Pro-B MainsDock Guía del usuario

Documentos relacionados
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

Router inalámbrico Guía rápida

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Sustitución de un termostato montado en la pared

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Sustitución de un termostato inalámbrico

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

Manual de instrucciones

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Centronic EasyControl EC411

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual de instrucciones de uso de la Balanza de gancho / Gancho de carga serie PCE-HS N

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Deshumidificador Portátil

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

DC-2030m Guía de uso inicial

Pasarela Bluetooth AD-42W de Nokia /1

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Intenso Powerbank 2600

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

BGH Smart Control Kit

Luminaria Colgante para Alturas LED

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

CALEFACTOR CONVECTOR

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

Propiedades: Empleos ejemplares.

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

MATA INSECTOS H-99 1

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

CONCENTRADOR PORTÁTIL

Kits de conversión / /

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

SAI Powerware 5110 Manual del usuario

Guía de usuario Microsoft Portable Power (DC-21)

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

MANUAL DE INSTALACIÓN

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados.

Manual de Instrucciones

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

KERN YKN-01 Versión /2014 E

Inversor/cargador de 3000W PowerVerter RV con entrada/salida con instalación eléctrica permanente (hardwire)

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SITUACION DE LOS CONTROLES

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

DELTA. CUERPO LUMINARIA TAPAS FINALES 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

BIENVENIDO Gracias por comprar el nuevo altavoz Air Sound BT-100 de Woxter.

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

MANUAL PCE-MM200.

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO 2 EN 1

Índice. Sistema momit Home Presentación de los productos Características. Instalación Contenido adicional Gateway Thermostat Extension kit

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Transcripción:

Guía del usuario

2

Gracias por elegir Profoto Pro-B MainsDock Le agradecemos la confianza demostrada invirtiendo en una unidad Pro-B MainsDock. Hemos estado buscando la luz perfecta durante más de cuatro décadas. Lo que nos motiva es nuestra convicción de que podemos ofrecer mejores herramientas para los fotógrafos más exigentes. Nuestros productos son sometidos a un amplio y estricto programa de pruebas antes de ser entregados. Comprobamos que cada producto cumple con los requisitos más exigentes en cuanto a rendimiento, calidad y seguridad. Por este motivo, nuestros equipos de flash son ampliamente utilizados en estudios y casas de alquiler de todo el mundo; desde París, Londres, Milán, Nueva York y Tokio hasta Ciudad del Cabo. 3 Algunos fotógrafos pueden distinguir si se ha utilizado un equipo Profoto con sólo ver una fotografía. Fotógrafos profesionales de todo el mundo aprecian la experiencia de Profoto en iluminación y modelado de la luz. Nuestra amplia gama de herramientas de modelado de la luz ofrece a los fotógrafos posibilidades ilimitadas de crear y ajustar su propia luz. Cada uno de los reflectores y accesorios crean su luz especial, y el exclusivo sistema de enfoque Profoto le ofrece la posibilidad de crear su propia luz con sólo unos pocos reflectores diferentes. Disfrute de su producto Profoto!

4 Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad! Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad que se indican a continuación, y sígalas para prevenir lesiones o daños. Mantenga siempre esta guía del usuario junto con el equipo! Los productos Profoto están destinados a uso profesional: Manténganse fuera del alcance de los niños! No coloque ni use el equipo en entornos húmedos o mojados! No coloque ni use el equipo en lugares con gases inflamables o polvo! No use el equipo en entornos explosivos. No exponga el equipo a goteos o salpicaduras. No ponga objetos conteniendo líquidos sobre el equipo. No guarde el generador a temperaturas cercanas o inferiores al punto de congelación: ello comporta riesgo de pérdida de capacidad y condensación si el generador se usa inmediatamente en un entorno con mayor temperatura. Los trabajos de servicio y reparación del equipo sólo debe efectuarlos personal de servicio autorizado y competente! Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Sólo debe usarse el cable de alimentación homologado / suministrado. ADVERTENCIA Riesgo de sacudida eléctrica Alto voltaje! No abra ni desarme el aparato. El equipo funciona con alto voltaje. Los capacitores interiores permanecen cargados eléctricamente durante un tiempo considerable después de desactivarse el aparato. NOTA Riesgo de sobrecalentamiento del equipo No obstruya la ventilación. No exponga el aparato a fuentes de calor (como luz solar directa). Así se evita el calentamiento adicional del aparato.! Eliminación final El equipo contiene componentes eléctricos y electrónicos que son dañinos para el medio ambiente. El equipo puede ser devuelto a un distribuidor Profoto para su reciclaje gratuito, de acuerdo con RAEE. No tire el material de embalaje. Consulte con la autoridad local la ubicación del centro de reciclado más cercano. Al finalizar la vida útil del producto, siga la normativa legal en materia de eliminación separada de residuos; por ejemplo, la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en el mercado europeo!

Índice Descripción del sistema...6 Nomenclatura...7 Funcionalidad...8 Alimentación eléctrica...8 Protección contra sobretemperatura...8 Soporte de fijación...8 Características del generador...9 Indicador de batería...9 Tiempo de reciclado...9 Luz de modelado...9 Cargador...9 Instrucciones de manejo...10 Montaje del generador...10 Desmontaje del generador...10 Localización y corrección de averías...11 Ficha técnica...12 Garantía...12 Información reglamentaria...13 Declaración CE de conformidad...13 Pro-B MainsDock 5

Descripción del sistema Pro-B MainsDock es una unidad de alimentación eléctrica. Pro-B MainsDock se usa para alimentar generadores de flash a batería desde un enchufe de red CA, en vez de con la batería. Puesto que el funcionamiento del generador no está limitado por la capacidad de la batería, Pro-B MainsDock permite el uso continuo 1 por largo tiempo de la luz de modelado. 6 Pro-B MainsDock es compatible con los siguientes generadores Profoto: Pro-7b Pro-B2 EOP 2 requiere actualización Serie Pro-B3 no superior a 1104180060 ATENCIÓN! Pro-B3 (por debajo del número de serie 1104180060) y Pro-B2 (que ya no se produce) necesitan la actualización EOP 2 para funcionar bien con Pro-B MainsDock. Para más información, tenga la amabilidad de consultar con el distribuidor o un centro de servicio local. No recomendamos usar Pro-B MainsDock con generadores no actualizados, porque podrían sobrecalentarse componentes! 1 No aplicable a Pro-7b. 2 EOP son las siglas inglesas de Protección contra sobrecalentamiento ampliada.

Nomenclatura 1 Pro-B MainsDock 5 2 3 4 7 1. Soporte de fijación 2. Indicador de encendido 3. Indicador de sobretemperatura 4. Conector de alimentación (CA) 5. Abertura de ventilación (no visible en la figura)

Funcionalidad Alimentación eléctrica Pro-B MainsDock se puede conectar a 90-130 VCA o 180-240 VCA, 50-60 Hz. La unidad detecta y se adapta automáticamente al voltaje y frecuencia suministrados. Cuando se conecta Pro-B MainsDock a un enchufe de red CA, el indicador de encendido [2] tiene luz verde fija. 8 Protección contra sobretemperatura Pro-B MainsDock tiene un ventilador para impedir el sobrecalentamiento del generador. El ventilador funciona siempre que el generador trabaja con carga; por ejemplo, durante el reciclado. Es totalmente normal que el ventilador se active y desactive. No bloquee la abertura de ventilación [5]. Si la temperatura en el interior del generador sube demasiado, Pro-B MainsDock se apaga automáticamente y el indicador de sobretemperatura [3] mostrará una luz roja fija. Cuando baja la temperatura, Pro-B MainsDock se enciende de nuevo automáticamente. Soporte de fijación El soporte de fijación [1] fija el generador en la unidad Pro-B MainsDock con magnetismo. Cuando el generador y la unidad Pro-B MainsDock están fijados, el conjunto puede transportarse con la empuñadura del generador.

Características del generador Pro-B MainsDock influye en alguna de las características del generador de flash. Indicador de batería Cuando el generador es alimentado desde la unidad Pro-B MainsDock, el indicador de batería del generador tiene luz roja fija constante. Esto es normal. Esto se debe a que Pro-B MainsDock trabaja con un nivel de voltaje algo más bajo que la batería. Pro-B MainsDock Tiempo de reciclado El reciclado del generador es por regla general más lento cuando se usa con Pro-B MainsDock, comparado con cuando el generador es alimentado con la batería. El tiempo de reciclado depende del ajuste de energía especificado en la sección Ficha técnica. 9 Luz de modelado Cuando el generador es alimentado desde la unidad Pro-B MainsDock, la luz de modelado puede estar encendida constantemente. (No aplicable a generadores Pro-7b, que apagan automáticamente la luz de modelado después de un máximo de 60 segundos.) Las unidades Pro B pueden sobrecalentarse si están constantemente encendidas y se apagan automáticamente si se sobrecalientan. Para luz continua se recomienda usar unidades Pro. Cargador Cuando el generador es alimentado desde la unidad Pro-B MainsDock, no debe haber un cargador conectado al generador.

Instrucciones de manejo Montaje del generador 1. Quite la batería del generador. 2. Monte el generador en la unidad Pro-B MainsDock. 3. Compruebe que el soporte de fijación [1] fija el generador a Pro-B MainsDock. 4. Conecte el cable de alimentación a Pro-B MainsDock y a un enchufe de red CA. El indicador de encendido [2] se enciende con luz verde, indicando que la corriente de red está conectada. 10 Desmontaje del generador 1. Desenchufe Pro-B MainsDock del enchufe de red CA. 2. El indicador de encendido [2] estará encendido con luz verde durante unos segundos. 3. Presione el soporte de fijación [1] y quite el generador.

Localización y corrección de averías Síntoma Diagnóstico Medida correctora El indicador de encendido [2] no se ilumina Conexión de cable defectuosa. Compruebe que el cable de red CA está correctamente conectado. Pro-B MainsDock El indicador de sobretemperatura [3] se enciende con luz roja y el generador está apagado. Pro-B MainsDock ha apagado automáticamente el generador para protegerlo contra sobrecalentamiento. Espere hasta que baje la temperatura. Pro-B MainsDock encenderá automáticamente el generador cuando la temperatura sea lo suficientemente baja. 11 Reduzca la carga y mejore la ventilación. El indicador de batería del generador está encendido con luz roja. Esto es totalmente normal y no es una indicación de fallo.

Ficha técnica Dimensiones (La x An x Al) 333 x 183 x 210 Peso 3,5 kg 12 Alimentación eléctrica Enfriamiento por ventilador Indicador de sobrecalentamiento Gama de temperaturas de almacenaje Gama de temperaturas de funcionamiento Tiempos de reciclaje, Pro-7b Tiempos de reciclaje, Pro-B2 y Pro-B3 100-240 V +-10%, 50/60 Hz Sí Sí -40 ~ +85 C, 10 ~ 95% RH -20~ +50 C, 20 ~ 90% RH, sin condensado 3,3 s (0,3 fps) @ 1200 Ws RÁPIDO 5,2 s (0,19 fps) @ 1200 Ws NORMAL 120 ms (8,3 fps) @ 18 Ws RÁPIDO 180 ms (5,5 fps) @ 18 Ws NORMAL 2,8 s (0,36 fps) @ 1200 Ws RÁPIDO 4,9 s (0,2 fps) @ 1200 Ws NORMAL 50 ms (20 fps) @ 9.4 Ws RÁPIDO 66 ms (15 fps) @ 9.4 Ws NORMAL Todos los datos se deben considerar como nominales. Profoto se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Garantía Todos los productos Profoto son probados individualmente antes de salir de la empresa y tienen una garantía de dos años excepto tubos de flash, protectores de vidrio, lámparas de modelado, baterías y cables. Profoto no se responsabiliza por anomalías de funcionamiento técnico debidas a un uso indebido o a la utilización de accesorios de otras marcas. Si tiene algún problema técnico, tenga la amabilidad de ponerse en contacto con un centro de servicio oficial de Profoto. La garantía está sujeta a y debe interpretarse de conformidad con la legislación del país en que se adquiere el producto.

Información reglamentaria Declaración CE de conformidad De conformidad con la Directiva 2006/95/CE (Baja tensión) y la Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética). Pro-B MainsDock Fabricante: Dirección: Producto: Tipo: Profoto AB Box 2021, SE-128 21 SKARPNÄCK, Suecia Estación de acoplamiento para conexión a red de generadores Profoto Flash; Pro-7b, Pro-B2 y Pro-B3 Profoto Pro-B MainsDock 13 Profoto ha declarado que el producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas europeas: Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). Para la evaluación del cumplimiento, se han aplicado las partes aplicables de las normas siguientes: IEC 60950-1 IEC 60065:2001 + A1:2005 EN 60065:2002 EN 61000-3-2,-3 EN 61000-4-2,3,4,5,6,8,11 Skarpnäck, noviembre de 2010 Bo Dalenius, VP Technology and QA, Profoto AB

14

15

Los datos técnicos y la información de productos pueden ser modificados sin previo aviso. 344033-1-181-1. Impreso en Suecia. Profoto AB SUECIA Teléfono +46 8 447 53 00 info@profoto.com