ITA SPA. TECH Z2 Il nuovo centro di lavoro flessibile El nuevo centro de trabajo flexible

Documentos relacionados
TALADROS SEMIAUTOMÁTICOS

maquinas para carpinteria taladros semiautomáticos Maquinas con un cabezal y con cabezal multiple

SPA PRATIX Z2. El nuevo centro de trabajo flexible con mesa única en aluminio

Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W

ESP PRATIX S. El nuevo centro de trabajo entry-level para aplicaciones Nesting

ESP PRATIX N. El nuevo centro de trabajo flexible para trabajos Nesting

startech cn taladro universal

ESP ME 25. Chapadora automática

soluciones de taladrado morbidelli pwx100 taladro flexible de elevada productividad

SCM GROUP spa - Via Casale, Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/

ITA ESP SUPERSET NT. Scorniciatrice automatica Moldurera automática

maquinas para carpinteria minimax e 10/t 20 chapeadora y refiladora manuales para tableros rectos y perfilados

cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

olimpic k230 canteadora automática compacta

soluciones de taladrado serie rem centros de trabajo y células integradas para la inserción de herramientas

tech centros de trabajo a control numérico.

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

chapeadora y escuadra chapeadoras olimpic k 360 canteadora automática compacta

olimpic k canteadora automática compacta

uniflex Centro de trabajo fl exible para taladro, fresado e introducción de la herramienta.

uniflex Centro de trabajo fl exible para taladro, fresado e introducción de la herramienta.

soluciones de taladrado morbidelli ux100/ux200 centro de trabajo flexible para taladro, fresado e introducción de la herramienta

ITA ESP. SIGMA IMPACT Sezionatrice ad alte prestazioni Seccionadora de altas prestaciones

Sistemas de Automatización. flexstore. gestión automática del almacén

SCM GROUP spa - Via Casale, Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

accord wd Celda a control numérico para puertas y ventanas

integra celda a control numérico para puertas y ventanas.

oikos OIKOS centro de trabajo de 6 ejes para travesaños y módulos para pared. oikos

CNC - centros de trabajo. accord wd. Celda a control numérico para puertas y ventanas

chapeadora y escuadra chapeadoras olimpic k 560 canteadora automática

montaje y embalaje soluciones para montaje y embalaje

chapeadoras y escuadra chapeadoras producción flexible

CNC - centros de trabajo. morbidelli n100. centro de trabajo a control numérico

pratix centros de trabajo fl exibles con mesa única en aluminio.

ITA - SPA. UNIVERSAL Centro di lavoro a controllo numerico Centro de trabajo a control numérico

cyflex centros de taladro universal a cnc.

REV. N OLIMPIA -

SPA ERGON. Centro de fresado a controlo numérico

author m400 centro de trabajo a control numérico

CNC - centros de trabajo. centro de trabajo a control numérico. morbidelli m2

pratix centros de trabajo a control numérico.

CNC - centros de trabajo. morbidelli m600/m800. centros de trabajo a control numérico

author m600/800 centros de trabajo a control numérico

JET OPTIMA es un optimo investimento. per tutti gli artigiani. para todos los artesanos. 9001:2000 Cert. N 1534

CENTRO DE RECORTE DE TABLEROS

PORQUE EL CNC 1000 GRIGGIO: 2 modelos: 1000 mm y 1200 mm de ancho máxima de trabajo

Centros de trabajo con CN

Grinding solutions since 1952

CNC - centros de trabajo. accord 30 fx. centro de trabajo a control numérico

Chapadoras de cantos Centros de mecanizado CNC Sierras para tableros verticales Sierras seccionadoras. La perfección de la tecnología nesting

SPA OLIMPIC K 800. Chapadora automática

si 300 s nova sierras circulares electrónicas programables y manuales.

DRILLMASTER VERTIMAQ. Tecnología CNC para todos

CNC - centros de trabajo. accord 40 fx. centro de trabajo a control numérico

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S

accord 25 fx centro de trabajo a control numérico

> > > Protezione per saldatori. Protección para soldadores. Optrel p500 SERIES. * Protección de confianza

accord 40 fx centro de trabajo a control numérico. accord 30 fx

CNC - centros de trabajo. accord 25 fx. centro de trabajo a control numérico

TP2000 TP1800 TP1600 TRANSPALLET CINGOLATI TRANSPALET SOBRE ORUGAS

SCM GROUP SPA CELASCHI

perfiladoras para suelos celaschi tm perfiladora longitudinal y transversal para suelos y revestimientos

Italiano - Español. Sezionatrice orizzontale automatica Seccionadora horizontal automática. Sigma Prima

ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI

AFILADORA CNC DE DISCOS CIRCULARES DE HSS.

Departamento comercial Italia: Departamento comercial Extranjero: Sede legal: Sede comercial: classic

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

sigma seccionadoras horizontales automáticas.

Centro de mecanizado de control numérico

me 35 chapeadora automática con depósito de cola me 35

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

E[M]CONOMy. significa: Formación y fabricación a la vez! CONCEPT MILL 260. Entrenamiento CNC con rendimiento industrial

Mark like a Professional. Marcadora de sobremesa NetMarker

cepilladoras cepilladoras, regruesadoras, combinadas cepillo-regrueso.

E[M]CONOMÍA] significa: Formación en el trabajo. CONCEPT MILL 450. Formación CNC con rendimiento industrial

Maquina de corte TURBO-Drive. Rápida flexible - precisa Secciones des de 20 x 40 mm hasta 160 x 450 mm. Innovación para las construcciones en madera

CNC - centros de trabajo. accord 50 fx. centro de trabajo a control numerico

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

ELENA HA SCELTO LO STILE

YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

automazioni per presse automatización de prensas

La seguridad en la punta de un dedo.

E[M]CONOMÍA. significa: No es sólo formación: Es acción real! CONCEPT MILL 155. Formación CNC con rendimiento industrial

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera

Duplex-Digit Horno recalentante + Prensa formadora

Centros de Mecanizado. Vertical Machining Centres

PHOENIX FL. Máquina de corte por láser de fibra LVDGROUP.COM CORTE POR LÁSER VERSÁTIL Y DINÁMICO

Troncatrice da 305mm con piano superiore Ingletadora 305mm con mesa superior La troncatrice ideale per tutti i professionisti del legno

TORNOS CNC Arranque de viruta

LA VERSATILIDAD DE UNA NUEVA GENERACIÓN 5 EJES CONTROLADOS POR CNC PARA EL MECA NIZADO FLEXIBLE Y EXACTO DE LOS FLANCOS DE DIENTES.

hornos de solera eléctricos DekoMondial 2.0 ACTIVE

Taladradora flexible

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano.

TORNO DE SOBREMESA MARCA BELFLEX MODELO BF 520 TME

Español. AIR CENTRE 7,5-15 kw COMPRESORES ROTATIVOS DE PALETAS SERIE AC ACS AC PLUS ACS PLUS

DF 4060 CATALOGO COPIADORAS. (+57) COLOMBIA (+57) Copiadora

Transcripción:

ITA SPA TECH Z2 Il nuovo centro di lavoro flessibile El nuevo centro de trabajo flexible

OUR TECHNOLOGY BEHIND YOUR IDEAS tech z2 Centri di Fora Fresatura a CNC Centros de taladrado-fresado con CNC FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRADO-FRESADO DE 3 EJES PROGETTO 3D PROYECTO 3D PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN TAGLIO CORTE BORDATURA CANTEADO FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRADO-FRESADO DE 3 EJES CALIBRATURA/LEVIGATURA CALIBRADO/LIJADO ASSEMBLAGGIO ENSAMBLADO

tech z2 NATE PER DARE IL MASSIMO NACIDAS PARA DAR EL MÁXIMO 04

e Rapporto prestazioni ingombro ottimale Óptima relación prestacionesdimensiones e Personalizzazione e flessibilità Personalización y flexibilidad e Integrabilità Netline Integrabilidad Netline 05

e Rapporto prestazioni ingombro ottimale Óptima relación prestaciones-dimensiones I VANTAGGI DEI BUMPERS LAS VENTAJAS DE LOS BUMPERS CON I BUMPERS CON LOS BUMPERS CON I TAPPETI CON LAS ALFOMBRAS LA LAVORAZIONE A PENDOLO E L ACCESSIBILITÀ SONO LIMITATE L INGOMBRO MACCHINA È MAGGIORE EL TRABAJO A PÉNDULO Y LA ACCESIBILIDAD SON LIMITADAS LAS DIMENSIONES DE LA MÁQUINA SON MAYORES 06

I VANTAGGI DEI BUMPERS LAS VENTAJAS DE LOS BUMPERS MASSIMA PRODUTTIVITÀ - LAVORAZIONI IN PENDOLARE DI PANNELLI DI GRANDI DIMENSIONI - CARICO PANNELLI IN TEMPO MASCHERATO MIGLIORE ACCESSIBILITÀ - CARICO DEI PANNELLI PIÙ AGEVOLE - CONTROLLO PEZZI IN LAVORAZIONE NESSUN LIMITE ALLA VELOCITÀ NEI MOVIMENTI RAPIDI GRAZIE AI FOTOBUMPERS SICUREZZA GARANTITA E INOLTRE MINOR INGOMBRO E MAGGIORE ERGONOMIA GRAZIE A: 1 Pannello di controllo mobile 2 Armadio elettrico integrato nel basamento Y DIMENSIONES COMPACTAS Y MAYOR ERGONOMÍA GRACIAS A: 1 Panel de control móvil 2 Armario eléctrico integrado en la bancada MÁXIMA PRODUCTIVIDAD - TRABAJOS EN PENDULAR DE TABLEROS DE GRAN TAMAÑO - CARGA DE LOS TABLEROS SIN PÉRDIDA DE TIEMPO MAYOR FACILIDAD DE EMPLEO - CARGA DE LOS TABLEROS MÁS ÁGIL - CONTROL DE LAS PIEZAS EN TRABAJO SIN LÍMITES A LA VELOCIDAD EN LOS MOVIMIENTOS RÁPIDOS GRACIAS A LOS FOTOBUMPERS SEGURIDAD GARANTIZADA 1 2

e Personalizzazione e flessibilità Personalización y flexibilidad DISPOSITIVI: MAGAZZINO CAMBIO UTENSILI E PIANO DI LAVORO DISPOSITIVOS: ALMACÉN CAMBIO HERRAMIENTA Y MESA DE TRABAJO Cambio utensile automatico R4 pneumatico a 4 posizioni posizionato a bordo trave. Cambio herramienta automático R4 neumático de 4 posiciones montado sobre el montante. Magazzino cambio utensile TR10 a 10 posizioni a bordo macchina. Almacén cambio herramienta TR10 con 10 posiciones lateral. Minor tempo di attrezzaggio macchina con il cambio utensile automatico R8 posizionato a bordo della trave di supporto del Gruppo Operatore. Menor tiempo de equipamiento máquina con el cambio de herramienta automático R8 situado en el montante de soporte del Grupo Operador. Ampia scelta di ventose per piani TV da: Amplia selección de ventosas para mesas TV de: 120x120 mm 120x55 mm 160x70 mm 160x40 mm Morse meccaniche per il bloccaggio di elementi dritti da profilare o intestare. Prensores mecánicos para el bloqueo de elementos rectos a perfilar o retestar. Capacità maggiorata in X grazie alla battuta supplementare. Consente l aumento della capacità della macchina di 700 mm verso l esterno destro. Capacidad aumentada en X gracias al tope suplementario. Permite aumentar la capacidad de la máquina de 700 mm hacia el exterior derecho. 08

Piani standard L1300 e ventose rotonde con bloccaggio manuale delle barre. Mesas estándar L1300 y ventosas redondas con bloqueo manual de las barras. Piani TV L1300 e ventose da 120x120 mm con bloccaggio pneumatico delle barre. Mesas TV L1300 y ventosas de 120x120 mm con bloqueo neumático de las barras. Riferimento centrale con doppia battuta. Referencia central con doble tope. Posizionamento più agevole dei pannelli sul piano di lavoro con il dispositivo pneumatico di aiuto carico installato su tutte le barre. Posicionamiento más fácil de los tableros en la mesa de trabajo con el dispositivo neumático de ayuda para la carga instalado en todas las barras. Posizionamento più facile delle barre e delle ventose con pigna con display. Posicionamiento más fácil de las barras y ventosas mediante piña móvil con display O Alcuni dei dispositivi sono opzionali O Algunos dispositivos son opcionales 09

e Personalizzazione e flessibilità Personalización y flexibilidad DISPOSITIVI: UNITÀ OPERATRICI, ELETTROMANDRINI DISPOSITIVOS: UNIDADES OPERADORAS Y CABEZALES FRESADORES Più flessibilità con gli attacchi rapidi installabili anche in un secondo momento, sia per i mandrini verticali che per gli orizzontali. Mayor flexibilidad con las sujeciones rápidas, instalables también en futuro, tanto para los portabrocas verticales como para los horizontales. Gruppi operatori a forare fino a 18 mandrini indipendenti verticali e 8 orizzontali; N 1 lama integrata direzione X (max. diametro 120 mm). Grupos operadores de taladrado hasta 18 portabrocas independientes verticales y 8 horizontales; N 1 sierra integrada dirección X (máx. diámetro 120 mm). 10 Ampia scelta di personalizzazione mediante testine a rinvio angolare a 1, 2 e 4 uscite con attacchi cono HSK per lavorazioni angolare di foratura e taglio lama. Dispositivo Penta per lavorazioni in 5 assi di posizionamento, disponibile anche con cambio utensile automatico. Amplia elección para la personalización mediante cabezales a reenvio angular de 1,2 y 4 salidas con conexiones cono HSK par trabajos angulares de taladrado y corte sierra. Dispositivo Penta para trabajos en 5 ejes, disponible tambièn con cambio herramienta automático.

Elettromandrino con potenza costante (S1/ S6) 6,6/7,5 kw (9/10 Hp) Elettromandrino con potenza costante (S1/ S6) 8,5/11 kw (11,5/15 Hp) Cabezal fresador con potencia constante (S1/S6) 6,6/7,5 kw (9/10 Hp) Cabezal fresador con potencia constante (S1/S6) 8,5/11 kw (11,5/15 Hp) Rotazione e posizionamento automatico a 360 sul piano di lavoro X-Y delle testine a rinvio angolare mediante l Asse Vector a controllo digitale gestito da CN con Motore Digitale Yaskawa. Rotación y posicionamiento automático a 360 en la mesa de trabajo X-Y de los cabezales a reenvío angular mediante el Eje Vector a control digital gestionado por CN con Motor Digital Yaskawa. Per eseguire gli scavi della serratura lato posteriore e le fresature per cerniere sul lato anteriore utilizza l elettromandrino diretto orizzontale a due uscite. Para realizar las ranuras de la cerradura lado posterior y los fresados para bisagras en el lado delantero utiliza el cabezal fresador directo horizontal a dos salidas. 11

e Personalizzazione e flessibilità Personalización y flexibilidad ACCESSORI E ALTRI DISPOSITIVI ACCESORIOS Y OTROS DISPOSITIVOS È possibile aggiungere gli accessori anche in post vendita. Es posible añadir los accesorios también después la venta. Laser gestito dal software di ottimizzazione per il corretto posizionamento di ogni barra e ventosa. Láser gestionado por el software de optimización para colocar correctamente cada barra y ventosa. Controllo remoto dei comandi mediante pigna mobile. Control remoto de los mandos mediante piña móvil. Ottimizzazione dell aspirazione con la cuffia centralizzata che raggruppa tutte le bocchette. Optimización de la aspiración gracias a la campana centralizada que agrupa todas las bocas. Telesolve per linea ISDN che consente una diagnosi a distanza e aggiornamenti di sistema on-line. Telesolve para línea ISDN que permite un diagnóstico a distancia y actualizaciones del sistema on-line. Nastro trasporta trucioli per una più facile evacuazione del materiale di scarto. Cinta transporta-virutas para facilitar la evacuación del material de descarte. 12

*Dispositivi non acquistabili in post-vendita *Dispositivos no comprables después la venta O Alcuni dei dispositivi sono opzionali O Algunos dispositivos son opcionales Lubrificazione centralizzata automatica gestita tramite controllo.* Lubricación centralizada automática gestionada mediante control.* Up-grade a pompa da 250 m 3 / hr 50HZ.* Aumento a bomba de 250 m 3 / hr 50HZ* A.C. Lettore di codici a barre per gestire il CNC all interno della cella Netline. Lector de códigos de barras para gestionar el CNC dentro de la celda Netline. Chiave hardware supplementare Xilog Tech- PC office (per porta USB). Llave hardware suplementaria Xilog Tech-PC office (para puerto USB). Armadio elettrico con condizionatore d aria che mantiene la temperatura intorno ai 18 C.* Armario eléctrico con acondicionador de aire 18 C.* 13

e Personalizzazione e flessibilità Personalización y flexibilidad MACCHINE PREDISPOSTE PER OGNI NECESSITÀ MÁQUINAS PREPARADAS PARA SATISFACER CUALQUIER NECESIDAD tech z2 Testa a forare F18 Cabezal de taladrado F18 Elettromandrino da 7,5 kw Cambio utensile automatico R4 N 6 piani standard L 1300 e 12 ventose rotonde Cabezal fresador de 7,5 kw Cambio de herramientas automático R4 6 mesas estándar L 1300 y 12 ventosas redondas tech z2 a tech z2 b tech z2 c Testa a forare F18 Elettromandrino da 7,5 kw Controllo remoto per comandi macchina Aspirazione centralizzata Dispositivo aiuto carico Lubrificazione automatica Cambio utensile TR10 N 6 piani standard L 1300 e 18 ventose rotonde (per Z2-52 N 8 piani e 24 ventose) Predisposizione per testine a rinvio angolare con precarico Testa a forare F18 con inverter Elettromandrino da 11 kw Controllo remoto per comandi macchina Aspirazione centralizzata Dispositivo aiuto carico Lubrificazione automatica Cambio utensile automatico R8 N 6 piani TV L 1300 e 12 ventose 120x120 mm (per Z2-52 N 8 piani e 16 ventose) Predisposizione per testine a rinvio angolare con precarico Testa a forare F18 con inverter Elettromandrino da 11 kw Asse vector Penta Elettromandrino per fresature orizzontali di potenza a 2 uscite Controllo remoto per comandi macchina Aspirazione centralizzata Dispositivo aiuto carico Lubrificazione automatica Cambio utensile automatico R8 + TR10 N 6 piani TV L 1300 e 12 ventose 120x120 mm (per Z2-52 N 8 piani e 16 ventose) Cabezal de taladrado F18 Cabezal fresador de 7,5 kw Control remoto para mandos máquina Aspiración centralizada Dispositivo ayuda carga Lubricación automática Cambio de herramientas TR10 6 mesas estándar L 1300 y 18 ventosas redondas (para Z2-52: 8 mesas y 24 ventosas) Predisposición para cabezales a reenvío angular con precarga Cabezal de taladrado F18 con inverter Cabezal fresador de 11 kw Control remoto para mandos máquina Aspiración centralizada Dispositivo ayuda carga Lubricación automática Cambio de herramientas automático R8 6 mesas TV L 1300 y 12 ventosas 120x120 mm (para Z2-52: 8 mesas y 16 ventosas) Predisposición para cabezales a reenvío angular con precarga Cabezal de taladrado F18 con inverter Cabezal fresador de 11 kw Eje vector Penta Cabezal fresador para fresados horizontales de potencia de 2 salidas Control remoto para mandos máquina Aspiración centralizada Dispositivo de ayuda a la carga Lubricación automática Cambio de herramientas automático R8 + TR10 6 mesas TV L 1300 y 12 ventosas 120x120 mm (para Z2-52: 8 mesas y 16 ventosas) tech z2 d Testa a forare f18 con inverter Elettromandrino da 11 kw Elettromandrino per fresature orizzontali di potenza a 2 uscite Predisposizione per testine a rinvio angolare con precarico Controllo remoto per comandi macchina Aspirazione centralizzata Dispositivo aiuto carico Lubrificazione automatica Cambio utensile automatico R8 N 6 piani TV L 1300 e 12 ventose 120x120 mm (per Z2-52 N 8 piani e 16 ventose) Cabezal de taladro f18 con inverter Cabezal fresador de 11 kw Cabezal fresador para fresados horizontales de potencia con 2 salidas Predisposición para cabezales a reenvío angular con precarga Control remoto para mandos máquina Aspiración centralizada Dispositivo ayuda carga Lubricación automática Cambio de herramientas automático R8 6 mesas TV L 1300 y 12 ventosas 120x120 mm (para Z2-52: 8 mesas y 16 ventosas) 14

Minimo allestimento - Mínimo equipamiento Full optional - Full optional MINIMO ALLESTIMENTO PER IL MASSIMO DELLA COMPONIBILITÀ MÍNIMO EQUIPAMIENTO Y MÁXIMA COMPONIBILIDAD PREDISPOSIZIONE IDEALE PER IL PANNELLO PREDISPOSICIÓN IDEAL PARA EL TABLERO PREDISPOSIZIONE PER APPLICAZIONI GENERICHE PREDISPOSICIÓN PARA APLICACIONES GENÉRICAS LA VERSIONE PIÙ RICCA FULL OPTIONAL LA VERSIÓN MÁS RICA EN DISPOSITIVOS OPCIONALES PREDISPOSIZIONE IDEALE PER PORTE PREDISPOSICIÓN IDEAL PARA PUERTAS 15

NETLINE PREPARAZIONE PREPARACIÓN MOBILI MUEBLES PROGETTO 3D DISEÑO 3D XCAB GIOTTO IMOS Progettazione 3D di una sequenza di box_definizione della lista degli elementi (Etichette) da ottimizzare_generazione dei programmi per fora fresatura _Estrema semplicità di utilizzo Proyección 3D de una secuencia de módulos_definición de la lista de los elementos (Etiquetas) a optimizar_generación de los programas para taladrado fresado_extremada simplicidad de uso Progettazione 3D di un ambiente (compreso il mansardato)_ Fotorealismo_Esportazione diretta della lista degli elementi da ottimizzare/sezionare_generazione dei programmi per fora fresatura e gestione ferramenta_archivio mobili preinstallato, personalizzabile e parametrico Proyección 3D de un ambiente (incluida la inclinación para la buhardilla)_foto-realismo_exportación directa de la lista de los elementos a optimizar/seccionar_generación de los programas para taladrado fresado y gestión de herrajes_archivo muebles preinstalado, personalizable y paramétrico Progettazione 3D di un arredamento completo (mobili curvi)_ Fotorealismo _Esportazione diretta della lista degli elementi da ottimizzare/sezionare_generazione dei programmi per fora fresatura e gestione ferramenta_creazione automatica catalogo prodotti_integrabilità con sistema gestionale Proyección 3D de un mobiliario completo (muebles curvos)_fotorealismo_exportación directa de la lista de los elementos a optimizar/seccionar_generación de los programas para taladrado fresado y gestión de herrajes_creación automática del catálogo de productos_posibilidad de integración con el sistema de gestión PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN ULTRACUT OTTIMO XYLOG PLUS FLASHNEST Ottimizzazione Pannello_Guida al taglio (navigatore di taglio) per sega L invincibile Optimización Panel_Guía al corte (navegador de corte) para sierra L invincibile Ottimizzazione multicommessa_definizione di tempi e costi_gestione magazzino Optimización multi-pedido_definición de tiempos y costes_gestión del almacén Programmazione schemi di foratura e fresatura _Gestione funzioni della macchina e barcode_comune a tutte le macchine SCM a CNC Programación Esquemas de taladrado y fresado_ Gestión de las funciones de la máquina y código de barras_común a todas las máquinas SCM de CNC Ottimizzazione per fresature nesting dei pannelli_ Apprendimento rapido e semplicità di utilizzo_ Optimización para fresados nesting de los tableros_ Aprendizaje rápido y simplicidad de uso COMPLETAMENTO PROCESSO COMPLETANDO EL CICLO 16 FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRO FRESADOR DE 3 EJES cyflex tech pratix Tutte le tipologie di Foratura e taglio lama_cabina integrale in sostituzione dei tappeti_aspirazione a basamento_cnc SCM / Xilog Plus su PC Office Todos los tipos de Taladrado y corte con sierra_cabina integral en sustitución de las alfombras_aspiración en la base_cnc SCM / Xilog Plus en PC Office FORATURA E TAGLIO LAMA, SCONTORNATURE, FRESATURE E PANTOGRAFATURE_CNC SCM / XILOG PLUS SU PC OFFICE_FRESATORE ORIZZONTALE E ELETTROMANDRINO SCM AD ATTACCO UTENSILE HSK 63F 11KW (S6) CON ASSE VECTOR_PROTEZIONE A BUMPERS PER OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI A PENDOLO (NO TAPPETI) TALADRADO Y CORTE CON SIERRA, PERFILADOS, FRESADOS Y TRABAJOS CON PANTÓGRAFO_CNC SCM / XILOG PLUS EN PC OFFICE_FRESADOR HORIZONTAL Y CABEZAL FRESADOR SCM CON CAMBIO RÁPIDO DE HERRAMIENTA HSK 63F 11KW (S6) CON EJE VECTOR_PROTECCIÓN DE BUMPERS PARA OPTIMIZAR LOS TRABAJOS PENDULARES (NO ALFOMBRAS) Lavorazione a tipologia nesting_foratura verticale_ Scontornature, fresature e pantografature Trabajos de tipo nesting_taladrado vertical_perfilados, fresados y trabajos con pantógrafos BORDATURA CURVA CHAPEADO CURVO olimpic m Pannelli dritti e sagomati_bordi fino a 3 mm_ Altezza bordi fino a 80 mm Tableros rectos y perfilados_cantos hasta 3 mm._altura cantos hasta 80 mm.

OTTIMIZZA TEMPI E RISORSE! SCEGLI LE MACCHINE SCM ED I SW CHE MEGLIO SI ADATTANO ALLE TUE CAPACITÀ D'INVESTIMENTO E PRODUTTIVE PER AVERE TUTTI I VANTAGGI DEL PROCESSO INTEGRATO. OPTIMIZA TIEMPOS Y RECURSOS! ELEGIR LAS MÁQUINAS SCM Y LOS SW QUE SE ADAPTAN MEJOR A TUS CAPACIDADES DE INVERSIÓN Y PRODUCTIVAS PARA TENER TODAS LAS VENTAJAS DEL PROCESO INTEGRADO. PRODUZIONE INTEGRATA PRODUCCIÓN INTEGRADA TAGLIO CORTE SEGHE CIRCOLARI SIERRAS CIRCULARES sigma pratix Post-forming, tagli paralleli e tagli angolati mediante FULL SUPPORT_ Controllo Touch Screen e software grafico per assistenza operatore_ Connessione wireless tra i visualizzatori digitali delle battute della riga a squadro e del Full Support Post-forming, cortes paralelos y cortes angulares mediante FULL SUPPORT_Control Touch Screen y software gráfico para asistir al operador_conexión wireless entre los visualizadores digitales de los topes de la línea de escuadrado y del Full Support Cave, sfinestrature, postforming_carro portalame fino a 135m/min e spintore fino a 70 m/min_riconoscimento automatico della lunghezza larghezza e spessore pannello_sbloccaggio pneumatico lame con selettore Canales, aventajados, postforming_grupo sierra hasta 135 m/min. y empujador hasta 70 m/min._reconocimiento automático de la longitud, de la anchura y del espesor del panel_desbloqueo neumático de las hojas con selector Lavorazione a tipologia nesting_foratura verticale_scontornature, fresature e pantografature Trabajo de tipo nesting_taladrado vertical_perfilados, fresados y trabajos con pantógrafo BORDATURA LINEARE CHAPEADO LINEAL olimpic k olimpic s Massello sino a 12 mm, bordi sottili e bordi ABS fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_sistema di controllo StarTouch con monitor 12 touchscreen_applica colla Poliuretanica Macizo hasta 12 mm., cantos delgados y cantos en ABS hasta 3 mm._tableros soft/postforming_ Sistema de control StarTouch con monitor 12 touch screen_aplicador de cola Poliuretánica Massello sino a 22 mm, bordi sottili e bordi ABS fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_sistema di controllo PC Winedge _Applica colla Poliuretanica Macizo hasta 22 mm., cantos delgados y cantos en ABS hasta 3 mm._tableros soft/postforming_ Sistema de control PC Winedge _Aplicador de cola Poliuretánica CALIBRATURA/LEVIGATURA CALIBRADO/LIJADO sandya Calibratura, levigatura e finitura di legno massiccio_calibratura di pannelli in m.d.f, truciolari, ecc._prelevigatura, levigatura e finitura di pannelli impiallacciati_controllo elettronico Logic touch screen per la gestione totale della macchina Calibrado, lijado y acabado de madera maciza_calibrado de paneles de m.d.f., aglomerados, etc._prelijado, lijado y acabado de tableros chapeados._control electrónico Logic touch screen para la gestión total de la máquina ASSEMBLAGGIO ENSAMBLADO assembla e-p Carico manuale per lotti piccoli e per la produzione di mobili speciali_struttura posteriore aperta, con rulliera di scarico e protezione a barriera di fotocellule_ Movimenti manuali o automatici, controllati mediante touch screen 3,8 Carga manual para lotes pequeños y para la producción de muebles especiales_ Estructura trasera abierta, con mesa de rodillos para la descarga y protección mediante barrera de fotocélulas_ Movimientos manuales o automáticos, controlados mediante touch screen 3,8 PROCESSO INTEGRATO PROCESO INTEGRADO 17

I SOFTWARE DISPONIBILI SOFTWARE DISPONIBLES SOFTWARE PARTNER e GIOTTO EFFICIENZA, QUALITÀ, IMMAGINE Cabinet software avanzato, orientato all arredamento dell intero ambiente con gestione del flusso dati, dalla presentazione al montaggio. Caratteristiche: presentazione 3D di grande effetto_ generazione di etichette e stampe personalizzate gestione della ferramenta e della cella netline ampia scelta di modelli base parametrici da cui sviluppare ambienti completi EFICIENCIA, CALIDAD, IMAGEN Cabinet software avanzado, orientado al amueblado de todo el ambiente con gestión del flujo de datos, desde la presentación hasta el montaje Características: presentación en 3D de gran efecto_generación de etiquetas e impresiones personalizadas gestión de los herrajes y de la celda netline amplia selección de modelos base paramétricos a partir de los cuales desarrollar ambientes completos e IMOS AG MOBILI: DALLA PROGETTAZIONE ALLA PRODUZIONE Cabinet software top di gamma, orientato all arredamento senza limiti di utilizzo, con gestione del flusso dati dalla presentazione al montaggio. Caratteristiche: creazione di documenti di vendita e calcolo dei costi di produzione costruzione indipendente dalle dimensioni quotatura del singolo pezzo, sezione o disegni esplosi creazione delle liste dei pezzi e generazione programmi cnc visualizzazione dei progetti in formato fotorealistico di alta qualità MUEBLES: DESDE LA PROYECCIÓN HASTA LA PRODUCCIÓN Cabinet software top de gama, orientado al amueblado sin límites en el uso, con gestión del flujo de datos desde la presentación hasta el montaje. Características: creación de documentos de venta y cálculo de los costes de producción construcción independiente de las dimensiones cotas de cada pieza, sección o despiece creación de las listas de piezas y generación de programas cnc visualización de los proyectos en formato foto-realístico de alta calidad ARTCAM ESTRO E FLESSIBILITÀ Il cad/cam artistico 3D semplice e intuitivo con una modellazione basata su vettori. Caratteristiche: editing 2D e modellazione 3D libreria di clipart 3D costruzione di forme molto complesse INSPIRACIÓN Y FLEXIBILIDAD El cad/cam artístico 3D simple e intuitivo con una modelación basada en vectores Características: editing 2D y modelación 3D librería de clipart 3D construcción de formas muy complejas

SOFTWARE SCM XILOG PLUS POTENZA DI CALCOLO E SEMPLICITÀ D USO Le lavorazioni tipiche del legno di artigiani e industrie, tradotte in un semplice ed intuitivo software applicativo. Caratteristiche: configurazione della macchina e degli utensili attraverso una schermata facile ed intuitiva importazione diretta dei files dxf e xxl, programmazione di macro di programmi parametrici interpolazione lineare e circolare nei tre piani x, y, z POTENCIA DE CÁLCULO Y SIMPLICIDAD DE USO Los trabajos típicos de la madera realizados por artesanos e industrias, traducidos en un simple e intuitivo software aplicativo. Características: configuración de la máquina y de las herramientas a través de una pantalla fácil e intuitiva importación directa de los archivos dxf y xxl, programación de macros de programas paramétricos interpolación lineal y circular en los tres planos x, y, z X-CAB PROGRAMMAZIONE PARAMETRICA La programmazione parametrica di moduli per l arredamento in maniera semplice e intuitiva Caratteristiche: programmazione delle dimensioni e delle lavorazioni dei componenti generazione programmi per centro di lavoro scelta materiali e bordi_grafica dei pezzi_ generazione lista di taglio_dati etichettatura pezzi PROGRAMACIÓN PARAMÉTRICA La programación paramétrica de módulos para el amueblado de manera simple e intuitiva Características: programación de las dimensiones y de los trabajos de los componentes generación de programas para centros de trabajo selección de materiales y cantos_gráfica de las piezas_generación de la lista de corte _datos para el etiquetado de piezas GENIO IL CAD/CAM CON LA POTENZA DI AUOTACAD INTEGRATO Caratteristiche: tutta la configurazione della macchina con i suoi files di attrezzaggio, le macro integrate sono gestite con files di excel programmazione dati utensile e ventose visualizzazione in 3D, simulazione di tutte le lavorazioni programmate e gestione della modalità nesting rapido apprendimento per chi ha già conoscenze autocad EL CAD/CAM CON TODA LA POTENCIA DE AUTOCAD INTEGRADO Características: toda la configuración de la máquina con sus archivos de equipamiento, las macros integradas están gestionadas con archivos excel programación de los datos herramienta y ventosas visualización en 3D, simulación de todos los trabajos programados y gestión de la modalidad nesting rápido aprendizaje para quienes ya conocen autocad ASPAN IL CAD/CAM ALLA PORTATA DI TUTTI Caratteristiche: cad/cam generico 2D semplice, senza la necessaria conoscenza del cad gestione di porte e antine mediante modelli personalizzabili import ed export di file in formato dxf ambiente cad con oltre 120 comandi EL CAD/CAM AL ALCANCE DE TODOS Características: cad/cam genérico 2D simple, sin necesidad de conocer el cad gestión de puertas y puertas de cocina mediante modelos personalizables import y export de archivos en formato dxf ambiente cad con más de 120 mandos 19

tech z2 DATI TECNICI CARACTERÍTICAS TÉCNICAS DATI TECNICI CARACTERÍTICAS TÉCNICAS tech z2-27 tech z2-31 tech z2-52 ASSI Campo utile di lavoro asse X-Y-Z * Lunghezza pezzo in pendolare Corsa asse X-Y-Z Velocità vettoriale assi X-Y PIANO DI LAVORO N barre N ventose per barra N battute standard per barra posizione Pompa del vuoto TESTA DI FORATURA Mandrini verticali Madrini orizzontali Lama integrata in X Potenza motore ELETTROMANDRINO Potenza std opt [S6] Velocità max Magazzino utensili a bordo carro X INSTALLAZIONE Potenza installata Consumo aria compressa Consumo aria aspirazione Velocità aria aspirazione Diametro bocca aspirazione Peso totale macchina * con tutti gli utensili EJES Área de trabajo ejes X-Y-Z * Longitud pieza para trabajar a péndulo Carrera eje X-Y-Z Velocidad vectorial de los ejes X-Y MESA DE TRABAJO N. barras N. ventosas en cada barra N. topes estándar en cada barra posición bomba de vacío CABEZAL TALADRO Porta-brocas verticales Porta-brocas horizontales Sierra integrada en dirección X Potencia motor PORTA-BROCAS Potencia estándar opc (S6) Velocidad máx Almacén porta-herramienta situado en el carro X INSTALACIÓN Potencia instalada Consumo aire comprimido Consumo aire aspirado Velocidad aire de aspriración Diámetro campana de aspriración Peso total máquina * con todas las herramientas mm mm mm mt/min m3 N g/min N g/min Ømm-g/min kw (Hp) kw (Hp) g/min KVA NL/min m3/hr mt/sec mm Kg 2700-1300-180 1190 3060-1735-250 60 6 2 standard / estándar N 1 - post. 100 12 (8X-5Y) - 4000 6 (4X-2Y) - 4000 120-6000 2,2(3) 7,5(10) 8,5(11,5) 24000 N 4 posti / posiciones 23 28,5 450 1900+1900 (3400) 30 150+150 (200) 2400 3050-1300-180 1390 3500-1735-250 60 6 2 standard / estándar 2700 5200-1300-180 2460 5714-1735-250 60 8 2 standard / estándar 2900 AREA DI LAVORO X Y - AREA DE TRABAJO X Y 3060 (Tech Z2-27) 3500 (Tech Z2-31) 5714 (Tech Z2-52) Corsa asse X - Carrera eje X 320 1250 Piano di lavoro Mesa de trabajo 435 330 237 42 278 50 Corsa asse Y - Carrera eje Y 1735 105 132 280 248 216 114 50 260 150 Campo di lavoro - Area de trabajo 292 2700 (Tech Z2-27) 3050 (Tech Z2-31) 5200 (Tech Z2-52) 20

DIMENSIONI D INGOMBRO - DIMENSIONES 2600 2280 1590 6720 (Tech Z2-31) 6260 (Tech Z2-27) 9040 (Tech Z2-52) AREA DI LAVORO Z - AREA DE TRABAJO Z 15 325 104 119 60 185 Max=180 163 250 Piano di lavoro - Mesa de trabajo LIVELLO DI RUMOROSITÀ - NIVEL DE RUMOROSIDAD Condizioni di funzionamento: FORATURA - FRESATURA secondo norma: EN 848-3:2007+ A2:2009 Condiciones de funcionamiento: TALADRADO - FRESADO según norma: EN 848-3:2007 + A2:2009 Norma di riferimento Norma de referencia Fattore di incertezza K Factor de incertidumbre K Foratura Taladro Fresatura Fresado VSA LAV VSA LAV Lop: livello della pressione acustica al posto operatore - db (A) Nivel de la presión acústica al puesto obrador db (A) Lw: livello della potenza acustica emessa - db (A) re 1pw Nivel de la potenzia acústica emetida - db (A) re 1pw EN ISO 11202:1997 EN ISO 3746:1995 Il valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata è inferiore a 130dB ( C ) El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada es inferior a 130dB (C) VSA : A vuoto senza aspirazione En vacío sin aspiración 4 LAV : In lavoro En trabajo 72,5 80,8 75,6 80,1 89,7 97,9 92,5 96,9 I dati tecnici possono variare in funzione della composizione scelta. Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono macchine complete di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modifi cati, le modifi che non infl uenzano la sicurezza prevista dalle norme CE. Los datos técnicos pueden variar en función de la composición elegida. Por exigencias demostrativas algunas fotos reproducen máquinas completas de accesorios. La empresa se reserva el derecho de modifi car los datos y las medidas sin previo aviso sin infl uir la seguridad prevista de la certifi cación CE. 21

PER UN AMBIENTE MIGLIORE Il legno, questa straordinaria materia prima ricavata dagli alberi, costituisce un eccellente materiale da costruzione, utilizzabile con ottimi risultati sia per l arredo da interni che da esterni. Può trasformarsi in magnifiche strutture e opere d arte, ed è un elemento che valorizza e arricchisce ogni ambiente. È attraverso le sue tecnologie che SCM Group ama il legno. Lavorare il legno significa esaltarne le peculiarità: bellezza e resistenza ignifuga, flessibilità e isolamento. Lavorare il legno significa amare il legno. PARA UN AMBIENTE MEJOR La madera, materia prima obtenida de los árboles, es un material de construcción extraordinario que se adapta perfectamente tanto a la decoración de interiores como de exteriores. Enriquece el marco de numerosas experiencias inolvidables de nuestra vida y se puede transformar en magníficas obras de arte y estructuras. SCM Group ama la madera a través de sus tecnologías de elaboración. Trabajar la madera significa exaltar sus cualidades naturales: belleza, resistencia ignífuga, flexibilidad y aislamiento. Trabajar la madera significa amarla. 1 grande gruppo integrato gran grupo integrado 2 milioni di macchine vendute millones de máquinas vendidas 10 stabilimenti produttivi plantas de producción 23 marchi marcas 23 filiali straniere filiales extranjeras 30 milioni di euro di investimenti millones de euros invertidos in tecnologia en tecnología y profesionalidad 60 anni di storia años de historia 70% di esportazioni de exportaciones 350 brevetti registrati patentes registradas 350 agenti e distributori agentes y distribuidores 500 ingegneri ingenieros 3.000 mq di showroom m 2 dedicados a la sala de exposición 3.450 dipendenti empleados 10.000 macchine classiche máquinas estándar prodotte annualmente fabricadas al año 240.000 mq di area di produzione m 2 dedicados a la zona de producción

SCM Group è un azienda italiana, leader mondiale nella produzione di macchine e impianti per la lavorazione del legno. Da quasi 60 anni offre la più ampia gamma di macchine: da quelle standard per la falegnameria, fino ai sistemi integrati per la produzione industriale di arredi e di elementi per l edilizia in legno. Attraverso aziende dedicate, oggi il gruppo produce anche macchinari per la lavorazione della plastica, della pietra, del vetro e dei materiali compositi. SCM Group produce in 10 siti più del 70% in 120 paesi attraverso 23 filiali estere e 350 concessionari, distributori ed agenti, garantendo un servizio di assistenza efficiente e veloce. Ogni giorno più di 500 tecnici forniscono in tutto il mondo assistenza, formazione e consulenza. SCM Group ha da sempre adottato una strategia di integrazione completa del processo produttivo. Recentemente ha creato una divisione dedicata alla produzione dei componenti: questo consente un controllo completo dell intero ciclo produttivo e la possibilità di garantire la massima qualità dei prodotti SCM Group. La divisione ha una serie di stabilimenti all interno dei quali sono in funzione più di 90 centri di lavoro a CNC altamente sofisticati e dedicati alla realizzazione e supervisione di tutte le operazioni di pre-assemblaggio delle macchine: le fusioni in ghisa, la lavorazione della carpenteria metallica, la verniciatura, le lavorazioni a CNC, la produzione degli elettromandrini e della componentistica elettrica, elettronica ed elettro-meccanica. Con lo sguardo sempre rivolto al futuro, il gruppo sta investendo in ricerca e sviluppo, tecnologia e know-how 30 milioni di euro: una cifra importante per ottenere massima efficienza gestionale e offrire al mercato macchine e sistemi sempre all avanguardia. L impegno di SCM Group è offrire al cliente prestazioni d eccellenza. SCM Group es la empresa italiana líder mundial en la producción de máquinas y sistemas para trabajar la madera. Desde hace 60 años aproximadamente, ofrece la gama de máquinas más completa, desde productos estándar para carpintería a sistemas integrados para la producción de muebles y elementos de construcción en madera. A través de una red de empresas dedicadas, el Grupo opera también en la industria de la automatización para la elaboración de plástico, piedra, cristal y otros materiales innovadores. El Grupo cuenta con 10 plantas de producción, 23 filiales extranjeras y 3.450 empleados. SCM Group exporta el 70% de su producto a 120 países a través de las filiales, los distribuidores y los agentes de zona, garantizando un servicio puntual y eficaz gracias a más de 500 ingenieros y a la información, el mantenimiento y los recambios que suministra a diario en todo el mundo. SCM Group utiliza desde siempre una estrategia de integración a través de todo el proceso de producción, desde las primeras fases hasta las últimas. Para garantizar la mejor calidad posible a lo largo de todo el ciclo de producción, se ha creado una planta especial de producción equipada con más de 90 centros operativos CNC altamente sofisticados, para el control y el desarrollo de todas las operaciones de pre-ensamblaje: fundición de hierro, estructuras metálicas, esmaltado tornerías CNC, electromandriles, componentes eléctricos, electrónica y electromecánica. Con la mirada puesta siempre en el futuro, el Grupo invierte constantemente (30 millones de euros) en tecnología y experiencia para mejorar en todo momento la eficacia y la gestión de nuestras empresas. El compromiso invariable de SCM Group es alcanzar prestaciones de excelencia.

Rev. n. 02-10/2011 - Acanto comunicazione - Olimpia SCM GROUP spa - SCM - Via Casale, 450-47826 Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/674111 - Fax +39/0541/674274 - www.scmgroup.com - scm@scmgroup.com