ExStik TM Modelo RE300 Medidor POR a prueba de agua. Guía del usuario

Documentos relacionados
Manual del usuario ExStik CL200A

ExStik TM Medidores de ph a prueba de agua

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón

Manual del operador. Medidor de ph/conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura. ExStik EC500 EC500

Manual del usuario. Medidor de oxígeno disuelto para trabajo pesado. Modelo

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Manual del usuario. Medidor Digital de luz EasyView. Modelo EA30

Manual del usuario. ExStik CL200A. Medidor de Cloro Residual Total a Prueba de Agua Patente Pendiente

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario

Medidor de oxígeno disuelto Modelo DO210. Guía del usuario

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Pluma Medidora de Vibración

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Oyster. Modelo A

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. ModelosRT32

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

Medidor de conductividad y SDT Medidor de calidad de agua estilo pluma

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Medidor de estrés térmico WBGT

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Medidor digital de luz Modelo LT300

Medidor de Temperatura/pH/mV Oyster-10

Medidor de estrés térmico WBGT Modelo HT30

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

GUÍA DEL USUARIO. Mini Termómetro infrarrojo Con puntero láser y alarmas Alta Baja. Modelo IR260

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX320

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

Medidor de presión Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31

Manómetros para presión diferencial

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Higro-Termómetro Registrador

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Manual del usuario. Termo-Anemómetro PCM/MCM. Modelo AN100. CFM/CMM Thermo-Anemometer AN100

Medidor de luz Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

PH METRO L Manual del usuario

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz blanca de LED. Modelo LT40. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

GUÍA DEL USUARIO. Medidor (Luxómetro) de luz LED blanca. Modelo LT40

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Medidor digital de nivel de sonido

Manómetro para presión diferencial Modelo

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Manual del usuario. Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real. Modelo DL160

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Foto tacómetro miniatura Modelo Mini tacómetro de contacto Modelo

ANALISIS DE ph. MEDIDOR DE ph

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Medidor de luz UVA, UVC con Temperatura

Higro-Termómetro Digital Registrador de datos EasyView

Termómetro IR sin contacto para la frente

Manual del operador. Modelo Termómetro Digital Tipo J/K Entrada Doble INTRODUCCIÓN. Pantallas de entrada doble T1 / T2 / T1 T2

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

Probador de cables y Multímetro Digital

Multímetro Escala automática RMS real

Medidor de oxígeno disuelto (OD Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

AX-PH Componentes de la herramienta

Manual del usuario. Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Termómetro infrarrojo para Alta Temperatura con puntero láser

Termoanemómetro de hilo caliente con registrador de datos

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Manual del Usuario. Modelo Medidor Digital de Luz

Medidor digital de nivel de sonido

Vibrómetro LT-VB8201HA

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220

Manual del usuario. Fuente de Tensión CD Programable 200 Vatios (40 Voltios / 5 Amperios) Modelo

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA Modelo MA410

Pinza amperimétrica CA/CD

1 Desembale el proyector

Sicrómetro + Termómetro IR para servicio pesado Modelo HD550

Manual del usuario. Pinza amperimétrica 1500 AMP Valores eficaces verdaderos CA/CD. Modelo MA1500

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Transcripción:

ExStik TM Modelo RE00 Medidor POR a prueba de agua Guía del usuario

ExStik TM Descripción Controles del panel frontal 1. Tapa del compartimiento de la batería. Pantalla LCD. Botón MODO. Botón CAL (No Usado on RE00). Botón ON/OFF 6. Cuello del electrodo 7. Electrodo (No se muestra el tapón del electrodo) mv 1 6 7 Descripción de la pantalla 1. Lecturas. Unidades. Gráfica de barras. Retención de datos. Escala 6. Batería débil 1 6

Operación Inicio Activación de la batería: Una lengüeta aislador está situada en el compartimiento de batería y previene el dren de batería durante almacenaje. Debe ser quitada antes de usar.el electrodo pude tener cristales blancos de KCL. Cristales blancos de KCL pueden estar presentes en el electrodo. Estos cristales se disuelven en agua destilada remojo o simplemente enjuague con agua del grifo. No limpie el extremo del electrodo RE00, ya que puede dañar el sensor. Cuando se enciende el RE00, éste entra en modo de calibración automática. SELF y CAL aparecerán en la LCD mientras que se realiza la calibración. Después de terminar la calibración, SELF y CAL se apagarán y las dos pantallas, la pantalla principal y gráfica de barras indicarán POR en unidades mv. La gráfica de barras indica 0mV (extrema izquierda), 00mV (centro), y 1000mV (extrema derecha). Pruebas POR 1. Quite la tapa del electrodo y sumerja el electrodo en agua destilada o agua del grifo durante 10 minutos.. Sumerja el electrodo entre 1/ a 1 en la solución de prueba. Agite una vez y deje que la lectura se estabilice durante 1 a minutos.. Lea el POR o presione MODE para congelar la lectura. En pantalla aparece el icono HOLD junto con la lectura congelada. Las lecturas congeladas serán guardadas en las siguientes 1 posiciones (ver a continuación). Oprima la tecla MODE para regresar a operación normal.. Presione el botón ON/OFF para apagar el RE00. Si usted no presiona algún botón durante 10 minutos, el RE00 se apaga automáticamente. Memoria para 1 lecturas de medición 1. Presione el botón MODE para guardar una lectura. La LCD indicará brevemente el número de ubicación en memoria y luego el valor guardado (activará retención de datos).. Presione de nuevo la tecla MODE para regresar a operación normal. Repita el paso 1 para almacenar la siguiente lectura y las sucesivas.. Si intenta guardar más de 1 lecturas, se sobre escriben las lecturas guardadas (empezando con la primer lectura. Recuperación de lecturas guardadas Nota: Primero asegure que el símbolo RETENCIÓN (HOLD) no esté en pantalla. Si lo está, presione el botón MODE para salir de la función RETENCIÓN. 1. Presione el botón CAL una vez y enseguida el botón MODO inmediatamente después de la indicación de CAL; destellará el número del lugar (1 al 1). Si entra accidentalmente al modo CAL (pantalla destellando), oprima el botón CAL de nuevo para salir.. Se mostrará primero la última lectura guardada. Para avanzar a través de las lecturas guardadas, oprima el botón MODO. Primero se muestra el número del lugar, seguido por la lectura guardada en ese lugar.. Para salir del modo guardar, presione el botón CAL y el ExStik TM regresará a operación normal.

Consideraciones para medidas e indicadores Si la unidad parece congelada (pantalla inmóvil). Es posible que haya activado el Modo de Retención de datos accidentalmente al oprimir el botón MODO. Simplemente oprima el botón MODO de nuevo o apague el medidor y reinicie si la pantalla parece congelada. Si el medidor se congela y no se reactiva al presionar cualquier botón, retire las baterías y reinicie. Note que si retira las baterías perderá cualquier lectura guardada. Sin embargo, se conservan los datos de calibración de fábrica para todos los modelos. Reemplazo del electrodo Para preservar la vida del electrodo a mantener la esponja en la tapa protectora empapada con agua destilada o corriente cuando no esté en uso (almacenarverticalmente). NO USE AGUA DESIONIZADA. 1. Para quitar un electrodo, desenrosque completamente y saque el cuello del electrodo (gire el cuello contra reloj para soltar).. Mueva suavemente el electrodo de lado a lado, estirando hacia abajo, hasta que se desconecte del medidor.. Para instalar el electrodo, enchufe cuidadosamente al medidor (observe que el conector está marcado para asegurar una inserción correcta).. Apriete el cuello del electrodo con firmeza suficiente para hacer un buen sello (un empaque de hule sella el electrodo con el metro). Encendido del ExStik El ExStik TM usa cuatro () baterías CR0 (incluidas).. Si las baterías están débiles, el indicador BAT aparece en la LCD. Presione la tecla ON/OFF para encender o apagar el ExStik TM. La función de apagado automático apaga el ExStik TM después de 10 minutos de inactividad para conservar la vida de la batería. Verificación Precisión del electrodo RE00 1. Quite la tapa del electrodo y presione el botón ON / OFF para encender el RE00 sucesivamente.. Sumerja el electrode1 / "a 1" en la solución de prueba de ORP estándar. Revuelva una vez y dejar que la lectura estabilizar durante 1 a minutos.. La medida debe estar dentro /- mv del estándar ORP

Reemplazo de la batería 1. Desenrosque la tapa del compartimiento de la batería. Reemplace las cuatro () baterías tipo botón CR0 observando la polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías y acumuladores usados; el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados, gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad donde sea que se venden las baterías o acumuladores. Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil. Accesorios Optativos Electrodo POR de repuesto (Parte número: RE0) Especificaciones Indicador LCD multifunción con gráfica de barras Condiciones de operación 0 a 0 o C ( a 1 o F) / < 80% RH Escala / Precisión POR ± 999mV / ± mv Electrodo de platino con alambre de plata en KCL Electrodo de Compensación 0.6mV Medición de almacenamiento Memoria de medidas 1 lecturas rotuladas (numeradas) Tensión cuatro () baterías tipo botón Cr0 Indicación de batería débil En la pantalla LCD aparece 'BAT' Apagado automático Después de 10 minutos de inactividad Copyright 01 016 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO 9001 Certified www.extech.com