Flexa 27. YourPartner intechnology. Bordatrice automatica Chapeadora automática

Documentos relacionados
YourPartner intechnology Flexa 47 Bordatrice automatica Chapeadora automática

olimpic k canteadora automática compacta

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

MACCHINE TRADIZIONALI TOP MÁQUINAS CONVENCIONALES TOP TOUPIE TUPÍS

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S

LIBRA CALIBRATRICI-LEVIGATRICI AUTOMATICHE CALIBRADORAS - LIJADORAS AUTOMÁTICAS

MACCHINE TRADIZIONALI PLUS MÁQUINAS TRADICIONALES PLUS

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg

Strutture di accesso per aerei, elicotteri ed industria aeroportuale Soluciones Especiales para la industria aeronáutica

me 35 chapeadora automática con depósito de cola me 35

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna

Combinate serie - Combinadas serie

ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI

ITA ESP SUPERSET NT. Scorniciatrice automatica Moldurera automática

SPRINT Alto rendimiento y gran nivel de automatización

VL/VP ALTA PRODUCTIVIDAD EN SIERRAS DE CORTE VERTICAL

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION

Troncatrice da 305mm con piano superiore Ingletadora 305mm con mesa superior La troncatrice ideale per tutti i professionisti del legno

ITA ESP. GENIUS C26 genius C30 genius FS30 genius ST1 genius SC1W

Italiano - Español. Multilame automatiche Sierras circulares multiples automáticas

La seguridad en la punta de un dedo.

Illuminazione flessibile

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano.

Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria

P R O G R A M Raddrizzatrice, profilatrice automatica a alberi

uniflex Centro de trabajo fl exible para taladro, fresado e introducción de la herramienta.

Calderas de biomasa. Para Entornos domesticos Grandes Espacios. Calefacción con Pellet de madera Astilla de madera Madera. energias renovables

TALADROS SEMIAUTOMÁTICOS

Catalogo generale _ Catálogo general

porte interne puertas internas A brand of Colcom Group The Glass Oriented Network porte interne

1. LA SOCIEDAD. Nuestras máquinas de corte por plasma se distinguen en el mercado por la elevada calidad de los componentes mecánicos y electrónicos.

Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

ITA - SPA. UNIVERSAL Centro di lavoro a controllo numerico Centro de trabajo a control numérico

COMPANY. en la fabricación ac de alternadores, forma parte del grupo Pedrollo, líder mundial en la producción de electrobombas y productos os. cos.

Jet Optima T5. Centro di lavoro CNC CNC working center Centro de trabajo. it/uk/es

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore

CITY JET 6000 Baldeadora Compacta

ELENA HA SCELTO LO STILE

Chapadoras de cantos Centros de mecanizado CNC Sierras para tableros verticales Sierras seccionadoras. La perfección de la tecnología nesting

blinds

integra celda a control numérico para puertas y ventanas.

porte interne puertas internas

MONTACARGAS RHINO. Carácteristicas y especificaciones pueden variar sin previo aviso. 2 Tons. 3 Tons. 4 Tons. 5 Tons. 7 Tons.

PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali.

Servicio información líneas y horarios: Administración de TITSA:

Italiano - Español. Sezionatrice orizzontale automatica Seccionadora horizontal automática. Sigma Prima

ET20. ET20 - La evolución de su mundo laboral.

FPW UNIDAD FAN COIL DE PARED

EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

More than a CMYK process with Keraminks

Mercury flexo 10 col.

Un apilador versátil adaptado a sus necesidades...

trituradoras para profesionales TRITURADORAS DESPLAZABLES Y LATERALES CV

12-45 TONS MONTACARGAS

Una gama completa de sistemas de limpieza

Maquinaria Extrusora evo Productos

GAMME SOL. Gradas de discos rápidas. Coltivatore a dischi veloces

HERRAMIENTAS ROTATIVAS. Afiladora para un mecanizado completo de herramientas de metal duro de 2 a 20 mm. Vgrind 160

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento.

REDOBLA LA SEGURIDAD: ANTIPÁNICO Y ANTIBACTERIANA

Máquinas-Herramienta. Tornos CNC Serie CKE

MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC

Maquina Wet Casting wf Productos

ELEVADORES MAGNÉTICOS WALMAG BMP NEOLIFT NEOAIR NEOLIFT EASY SWITCH NEOHOT NEO-EP GRÚA IMÁN GP250 NEO HV EDICIÓN

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Italiano - Español. Gamma di toupie manuali, elettriche e programmate Gama de tupís manuales, eléctricas y programadas. CLASS Toupie_Tupís

E[M]CONOMÍA] significa: Formación en el trabajo. CONCEPT MILL 450. Formación CNC con rendimiento industrial

Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS

ENEFICIOS. los idiomas oficiales hablados en nuestra empresa son: Español, Italiano, Ingles, Francés, Alemán, Portugués, Ruso, Arabe.

Framec Truck delivery vans all over the world

TIRA DE LED 2016 LED TIRA LED CONTROLADORES Y AMPLIFICADORES TIRA LED TIRA LED 12V PERFIL DE ALUMINIO TIRA LED CONECTORES Y AC- CESORIOS TIRA LED

SIRIO PLUS EMERGENCY LUNG VENTILATOR VENTILADOR PULMONAR DE EMERGENCIA

ANDROID Series hydraulic presses Presse idrauliche Serie ANDROID Prensas hidráulicas Serie ANDROID. naturally

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION

La soffice dimensione del relax

ALTAS REVOLUCIONES TORNO VERTICAL HONOR SEIKI ZARAGOZA BARCELONA.

Pulverizadores DP y BP Herramientas silenciosas de demolición

LLAVES DE IMPACTO NEUMÁTICAS

EXCELLENCE IN FORMING

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

Preparación Estática Premium Plus

Laminado Classic Laminato Classic

Serie MT. 12 m - 14 m Compacto

Kempomat. Máquinas de soldar con carácter

V I V E S I N B A R R E R A S!

Protección y rehabilitación térmica de edificios.

Centros de Mecanizado. Vertical Machining Centres

GAMME INTERIEUR DE FERME

Informazioni su questo libro

versatility Serie HS MÁS VERSATILIDAD MÁS SENCILLEZ, MÁS OPORTUNIDADES. RM SCREEN-LINE HS-SerieS

Transcripción:

Rev n. 04-03/2016 - Komma - MIC STUDIO YourPartner intechnology Mc Casadei - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 - Po box 168 36016 Thiene - Vicenza - Italy T. +39 0445 690000 - F. +39 0445 652400 info@casadeibusellato.com www.casadeibusellato.com

2 3 M6 MA7 Semplicemente perfetta! La Bordatrice Automatica FLEXA 27 è la soluzione ideale per l'ar-tigiano e la piccola e media impresa. Velocità e facilità di regolazione assicurano un'alta produttivita ed una bordatura perfetta in qualsiasi condizione di lavoro. Simplemente perfecta! La chapeadora automática es la solución ideal para los artesaños y las pequeñas y medianas empresas. La velocidad y facilidad de regulación asegura una alta productividad y un canto perfecto en cualquier condición de trabajo. RM7 RMA8 OPZIONALI OPCIONALES La macchina è equipaggiata di serie con La macchina controllo è MEGA equipaggiata 120 in posizione di serie ergonomica con controllo e MEGA con pulsanti 120 in posizione on/off per ergonomica i gruppi di e con lavoro. pulsanti on/off Controllo per i gruppi MEGA di lavoro. 150 TS con schermo touch screen da 7" disponibile su richiesta. La maquina es equipada con control MEGA 120 La en maquina posición ergonómica es equipada y con control pulsadores MEGA on/off 120 en para posición los grupos ergonómica operadores. y con pulsadores on/off para los grupos operadores. Control MEGA 150 TS con display de 7" disponible bajo demanda. Caratteristiche Tecniche Caracteristicas tecnicas Altezza pannello Altura panel 8 (12) 50 mm 50 mm (60 (60 mm mm opt) opt) Spessore bordo Espesor cantos 0,4 3 mm (6 mm opt) Sezione massima bordo in rotolo Sección máxima cantos en rollo 135 mm 2 Velocità di avanzamento Velocidad de avance 10 m/min RMA8

4 5 Rettilinearità d'avanzamento e alta resistenza ai carichi laterali grazie al sistema a cingolo con pattini ricoperti in gomma ad alta aderenza. La rectitud de avance y alta resistencia a cargas laterales gracias al sistema a cadena con patines cubiertos en goma de alta adherencia. Gruppo rettificatore "TR/K1" Gruppo rettificatore equipaggiato con due frese ad intervento automatico temporizzato per evitare la scheggiatura del pannello. Il soffiatore temporizzato garantisce una perfetta pulizia del pezzo in lavorazione. Grupo rectificador "TR/K1" Grupo rectificador equipado con dos fresas a intervención automática temporizada para evitar el astillado del panel. El soplador temporizado garantiza una perfecta limpieza perfecta de la pieza en trabajo. Antiadesivizzante "RA" Il gruppo antiadesivizzante posizionato prima del rettificatore impedisce che la colla aderisca sulle superficie inferiori e superiori del pannello e ne garantisce un'ottima pulizia. Antiadhesivo "RA" El grupo antiadhesivo posicionado antes del rectificador evita que la cola se pega sobre las superficies inferiores y superiores del panel y garantiza una óptima limpieza. Disponible bajo demanda.

6 7 Gruppo incollaggio "GP 200" Incollaggio perfetto di bordi fino a 3 mm (std) o 6 mm (opz). Possibilità di equippagiare la macchina con vasca colla di ricambio e doppia termoregolazione per lavorazioni con 2 diversi tipi di colla (opz.). Grupo encolador "GP 200" Encolador perfecto de cantos hasta 3 mm (estd) o 6 mm (opc). Posibilidad de equipar la máquina con calderín de cola de repuesto y doble termoregulación para trabajos con 2 tipos diferentes de cola (opc) Intestatore "IK/200" Il gruppo è equipaggiato con 2 motori ad alta frequenza, inclinabili da 0 a 15 da quadro comandi. Due posizioni di lavoro: una per il taglio dritto (a 90 ) ed una per il taglio a smusso. Sistema di copiatura innovativo che assicura un taglio costante e preciso. E' possibile intestare anche pannelli soft/ post formati. Grupo retestador "IK/200" El grupo retestador está dotado con 2 motores de alta frecuencia, que pueden inclinarse del control de 0 hasta 15. Dos posiciones: una para el corte recto (a 90 ) y otra para el corte inclinado del canto. Un sistema de copiado innovador asegura un corte constante y preciso. Es posible retestar también paneles soft/ post formados. Refilatore "TT/K" Il gruppo è dotato di 2 motori ad alta frequenza muniti di copiatori verticali girevoli e frontali a pattino per un perfetto posizionamento degli utensili. Sistema a tre posizioni pneumatiche disponibile su richiesta. Refilador "TT/K" El grupo está equipado con 2 motores de alta frecuencia, cada uno dotado de copiadores verticales giratorios y copiadores frontales de patín para un perfecto posicionamiento de las herramientas. Sistema a tres posiciones neumáticas disponible bajo demanda. Arrotondatore "A/1" Il gruppo, utilizzabile anche in refilatura, consente l arrotondatura automatica degli angoli del bordo applicato in un solo passaggio (per ciascun lato) con movimenti agili e precisi. Equipaggiato con motore ad alta frequenza e copiatori verticali e frontali con superfici di contatto cromate e rettificate. Cambio rapido di lavorazione a 2 posizioni pre-selezionabili. Sistema a due posizioni pneumatiche disponibile su richiesta. Rondeador "A/1" Este grupo, utilizable también para refilar, permite el redondeado automático de los ángulos del canto aplicado en una sola pasada (para cada lado) con movimientos ágiles y precisos. El grupo está equipado de 1 motor de alta frecuencia, con copiadores verticales y horizontales con superficie de contacto cromada y rectificada. Cambio de trabajo rápido de 2 posiciones pre-seleccionable. Sistema a dos posiciones neumáticas disponible bajo demanda.

8 11 9 Raschiabordo "SCR/K" La struttura ad alta rigidità consente una finitura ottimale di bordi in PVC/ABS da 1 o 3 mm in totale assenza di vibrazioni. L elevata precisione della lavorazione è assicurata da copiatori verticali a disco e frontali a pattino. Rascador "SCR/K" La estructura de altísima rigidez asegura el mejor acabado de cantos en PVC/ABS de 1 o 3 mm en total ausencia de vibraciones. Copiadores verticales de disco y horizontales de patín aseguran un trabajo perfecto. Eco System: risparmio garantito! Eco System: ahorro garantizados! Il sistema Eco System permette di ottimizzare i consumi grazie allo stand-by automatico nei momenti di inutilizzo. Disponibile su richiesta. El sistema Eco System permite de optimizar los consumos gracias al stand-by automático en los tiempos de inactividad. Disponible bajo pedido. Raschiacolla "GS/K1" Il gruppo migliora la finitura del pannello eliminando eventuali residui di colla. Disponibile su richiesta. Rascador de cola "GS/K1" El grupo mejora el acabado del panel eliminando eventuales residuos de cola. Disponible bajo pedido. Dimensioni Dimensiones 1485 2050 1060 1550 Spazzole "BFK" Il gruppo è dotato di due motori indipendenti inclinabili che contribuiscono ad ottimizzarne l azione di rifinitura e facilitano la pulitura del bordo. Disponibile su richiesta. Cepillos "BFK" El grupo está dotado con 2 motores independientes que pueden inclinarse y aseguran un mejor acabado y son utilizado para limpiar y lustrar el canto. Disponible bajo demanda. Livelli di emissione sonora secondo normative EN di riferimento. Niveles de emisión sonora segundo normativas EN de referencia. Livelli di emissione sonora massimi rilevati in base alle condizioni di funzionamento stabilite dalla norma EN ISO 18217-2015: Per esigenze dimostrative tutte le foto di questo catalogo riproducono macchine in configurazione Pressione acustica CE in lavorazione: e sono complete 83 db(a) (misurata di opzionali. secondo Senza EN ISO nessun 11202, incertezza preavviso K = i 4 dati db) tecnici possono essere variati. Le modifiche non influenzano la sicurezza prevista dalle Potenza norme acustica CE. in lavorazione: 98 db(a) (misurata secondo EN ISO 3746, incertezza K = 4 db) Por Pur se exigencias esiste una de correlazione ilustración las valori fotos di emissione de este sonora catálogo "convenzionali" reproducen sopra máquinas indicati en ed configuración i livelli medi di esposizione CE y están personale equipadas sulle 8 con ore opcionales. degli operatori, Los questi datos ultimi técnicos dipendono pueden anche modificarse dalle effettive sin condizioni previo aviso. di funzionamento, Las modificaciones dalla durata no dell'esposizione, afectan a la seguridad dalle caratteristiche prevista por acustiche las normas del locale CE. di lavoro e dalla presenza di ulteriori fonti di rumore, cioè del numero di macchine ed altri processi adiacenti. L1 Composizione Version M6 RM7 MA7 RMA8 Lunghezza L1 (mm) Longitud L1 (mm) 3220 3800 4450 4450 Niveles de emisión sonora máximos de acuerdo con las condiciones de funcionamiento establecidas en la norma EN ISO 18217:2015: Per esigenze di carattere tecnico, normativo e commerciale, gli equipaggiamenti Presión standard acústica e optional en trabajo: possono 83 db(a) differire (medida según da paese la norma a EN paese. ISO 11202, Vi preghiamo incertidumbre quindi K = 4 db) di rivolgervi al nostro concessionario di zona. Potencia acústica en trabajo: 98 db(a) (medida según la norma EN ISO 3746, incertidumbre K = 4 db) Por razones técnicas, comerciales y de normativas, los equipos estándar y las Aunque opciones existe pueden una correlación variar según entre el los país. valores Dirigirse de emisión por de lo sonora tanto a "convencional" nuestro revendedor indicado por de encima zona. y de los niveles medios de exposición personal más de 8 horas de los operadores, estos últimos depende también de las condiciones reales de funcionamiento, de la duración de la exposición, de las características acústicas del local de trabajo y por la presencia de fuentes adicionales de ruido, es decir, el número de máquinas y otros procesos adyacentes. Per esigenze dimostrative tutte le foto di questo catalogo riproducono macchine in configurazione CE e sono complete di opzionali. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere variati. Le modifiche non influenzano la sicurezza prevista dalle norme CE. Per esigenze dimostrative tutte le foto di questo catalogo riproducono macchine in configurazione CE e sono complete di opzionali. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere variati. Le modifiche non influenzano la sicurezza prevista dalle norme CE. Por razones técnicas, comerciales o de normativas, los equipos estándar y las opciones pueden variar según el país. Dirigirse por lo tanto a nuestro revendedor de zona. Por exigencias de ilustración las fotos de este catálogo reproducen máquinas en configuración CE y están equipadas con opcionales. Los datos técnicos pueden modificarse sin previo aviso. Las modificaciones no afectan a la seguridad prevista por las normas CE.

10 15 11 Casadei La creatività romagnola nella Storia internazionale della lavorazione del legno La creatividad romagnola en Historia Internacional del trabajo de la madera Casadei Busellato Quando il lavoro di squadra vince Cuando el trabajo en equipo gana Casadei nasce nel 1945 quando le prime combinate si affermano nell ambito del mercato delle macchine tradizionali per la lavorazione del legno dando vita alla grande produzione in serie. La prima produzione Casadei nasce con il marchio L Artigiana che in breve tempo si diffonde su scala internazionale. Grazie a costanti investimenti in risorse umane e tecnologia applicata Casadei ha raggiunto una leadership di qualità riconosciuta a livello mondiale. Casadei nació en el año 1945 cuando las primeras máquinas combinadas se afirmaban en el ámbito del mercado de las máquinas tradicionales para la elaboración de la madera, dando vida a la gran producción en serie. la primera producción de Casadei nació con el nombre de "L'Artigiana", que rápidamente se extendió a nivel internacional. Gracias a constantes inversiones en recursos humanos y tecnología aplicada, ha alcanzado un liderazgo de calidad reconocido a nivel mundial. Il Team Work Casadei Busellato nasce nel 2008 integrando due forze storiche nel settore delle macchine per la produzione del legno, la Casadei e la Busellato. Le due aziende, unendosi, hanno intrapresoun percorso di sinergia commerciale, organizzativa e produttiva, sfruttando la complementarità dei prodotti proposti. El Team Work Casadei Busellato nació en el año 2008 mediante la integración de dos fuerzas históricas en el campo de las máquinas para la producción de madera, Casadei y Busellato. Las dos compañías, uniendo sus fuerzas, han iniciado un camino de sinergias comerciales, organizativas y de producción, aprovechando la complementariedad de los productos ofrecidos. Casadei, unita al partner Busellato, è presente oggi con successo in oltre 90 paesi nei 5 continenti, grazie ad una rete distributiva capillare ed altamente qualificata, ed offre una gamma di prodotti completa, che spazia dalle macchine tradizionali a sofisticate macchine speciali quali: sezionatrici, levigatrici, bordatrici e scorniciatrici. Casadei actualmente está presente con éxito en más de 90 países en los 5 continentes, gracias a una red de distribución capilar altamente calificada, brindando una gama de productos completa que abarca desde máquinas tradicionales a sofisticadas máquinas especiales, como las seccionadoras, lijadoras, chapadoras y molduradoras.