L Super Power Mix

Documentos relacionados
Aspiradora APA-1000 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Aspiradora AP-2400 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS IMPORTANTE

Picadora modelo KP-123/P-123

Aspiradora AP-3600 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Freidora FE-4000 IN Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Aspiradora AP-3400RJ Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Hervidor - Termo HA-3510RJT HA-3520DRT HA-3530AZT

Plancha a vapor V-2001

CA-610EBL / CA-610EIN

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Plancha a vapor V-2150

Plancha a vapor V-2300 Ceramic - Digital Security

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

EASY MIX HM240 MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA

Manual de instrucciones

Cafetera CF-1800NG Espresso

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Encimeras eléctricas CE4E-600 CE2E-435

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Exprimidor de Jugos de Frutas Cítricas Manual de Instrucciones

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Batidora de mesa PE-BMP19S PE-BMP19R PE-BMP19I

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

VENTILADOR DE MESA DE 16

LICUADORA. Modelo BF-TB350G MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Breeze TD Ventilador

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Maquina de Nieve SFS300

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Lavadora semiautomática

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

GlassBoil HE0815 Hervidor

Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A. ARGENTINA CUIT: ORIGEN: CHINA.

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Manual de Instrucciones

Precaucion en uso de una maquina de coser

Instrucciones PRECAUCIÓN

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MICROONDAS CON HORNO DE CONVECCIÓN Y GRILL

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MODELO MP-10 SM

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTALACION Y USO TOALLERO CALEFACTOR ELECTRICO

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

OFF POWER OFF TIMER. min 60. Horno Tostador KWS- 9SST I O

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

PARTES DEL MICROSCOPIO... 4 INSTALACIÓN... 5 ENCENDIDO... 5 AJUSTE DE DIOPTRÍAS... 6 AJUSTE DE DISTANCIA FOCAL... 6

Hervidor de agua HA-2100 Plus

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

Ventilador de Pedestal

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS

Deshumidificador Portátil

Nano Marinus Bio-Circulator 4 en 1

ESCALADOR TE8890M MANUAL DEL USUARIO

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

Manual de Instrucciones

TEMP `C 100 OFF FUNCTION OFF TIMER. min 60 POWER

MANUAL DE USO BAÑO TERMOSTÁTICO MODELO MASSON REVISIÓN Nº 2

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Slim Grip. Cuchillo Eléctrico. Modelos EK100/EK200 LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. (Model EK100-Long Blade Only)

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en o en su pagina web

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Manual de instalación

SV1S

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Batidora. Spatula SMART. Modelo M24S

1. Alarguen la tija de sillín completamente accionando la palanca o el mando remoto.

Manual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2)

CALEFACTOR CONVECTOR

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Vertical 505/507. Español

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Manual MINI LAVADORA MW1-S

Toallero Eléctrico Scala

Limpieza de la rebanadora del deli

MANUAL MICROONDAS MG1S

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA-MEZCLADORA Modelo L 10000 Super Power Mix

IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Licuadora Sindelen. Tenga presente que la instalación, reparación, mantenimiento, alteración o uso inadecuado o defectuoso de este producto, puede resultar en gravísimos daños a la propiedad y/o a los seres humanos u otros seres vivos.

Bienvenido al mundo Sindelen Ha adquirido un producto desarrollado según estandares internacionales de calidad con la más moderna tecnología. Fabricado con materiales de la más alta calidad disponible en el mercado. Lea atentamente las instrucciones de este manual para un uso correcto y adecuado de su licuadora-mezcladora. Guarde este manual, le será útil ante cualquier duda. CARACTERISTICAS Modelo: L 10000 Super Power Mix Potencia nominal: 750 W Tensión nominal: 220 V ~ Frecuencia nominal: 50 Hz Velocidades: 10+Pulso Capacidad del Vaso: 1.750 ml SINDELEN se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción o de material en cualquier momento y sin previo aviso. 1

Licuadora L 10000 Super Power Mix DESCRIPCION 1. Vasito dosificador 2. Tapa del vaso 3. Vaso de vidrio 4. Anillo de silicona 5. Portacuchillas 6. Aro portacuchillas 7. Base Motor 8. Panel control 1 2 3 4 5 6 7 8 2

PRECAUCIONES Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja en agua u otro líquido la Base Motor (7) de la Licuadora. Supervise de cerca, si es necesario, cuando un niño utilice la licuadora o esté muy cerca de ella. Desconecte la licuadora cuando no la utilice, antes de colocar o retirar algunas de sus partes y antes de limpiarla. No opere la licuadora si el cable o el enchufe se encuentran en mal estado, o si la licuadora funciona mal o tiene algunas de sus partes dañadas o averiadas. Llévela al Servicio Técnico autorizado SINDELEN más cercano para su revisión, reparación y/o ajuste mecánico, de lo contrario correrá el riesgo de lesiones y/o dañar la licuadora. Mantenga sus manos o utensilios fuera del vaso (3) mientras esté licuando, para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o daños a la licuadora. Utilice únicamente espátulas de caucho para remover el contenido y cuando la licuadora se encuentre apagada. Las cuchillas son cortopunzantes. Manéjelas con cuidado. Para evitar accidentes, nunca coloque el aro portacuchillas (6) sobre la Base Motor (7) sin que éste se encuentre ajustado al vaso correctamente. Opere siempre la licuadora con la tapa del vaso (2) en su lugar. Use únicamente repuestos originales SINDELEN. De lo contrario, correrá el riesgo de lesionarse y/o dañar la licuadora. Cuando licúe alimentos líquidos calientes, retire el vasito dosificador (1) de la tapa del vaso (2). Mantenga las manos y la cara lejos del orificio de la tapa del vaso (2) mientras el motor esté funcionando. No deje el enchufe o el cable sobre bordes filosos o superficies calientes. Esta licuadora sólo debe ser usada para la preparación de alimentos. Este producto está recomendado para uso doméstico únicamente, no para uso Comercial o Industrial. Si el cable está dañado, este debe ser sustituido por el fabricante, servicio post-venta o personal calificado. No utilice el artefacto por mas de 3 minutos seguidos. Si necesita seguir licuando, apáguelo un minuto y luego vuelva a colocar en funcionamiento. 3

Licuadora L 10000 Super Power Mix ENSAMBLE Antes de la primera utilización y ensamble, lave bien la tapa (2), el vasito dosificador (1), el vaso (3), el anillo de silicona (4), el portacuchillas (5) y el aro portacuchillas (6) con agua tibia y lavalozas. Después de haber lavado seque bien cada pieza y a continuación proceda a ensamblar como se detalla a continuación: 1. Coloque el vaso (1) sobre una superficie limpia y firme con la parte inferior hacia arriba. Ubique el portacuchillas (5) en el aro portacuchillas (6). 2. Encaje el anillo de silicona (4) en el portacuchillas (5) como se indica en la figura, teniendo la precaución de no tocar las cuchillas para evitar daños a los dedos. 3. Ponga el portacuchillas (5) con su anillo de silicona (4) sobre la parte inferior del vaso (3) y gire hacia la izquierda hasta que el conjunto quede bien atornillado al vaso (3). 4

Licuadora L 10000 Super Power Mix ENSAMBLE 5. Antes de introducir los alimentos en el vaso (3), asegúrese que esté bien colocado sobre la Base Motor (7). 6. Luego ajuste la tapa (2) sobre el vaso (3) presionando ésta firmemente hacia abajo. FUNCIONAMIENTO Para poner en funcionamiento la licuadora presione el botón según la velocidad que desea (ver detalle en página siguiente). NOTA: Esta licuadora tiene dos sistemas de seguridad: 1. Impide su funcionamiento si el vaso (3) no está montado sobre la base motor. 2. Protección automática que impide el sobre calentamiento del motor alargando la vida útil de su licuadora. 5

FUNCIONAMIENTO Su licuadora tiene 8 botones en el panel control (8) y la función de cada uno de estos es la siguiente: Botón 0 Velocidad baja Velocidad alta Pulso / Pica hielos 1-2 -3-4 -5 6-7-8-9-10 Función Presione este botón para apagar la licuadora Selecciona velocidades bajas Selecciona velocidades altas Para preparaciones que requieren un control instantáneo o para picar hielo Velocidades bajas para preparar puré, hacer cremas, revolver, batir y mezclar Velocidades altas para moler, cortar, picar, licuar, mezclar Una vez finalizado el proceso de preparación, presione el boton de apagado "0". Cuando termine de usar, desenchufe su licuadora. 6

CONSEJOS PRACTICOS Para obtener el máximo rendimiento de su licuadora, cuando mezcle alimentos sólidos, introdúzcalos en pequeñas cantidades. Corte los alimentos gruesos y fibrosos en trozos de 2 ó 3 cm. como máximo. A menos que en la receta se recomiende lo contrario, primero vierta los líquidos en el vaso (3) y después los productos sólidos. Si durante la operación, los alimentos se pegan en las paredes del vaso (3) o quedan fuera de las hojas del portacuchillas (5), pare el motor, retire el vaso (3), quite la tapa (2) y utilizando una espátula, empuje suavemente los alimentos hacia la cuchilla.vuelva a colocar el vaso (3) con su tapa (2) y concluya la operación. Con el vaso de vidrio (3) usted puede utilizar líquidos calientes. Para la preparación de mayonesa u otras salsas, retire el vasito dosificador (1) como se indica en la siguiente figura y agregue el aceite a través de la abertura de la tapa (2), hasta obtener la consistencia deseada. Para picar hielo oprima el botón Pica Hielo por períodos breves y repetitivos. LIMPIEZA Desenchufe el artefacto. Desarme el conjunto del vaso (3) girando el aro portacuchillas (6) hacia la izquierda y retire cada una de las piezas. Lave el vaso (3) y las piezas desmontadas con agua tibia y detergente para lavavajilla. Limpie la Base Motor (7) con un paño húmedo y suave, no la coloque nunca bajo el agua que corre de la llave. Antes de armar nuevamente el conjunto, seque bien cada pieza con un paño suave. 7

I GARANTIA SINDELEN S.A. proporcionará al producto objeto de la póliza, garantía en las siguientes condiciones: a) La presente póliza puede hacerse efectiva ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. b) La presente garantía constituye la garantía que se refiere el inciso sexto del Artículo 21 de la Ley 19.496, por lo que para ejercer los derechos del Artículo 20 de la misma Ley, el consumidor deberá hacer efectiva previamente ésta y agotar todas las posibilidades que ofrece, conforme a los términos de la póliza. Habiendo agotado las posibilidades referidas del modo dispuesto por la disposición legal citada o en caso que el producto no presente defectos dentro del plazo que se refiere en la letra siguiente el consumidor tendrá los derechos de asistencia gratuita que se le otorgan en el capítulo II de este documento. c) Su plazo de duración será de 90 días contados desde la recepción del producto por el consumidor. Esta garantía será válida ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. solo si el consumidor presenta el documento de compra (Boleta o Factura). En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas por el personal del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos serán de total cargo del cliente. d) SINDELEN S.A. se compromete a tener reparado el producto en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de ingreso de la Guía de Atención en Servicio Técnico, salvo eventuales demoras en el transporte de repuestos que sean de fabricación extranjera (importados). e) La garantía será válida para atender la reparación del artefacto en caso que su defecto se haya producido por deficiencia de materiales, partes, piezas, componentes o cualquiera otra falla imputable a SINDELEN S.A. y que provoque que el producto se haga inapto para su uso normal. En caso contrario el costo de la intervención técnica será de cargo del usuario. 8

I GARANTIA f) Se excluyen de la garantía los daños ocasionados al producto por un hecho imputable al consumidor y/o terceros, por accidentes producidos con posterioridad a la venta, causados por el transporte, golpes, ralladuras, caídas, instalación incorrecta o no efectuada de acuerdo con las normas y disposiciones vigentes, mala instalación eléctrica o de gas, presión de gas inadecuada, desgaste producto de maltratos o uso indebido, desconocimiento y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención a realizar por el usuario indicadas en el presente manual, visitas para realizar instrucciones de funcionamiento del producto al usuario, revisiones de funcionamiento o instalaciones, conexiones de gas con manguera de plástico, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, uso de combustibles no apropiados, diferencia de tonalidad en los colores de piezas, daños en piezas de acero inoxidable, vidrio o cristales, plásticos removibles, consumibles (mechas de estufas a parafina, cuchillos de corte, bolsas para polvo o ropa, filtros en general, lámparas de filamento, escobillas, mangueras externas con uso). También a causa de hechos de fuerza mayor como actos vandálicos, climáticos o de la naturaleza. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros que no correspondan a un Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. anulará automáticamente la validez de la presente garantía. También no se aplicará la presente garantía si los productos destinados al uso doméstico son utilizados con fines comerciales, tales como: restaurantes, hoteles, casinos, farmacias, empresas, etc. u otros que no sean de exclusivo uso doméstico. Todo servicio de revisión o visita que involucre la letra f) será cobrada al cliente. SINDELEN S.A. No asumirá responsabilidad por ningún perjuicio y/o daño directo o indirecto que pueda sufrir el usuario, comprador y/o terceros en relación al producto, a causa de una mala instalación, mal uso, desconocimiento de las instrucciones del presente manual, por intervención de terceros o reparaciones efectuadas por personal que no pertenezcan al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A., no pudiéndose interpretar esta Garantía como generadora de obligaciones distintas a las escritas en la presente Póliza. Cuando un producto SINDELEN necesite Servicio Técnico, dentro o fuera de la garantía, vea nuestra página Web o llame gratis desde todo Chile al: 800 225 002 - www.sindelen.cl Ahí le indicarán la dirección del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. más cercano a su hogar. 9

II ASISTENCIA GRATUITA Durante los nueve (9) meses siguientes al vencimiento del plazo señalado en el título anterior, SINDELEN S.A. otorgará una garantía voluntaria al consumidor, la cual consistente exclusivamente en la reparación gratuita del aparato vendido (incluye mano de obra y repuestos), siempre que no haya sido intervenido por terceros y sus defectos sean aquellos por los que SINDELEN S.A. debe responder de acuerdo a lo referido en las letras e y f del Título I. El plazo antes referido no se ampliará en caso alguno, aunque exista una reparación durante el mismo, extinguiéndose irrevocablemente transcurridos doce (12) meses desde la fecha de compra del aparato por el consumidor. El Servicio de asistencia gratuita se prestará exclusivamente en los Servicios Técnicos Autorizados por SINDELEN S.A. En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos del personal Técnico serán de total cargo del cliente. Las piezas, partes, repuestos y/o componentes que sean sustituidos en la reparación de un producto en el periodo de Asistencia Gratuita deberán ser entregados por el consumidor al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. sin costo para él. Para hacer efectiva la garantía y asistencia gratuita, el consumidor deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. el presente documento, junto con la boleta o factura de compra del producto, para posteriormente dejar en manos del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. una fotocopia de la misma la cual se adjuntara a su Guía de Atención, que es la Orden de Reparación. Cliente : Rut : Dirección : Ciudad : Artefacto : L 10000 Super Power Mix Fecha de Compra : Distribuidor : Ciudad : Boleta o Factura Nº : Timbre : Conserve esta tarjeta debidamente timbrada por el vendedor, conjuntamente con la factura o boleta de venta, le servirá para hacer efectivos sus derechos. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción, de material o color, en cualquier momento y sin previo aviso. Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl