Manual de Instrucciones

Documentos relacionados
Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A. ARGENTINA CUIT: ORIGEN: CHINA.

Instrucciones PRECAUCIÓN

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de Instrucciones

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

GlassBoil HE0815 Hervidor

Manual de instrucciones

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

PLANCHA A VAPOR BA-390

Ingrese en

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Manual de Instrucciones

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA EXPRESS PE-CE4600

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Deshumidificador Portátil

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

SV1S

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH

CALEFACTOR CONVECTOR

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

VENTILADOR DE MESA DE 16

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Manual. de usuario ASPIRADORA MULTI-CYCLON PE-AS20. Manual Aspiradora PEAS20 sept15.indd 1 11/09/15 18:24

Manual de Instrucciones, Listado de Servicio Técnico Autorizado, y Certificado de garantía Exprimidor EX8225E

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

SECADORA DE CABELLO DE 1800 WATTS

istrucciones para el uso PLANCHA DE PELO PLANCHA DE PELO ES página Type E6902

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

Breeze TD Ventilador

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

TEMP `C 100 OFF FUNCTION OFF TIMER. min 60 POWER

LICUADORA. Modelo BF-TB350G MANUAL DE INSTRUCCIONES

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

Manual MINI LAVADORA MW1-S

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

Slim Grip. Cuchillo Eléctrico. Modelos EK100/EK200 LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. (Model EK100-Long Blade Only)

Enfriador de aire Modelo KFM-888R V 65W. Antes de usar

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Limpiador de superficies

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

OTUF1613-LA054. VENTILADOR TURBO ROTATIVO DE 40,6 cm MODELO. Manual de Instrucciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones de seguridad para evitar el riesgo de daños personales, fuegos y calambres.

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Manual de Instrucciones

Instrucciones de uso PLANCHA DE PELO. PLANCHA DE PELO ES página. Type E6801

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Ventilador de Pedestal

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

Este manual de proudcto ha sido elaborado por DJMania ( ) Distribuidor autorizado en España para Ibiza Light & Ibiza Sound

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

HORNO ELÉCTRICO MANUAL DE USUARIO K-HE09B

Luminaria Colgante para Alturas LED

Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

GHV1.

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

INSTRUCCIONES. AVA Automatic Vacuum Assistant

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

MANUAL CONTROL REMOTO VENTILADOR DE PIE DIGITAL 20 PE-VP350. DE INSTRUCCIONES

Transcripción:

Manual de Instrucciones CAFETERA CA8133N - CA8143N 220V~ 50Hz 850W Clase I

Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, especialmente en presencia de niños, se deben tomar precauciones básicas de seguridad. PARA REDUCIR RIESGO DE FUEGO Y LESIONES Antes de usar el electrodoméstico, preste atención a las siguientes precauciones básicas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Antes de utilizar el equipo compruebe que la tensión de alimentación de su instalación coincida con la que figura en la etiqueta del equipo. 3. Este aparato posee una ficha de alimentación con conexión a tierra de protección. Por favor asegúrese de que su instalación eléctrica se encuentre correctamente conectada a tierra. 4. Se requiere supervisión cuando el aparato está siendo utilizado por, o cerca de niños. 5. No coloque la cafetera cerca de fuentes de calor o fuego para evitar que se dañe. 6. Retire el enchufe del tomacorriente tanto antes de limpiar el equipo, como cuando no se encuentre en uso. Permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. 7. No opere el aparato con el cable o la ficha de alimentación dañados, tampoco si observa un mal funcionamiento, o si el equipo se ha caído o deteriorado. En estos casos, lleve el aparato al Servicio Técnico Autorizado más cercano para su revisión, ajuste, o reparación. 8. Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas, no sumerja el equipo en agua u otro líquido. 9. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, no permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la mesa. 10. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. 11. Cuando el equipo está en funcionamiento, algunas de sus partes se calientan, evite tocarlas con sus manos. Procure tomar la jarra por su empuñadura. 12. Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. Al hacerlo siempre tire desde la ficha de alimentación, no desde el cable. 13. No permita que la cafetera funcione sin agua. 14. Evite retirar la tapa del depósito de agua durante el funcionamiento, esto puede provocarle quemaduras. 15. Nunca utilice el aparato si la jarra presenta signos de rajaduras, o se encuentra la empuñadura debilitada. Sólo use la jarra con este aparato. Utilice la jarra cuidadosamente, es muy frágil. 16. Nunca deje la jarra vacía en la cafetera encendida, la misma puede rajarse por efecto de la temperatura. 17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 18. No use la cafetera al aire libre. Es sólo para uso interno. 19. No utilice el aparato para usos distintos de los indicados. 20. Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: 3

- Áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Por huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; 21. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se encuentren supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso por parte de una persona responsable de su seguridad. 22. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 23. Si se daña el cordón de alimentación, el mismo deberá ser reemplazado por el Servicio Técnico Autorizado. 24. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. DESCRIPCIÓN DE PARTES Tapa del depósito de agua Soporte del portafiltro max 10 8 6 Depósito de agua 4 2 Jarra de vidrio Placa calefactora Interruptor ANTES DEL PRIMER USO Compruebe que todos los accesorios estén completos y que la unidad no se encuentre dañada. Añada agua en el depósito hasta el nivel máximo y simule la preparación de café varias veces sólo con agua, luego deseche el agua. Limpie todas las piezas desmontables con agua tibia. 4

MODO DE USO 1. Abra la tapa del depósito y llénelo de agua. El nivel del agua no debe exceder el máximo indicado. Vuelva a colocar la tapa del depósito. 2. Gire el soporte del porta filtro y coloque el filtro en su lugar, asegurándose que quede correctamente montado. NOTA: Esta cafetera es apta para el uso de filtros Nº 4 3. Agregue el café en el filtro. Por lo general, una taza de café necesita una cucharada de café molido, pero puede ajustarlo de acuerdo a su gusto. 4. Coloque la jarra tapada sobre la placa calefactora. 5. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente. 6. Al encender el interruptor, se iluminará el indicador y el aparato comenzará a trabajar. El proceso de elaboración de café puede ser interrumpido apagando el interruptor en cualquier momento. Nota: Si lo desea, usted puede servir una taza de café antes de que haya finalizado el proceso de elaboración. Al retirar la jarra, una válvula que forma parte del porta filtro, detendrá automáticamente el goteo. Para evitar desbordamientos, deberá volver a colocar la jarra sobre la placa calefactora antes de que transcurran 30 segundos. 7. Retire la jarra para servir al terminar el proceso (aproximadamente un minuto después de que deje de gotear café). Nota: La cantidad de café que usted obtendrá será menor al agua que usted ha colocado en el depósito, ya que parte de ésta se pierde en vapor y otra parte queda en el filtro. 8. Siempre apague la cafetera y desenchúfela cuando no se utilice. 9. Una vez finalizado el proceso, si usted no quiere servir el café de inmediato, deje la jarra colocada en la unidad principal, mantenga enchufado el equipo y el interruptor encendido. El café se mantendrá caliente gracias a la placa calefactora de la base del equipo. Se sugiere que el tiempo de uso de la función mantener caliente no supere 1 hora. Para obtener un sabor de café óptimo, servir inmediatamente finalizada la preparación. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja ni el cable, ni el enchufe ni la unidad principal en agua u otro líquido. Después de cada uso, asegúrese de desenchufar el equipo. 1) Limpie todas las piezas desmontables después de cada uso con agua jabonosa caliente. Nota: El porta filtro se puede quitar de la unidad principal para su limpieza. Para volver a colocarlo en su lugar, sólo inserte el porta filtro haciendo atención a la posición única de encastre de la lengüeta del mismo. 2) Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo para quitar las manchas. 3) Luego de la preparación de café, pueden quedar gotas residuales sobre la placa calefactora. Para limpiarlas, pase un paño limpio y seco después de cada uso. 4) Vuelva a colocar todas las piezas y déjelas preparadas para el próximo uso. 5

DESCALCIFICACIÓN Para mantener su cafetera funcionando de manera eficiente, es conveniente descalcificarla periódicamente. La frecuencia recomendada es cada 2 meses. Para llevarlo a cabo: 1. Diluya tres tazas de vinagre blanco en nueve tazas de agua y llene el depósito con la mezcla. 2. Coloque la jarra sobre la placa calefactora. 3. Encienda el interruptor para que comience el proceso. 4. Tras filtrarse el equivalente de una taza de café, apague el equipo. 5. Deje que la solución funcione durante 15 minutos y, a continuación, repita los pasos del 3 y 4 nuevamente. 6. Encienda el aparato hasta que el depósito de agua esté completamente vacío. 7. Enjuague, haciendo funcionar el aparato con agua por lo menos 3 veces. CONSEJOS PARA PREPARAR UN RICO CAFÉ 1. Para hacer un café de gran sabor es esencial mantener limpia su cafetera. Limpie regularmente la cafetera como se especifica en la sección "Limpieza y mantenimiento". Utilice siempre agua fría en la cafetera. 2. Después de abrir un paquete de café, ciérrelo herméticamente y almacénelo en un lugar freso y seco para mantener su frescura. 3. Para obtener un sabor de café óptimo, compre café en grano y muélalo finamente justo antes de la preparación. 4. No reutilice el café, ya que esto reducirá en gran medida su sabor. Tampoco se recomienda recalentarlo. El café alcanza su mejor sabor inmediatamente después de la preparación. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana ESPECIFICACIONES Características eléctricas: 220V~ 50Hz 850W Clase I Dimensiones: (Al x An x Prof) 315 x 225 x 175mm Peso: 1,3 kg 6

GARANTÍA LIMITADA CERTIFICADO DE GARANTÍA (Válido sólo para la República Argentina) 1. 2. 3. 4. 5. compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto: TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO- PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTI- COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES. Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso NEWSAN S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario. 6. 7. 8. 9. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN S.A. La presente garantía no ampara defectos originados por: a. o caídas de tensión, etc. b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas. c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. d. e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas. f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos. Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de 10. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo. 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, 12. hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía. Para ser llenado por la casa vendedora Adquirido en:... Domicilio:... Importa, Distribuye y Garantiza Localidad:... Fecha de compra: / / Factura Nº:... Nombre del Comprador:... SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA www.atma.com.ar ORIGEN CHINA Email: atencionclientes@atma.com.ar Web: www.atma.com.ar Telefono: 0810-444-ATMA (2862) Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados, venta de repuestos y accesorios ingresar a: www.atma.com.ar/servicio-tecnico