APPHOME DE UNIDEN SISTEMA DE SEGURIDAD USHC41 MANUAL BÁSICO DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
SP-1101W Quick Installation Guide

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. A

Terra Sport HR Plus. Pulsera deportiva con podómetro

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Introducción. Descripción general del producto

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Vamos. Todo lo que necesitas para empezar.

Pulsera Fitness SB01

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Prepárese. Siga paso a paso las instrucciones de esta guía y disfrute en unos minutos de la Suite Jurídica o del imemento en su ipad.

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Actualizaciones de software Guía del usuario

Disco wezee. Disco duro inalámbrico (WIFI) Guía de instalación rápida

Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M

Guía de instalación rápida

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Network Audio Player NA6005

Manual de Usuario SIBE Sistema de Bitácora Electrónica

Guía de inicio rápido del DVR

FUNDACIÓN TECNOLÓGICA DE COSTA RICA Instituto Tecnológico de Costa Rica. Configuración de punto de acceso inalámbrico (AP)

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni

Tableta de 7" SupraPad

Bienvenidos IMPORTANTE:

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores

DETALLES. Guía de Introducción

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

PRO505XL Radio CB móvil profesional

bla bla Guard Guía del usuario

Guía de inicio rápido

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Guía de inicio rápido. PC, Mac, ios y Android

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

Conecte el adaptador USB a la interfaz USB de su computadora.

Actualización FX Store

ALARMA COMUNITARIA VIGICOM VOZ. Manual del Usuario

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

Bluetooth Fitness Armband

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Muchas gracias por adquirir un producto de GADNIC.

ismartviewpro Manual usuario VER 4.0

Manual de Instalación para PC

CAM250 MANUAL DE INSTRUCCIONES GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ Uniden America Corporation Irving, Texas

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario

MANUAL DE USUARIO SMARTBAND PCB-SBA6 CONTROL DE RITMO CARDÍACO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Guía de inicio rápido del DVR

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Administración de dispositivos móviles

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

Carpeta Virtual UC: Preguntas Frecuentes

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

AppCam 23 Manual de instrucciones

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Guía rápida de configuración de red

Transcripción:

APPHOME DE UNIDEN SISTEMA DE SEGURIDAD USHC41 MANUAL BÁSICO DE INSTRUCCIONES 1

GUARDE SU RECIBO! Se necesita prueba de la compra para recibir el servicio garantizado. 2015 Uniden America Corporation Irving, Texas UNIDEN es una marca registrada de Uniden America Corporation.

APPHOME DE UNIDEN SISTEMA DE SEGURIDAD USHC41 MANUAL BÁSICO DE INSTRUCCIONES Este manual básico suministra instrucciones simples acerca de cómo preparar, instalar, y usar su sistema para los sensores incluidos en este equipo. Para información más detallada, consulte el manual de instrucciones detalladas en la página web de Uniden en www.uniden.com. SUMARIO DEL SISTEMA USHC41 Su sistema USHC41 incluye 1sirena para la pasarela, 2 interruptores para la corriente, y 2 sensores para puertas/ventanas (1 sirena para la pasarela y 4 sensores). La aplicación gratuita AppHome de Uniden facilita la instalación y control del sensor. La imagen siguiente ilustra una instalación posible del sensor, con interruptores de corriente en la sala y en el dormitorio principal, y los sensores para las puertas/ventanas en la puerta de la cocina y en la ventana del dormitorio del bebé. Se pueden añadir sensores opcionales a su sistema USHC41. Visite la página web de Uniden en www.uniden.com o comuníquese con su detallista para informarse como añadir cámaras, detectores de movimiento, sirenas, o un llavero de control a distancia. CONTENIDO DE LA CAJA Pasarela/sirena (1) Adaptador de alimentación de 12V, 1A (1) Cable Ethernet (1) 1

Sensor para la puerta/ ventana (2) Almohadillas adhesivas (2) No mostrado: Manual de instrucciones básico Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra Línea de apoyo al cliente en el 800-658-8068. Nunca use productos estropeados! Necesita ayuda? Obtenga las respuestas a sus preguntas en nuestra página web: www.uniden.com. PREPARACIÓN DEL SISTEMA CUIDADO! No quite el plástico aislador de ninguno de los sensores antes de que se le indique. El proceso de sincronización comienza en cuanto se quita el plástico. Asegúrese de que su dispositivo móvil está conectado con su enrutador WiFi en su casa durante la descarga de la aplicación y la configuración e instalación. PRIMER PASO: DESCARGA DE LA APLICACIÓN Descargue la aplicación AppHome de Uniden de las tiendas Apple AppStore, Google Play, o la tienda Amazon Appstore para Android. SEGUNDO PASO: INSTALACIÓN DE LA PASARELA/ CONEXIÓN A INTERNET 1. Conecte la pasarela al enrutador WiFi usando el cable Ethernet (suministrado). 2. Conecte la pasarela a la alimentación usando el adaptador (suministrado). 3. El LED AZUL se enciende y el sistema responde con Power On (encendido). Después de más o menos un minuto, el sistema responde con Network Connected (red conectada). La pasarela ya está lista para la configuración vía la aplicación. TERCER PASO: CONFIGURACIÓN DE SU SISTEMA 1. Lance la aplicación. 2

2. La aplicación busca el DID de la pasarela vía su conexión con el WiFi doméstico. Nombre la pasarela. Inserte el código de seguridad predeterminado (123456) y guárdelo. Si la aplicación no puede encontrar el DID de la pasarela, verifique que la pasarela está activada y de que está bien conectada al enrutador. Asegúrese de que su teléfono también está conectado vía WiFi con su enrutador. Si no hay ningún problema con la pasarela misma, inserte el DID manualmente. El DID está ubicado en la parte de abajo de la pasarela. Se recomienda sumamente que cambie el código de seguridad predeterminado en la pantalla System Setting. 3. Toque la lista de la pasarela para ingresar. Toque la pasarela para ingresar. Una pantalla Status sale vacía. CUARTO PASO: INSTALACIÓN DE LOS SENSORES 1. Toque en la pantalla System para añadir un sensor. La aplicación exhibe una lista con dispositivos para escoger. El sistema USHC41 suministra interruptores de corriente y sensores para la puerta/ventana. Visite www.uniden.com para ver otros dispositivos que se pueden añadir a la red. Interruptor de la corriente 1. Seleccione Power Switch en la pantalla Select Device. Toque la flecha ( ) para exhibir la primera de tres pantallas con instrucciones para la sincronización. 3

2. Siga las instrucciones en la pantalla para sincronizar el sensor. Cuando la sincronización esté completa, conecte una lamparilla en el sensor. Toque para exhibir la pantalla Status del sensor. Si la lamparilla tiene su propio interruptor para encender/apagar, póngalo en la posición ENCENDER (ON). 3. Toque el sensor y luego ON o OFF en la pantalla. Toque ON y OFF para examinar el sensor. Toque la flecha para ir hacia atrás para volver a la pantalla Status. 4. Repita estos pasos para cada sensor. Sensor para la puerta/ventana 1. Seleccione Door Sensor o Window Sensor en la pantalla Select Device. Toque la flecha ( ) para exhibir la primera de tres pantallas con instrucciones para la sincronización. 2. Siga las instrucciones en la pantalla para sincronizar el sensor. Cuando la sincronización esté completa, separe las dos partes del sensor. Toque para exhibir la pantalla Status del sensor. 3. Una alerta debe salir en la sección del sensor de la puerta/ventana en la pantalla Status. Las alertas son exhibidas en ROJO. 4. Repita estos pasos para cada sensor. INSTALACIÓN DEL SENSOR PARA LA PUERTA/VENTANA 1. Después de que los sensores para las puertas/ventanas estén sincronizados con la pasarela vía la aplicación, aplique las almohadillas adhesivas a la parte trasera del sensor. 4

2. Seleccione un lugar en el marco de la puerta/ventana. Coloque la parte más grande del sensor en el marco y presione para pegarlo. Alinee la pieza más pequeña con la parte grande y presione en la puerta o en la ventana. El hueco entre las dos partes no debe exceder más de 0.5 pulgadas. CÓMO USAR LA APLICACIÓN SUMARIO DE LA APLICACIÓN Con la aplicación AppHome de Uniden usted puede: Exhibir el estado del sensor Borrar alertas Configurar escenarios Armar y desarmar los sensores Exhibir eventos Configurar alertas vía correo electrónico y notificaciones automáticas Configurar su sistema Volver a la pantalla anterior Añadir sensor/dispositivo Estado armar/desarmar Editar espacios en la pantalla actual Exhibe el estado actual de todos los sensores Configurar secuencias de seguridad Exhibe una lista de todos los eventos activados Permite la configuración del sistema La pantalla Status es la pantalla principal de la aplicación. Además de exhibir el estado del sensor, le permite: Add Sensor/Device ( ). Seleccione este icono para sincronizar otro sensor con su sistema. Arm/Disarm the system ( ). Toque este icono para armar o desarmar un grupo de sensores configurados vía las pantallas Scenario/Arm. La pasarela emite bips cuando usted arma el sistema, entonces usted tiene 30 segundos para salir antes de que los sensores se armen completamente. 5

Edit ( ). Renombrar o borrar el sensor. Status ( ). Exhibe el estado actual del sensor y permite la función (encender la luz, etc.). Scenario ( ). Configura escenarios de un sólo toque (Arm o Panic = armar o pánico) o escenarios If...Then (si...entonces ) (secuencias predeterminadas donde un evento en un sensor activa otros sensores). Event ( ). Exhibe una lista de eventos que fueron el resultado de la activación de los sensores. Setting ( ). Permite la configuración del sistema tal como la configuración del IP, de la seguridad, de la notificación, del horario, etc. Consulte en línea el manual de instrucciones detalladas para ver más información. CÓMO USAR LA APLICACIÓN EXHIBICIÓN DEL ESTADO DEL SENSOR 1. Abra la aplicación y toque el nombre del sistema. 2. La pantalla Status exhibe los sensores sincronizados con ese sistema y un grupo de iconos para acceder a otras funciones. BORRAR ALERTAS Cuando un sensor es activado, un icono de alerta sale en rojo para ese sensor en la pantalla Status. Los tipos de alerta y sus iconos son: Sensor ENCENDIDO Activado (cerrado) Sensor APAGADO Activado (abierto) Potencia baja 6

1. Entre en la pantalla Status. La pantalla exhibe los sensores sincronizados con el sistema y un grupo de iconos para acceder a otras funciones. En este ejemplo, el sensor de la puerta de atrás ha sido activado. El icono es exhibido. 2. Toque en el icono de alerta para borrarlo. El icono sale, señalando que usted se ha dado cuenta de que la alerta del sensor y la puerta todavía están abiertas. CONFIGURACIÓN DE ESCENARIOS Los escenarios son acciones predeterminadas de los sensores que son activados por algún evento. Los escenarios de un sólo toque son activados cuando usted toca un icono específico en la sección de escenarios de un sólo toque en la pantalla Scenario. Los escenarios If...Then se activan cuando un sensor específico es activado. Pantalla principal Scenario Cuando usted toca Scenario ( ), la pantalla principal Scenario sale. La pantalla está dividida en dos secciones, más una sección con iconos en la parte inferior. La parte superior suministra operaciones de un sólo toque para encender o apagar grupos de sensores. Las operaciones de un sólo toque se usan usualmente cuando usted sale de casa y desea asegurarla. La sección inferior contiene escenarios If... Then, donde usted configura una secuencia de eventos si hay una acción de activación. Por ejemplo, usted puede configurar interruptores de corriente para activarse (encender las lamparillas) si un sensor en la puerta es activado. Escenarios de un sólo toque Escenarios If...Then Barra de iconos Configuración de escenarios de un sólo toque Usted puede configurar un escenario ARM de un sólo toque con el equipo USHC41. Úselo para asegurar su domicilio cuando planee estar fuera. El escenario ARM de un sólo toque se puede usar con este equipo USHC41. Usted puede añadir una cámara opcional para usar el escenario de un sólo toque de la cámara. 7

1. En la pantalla Scenario, toque para entrar en el modo de editar. Iconos de escenario de un sólo toque salen. 2. Toque en el icono ARM. La pantalla Scenario Setup exhibe los sensores y los dispositivos en su sistema. El sistema vuelve al estado = ENCENDIDO (con un visto) de todos los sensores. Si no desea incluir un sensor específico en el escenario ARM de esos sólo toque, toque el visto en el sensor para apagarlo. 3. Cuando haya configurado su escenario ARM de un sólo toque, toque SAVE ( ). La pantalla principal Scenario vuelve a salir. 4. Repita estos pasos para el escenario PANIC de un sólo toque. Cómo usar escenarios de un sólo toque Active un escenario de un sólo toque vía las pantallas Scenario o Status. Activación vía la pantalla Scenario 1. En la pantalla Scenario, toque el icono ARM ( ) en la sección de escenarios de un sólo toque. 2. La pasarela emite bips y la aplicación comienza un cuenta atrás de 30 segundos. Usted tiene 30 segundos para salir de su casa antes de que el sistema esté totalmente armado. Usted puede tocar el icono ARM ( ) otra vez dentro de esos 30 segundos para cancelar la acción de armar. Activación vía la pantalla Status 1. En la pantalla Status, toque el icono ARM ( ) en la parte superior derecha de la pantalla. 2. La pasarela emite bips y la aplicación comienza un cuenta atrás de 30 segundos. Usted tiene 30 segundos para salir de su casa antes de que el sistema esté totalmente armado. Usted puede tocar el icono ARM ( ) otra vez dentro de esos 30 segundos para cancelar la acción de armar. Configuración de escenarios IF...THEN (Si..., entonces) De la misma manera que los escenarios de un sólo toque, usted debe configurar primero los sensores que serán activados en un escenario If...Then. Con un escenario If...Then, usted designa un sensor primario. Si éste es activado, el sensor secundario es activado. Por ejemplo, usted puede configurar interruptores de corriente para activarse (encender lámparas) si un sensor de puerta es activado (puerta ha sido abierta). 8

1. Toque en la pantalla Status para exhibir la pantalla principal Scenario. Una lista con los sensores capacitados para iniciar un escenario If...Then sale. El estado del sensor es ajustado automáticamente a OFF (apagado). Los sensores de puerta/ventana incluidos en este equipo son los únicos sensores que puede iniciar un escenario. 2. Toque en un sensor; la pantalla Scenario Setup sale. Ahora, toque para exhibir una lista con los sensores disponibles para añadir al escenario. 3. Toque la flecha en un sensor que usted desea incluir en el escenario. 4. La aplicación vuelve a la pantalla Scenario Setup con ese sensor ENCENDIDO. Toque para añadir sensores adicionales. 5. Cuando haya construido un escenario, toque para guardar. La pantalla Scenario sale con ese escenario ajustado a ON (activado). 6. Repita para añadir otro escenario If...Then. Cómo usar escenarios IF...THEN Toque para acceder la pantalla Scenario y toque ON para un escenario If...Then de la lista. Ese escenario está ahora activo. EXHIBICIÓN DE EVENTOS La lista Event exhibe todos los eventos activados. Esta lista muestra cual sensor fue activado, incluyendo la fecha y la hora. 1. Toque para acceder a la pantalla Events. 2. Una lista de eventos sale. 9

CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES La contraseña predeterminada para insertar en la pantalla System Setting es 123456. Muchas de las opciones de la pantalla System Setting no necesitan explicación y deben ser fácil de realizar. Consulte el manual de instrucciones detalladas en la página web de Uniden www.uniden.com si es necesario. Algunos de los ajustes, tal como Remote Style (estilo del control a distancia), pueden aludir a dispositivos opcionales no incluidos en este equipo. Visite la página web de Uniden en www.uniden.com o comuníquese con su agente para informarse acerca de la compra de dispositivos adicionales. CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES VÍA CORREO ELECTRÓNICO Si un sensor se activa mientras que el sistema es alarmado, el sistema envía una alerta vía correo electrónico. Configure la notificación automática vía la pantalla System Setting. 1. Entre en la pantalla System Setting y luego seleccione Notification Setup. 2. Rellene los espacios y toque. La pantalla System Setting sale. Usted recibirá ahora notificaciones vía correo electrónico si el sensor es activado. Para ver instrucciones de operación completas, consulte el manual de instrucciones detalladas en www.uniden.com. INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. Los cambios o modificaciones hechos a este equipo podrían anular el cumplimiento con los reglamentos de la FCC. Cualquier cambio o modificación que no estén expresamente aprobados por Uniden, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. L appareil est conforme aux normes d Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. Tous les changements apportés à cet appareil, s ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Importante: Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para recibir el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. ( Uniden ). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de 12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido 10

o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 800-658-8068, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de lunes a viernes. 11