848ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

Documentos relacionados
769ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

795ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

DECISIÓN Nº 1178 PRÓRROGA DEL DESPLIEGUE DE OBSERVADORES DE LA OSCE EN DOS PUESTOS DE CONTROL FRONTERIZOS RUSOS EN LA FRONTERA ENTRE RUSIA Y UCRANIA

785ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

DECISIÓN Nº 1199 PRÓRROGA DEL MANDATO DE LA MISIÓN ESPECIAL DE OBSERVACIÓN DE LA OSCE EN UCRANIA

832ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

1079ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

1093ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

Embargado hasta el 24 de marzo de (31 de diciembre de 2008) 24 de marzo de 2009

DECISIÓN Nº 1077 TEMAS DE LA SEGUNDA PARTE DE LA REUNIÓN DE APLICACIÓN SOBRE CUESTIONES DE LA DIMENSIÓN HUMANA

587ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO

Acuerdo de cooperación entre el FIDA y el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa

811ª SESIÓN PLENARIA DEL CONSEJO

QUINTO DÍA DE LA DECIMOCUARTA REUNIÓN DEL FORO ECONÓMICO SEGUNDA PARTE. Sesión plenaria V

DECLARACIÓN MINISTERIAL CONMEMORATIVA CON MOTIVO DEL SEPTUAGÉSIMO ANIVERSARIO DEL FINAL DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

ESTADOS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE 1951 SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y EL PROTOCOLO DE 1967

9 de abril de 2014, Ginebra, Suiza.

Derogación de la cláusula de salvaguardia: casos practícos

Pueden solicitarlo, los ciudadanos rusos y de terceros países que se encuentren de forma legal en Rusia.

Erasmus+ Cooperación con universidades europeas. Erasmus+

Asamblea General. Naciones Unidas A/65/L.25

La Unión Europea: 500 millones de habitantes en 28 países

ANEXO. de la. Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

ASAMBLEA 35 PERÍODO DE SESIONES

Productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación

- 1 - ACTA DE CONCLUSIÓN DE LA NEGOCIACIÓN SOBRE EFECTIVOS DE PERSONAL DE LAS FUERZAS ARMADAS CONVENCIONALES EN EUROPA

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

Consejo de la Unión Europea Bruselas, 3 de febrero de 2015 (OR. en)

PROGRAMA PROVISIONAL. 6. Borrador Revisado de Presupuesto Administrativo para el ejercicio financiero 2011/2012

COMISION INTERAMERICANA PARA EL CONTROL DEL ABUSO DE DROGAS C I C A D

PC.JOUR/296 Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa 24 de agosto del 2000 Consejo Permanente ESPAÑOL Original: INGLÉS

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

Acuerdo de cooperación con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa

INFORME DE LA REUNIÓN DE LA COMISIÓN REGIONAL DE LA OIE PARA EUROPA. París, 25 de mayo de 2004

-2- Avda. Marcelo Celayeta, 75, NA3, 2º, Pamplona (Navarra) Tel.: , Fax:

34ª REUNIÓN CONJUNTA (EXTRAORDINARIA) DEL FORO DE COOPERACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DEL CONSEJO PERMANENTE

AYUDAS DE CDTI A LA I+D+I EMPRESARIAL

PROTOCOLO NÚMERO 7 AL CONVENIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES EDL 1979/3822

NOVEDADES E IMPLANTACIÓN DE SWIM EN EUROPA

1. CONVENCIÓN UNIVERSAL SOBRE DERECHO DE AUTOR. (i) Convención Universal sobre Derecho de Autor aprobada en Ginebra el 6 de septiembre de 1952

La Carta Social. en resumen

Acción 2 Servicio Voluntario Europeo

[Traducción por la Oficina Internacional de una carta con fecha 12 de febrero de 2008]

1) Movilidad de estudiantes para estudios hacia países del programa

Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2006

CELEBRACIÓN DEL FORO INTERNACIONAL DE TRANSPORTE METROPOLITANO

PRINCIPIOS REGULADORES DE LAS TRANSFERENCIAS DE ARMAS CONVENCIONALES *

Congreso de los Diputados

PROGRAMA PROVISIONAL Y ANOTACIONES. Nota del Secretario General

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL G/TMB/N/146 6 de marzo de 1996 ACUERDO SOBRE LOS TEXTILES Y EL VESTIDO

Tenemos el honor de transmitirle adjuntas sendas copias de las versiones portuguesa, francesa e inglesa de los documentos siguientes:

SE HA CELEBRADO EN GRANADA, ESPAÑA, LA XXVI ASAMBLEA GENERAL DE ALAMYS

CONVENIO GENERAL DE COLABORACION ENTRE ADMINISTRACION DE LA COMUNIDAD DE MADRID Y LA UNION INTERPROFESIONAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID.

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

MÓDULO II: LOS INSTRUMENTOS DE COOPERACIÓN JUDICIAL PENAL EN EL MARCO DEL CONSEJO DE EUROPA.-

MENSAJE DEL LICENCIADO ENRIQUE PEÑA NIETO, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(PUBLICADOS EN EL BOLETIN OFICIAL DE LA REGION DE MURCIA EL DIA Y ) TEXTO REFUNDIDO DE LOS ESTATUTOS DEL CONSEJO MUNICIPAL

Límite en divisas para declaración en factura

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/67/439/Add.2)]

Arquitectura de Seguridad Europea en tiempos de crisis. CC. Francisco J. Ruiz González Jornada FUNCIVA 8 junio 2012

TASAS DE RÉGIMEN, TARIFAS DE PROCESO Y OTROS COSTES DE LA ENTIDAD ADQUIRENTE. BMN Nº Registro Oficial: En vigor desde:

DICTAMEN MOTIVADO DE UN PARLAMENTO NACIONAL SOBRE LA SUBSIDIARIEDAD

REVISTA CIDOB D AFERS INTERNACIONALS Asia Central. Área emergente en las relaciones internacionales

DOCUMENTO DE VIENA 2011

Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2014 GB.320/PFA/8

OPORTUNIDADES DE DIVERSIFICACIÓN SOCIOECONÓMICA PARA LOS MUNICIPIOS EN ESPACIOS PROTEGIDOS

PROYECTO. Diciembre de de GPZ v1-DM

INFORME RASVE NOTIFICACIONES. INFORME RASVE: Notificaciones. Notificaciones INFORME ANUAL 2014

PRESIDENTE / SECRETARIO GENERAL FEDERACIONES NACIONALES DE LEVANTAMIENTO DE PESAS AFILIADAS

DIÁLOGO REGIONAL SOBRE DERECHOS HUMANOS DE LOS MIGRANTES: CRISIS HUMANITARIA Y SEGURIDAD ALIMENTARIA

Acciones 1.1 y 3.1 Intercambios Juveniles

CONVENIO CON ASOCIACIÓN SINDROME DE DOWN PARA LA COFINANCIACIÓN DEL SERVICIO DE LOGOPEDIA AÑO 2015.

CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO

Datos estadísticos provisionales a 1 de enero de 2016 sobre población extranjera empadronada en la provincia de Burgos

Tesis Doctoral. SUB Hamburg B/105628

TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Bruselas (Bélgica) 14 a 20 de mayo de 2001

ORGANIZACIÓN PARA LA SEGURIDAD Y LA COOPERACIÓN EN EUROPA (OSCE)

Qué es la OSCE? Salvar diferencias, fomentar la confianza. osce.org

COMISIÓN DE ASUNTOS INTERNACIONALES REPARTIDO Nº 452 MAYO DE 2016 CARPETA Nº 1002 DE 2016

Totana, viernes, 29 de noviembre de 2013 SERGIO BUENDÍA GÁLVEZ 2

Relación de Convenios internacionales que eximen de la legalización de documentos.

Para viajar al extranjero y para regresar a Japón con menores

Haití informa que el Plan Nacional contra las Drogas fue presentado oficialmente al Primer Ministro para su aprobación el 22 de diciembre de 2003.

Bienes inmuebles: actualización sobre la estrategia de renovación de los edificios de Ginebra

MARIA DE LOS ÁNGELES ARGUETA SÁNCHEZ

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad) CONSEJO

Situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial

REGLAMENTO REBIUN. Que se necesita en cada Universidad un servicio bibliotecario sufragado por la misma, estructurado

ALEMANIA AUSTRIA BELGICA CHIPRE CROACIA DINAMARCA ESLOVENIA ESPAÑA ESTONIA FINLANDIA FRANCIA GRECIA HUNGRIA

1. Presentación del Programa

LOS DESAFÍOS DE LA SEGURIDAD Y DEFENSA A NIVEL NACIONAL Y REGIONAL EN AMÉRICA LATINA - EL ROL DE LOS PARLAMENTOS

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Roaming y LDM Movistar On-KH

ICC febrero 2016 Original: inglés. Acuerdo Internacional del Café de 2007 Afiliación al 12 de febrero de 2016

Nuevo programa de la U.E. para la educación, la formación, la juventud y el deporte de la Comisión Europea

Con base en lo expuesto y en consideración a la propuesta presentada por el Coordinador Ejecutivo, el Comité Técnico emite los siguientes:

Lineamientos generales para el establecimiento de acciones permanentes que aseguren la integridad y el comportamiento ético de los servidores

CAPÍTULO VEINTE ADMINISTRACIÓN DEL ACUERDO. supervisará la implementación de este Acuerdo; revisará el funcionamiento general de este Acuerdo;

Transcripción:

Foro de Cooperación en materia de Seguridad Original: ENGLISH Presidencia: Rumania 848ª SESIÓN PLENARIA DEL FORO 1. Fecha: Miércoles, 15 de marzo de 2017 Apertura: 10.05 horas Suspensión: 13.00 horas Reanudación: 15.00 horas Clausura: 16.10 horas 2. Presidencia: Embajador C. Istrate Sr. D. Şerban 3. Temas examinados Declaraciones Decisiones/Documentos adoptados: Punto 1 del orden del día: DIÁLOGO SOBRE LA SEGURIDAD: LA SEGURIDAD MULTIDIMENSIONAL EN EL MAR NEGRO Embajador M. B. Christides, Secretario General de la Secretaría Internacional Permanente de la Cooperación Económica del Mar Negro Embajador A. Coşkun, Director General de Asuntos de Seguridad Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores de Turquía, Presidente en 2017 para el Documento sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad en el ámbito naval en el Mar Negro Sra. A. Inayeh, Directora de la Fundación para la Cooperación Regional en el Mar Negro Presidencia, Embajador M. B. Christides, Embajador A. Coşkun, Sra. A. Inayeh, Malta-Unión Europea (con la conformidad de Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; de Bosnia y Herzegovina, país candidato potencial que forma parte del Proceso de Estabilización y Asociación; así como de Georgia, Moldova y San Marino) (FSC.DEL/55/17), Moldova, Azerbaiyán (FSC.DEL/54/17 OSCE+), Ucrania FSCSJ854

- 2 - FSC.JOUR/854 15 March 2017 (FSC.DEL/57/17), Estados Unidos de América, Armenia, Georgia (FSC.DEL/59/17 OSCE+), Federación de Rusia Punto 2 del orden del día: DECLARACIONES GENERALES a) Contribuciones financieras a proyectos relacionados con armas pequeñas y armas ligeras en Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia: Alemania (Anexo 1), Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia (Anexo 2), Coordinador del FSC para proyectos sobre armas pequeñas y armas ligeras y existencias de munición convencional (Hungría) b) Invitación para visitar bases aéreas y militares alemanas, con demostraciones de nuevas piezas de equipos y sistemas, 29 de mayo a 2 de junio de 2017: Alemania (véase el Anexo 1) c) Situación en Ucrania y su entorno: Ucrania (FSC.DEL/58/17), Malta-Unión Europea (con la conformidad de Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; de Bosnia y Herzegovina, país candidato potencial que forma parte del Proceso de Estabilización y Asociación; de Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo; así como de Georgia, Moldova y San Marino) (FSC.DEL/56/17), Estados Unidos de América, Canadá, Federación de Rusia (Anexo 3) Punto 3 del orden del día: OTROS ASUNTOS a) Reunión para la aplicación relativa a la desactivación de armas pequeñas y armas ligeras, 30 de marzo de 2017 (SEC.GAL/8/17 OSCE+): Representante del Centro para la Prevención de Conflictos b) Información acerca de la maniobra militar Joint Viking, 6 a 15 de marzo de 2017: Noruega, Federación de Rusia 4. Próxima sesión: Miércoles, 22 de marzo de 2017, a las 10.00 horas, en la Neuer Saal

Foro de Cooperación en materia de Seguridad Annex 1 Original: GERMAN 848ª sesión plenaria Diario FCS Nº 854, punto 2 a) del orden del día DECLARACIÓN DE LA DELEGACIÓN DE ALEMANIA Señor Presidente, Excelencias, Estimados colegas: Me complace comunicarles hoy que Alemania ha decidido dotar a tres proyectos con fondos del Programa de Fondos asignados a cuestiones relativas a las armas pequeñas y armas ligeras y las existencias de munición convencional para la salvaguardia de los lugares de almacenamiento de munición y la destrucción de municiones peligrosas. Concretamente, las subvenciones irán destinadas a los proyectos siguientes: Proyecto de modernización de la seguridad física y material de los lugares de almacenamiento de munición y armamentos en Bosnia y Herzegovina (SAFE UP) : 250.000 euros; Programa de desarrollo de capacidades en materia de desmilitarización y almacenamiento seguro de APAL para la República de Montenegro (MONDEM) : 100.000 euros; Programa de desarrollo de capacidades para la gestión de existencias de munición convencional en la República de Serbia (CASM) : 300.000 euros. Con ello, podrá completarse una parte muy importante del Programa CASM en Serbia. Creemos que mediante la subvención de esos proyectos estamos realizando una gran aportación para salvaguardar los respectivos entornos de cada uno de esos Estados participantes y acogeríamos con agrado que otros Estados también se sumaran y contribuyeran financieramente a la realización de esta importante tarea. Permítame ahora que señale a su atención una actividad que llevará a cabo la República Federal de Alemania, en virtud del Capítulo IV del Documento de Viena.

- 2 - FSC.JOUR/854 15 March 2017 Annex 1 De conformidad con una notificación F22, de fecha 8 de marzo de 2017, les invitamos a visitar una base aérea (Capítulo IV, párrafos 19 a 29) y, en segundo lugar, una instalación militar (Capítulo IV, párrafos 30.3 a 30.6), así como a una demostración de nuevos tipos de sistemas principales de armas y material (Capítulo IV, párrafos 31 a 35), que tendrán lugar del 29 de mayo al 2 de junio de 2017. La actividad se desarrollará en el Escuadrón Táctico de la Fuerza Aérea 73 Steinhoff, en Laage, así como en el Centro Internacional de Formación en materia de Helicópteros, en Bückeburg. Asimismo, también se presentará el vehículo acorazado de combate Puma en el Centro de Entrenamiento de Tropas de Bergen. Se ha invitado a un máximo de dos visitantes por Estado participante de la OSCE, a un máximo de dos visitantes de cada Socio asiático y mediterráneo de la OSCE para la Cooperación y a un representante, respectivamente, del Comité de Coordinación de la Verificación (OTAN), del Centro para la Prevención de Conflictos (CPC) de la OSCE y del Centro de cooperación en materia de seguridad (RACVIAC). En virtud del Anejo IV, párrafo 2 a 2.3, del Documento de Viena 2011, esperamos recibir las respuestas a nuestra invitación lo antes posible, y a más tardar el 8 de mayo de 2017. En relación con la visita a una base aérea, la visita a una instalación militar y la demostración de nuevos tipos de sistemas principales de armas y material, previstas para el período del 29 de mayo al 2 de junio de 2017, la República Federal de Alemania pide a los Estados participantes que tengan en cuenta estas actividades en la planificación de maniobras para el control de armamentos en virtud del Documento de Viena 2011 que vayan a realizar en la República Federal de Alemania. Señor Presidente, solicito que la presente declaración se adjunte al diario de la sesión de hoy.

Foro de Cooperación en materia de Seguridad Annex 2 Original: ENGLISH 848ª sesión plenaria Diario FCS Nº 854, punto 2 a) del orden del día DECLARACIÓN DE LA DELEGACIÓN DE SERBIA En nombre de la Misión Permanente de la República de Serbia, permítame agradecer a la Delegación de Alemania su apoyo financiero continuo al Programa de desarrollo de capacidades para la gestión de existencias de munición convencional en la República de Serbia (CASM). El Programa CASM se estableció con el objetivo principal de reducir los riesgos de explosiones en las comunidades, mediante la modernización de la seguridad en los lugares de almacenamiento de munición y la mejora de las capacidades para la desmilitarización segura de los excedentes de munición, así como la reducción del riesgo de proliferación mediante la creación de sistemas seguros de infraestructuras y de gestión del almacenamiento de munición convencional, de conformidad con las normas reconocidas internacionalmente y las prácticas recomendadas de la OSCE. Por desgracia, en el año en el que habíamos previsto eliminar casi todos los excedentes de munición obsoleta, hace dos semanas sufrimos un trágico incidente en el Centro de Reparaciones Técnicas de Krabujevac, cuando una explosión ocurrida durante el proceso de desmantelamiento se cobró la vida de cuatro personas. Deseo aprovechar esta ocasión para darle las gracias de nuevo, Señor Presidente, así como a todos los Estados participantes que nos han transmitido su pésame y su solidaridad tras el trágico accidente en las instalaciones de Krabujevac, y que han ofrecido inmediatamente ayuda y apoyo técnico para poder superar sus consecuencias. La República de Serbia apoya las iniciativas de la OSCE destinadas a facilitar asistencia práctica para abordar los riesgos y los factores de seguridad relacionados con los excedentes y las existencias almacenadas de APAL, munición convencional, materiales explosivos y dispositivos detonadores en el área de la OSCE. A fin de respaldar la aplicación de la Declaración sobre proyectos de asistencia de la OSCE en el ámbito de las armas pequeñas y las armas ligeras y las existencias de munición

- 2 - FSC.JOUR/854 15 March 2017 Annex 2 convencional, adoptada en la Reunión del Consejo Ministerial de Hamburgo, deseo anunciar que, durante la Presidencia serbia del FCS, hemos previsto organizar una reunión para examinar la ejecución de proyectos de asistencia de la OSCE en dicho ámbito. Para terminar, deseo dar las gracias de nuevo a la distinguida Delegación de Alemania por su contribución, y reiterar que Serbia está dispuesta a seguir cooperando con nuestros asociados de la OSCE acerca de esta cuestión concreta, en un espíritu de apertura y transparencia. Gracias por su atención; solicito que la presente declaración se adjunte al diario de la sesión de hoy. Gracias, Señor Presidente.

Foro de Cooperación en materia de Seguridad Annex 3 Original: RUSSIAN 848ª sesión plenaria Diario FCS Nº 854, punto 2 c) del orden del día DECLARACIÓN DE LA DELEGACIÓN DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA En relación con las referencias a Crimea en las declaraciones hechas hoy por algunas delegaciones, la Federación de Rusia considera necesario hacer la declaración siguiente. La declaración de independencia de la República de Crimea, así como su incorporación a la Federación de Rusia, fue la expresión legítima del derecho de la población de Crimea a la autodeterminación, en un momento en que Ucrania, con apoyo externo, estaba sufriendo un golpe de Estado y en el que unos elementos nacionalistas radicales ejercían una gran influencia en las soluciones adoptadas en el país, lo cual, a su vez, condujo a que se descuidaran los intereses de esas regiones ucranianas y de la población rusófona. La población multiétnica de Crimea adoptó por amplia mayoría las decisiones correspondientes, manifestando su voluntad de manera libre y justa. El estatuto de la República de Crimea y de la ciudad de Sebastopol como entidades constituyentes de la Federación de Rusia no ha de ser objeto de ninguna revisión ni de ningún debate. Crimea es y seguirá siendo rusa. Se trata de un hecho que nuestros asociados han de aprender a aceptar. Dicha posición se basa en el derecho internacional y es plenamente conforme con el mismo. Gracias, Señor Presidente. Solicito que la presente declaración se adjunte al diario correspondiente a la sesión de hoy.