Calculadora Parlante de Bolsillo de 8 Dígito con Alarma Rel

Documentos relacionados
Cat.No MANUAL DE OPERACION Favor de leer antes de usar esta equipo. Reloj LCD. con Conteo Regresivo Doble

MANUAL DEL PROPIETARIO

AM/FM Clock Radio Cube

Sistema inalámbrico de distribución de audio/video

Medidor de fuerza de campo y de razón de onda estacionaria

Walkie-Talkie Transmisor-Receptor Patrulla del Espacio

Manual del usuario. Higro Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20

EC Calculadora e impresora con 10 dígitos para escritorio. Manual Del Propietario. Cat. No

Cat. No MANUAL DEL PROPIETARIO. Favor de leer antes de usar este equipo. Chronomatic Radio-Reloj AM/FM Estéreo con pantalla LED

CONTROL REMOTO Tres en Uno

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

Cat. No Sonido preprogramado de 4 percusiones le. sonido del tambor, la tarola, el bombo y los timbales.

Reloj de pulso LCD parlante y digital

RELOJ DE ESCRITORIO LCD

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO

Chronomatic-281. Chronomatic MANUAL DEL USUARIO. Doble Alarma Reloj Radio AM/FM LED. Cat. No

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

Manual del Propietario Receptor profesional con canales múltiples para micrófonos inalámbricos

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Medidor de luz ultravioleta (UV)

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro

Radio AM/FM AC/DC Portátil Mod

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

Manual de Instrucciones

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Verificador Ortográfico LCD

MANUAL DEL USUARIO. Higro-Termómetro. Modelo RHT510. Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

RELOJ CON SOPORTE. Cat. No MANUAL DEL PROPIETARIO

Medidor de SWR/Potencia

Sonómetro (medidor de nivel de sonido) personal

Cat. No MANUAL DEL USUARIO. Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290. Alarma Reloj Radio AM/FM LED.

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Control Remoto Tres-en-Uno

MiniTermómetro infrarrojo con puntero láser

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

AR280P Clockradio Manual

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

Medidor de dióxido de carbono

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

PHMETRO L Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

MANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55

Termómetro Digital Tipo J/K

Termómetro termopar registrador de datos

Medidor doble de humedad Pro Medidor de humedad con agujas / sin agujas con detector remoto

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Termómetro IR sin contacto para la frente

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

EC-214 Calculadora con pantalla sensible al tacto Reloj con alarma

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

MULTIMETRO AUTOMOTRIZ D Manual del usuario

Guía del usuario. Medidor digital de luz. Modelo LT300

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

1

Brújula Digital para Vehículos Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Termo-Anemómetro PCM/MCM

Manual de instalación

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo

ENHORABUENA por su compra de GLOBAL 360. Este producto de calidad está diseñado para gente que necesita una ayuda especial para levantarse, ofrece la

Guía del usuario. Modelo Medidor digital de fuerza

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

Termómetro con entrada doble tipo J/K

MEZCLADOR DE MICROFONOS 4 CANALES ESTEREOFONICO

MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático

MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA DIGITAL ED-5110, ED-5133BR, ED-5111, ED-5112, ED-5134BR

ExStik TM Modelo RE300 Medidor POR a prueba de agua. Guía del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Pinza amperimétrica 200A CA miniatura. Modelo MA130. Por favor visite para traducciones del manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Penetrometros digital FHT-200 EXTECH manual español Probador de dureza de la fruta Modelo FHT200

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Cat. No MANUAL DEL PROPIETARIO. Favor de leer cuidadosamente antes de usar este equipo. EC-365. Agenda Ejecutiva Rolodex 48K

TP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.

Termómetro Digital Tipo J/K

Medidor de humedad de suelos Modelo MO750

SISTAGROSA, Telf , TAYLOR instrucciones

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

GUÍA DEL USUARIO Psicrómetro para índice de calor

MANUAL DEL USUARIO. Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9942G

Equipo Auricular con Cámara. (HS-1C) Para uso con los teléfonos móviles Nokia 3100, Nokia 6100, Nokia 6610, Nokia 6800 y Nokia 7210.

Transcripción:

OPERACION MANUAL Cat. No. 65-556 DE equipo Favor de leer antes de usar este Calculadora Parlante de Bolsillo de 8 Dígito con Alarma Rel EC-210

CARACTERISTICAS Su Calculadora Parlante de Bolsillo de 8-Dígitos con Alarma EC- 210 de Radio Shack combina la versatilidad de una calculadora y un reloj digital con la conveniencia de un aparato parlante. Anuncia respuestas de calculación en 9 idiomas- Ingles, Alemán, Francés, Italiano, Español, Arabe, Chino (Mandarín y Cantones) y Ruso - una característica útil cuando usted negocie precios durante sus viajes. Otras características Incluyen: Respuesta en Voz - Habla y muestra los resultados de la calculacion. Calculos Constantes Automáticos - le permite realizar una variedad de calculaciones aritméticas.

2 Cuatro-Funciones de Calculaciones de Memoria - le permite guardar subtotales importantes. Función de Repetición de Respuesta - Le permite escuchar otra vez las respuestas dadas por la calculadora. Interruptor Automático - cambia de calculadora a la función de reloj si no se ha hecho una calculación en 8 minutos. Nota: Su EC-210 tiene como potencia tres baterías AAA (no incluidas). Si la respuesta de la calculacion se debilita o la pantalla parpadea, reemplace las baterías. 1992 Corporación Tandy. Todos los Derechos Reservados. Radio Shack es una marca registrada usada por la Corporación Tandy.

PREPARACION 3 INSTALACION DE LA BATERIA Siga los siguientes pasos para remplazar las baterías. 1. Deslice la puerta del compartimiento de la batería en la dirección de la flecha ubicada sobre la puerta del compartimiento. 2. Quite y desagase de las baterías viejas. Precaución: Siempre quite las baterías viejas y débiles. Ellas pueden gotear químicos que pueden dañar los circuitos electrónicos.

4 3. Coloque tres baterías nuevas AAA en el compartimiento, como lo indica los símbolos de polaridad (+ y -) marcados en el compartimiento. Nosotros recomendamos baterías (alcalinas) Cat. No. 23-555 o ( de trabajo pesado) 23-584 de Radio Shack. 4. Reinstale la puerta del compartimiento de la batería. 5

DESCRIPCION DEL EC-210 Usted puede usar la Calculadora Parlante usando una variedad de teclas de registro y un interruptor de selección. Una Pantalla de Cristal Liquido (LCD) muestra todos los resultados de las calculaciones y una bocina anuncia todas las entradas de los registros y los resultados de la calculación. 6

Selector del Interruptor 1 (ABC y 123) : selecciona cualquiera de los nueve idiomas 2 VOLUME : selecciona la programación del volumen apagado, mínimo o máximo (OFF/MIN/MAX). Registro de Teclas 3 0 a 9 y. : Teclados de números y punto decimal. 4 ALARM : Muestra o programa la alarma. 5 TIME : Muestra o programa la hora. 7

6 REPEAT : Repite en voz los resultados de la calculación. 7, x, -, +/ADJ : Cuatro calculaciones aritméticas estándar y ajustes de la hora. 8 = : Le da el resultado de cualquier registro de calculación. 9 C/CE : Corrige cualquier registro incorrecto o borra la operación completa. 10 SET : Programa la alarma o la hora. 8

11 % : Da calculaciones automáticas de aumento y descuento. 12 ON : Enciende la calculadora. Indicaciones de la Pantalla 13 AM : Antes de mediodía. 14 PM : Después de mediodía. 15 : La alarma se esta programando 16 (( ( ) )) : La alarma esta puesta 9

17 E : Error USANDO LA CUBIERTA Para usar la EC-210, Usted debe de abrir la cubierta. Usando una mano para detener la porción empotrada que se encuentra en la parte delantera por abajo y la otra mano para abrir y voltear la cubierta hacia atrás. Cuando no este usando la EC-210, cierre la cubierta. PROGRAMANDO LA HORA Siga estos pasos para programar la hora. 10

1. Oprima TIME para entrar a la función de tiempo. 2. Oprima SET para entrar a la función de programación de la hora. Los dígitos de la hora parpadean. 3. Oprima + ADJ para programar la hora correcta. Notas: Usted no puede programar los segundos. El reloj usa un formato de 12-horas; AM aparece para la hora antes del mediodía y PM aparece para la hora después del mediodía. 4. Oprima SET otra vez, los dígitos de los minutos parpadean. 5. Oprima + Adj para programar los minutos correctos. 11

6. Oprima TIME cuando la hora correcta esta programada. Notas: Un tono suena confirmando la programación de la hora. Un tono suena cada hora en la hora. Pero si usted enciende la alarma, el tono de la hora no sonara. Si usted desea el tono de la hora, oprima ALARM hasta que (( ( ) )) Desaparezca para apagar la alarma. PROGRAMANDO LA ALARMA Siga estos pasos para programar la alarma. 1. Oprima TIME para entrar a la función de la hora. 12

2. Oprima ALARM para entrar a la función de alarma aparecerá en la pantalla 3. Siga los pasos 2 a 6 en Programando la Hora Esto programa la hora de la alarma. Nota: Para confirmar la hora de la alarma, Oprima ALARM. La pantalla mostrara la hora de la alarma por aproximadamente 12 segundos. 4. Para encender la alarma, Oprima ALARM hasta que (( ( ) )) Aparezca debajo de. 5. Oprima TIME `para regresar a la función de tiempo. A la hora que esta programada la alarma, el Chillido sonará por aprox. un minuto antes de apagarse automáticamente. Oprima cualquier tecla para apagarla antes de que se apague automáticamente. 13

PROGRAMANDO EL VOLUMEN Use VOLUME OFF/MIN/MAX para programar el volumen y el nivel de tono de la alarma de la Calculadora Parlante. Programe el nivel de volumen de la siguiente manera. Para un sonido más fuente, programe VOLUME a MAX. Para un sonido normal, programe VOLUME a MIN. Para apagar el sonido, programe VOLUME a OFF: Notas: Oprima cualquier tecla para apagar la alarma después de que empiece a sonar, La alarma no suena si VOLUME OFF/MIN/MAX esta en OFF a la hora que esta programada la alarma. 14

Una vez que la alarma comience a sonar, programe VOLUME/OFF/MIN/MAX a OFF esto desabilita las teclas para que usted no pueda apagar la alarma. VOLUME OFF/MIN/MAX debe de estar programado a MIN o MAX para poder apagar la alarma oprimiendo cualquier tecla. SELECCIONANDO EL IDIOMA La Calculadora Parlante provee un anuncio de voz por cada tecla que oprima y cada resultado de calculación que demuestra. Usted puede seleccionar instantáneamente el anuncio de voz que este en cualquiera de los nueve idiomas. Para seleccionar el idioma deseado, programe los interruptores ABC y 123 debajo de la pantalla de la siguiente manera: 15

A1 INGLES A2 ALEMAN A3 FRANCES B1 ITALIANO B2 ESPAÑOL B3 ARABE C1 CHINO MANDARIN C2 CHINO CANTONES C3 RUSO 16

OPERACION DE CALCULACION REVISANDO LA HORA El EC-210 regresa automáticamente a la función de reloj en 8 minutos después de la ultima calculacion, Para cambiar de la función de la calculadora a la función de reloj a cualquier hora, oprima TIME. OPERACION DE LA CALCULADORA Para registrar la función de calculadora, oprima ON. Un tono sonara. 17

EJEMPLOS DE CALCULACIONES Suma, Resta, Multiplicación y División CALCULACIONES OPERACION PANTALLA 123 + 456-789= -210 210 78 X 45 23 = 152.60869 17.2 2.5 = 6.88 123 (+) 456 (-) 789 (=) 78 (+) 45 ( ) 23 (=) 17.2 ( ) 2.5 (=) 152.60869 6.88 18

CALCULACIONES MIXTAS CALCULACIONES OPERACIONES PANTALLA 15.3 X 13.7 + 19-11 4 =60.4025 15.3 (x) 13.7 ( ) 4 (+) 19 (-) 11 (=) 15.3 209.61 52.4025 71.4025 60.4025 19

CALCULACIONES DE FUNCIONES CONSTANTES CALCULACION OPERACION PANTALLA 5 x7 = 35 5x 9 = 45 5x10 =50 5 x 7 (=) 9 (=) 10 (=) 35 45 50 100 5 = 20 200 5 = 40 300 5 = 60 100 50 (=) 200 (=) 300 (=) 20 40 60 20

CALCULACIONES DE POTENCIA CALCULACION OPERACION PANTALLA 7 6 = 117649 7 x (=) (=) (=) (=) (=) 117649 4.5 4 = 410.0625 4.5 (x) (=) (=) (=) 4.5 20.25 91.125 410.0625 21

CALCULANDO PORCENTAJES, AUMENTOS Y DESCUENTOS CALCULACIONES OPERACION PANTALLA 20% de 720 =144 720 (x) 20 (%) 144 30% de 540 aumentado a 540 = 720 20% de 800 descontado de 800 = 640 540 (+) 30 (%) 800 (-) 20 (%) 702 640

ERRORES DE SOBREGIRO Un sobregiro ocurre cuando el resultado de una calculacion es muy largo para el EC-210. El EC-210 muestra E (error de sobregiro) bajo las siguientes condiciones: 22

1. Cuando usted intente dividir un numero entre 0. 2. Cuando el resultado de la calculación excede ocho dígitos a la izquierda del punto decimal. Si usted ejecuta una calculación que el resultado es una condición de sobregiro, usted puede aproximar la respuesta correcta (a ocho dígitos significantes) siguiendo este procedimiento. 1. Cuente el número de dígitos mostrados a la izquierda del punto decimal. 2. Quite el punto decimal. 3. Agregue tantos ceros a la derecha del número mostrado, tal como los mismos dígitos del lado izquierdo del punto decimal. 23

EJEMPLOS: USTED REGISTRA PANTALLA DICE REPUESTA APROX. 96857431 + 4563211 = 101,420,642 E 1,0142064 101,420,640 (aumente un cero) 1234567 x 25896 = 31,970,347,032 E 319,70347 31,970,347,000 (aumente tres ceros) Para borrar el sobregiro, oprima C/CE y continúe o concluya su calculación. 24

CORRIGIENDO ERRORES DE FUNCION La calculadora ejecuta la ultima función de la tecla oprimida. Por ejemplo, si usted oprime 7x + 5 =, la calculadora ejecuta 7+5 =. 12 aparece en la pantalla. Para borrar un error numérico de registro, oprima CE/C una vez para borrar el ultimo registro o dos veces para borrar el problema completo. USANDO EL BOTON DE REPETICION Oprima REPEAT para obtener el anuncio en voz del resultado de la ultima operación. 25

MANTENIMIENTO Su Calculadora de Bolsillo Parlante de 8-Dígitos EC-210 es un ejemplo de diseño y mano de obra superior. Las siguientes sugerencias le ayudaran a cuidar de su calculadora para que pueda disfrutarla por años. Mantenga el EC-210 seco. Si se moja, séquelo inmediatamente. Líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. 26

Use y guarde el EC-210 solamente en temperaturas de ambientes normales, evite cambios repentinos de temperatura. Temperaturas extremas pueden acortar la vida de los aparatos eléctricos, dañar las baterías y derretir las partes de plástico. A temperaturas muy bajas, el tiempo de respuesta de la pantalla puede ser más lento o la pantalla pude fallar completamente. Esto es solamente temporal. El EC-210 trabaja normalmente de nuevo cuando regresa otra vez a la temperatura normal. 27

Use baterías nuevas solamente del tamaño y tipo recomendado. Maneje el EC-210 suave y cuidadosamente. Dejarlo caer puede dañar los circuitos electrónicos y causar que el EC-210 trabaje inapropiadamente. Mantenga el EC-210 lejos del polvo y tierra, Puede causar desgaste prematuro a la partes. 28

Limpie el EC-210 ocasionalmente con un trapo húmedo para mantenerlo luciendo como nuevo. No use químicos abrasivos, limpiadores solventes o detergentes fuertes para limpiar el EC-210. Modificar o alterar los componentes internos del EC-210 pude causar una mal función y tal vez invalidar la garantía. Si el EC-210 no funciona como debe, llévelo a su tienda local Radio Shack para que lo asistan. 29

ESPECIFICACIONES Pantalla...Pantalla de Cristal Liquido de 8-Digitos. Temperatura de Operación...0 C - 40 C Poder de Energía...Tamaño de Baterías 3 AAA Consumo de Corriente...40 ma Sonido/Nivel de Alarma...84+/- 6 db 30