Termómetro Digital Tipo J/K

Documentos relacionados
Termómetro Digital Tipo J/K

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. Introducción

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Probador de secuencia de fase

Registrador de datos de humedad y temperatura

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

Anemómetro de veleta MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mide la velocidad y la temperatura del aire. Medición en grados C ó F intercambiable

EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms

Manual del usuario. Sonómetro digital Modelo

Tacómetro Digital Montado en Panel Modelo

Manual del usuario. Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo

Manual del usuario. Higro-Termómetro impresora. Modelo

Manual del operador. Modelo RPM10 Tacómetro de contacto / Foto Láser con Termómetro IR. Introducción. Especificaciones

Modelo RPM10 Tacómetro de contacto / Foto Láser con Termómetro IR Patentada

Guía del usuario. Modelo MA150. Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser con alerta a colores

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

MANUAL DEL USUARIO. Higro-Termómetro. Modelo RHT510. Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Manual del usuario. Combinación foto tacómetro y estroboscopio Modelo

Manual del usuario. Higro Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Medidor de humedad de suelos Modelo MO750

Manual del operador. Modelo Termómetro Digital Tipo J/K Entrada Doble INTRODUCCIÓN. Pantallas de entrada doble T1 / T2 / T1 T2

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Sonómetro (medidor de nivel de sonido) personal

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Manual del usuario. Extech AM300 Pinza amperimétrica analógica para 300A CA

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA Modelo MA410

Manual del usuario. Modelo Terómetro / Anemómetro Digital

Guía del usuario. Medidor digital de luz. Modelo LT300

Termómetro termopar registrador de datos

Medidor de luz y potencia solar

Manual del usuario. Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo. Modelo RH101 Patentada

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro

Manómetro para presión diferencial Modelo

Medidor doble de humedad Pro Medidor de humedad con agujas / sin agujas con detector remoto

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de CEM. Modelo EMF510. Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

Anemómetro con manómetro CM-DT8897

Medidor de dióxido de carbono

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz UV-AB. Modelo UV505. Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en

Transcripción:

Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100

Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable. Seguridad Para prevenir lesiones personales o daños al medidor, úselo solo como se indica en esta guía. ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico o lesiones personales, no aplique más de 20Vrms, entre los termopares, o entre cualquier termopar y tierra física Descripción del medidor Medidor 1. Conector de entrada del termopar 2. Botones de función (Encendido, Enter, C-F-K) 3. Botones de función (Retención, MAX/MIN, Set) 4. Pantalla LCD 5. Compartimento de la batería Pantalla 1. Configuración 2. Opción Offset 3. Modo retención 4. Apagado automático 5. Lectura superior T1 6. Unidades de temperatura 7. Lectura inferior (máx, min, prom, valor compensado de T1) 8. Máx, Min y Promedio 9. Indicación de Hora 10. Termopar tipo K/J 11. Batería débil 2

Operación Conexión de termopares 1. Este medidor acepta cualquier termopar tipo K con bayonetas (tipo subminiatura con una bayoneta más ancha que la otra). 2. Enchufe el termopar en el conector de entrada del medidor. Medición 1. Presione el botón para encender el termómetro. Después de 1 segundo, el termómetro indicará la primera lectura de temperatura (línea superior). 2. Presione el botón C-F-K para seleccionar las unidades de medida de temperatura. Un icono en pantalla confirma la selección. 3. Toque el objeto que va a medir con el detector. Lea la temperatura en la pantalla. Nota: Si la pantalla indica OL es que la temperatura está fuera de la escala de medición. La pantalla indica "- - - -" cuando no hay un termopar conectado. Modo MAX/MIN/PROM Presione MAX/MIN para capturar y alternar entre los valores de temperatura máximo (MÁX), mínimo (Min) y Promedio (PROM). Estos valores serán mostrados en la línea inferior con una referencia de tiempo transcurrido abajo (hrs:mins, mins:sec). 1. Presione MAX/MIN para entrar a este modo. 2. Presione MÁX/MIN para alternar entre las lecturas máxima, mínima y promedio. 3. Presione MAX/MIN durante 3 segundos para regresar a modo normal. Retención de datos Presione el botón HOLD para congelar la lectura en la pantalla. HOLD (retención) aparecerá arriba a la derecha de la pantalla. Presione HOLD de nuevo para regresar a modo de operación normal. Retroiluminación Presione el botón SETUP para encender o apagar la retroiluminación. 3

Opción de Configuración La opción de configuración se usa para cambiar el tipo de termopar, para activar/desactivar el modo de suspensión temporal y ajustar la compensación del termopar. Nota: En modo de configuración, la línea superior muestra el menú y la línea inferior de la pantalla muestra los ajustes de configuración. 1. Presione el botón SET durante 3 segundos para entrar o salir de Configuración. Cuando el termómetro está en modo de Configuración, la pantalla indica SETUP. Establecer termopar tipo J o K 1. Presione o para cambiar al ajuste para TIPO (abajo a la izquierda). 2. Presione ENTER para seleccionar la opción 3. Presione para alternar entre. 4. Presione el botón SET durante 3 segundos para guardar la configuración y retornar a modo normal. Modo de ajuste para activar o desactivar el modo de suspensión temporal El termómetro entra en modo de suspensión temporal de manera predeterminada. El medidor se apaga automáticamente después de 20 minutos si no presiona algún botón durante 20 minutos. Cuando el termómetro está en modo Configuración, la pantalla indica SETUP. 1. Presione o hasta llegar al ajuste SLP. 2. Presione ENTER para seleccionar la opción On o OFF que aparecerá en la pantalla. 3. Presione para seleccionar On u OFF. 4. Presione ENTER para guardar el ajuste nuevo en la memoria. 5. Presione el botón SET durante 3 segundos para regresar a modo normal. Configurar la compensación (Offset) Use la opción de compensación en Configuración (Menú T1) para ajustar las lecturas del termómetro para compensar desviaciones de temperatura conocidas a una temperatura específica. El rango permitido de ajuste es de ± 5.0 C ó ± 9.0 F. 1. Enchufe un termopar en el conector de entrada. 2. Coloque el termopar en un ambiente estable, de temperatura conocida, como un baño en hielo o calibrador de pozo seco). De tiempo para que la lectura se estabilice. 3. Presione o para cambiar a la opción T1 y presione ENTER. 4. Para cambiar la lectura de temperatura compensada (línea superior) presione hasta llegar a la temperatura deseada. 5. Presione el botón SET durante 3 segundos para regresar a modo normal. Reemplazo de baterías 1. Apague el termómetro. 2. Afloje el tornillo y quite la tapa de la batería. 3. Reemplace las baterías AAA. 4. Reemplace la tapa de la batería y apriete tornillo. 4

Especificaciones Temperatura Escala: Termopares tipo K -200 C a 1372 C (-328 F a 2501 F) Termopares tipo J -210 C a 1100 C (-346 F a 2012 F) Precisión de temperatura: T1 - Por encima de 100 C (-148 F) ± [0.15% lect. + 1 C (1.8 F)] T1 - Por debajo de 100 C (-148 F) ± [0.5% lect. + 2 C (3.6 F)] Resolución de pantalla: 0.1 C / F / K <1000, 1 C / F / K > 1000 Batería: AAA 1.5V 3 Temperatura de operación: 0 C a +50 C (40 F a +122 F) Temperatura de almacenamiento: 10 C a +50 C (14 F a +122 F) Dimensiones: 220 x 63 x 28mm (8.7 x 2.5 x 1.1 ) Peso: 200 g (7 oz.) Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información del contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda calibración anual para verificar el funcionamiento y precisión del medidor. Línea de soporte (781) 890-7440 Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: support@extech.com Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: repair@extech.com Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451 Copyright 2009 Extech Instruments Corporation (una empresa FLIR) Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. 5