuesta rápida a perturbaciones transitorias y evita la distorsión cruzada, a la vez que minimiza los niveles de distorsión armónica y de intermodulación. Componentes electrónicos de primera calidad, incluyendo conectores internos y externos chapados en oro El filtro subsónico elimina los zumbidos de baja frecuencia (menor que 17 Hz) causados por las vibraciones mecánicas Interruptor de atenuación de tres posiciones (0 db, 15 db y 25 db) para permitir el manejo de niveles sumamente intensos de presión acústica (SPL). Filtro de baja frecuencia con interruptor de tres posiciones que reduce los ruidos de fondo y contrarresta el efecto de proximidad 2

CARACTERISTICAS DE RENDIMIENTO Respuesta de frecuencia ampliada Bajo nivel de ruido autógeno Reproducción excepcional de sonidos de frecuencias bajas Soporta niveles intensos de presión acústica (SPL) Señal de salida de alto nivel Sin distorsión cruzada Respuesta polar uniforme Capacidad superior de rechazo de modo común y de supresión de RFI (interferencias de radiofrecuencias) VARIEDADES DE MODELOS KSM137/SL Un micrófono de condensador KSM137 Un estuche A137C Un paravientos A100WS Un montaje tipo pedestal A57F Un adaptador con rosca estilo europeo que permite fijar el A57F a los pedestales con rosca estilo europeo KSM137/SL ST PAIR (Par Estereofónico) Dos micrófonos de condensador KSM137 Un estuche A137SPC Dos paravientos A100WS Dos montajes tipo pedestal A57F Dos adaptadores con rosca estilo europeo que permiten fijar el A57F a los pedestales con rosca estilo europeo APLICACIONES El KSM137 brinda resultados superiores en cualquier situación que exija el uso de un micrófono de alta calidad. Los usos típicos incluyen: La captación a poca distancia de instrumentos acústicos, tales como piano, guitarra, violines, tambores e instrumentos de percusión Captación de tambores e instrumentos de percusión desde posición elevada Amplificadores de guitarra eléctrica Instrumentos de viento Orquestas, coros, conjuntos de instrumentos de viento Instrumentos de baja frecuencia, tales como contrabajo y bombo NOTA: La calidad del sonido es afectada significativamente por la colocación del micrófono y la acústica de la sala. Podría ser necesario experimentar variando la colocación de los micrófonos y el acabado de la sala para obtener el mejor sonido para una situación dada. 3

USO DEL KSM137 Montaje del micrófono Para fijar el KSM137 a un pedestal de piso o brazo, atornille el gancho de montaje en el pedestal e inserte el micrófono en el gancho de montaje. Requisitos de alimentación El KSM137 requiere alimentación Phantom y rinde de manera óptima con una fuente de 48 VCC (IEC-268-15/DIN 45 596). Puede funcionar con voltajes tan bajos como 11 VCC, pero esto reduce ligeramente el nivel de limitación y la sensibilidad. NOTA: La mayoría de las consolas mezcladoras modernas ofrecen alimentación Phantom. Conexiones de cables Utilice un cable con conectores tipo XLR en sus dos extremos. Impedancia de carga Se recomienda usar una impedancia de carga de al menos 1000 Ω. Cuando se utiliza con preamplificadores modernos para micrófonos, con una impedancia nominal de 2500 Ω, el KSM137 proporciona una mayor capacidad máxima de SPL y de nivel de limitación de su señal de salida. Cuando el interruptor de atenuación se coloca en la posición de 25 db, el KSM137 puede manejar hasta 164 db de SPL y puede entregar +15 dbv a una carga de 5000 Ω o mayor. Selección de respuesta de frecuencias bajas El interruptor de tres posiciones del KSM137 permite ajustar la respuesta de frecuencias bajas del micrófono. Los filtros de bajas frecuencias pueden usarse para reducir los ruidos causados por el viento, el entorno o el efecto de proximidad. Vea la Figura 2. Respuesta plana. Este ajuste ofrece la +5 reproducción más natural del sonido en 0 la mayoría de las situaciones. Corte de frecuencias bajas. Introduce un filtro de 18 db por octava con una frecuencia de corte de 80 Hz. Ayuda a eliminar los ruidos transmitidos por el piso y los ruidos de baja frecuencia causados por los sistemas de calefacción y aire acondicionado. Esta selección también puede usarse para compensar el efecto de proximidad o atenuar las señales de baja frecuencia que pueden hacer que un instrumento suene poco definido o apagado. 2 3 4 5 6 789 20 50 100 1000 Hz Respuesta plana Corte de frecuencias bajas Atenuación progresiva de frecuencias bajas FIGURA 2. RESPUESTAS DE FRECUENCIAS BAJAS Amortiguación progresiva de frecuencias bajas. Introduce un filtro de 6 db por octava con una frecuencia de corte de 115 Hz. Utilice esta posición para compensar el efecto de proximidad o atenuar las señales de baja frecuencia que pueden hacer que un instrumento suene poco definido o apagado. db 10 4

Ajuste de la atenuación El interruptor de atenuación del KSM137 le permite reducir el nivel de la señal en hasta 25 db sin alterar la respuesta de frecuencias. Esto puede evitar que señales extremadamente intensas sobrecarguen el micrófono. Coloque el interruptor en la posición correspondiente a la atenuación deseada, de la manera siguiente: 0 db Coloque el interruptor en esta posición para niveles sonoros bajos a normales. -15 db Coloque el interruptor en esta posición cuando el micrófono será colocado a aproximadamente 0,75 m de fuentes sonoras tales como un bombo, tambor repicador, o altavoz de amplificador de guitarra. -25 db Coloque el interruptor en esta posición cuando el micrófono será colocado a aproximadamente 10 cm de fuentes sonoras extremadamente intensas tales como un bombo, tambor repicador, o altavoz de amplificador de guitarra. 5

ESPECIFICACIONES Tipo de cápsula Condensador de polarización permanente Respuesta de frecuencia 20 20.000 Hz (vea la Figura 3) Patrón polar de captación Cardioide (vea la Figura 4) Impedancia de salida Interruptor de atenuación Interruptor de respuesta de frecuencias bajas Alimentación Phantom Consumo de corriente Rechazo en modo común Polaridad Dimensiones y peso Sensibilidad (típica, a 1000 Hz; 1 Pa = 94 db SPL) Ruido autógeno (típico, SPL equivalente con ponderación A, IEC 651) Nivel de presión acústica (SPL) máximo, a 1000 Hz 5000Ω de carga (atenuador conectado) 2500Ω de carga (atenuador conectado) 1000Ω de carga (atenuador conectado) Nivel de limitación de salida* 5000Ω de carga 2500Ω de carga 1000Ω de carga Rango dinámico 5000Ω de carga 2500Ω de carga 1000Ω de carga Relación de señal a ruido** 150 Ω (real) 0, 15 ó 25 db de atenuación Respuesta uniforme, 6 db/octava a menos de 115 Hz, 18 db/octava a menos de 80 Hz 48 ± 4 VCC (IEC 268 15/DIN 45 596), positivo en clavijas 2 y 3 4,65 ma típico a 48 VCC 50 db, 20 Hz hasta 20 khz Una presión positiva sobre el diafragma produce un voltaje positivo en la clavija 2 de salida con respecto a la clavija 3 20 mm de diámetro, 122 mm de largo; 100 gramos (vea la Figura 5) 37 dbv/pa 14 db 145 (160, 170) db 139 (154, 164) db 134 (149, 159) db 15 dbv 9 dbv 3 dbv 131 db 125 db 120 db 80 db *20 Hz hasta 20 khz; distorsión armónica total (THD): < 1%. THD del preamplificador del micrófono cuando la señal de entrada que se aplica es equivalente a la señal de salida de la cápsula para el SPL que se especifica. ** La relación señal / ruido es la diferencia entre 94 db SPL y el SPL equivalente del ruido inherente con ponderación A. 6

60 cm FIGURA 3. RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA 250 Hz 2500 Hz 500 Hz 6400 Hz 1000 Hz 10000 Hz FIGURA 4. PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS 20 mm 122 mm FIGURA 5. DIMENSIONES 7

CERTIFICACIONES Califica para portar el distintivo CE; cumple la directiva europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Satisface los criterios correspondientes de pruebas y rendimiento hallados en la norma europea de compatibilidad electromagnética para productos profesionales de audio EN 55103 (1996), Parte 1 (emisiones) y Parte 2 (inmunidad). El KSM137 ha sido diseñado para usarse en los entornos tipo E1 (residenciales) y E2 (industriales ligeros), según se definen en la norma de compatibilidad electromagnética (EMC) europea EN 55103. El cumplimiento con las normas de EMC supone el uso de cables de conexión con blindaje. ACCESORIOS SUMINISTRADOS Estuche.................................................... A137C Estuche (par estereofónico)................................ A137SPC Paravientos............................................... A100WS Pinza para micrófono.......................................... A57F ACCESORIOS OPCIONALES Montaje amortiguado SHOCKSTOPPER....................... A53M SERVICIO Para información adicional acerca del servicio o repuestos, llame al Departamento de Servicio Shure al teléfono 1-800-516-2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado de productos Shure. 8

Trademark Notices: The circular S logo, the stylized Shure logo, and the word Shure are registered trademarks of Shure Incorporated in the United States. SHOCKSTOPPER is a trademark of Shure Incorporated in the United States. Mylar is a registered trademark of E.I. dupont de Nemours and Company in the United States. These marks may be registered in other jurisdictions. Patent Des. 479,837 SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714 4608, U.S.A. In U.S.A., Phone: 1 847 600 2000 Fax: 1 847 600 1212 In Europe, Phone: 49 7131 72140 Fax: 49 7131 721414 In Asia, Phone: 1 852 2893 4290 Fax: 1 852 2893 4055 International Fax: 1 847 600 6446 2003, Shure Incorporated 27A3157 (Rev. 1) Printed in U.S.A.