PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX

Documentos relacionados
CENTRAL DUPLA CON REED DIGITAL

TABLERO DE CONTROL: A 2016

Q50. Central Q-50 con modulo de Radio Incorporado y Almacenamiento de hasta 999 canales

Puerta Automática PA Montaje del perfil. 2. Especificaciones técnicas

apriclass CENTRAL UNIVERSAL I (7.5) 3.3 Rev.: 00 ECU-1M03

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

BARRERA AUTOMÁTICA MARCA: PPA DE BRAZO RÍGIDO COLOR NARANJA * Conexión para pulsador manual. * Conector para activar la luz de garaje (módulo de luz d

Receptor Universal Programable RX-S2-L301 B052

Antisecuestro Eagle Comando Aereo A60-S2-L407

Manual de Instalación

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario

Manual del Instalador

MANUAL DE INSTALACIÓN

ST-DZH4. Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario

Gral.R.Freire 4801, Bs As (1429) Argentina - Tel/Fax:(54) /

Control de Acceso X7. Manual de Instalación y Programación

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor

Motor puerta Batiente Economic


- Desarrollado para portones levadizos contrapesados de hoja rígida, sin articulación.

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

Tecnomatic-Systems.com

CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO

Manual de usuario XBF XBS5000


Tecnomatic-Systems.com

TF418 Termostato Digital

MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

Características y manual de uso. Display Emov KD51

TECLADO Z100 Manual de instalación

Funciones programables

Manual del usuario. Controlador electrónico digital

SEMAFORO DE GARAJE CON LED DE 220 VCA ACTIVADO POR CONTACTOS

MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO

CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación

ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:

OP-G38. Manual de usuario. Gracias por elegir nuestros productos

ANDINO. Manual del Usuario

Controlador de Temperatura TRS-D2

En el caso de utilizar la tarjeta inhibidora de fotocélula es recomendable NO utilizar el test.

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU

Universidad Tecnológica Nacional Departamento De Electrónica Facultad Regional Buenos Aires. Informática II GUIA DE TRABAJOS PRACTICOS

Instructivo técnico IT0123E

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Guía de Cone xiones MUESTRA DE BORNERA DE TERMINALES DE CONTROL. Potenciometro 1-10 KOHM

Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

CB210 CENTRAL DE COMANDO MANUAL DE USUARIO

MC824H. Funciones programables con el uso del programador Oview. STF MC824H Rev01 Firmware: TF02. Run 1

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA

Guía rápida de utilización

CLASE I LECTOR PROXIMIDAD AUTÓNOMO MANUAL DE INSTALADOR ESPAÑOL

ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA

Manual básico Receptor FrDky D4R-II. Manual en Español Página 1

Manual de instrucciones

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

INFORMACIÓN GENERAL. Encendido. Apagado

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MOTOR PARA PUERTAS DE GARAJE

Manual de Usuario. Como controlar la carga de la batería

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

Manual de Usuario. Cerradura de Huella Digital con Voz Guía TL200

Ditec DMCS Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta.

CENTRAL PARA PORTONES A CONTROL REMOTO TOTALMENTE PROGRAMABLE CRG1

Su control remoto tiene 4 botones:

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:

Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e.

Manual de instrucciones

Punku. Características del Equipo. Operación normal del equipo (modo puerta)

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos

1. Qué es un automatismo?

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Índice de contenido. Preguntas frecuentes del kit starter

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

Información Instalación

Receptor Universal 4 Canales: RX-4 MANUAL DEL USUARIO E INSTALADOR V 2.10

UNIDAD DE CONTROL T230 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401. ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W. CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh

TEMPORIZADOR DE RIEGO DE DOS ETAPAS CONTROLADO POR TEMPERATURA CON SALIDA AUXILIAR DE ALARMA TR-2E AL INSTRUCTIVO DE FUNCIONAMIENTO

Cross. Manual De Display

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS ENROLLABLES Y TOLDOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SECUENCIADOR DE PUERTAS Y TREN DE ATERRIZAJE

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

Transcripción:

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Sistema electrónico microcontrolado Accionamiento por control remoto (requiere receptor) o cualquier otro dispositivo que posea un contacto NA Inversor de frecuencia Controlador lógico Sistema de Encoder LEDS DE SEÑALIZACIÓN LED "OSC" Parpadea cada 1 segundo cuando el equipo está operando normalmente (fuera de modo de programación) Parpadea rápido cuando entra en modo de programación Parpadea cada segundo, en modo de programación, cuando el valor mínimo de una función estuviese seleccionada Apagado, en modo de programación, significa un valor intermedio (entre mínimo o máximo) de la función seleccionada Encendido, en modo de programación, cuando el valor máximo de una función es seleccionada LED "CMD" Se enciende cuando un recibe un comando (TX, botonera, etc.) LEDS "ENCA" E "ENCB" Se encienden conforme a la posición del disco (encoder) LED "REEDA" Se enciende cuando el portón o el brazo de la barrera estuviese abierto LED "REEDF" Se enciende cuando el portón o el brazo de la barrera estuviese cerrado MEMORIZACIÓN DEL RECORRIDO DEL PORTÓN O DE LA BARRERA* (PRIMER ACCIONAMIENTO DESPUÉS DE SER ENERGIZADO) Conecte la energía y presione el botón (+) o cualquier otro comando externo de accionamiento El portón o el brazo de la barrera deberá iniciar un movimiento de abertura

El portón o el brazo de la barrera abrirá hasta encontrar el fin de curso de abertura, encendiendo el LED REEDA En seguida, el portón o el brazo de la barrera irá a iniciar un movimiento de cierre hasta encontrar el fin de curso de cierre, encendiendo el LED REEDF NOTA El equipo puede operar solamente con encoder o con encoder y reed, pero no puede operar solamente con reed. Obs: Si el primer movimiento del portón o de la barrera, en memorización, es de cierre, desconecte la energía y remueva o coloque el Jumper F/R. Durante el cierre en el momento de la memorización, solamente un comando de fotocélula puede revertir la dirección del portón o del brazo de la barrera. PROGRAMACIÓN DEL INVERSOR SELECCIÓN DEL MODELO (AUTOMATISMO O BARRERA): Remueva el Jumper de TST y colóquelo en C/P El LED OSC parpadeara rápido y despues indicará el valor de la función conforme a la tabla de la derecha. Para alterar el modelo, presione el botón (+) o el (-) Cuando selecciona el modelo deseado, remueva el Jumper de C/P y colóquelo nuevamente en TST Nº DE PARPADEOS 1 2 3 4 MODELO Portón Portón 2500 Barrera 3M Barrera 6M CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO Para configurar el equipo utilice los Dip Switch conforme a la siguiente tabla (ver página siguiente) Al seleccionar una función con el Dip Switch (llave en posición ON), el LED OSC parpadeara rápido y después indicará el valor de la función Si el LED OSC parpadea cada medio segundo, la función seleccionada estaría en el valor mínimo Si el LED OSC quedara apagado, la función seleccionada estaría en un valor intermedio Si el LED OSC estuviera prendido fijo, la función seleccionada estaría en el valor máximo Para ajustar los valores, presione el botón (+) o el botón (-) cuantas veces fuera necesario, hasta encontrar el ajuste deseado Vuelva la llave a la posición OFF para grabar la configuración y salir del modo de programación

Seleccionar modo de cierre (automático o semiautomático) SA Ajustar la distancia de fin de curso de cierre FCF Ajustar la distancia de fin de curso de abertura FCA Ajustar espacio entre la hoja del portón y el marco FOL Disminuir o aumentar la fuerza del motor durante la memorización FME Alterar la tensión de salida del motor de 127V para 220V TM Función disponible solamente para automatismos Ajustar tiempo de luz de garaje LUZ Llaves 1 y 2 en posición ON Seleccionar cierre automático: aumenta el tiempo de pausa disminuye el tiempo de pausa En portones, este ajuste es de 2 en 2 segundos, de 0 (cero) a 240 segundos En barreras, este ajuste es de 1 en 1 segundo, de 0 (cero) a 240 segundos Seleccionar cierre semiautomático: Presione el botón (-) hasta seleccionar el valor mínimo de la función LED OSC parpadea cada medio segundo Llaves 1 y 3 en posición ON aumenta la distancia disminuye la distancia Llaves 1 y 4 en posición ON aumenta la distancia disminuye la distancia Llaves 1 y 5 en posición ON aumenta el espacio disminuye el espacio Llaves 1 y 6 en posición ON aumenta la fuerza disminuye la fuerza Llaves 1 y 8 en posición ON Para 220V: LED OSC parpadea cada medio segundo Para 127V: Llave 2 en posición ON aumenta el tiempo disminuye el tiempo Obs: ajuste de 10 en 10 segundos de cero a 240 segundos

Ajustar a velocidad del portón cuando este próximo a la parada VFC Ajustar la velocidad de abertura o cierre del portón VEL Habilitar o deshabilitar la función para que el portón reciba un comando durante la abertura PAA Regular la fuerza del automatismo del portón FOP Llave 3 en posición ON aumenta la velocidad disminuye la velocidad Llave 4 en posición ON aumenta la velocidad disminuye la velocidad Llave 5 en posición ON LED OSC parpadea cada medio segundo Llave 6 en posición ON aumenta la fuerza disminuye la fuerza Las funciones abajo descriptas están disponibles para barreras, no para automatismos. Habilitar o deshabilitar la barrera para cerrar automáticamente después de liberada la fotocélula FOL Llaves 1 y 5 en posición ON LED OSC parpadea cada segundo Alterar la velocidad de cierre de la barrera FME Llaves 1 y 6 en posición ON aumenta la velocidad disminuye la velocidad

Configurar la barrera para funcionar con sistemas de control de acceso e indicar ciclo concluido a través de la salida LUZ el cierre por estado de tiempo de pausa a través de la salida TRAVA TM Ajustar la velocidad de abertura de la barrera VEL Configurar las salidas LUZ y TRAVA para funcionar, respectivamente, como señalización CANCELAFECHADA y CANCELA ABERTA M/E Llaves 1 y 8 en posición ON LED OSC parpadea cada segundo Obs: Cuando esta función esta habilitada, las entradas BOT y FOT pasan a funcionar, respectivamente, como comando solamente para abrir y comando para cerrar. Por eso, la entrada FOT irá a revertir la barrera en caso de que reciba un comando durante el cierre. La salida LUZ pasa a ser señalización de ciclo concluido, o sea, el cierre fue efectuado por un comando externo (FOT). La salida TRAVA pasa a ser señalización de cierre por estado de tiempo de pausa, o sea, la barrera cerrara automáticamente (sin comando externo). Llave 4 en posición ON aumenta la velocidad disminuye la velocidad Llave 7 en posición ON LED OSC parpadea cada segundo LED OSC queda parpadeando MODIFICAR RECORRIDO Mantenga presionado, simultáneamente, los botones (+) y (-) hasta encender el LED OSC Libere los botones y el recorrido estará apagado

RESTAURAR LOS VALORES DE FÁBRICA: Mantenga presionado, simultáneamente, los botones (+) y (-) El Continúe presionando los botones hasta parpadear el LED OSC Libere los botones El recorrido estará apagado y los valores de fábrica serán restaurados CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. En el conector RX, conecte un receptor (opcional) para accionar el equipo con control remoto 2. En la bornera, conecte acesesorios opcionales (fotocélulas y botoneras) FOTOCÉLULA: En el borne 15V, conecte el positivo de la fotocélula En el borne GND, conecte el negativo de la fotocélula En el borne FOT, conecte el contacto NA

BOTONERA: En el borne GND, conecte el negativo de la botonera En el borne BOT, conecte el contacto NA COMANDO SOLAMENTE DE APERTURA: En el borne GND, conecte el negativo En el borne ABR, conecte el contacto NA COMANDO SOLAMENTE DE CIERRE: En el borne GND, conecte el negativo En el borne FEC, conecte el contacto NA NOTA El controlador lógico entrega 15V (corriente máxima total de 120 ma.) para la alimentación de fotocélulas y receptores y no posee protección para sobre corriente. En el caso de que los accesorios necesiten de mayor tensión de corriente, será necesario el uso de una fuente de alimentación auxiliar. 3. En el conector ENC, conecte el cable del encoder (REED DIGITAL) 4. En el conector HIB, conecte el REED ANALÓGICO 5. En el conector TRAVA, conecte un Módulo Relé para trava electromagnética (opcional) 6. En el conector LUZ, conecte un Módulo Relé para accionar la luz de garaje (opcional) 7. No es utilizado 8. En los bornes R y S, conecte los cables de la red eléctrica (AC) NOTA El equipo es bivolt. La llave CH1 selecciona la tensión 127V o 220V. En el borne MOTOR, conecte los cables del motorreductor. No es necesario obedecer la secuencia de colores.