Manual de Instrucciones. Nivel Láser en Cruz Autonivelante Con Tecnología GreenBrite Modelo N

Documentos relacionados
Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones. Nivel láser auto-nivelante de 3 líneas ó 3 puntos Modelo

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones. Láser de tubo Modelo N

Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones

LÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Laser LAX 300. Instrucciones

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Nivel Digital Magnético y Localizador de Ángulos con Punto Láser Modelo No

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Manual de Operación. Nivel Electrónico Montable con Tecnología Bluetooth Modelo #

Manual de Instrucciones. Nivel Láser Giratorio con Función de Nivelación Manual Modelos N.º , y

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

Manual de instrucciones

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Luminaria Colgante para Alturas LED

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de instrucciones

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

MANUAL DE SEGURIDAD Y USO DE LAS CHIMENEAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN DE CHIMENEAS ECOLÓGICAS

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

DETECTOR FUGA DE GAS COMBUSTIBLE L028580K Manual del usuario

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

MANUAL DE USUARIO DR001

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

PHMETRO L Manual del usuario

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

NIVELES LÁSER. Nivel láser de líneas cruzadas. Nivel láser de líneas cruzadas

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

Medidor de Electrostática

Disco de corte. Disco de corte FCD FP... página 79. Disco de corte

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Instrucciones de instalación del bastidor

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

DAYCO ARGENTINA S.A. INGENIERIA CALIBRADOR DE DESGASTE DE CORREAS

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Breeze TD Ventilador

Limpiador de superficies

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

1. Especificaciones Técnicas

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Guía rápida de utilización

SITUACION DE LOS CONTROLES

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Manual de Instrucciones

Haga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento.

Automated Touchless Towel Dispenser

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Ventilador Eléctrico de Piso

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Transcripción:

Nivel Láser en Cruz Autonivelante Con Tecnología GreenBrite Modelo N. 40-6640 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser en Cruz Autonivelante. Le sugerimos que lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro. Esta es una herramienta láser Clase IIIa y está fabricada según la norma CFR 21, partes 1040.10 y 1040.11 y la norma de seguridad internacional IEC 285. 2007 Johnson Level & Tool 1 Rev 1

Tabla de Contenido 1. Contenido del Juego 2. Características y Funciones 3. Instrucciones de Seguridad 4. Ubicación/Contenido de las Etiquetas de Advertencia 5. Ubicación de las Piezas/Componentes 6. Instrucciones de Operación 7. Cómo utilizar el Producto 1. Contenido del Juego Descripción 8. Autocomprobación y Calibración 9. Especificaciones Técnicas 10. Demostraciones de la Aplicación 11. Cuidado y Manipulación 12. Garantía del Producto 13. Registro del Producto 14. Accesorios Cantidad Nivel Láser en Cruz Autonivelante 1 Montura Multifuncional 1 Paquete de Baterías Recargables N-MH 1 Adaptador de Batería de 6V 1 Correa de la Montura 1 Blanco Magnético 1 Lentes Protectores Sombreados 1 Manual de Instrucciones con la Tarjeta de Garantía 1 Estuche de Transporte Resistente e Inflexible 1 2. Características y Funciones El Nivel Láser con Rayo Verde es 400% más brillante que un nivel láser con rayo rojo. Puede proyectar un rayo en cruz, que consiste en una línea horizontal y una línea vertical. Sistema de compensación por amortiguación magnética. Produce destellos láser/sonidos de alarma audibles cuando los niveles de tolerancia se superan. La función de modo manual permite que la unidad pueda inclinarse en ángulos extremos sin que se disparen la alarma audible y los destellos láser. Se incluye montura magnética multifuncional que permite colgarlo en la pared, colocarlo en un metal o conectarlo al trípode (5/8"-11 o 1/4"-20). Incluye correa ajustable para cañerías o conductos. 2 2007 Johnson Level & Tool

3. Instrucciones de Seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones que siguen, antes de utilizar esta herramienta. Si no lo hace, puede provocar una lesión en el cuerpo. ATENCIÓN IMPORTANTE Lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta herramienta láser. No quite ninguna etiqueta de la herramienta. No mire directamente al rayo láser. No proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. No ajuste la herramienta láser al nivel de los ojos ni ponga en funcionamiento la herramienta cerca de una superficie reflectiva ya que el rayo láser puede ser proyectado a sus ojos o a los ojos de otras personas. No ubique la herramienta láser de manera que pueda causar que alguien mire sin intención hacia el rayo láser. Puede provocar una lesión grave en la vista. No ponga en funcionamiento la herramienta en ambientes explosivos, es decir en la presencia de gases o líquidos inflamables.. Mantenga la herramienta láser fuera del alcance de los niños o de personas no capacitadas. No intente ver el rayo láser a través de herramientas ópticas como telescopios porque se puede provocar una lesión grave en la vista. Siempre apague la herramienta láser cuando no la utiliza o no la supervisa por un período de tiempo. Retire las baterías cuando guarda la herramienta por un período largo (más de 3 meses) para evitar que se dañe la herramienta si se deterioran las baterías. No intente reparar ni desarmar la herramienta láser. Si una persona no calificada intenta reparar esta herramienta, se anulará la garantía. Utilice sólo las piezas y accesorios originales AccuLine Pro compradas en su comercio autorizado AccuLine Pro. El uso de piezas y accesorios que no sean-acculine Pro anulará la garantía. 2007 Johnson Level & Tool 3

PELIGRO! Producto Láser de Clase IIIa Salida Máxima de Corriente: 5mW Longitud de Onda: 522-542nm ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJO AL RAYO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. PRECAUCIÓN! Si utiliza el producto con cualquier tipo de anteojos protectores sombreados, por favor observe las advertencias de seguridad a continuación. ADVERTENCIA Los anteojos protectores sombreados están diseñados para aumentar la visibilidad de los rayos láser. NO protegen los ojos de la exposición directa al rayo láser. 4 2007 Johnson Level & Tool

4. Ubicación/Contenido de las Etiquetas de Advertencia ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. Producto Láser de Clase IIIa Salida Máxima de Corriente: 5mW Longitud de Onda: 522-542nm Este Producto cumple con los requerimientos aplicables de 21 CFR parts 1040.10 y 1040.11. 2007 Johnson Level & Tool 5

5. Ubicación de las Piezas/Componentes Instrumento Ventana de Salida del Láser LED para Inclinación en "Modo Manual" LED Botón para Inclinación en Modo Manual Regatones de Caucho LED de Encendido Interruptor de Activado/Desactivado para el Seguro para Transporte Giro de 360º Estuche de la Batería Tornillo de Autocalibración LED de Salida Salida Rosca de 5/8-11 Rosca de 1/4-20 6 2007 Johnson Level & Tool

Nomenclatura del Soporte Orificio para Colgar de Tornillo/Clavo Perno de Fijación para Cuerpo Principal Ranura para Correa de Fijación Rosca de 1/4-20 Rosca de 5/8-11 Cómo Conectar el Soporte al Cuerpo Principal Imán Perilla para Conectar el Láser 1. Haga coincidir los orificios roscados Haga coincidir la perilla de 5/8 11 y el orificio de 1/4-20. 2. Ajuste el instrumento al soporte girando la base giratoria en el sentido de las manecillas del reloj. LED Cuando el LED Cuando el LED de Encendido está iluminado significa que el instrumento está encendido Cuando el LED no está iluminado significa que el instrumento está apagado Cuando el LED emite destellos significa que la carga de la batería está baja 2007 Johnson Level & Tool 7

LED de Salida Cuando el LED no está iluminado significa que el instrumento no tiene corriente externa Cuando el LED se pone verde significa que el instrumento está c onectado a corriente externa o que la batería está cargada completamente Cuando el LED se pone rojo significa que el instrumento está cargando la batería LED de Inclinación en Modo Manual Cuando el LED está apagado significa que el instrumento está en estado de trabajo normal y la línea de láser se disparará si está fuera del alcance autonivelante Cuando el LED está encendido significa que el láser está Inclinado en el "Modo Manual". Esto apaga el indicador de desnivelación (sonidos y destellos) y le permite al operador inclinar la unidad para inclinaciones extremas 6. Instrucciones de Operación IMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Instalación de las Baterías Nota: Siempre asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado esté en la posición de apagado antes de retirar y reemplazar las baterías. 1. Abra la tapa del compartimiento de las baterías y coloque el paquete de baterías en el estuche teniendo en cuenta la polaridad marcada en el compartimiento de las baterías. 2. Cierre la tapa de las baterías. 8 2007 Johnson Level & Tool

Uso del Adaptador de Energía Al conectar al adaptador, sin el paquete de baterías, la luz del LED de salida se volverá verde y el adaptador encenderá el instrumento. Si las baterías recargables se encuentran en la caja de baterías, se cargarán de este modo y la luz del LED de salida se volverá roja en el transcurso de la carga. Cuando la luz del LED se vuelva verde, las baterías estarán completamente cargadas. Botón de encendido/apagado Con las baterías recargables o el adaptador conectado, gire el botón de encendido/apagado en el sentido a las manecillas del reloj y el LED de encendido brillará. El instrumento proyectará un rayo láser verde en cruz (como se muestra a continuación). Al girar el botón de encendido/apagado en el sentido contrario a las manecillas del reloj, el LED de encendido desaparecerá y el instrumento se apagará. El compensador se ajustará en el lugar. Nota: Preste atención a la polaridad de las baterías. Para evitar una explosión, no cargue baterías alcalinas. Las baterías usadas (descargadas) son residuos peligrosos y se deben desechar de manera adecuada. 2007 Johnson Level & Tool 9

7. Cómo utilizar el Producto El láser puede girar 360 grados sobre su base. Se puede colocar el instrumento en una plataforma por separado. Se puede instalar el instrumento en el soporte. Se puede instalar el instrumento en un trípode. (Rosca de 5/8-11 o de 1/4 20) Se puede colocar el instrumento en piezas de acero mientras está en su base. Se puede sujetar el instrumento a una tubería con la correa de fijación mientras está en su base. 10 2007 Johnson Level & Tool

8. Autocomprobación y Calibración IMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. 1. Coloque el instrumento en un trípode de nivelación de cabezal plano centrado entre dos paredes (marcadas como 1 y 2) con una separación de 15 pies aproximadamente. (Vea la fig. 1). 2. Dirija el instrumento directamente hacia la pared 1. Encienda el láser y marque la intersección de los rayos como el punto A. 3. Gire el instrumento 180 grados para que el láser apunte directamente hacia la pared 2. Gire el láser y marque la intersección de los rayos como el punto B. 4. Mueva el instrumento y el trípode para que el láser se coloque aproximadamente a 2 pies de la pared 1 (vea la fig. 2). Nivele el trípode y coloque el instrumento de frente a la pared 1. Encienda el láser y marque la intersección de los rayos como el punto C. 5. Apague el láser y rótelo 180 grados Pared 1 Pared 2 Fig 1 para que esté directamente frente a la pared 2. 6. Encienda el láser y marque la intersección de los rayos como el punto D. 7. Mida la distancia entre los puntos A y C. 8. Mida la distancia entre los puntos B y D. 9. Si la diferencia entre los puntos A y C y los puntos B y D es menor a 1/16, su instrumento está dentro de la tolerancia. Fig 2 2007 Johnson Level & Tool 11

Calibración Se puede realizar la re-calibración como se describe a continuación. 1. Utilice un nivel para marcar una línea de referencia horizontal en la pared. 2. Encienda la unidad para comparar la línea horizontal proyectada con la línea de referencia. Figura 1 Figura 2 3. Si la línea de láser proyectada está inclinada, apague la unidad y asegure el compensador. Desatornille el tornillo de calibración (figura 1) y utilice una llave hexagonal con cabeza de 3 mm para calibrar la unidad mediante el orificio lateral de calibración. Introduzca la llave hexagonal en el instrumento y en el tornillo de calibración. Gire la llave hexagonal con cabeza de 3 mm hasta que la línea proyectada esté nivelada (figura 2). Gire la llave hexagonal en el sentido de las manecillas de reloj si la línea se inclina hacia la derecha y en sentido contrario a las manecillas del reloj si la línea se inclina hacia la izquierda. Figura 3 Figura 4 4. Si la línea horizontal es demasiado alta o demasiado baja quite los enchufes de caucho detrás de las baterías recargables (figura 3). Con la llave hexagonal con cabeza de 3 mm gire los tornillos de calibración, moviendo un tornillo por vez, en el sentido de las manecillas del reloj para bajar la línea y en sentido contrario a las manecillas del reloj para elevar la línea. Ajuste la línea a la altura correcta (figura 4). 12 2007 Johnson Level & Tool

9. Especificaciones Técnicas Longitud de la Onda Láser 532nm±10 Clasificación del Láser Classe IIIa Salida Máxima de Corriente 5mW Precisión ±1/8"/35 pies (±3mm/10m) Alcance en Interiores Hasta 200 pies (60 m) según las condiciones de luz Alcance Autonivelante ± 5 Fuente de Alimentación Paquete de baterías recargables o adaptador de 6V (incluido) Vida Útil de la Batería La vida útil de la batería es aproximadamente de 20 horas de uso continuo Dimensiones 3 7/8" x 4 1/4" x 5 1/8" (98x110x130mm) Peso 1.653 lbs (0.75 kg) Temperatura de Trabajo De 32º a 104º F (0º a 40º C) Rosca de Tornillo Central 5/8" 11; 1/4" 20 Clase de Protección IP 54 2007 Johnson Level & Tool 13

10. Demostraciones de la Aplicación Fijación de gabinetes Nivelación de losa Fijación de puertas y ventanas Colocación de tuberías Instalación de particiones Instalación de zócalos Colgar cuadros Instalación de buhardilla 14 2007 Johnson Level & Tool

11. Cuidado y Manipulación Esta unidad láser es una herramienta de precisión que se debe manipular con cuidado. Evite sacudir la unidad para que no la afecten las vibraciones y exponerla a temperaturas extremas. Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que la misma esté apagada. Retire las baterías cuando guarda la herramienta por un período largo (más de 3 meses) para evitar que se dañe la unidad si se deterioran las baterías. Siempre guarde la unidad en el estuche cuando no la utiliza. Evite que se moje la unidad. Mantenga la unidad seca y limpia, especialmente la ventana de salida del láser. Quite cualquier humedad o suciedad con un paño seco y suave. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar la unidad del láser. 2007 Johnson Level & Tool 15

12. Garantía del Producto Johnson Level & Tool ofrece una garantía limitada de un año para cada uno de sus productos. Puede obtener una copia de la garantía limitada de un producto Johnson Level & Tool comunicándose con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool según se indica debajo o visitándonos en Internet en www.johnsonlevel.com. La garantía limitada para cada producto contiene varias limitaciones y exclusiones. No devuelva este producto a la tienda/minorista o lugar de compra. La reparación/calibración requerida debe ser realizada por un centro de servicio autorizado de AccuLine Pro o de lo contrario la garantía limitada de Johnson Level & Tool, si corresponde, se anulará y NO HABRÁ GARANTÍA. Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener un número de Autorización de Material Devuelto (RMA por sus siglas en inglés) para poder devolver el producto a un centro de servicio autorizado. Se requiere una prueba de la compra. NOTA: El usuario es el responsable del uso correcto y del cuidado del producto. Es responsabilidad del usuario verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Para obtener más ayuda, o si tiene problemas con este producto que no están mencionados en este manual de instrucciones, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente. En Estados Unidos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 800-563-8553. En Canadá, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 800-346-6682. 16 2007 Johnson Level & Tool

13. Registro del producto Con este manual de instrucciones encontrará incluida una tarjeta de garantía que debe completarse para el registro de la garantía del producto. El registro de la garantía del producto también se puede completar en Internet en nuestro sitio Web www.johnsonlevel.com. Tendrá que colocar el número de serie de su producto que está ubicado dentro de la cubierta de las baterías. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE ADEMÁS DE TODAS LAS LIMITACIONES Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITA- DA DE JOHNSON LEVEL & TOOL, JOHNSON LEVEL & TOOL DEBE HABER RECIBIDO SU TARJETA DE GARANTÍA COMPLETADA CORREC- TAMENTE EN UN PERÍODO DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DEL PRODUCTO, DE LO CONTRARIO TODA GARANTÍA QUE SE PUEDA APLICAR, NO SE APLICARÁ Y NO HABRÁ GARANTÍA. 2007 Johnson Level & Tool 17

14. Accesorios Los accesorios AccuLine Pro están disponibles para la compra en los comercios autorizados de AccuLine Pro. El uso de accesorios que no sean AccuLine Pro anulará toda garantía aplicable y NO HABRÁ GARANTÍA. Si necesita ayuda para ubicar algún accesorio, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente. En Estados Unidos, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 800-563-8553. En Canadá, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool llamando al 800-346-6682. 18 2007 Johnson Level & Tool

2007 Johnson Level & Tool 19

20 2007 Johnson Level & Tool