ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE. LEO

Documentos relacionados
MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS

MOTOR ENTERRADO PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTES TUCAN

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS SATURNO

AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO

AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO

AX-222 elinstaladorelectricista

ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE.

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS GEKO

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

Toallero Eléctrico Scala

Catálogo de productos. Generado por KTM.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Automatismos para puertas seccionales

ENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Maquinaria. Motores para puertas PISTÓN ELECTROMECÁNICO PBT-300G. Las Palmas de Gran Canaria. Santa Cruz de Tenerife. Ref.

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Manual de Instrucciones (Cód )

Centronic EasyControl EC411

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM

CABEZALES ELECTROTÉRMICOS SERIE R473-R473M R478-R478M

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Manual de Instalación

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

RECEPTORES CAPÍTULO XVI

Registros de suelo CIMA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

INFORME SOBRE LA CONSULTA DEL DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA, COMERCIO Y TURISMO DEL GOBIERNO VASCO SOBRE CONEXIÓN A LA RED DE BAJA TENSIÓN DE UNA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

MS5001. Guía del usuario

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SISTEMAS CONTRA INCENDIOS

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

Termotanque Eléctrico

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación del cuadro. 230V (ac)

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

Motores tipos SMV/SMVE para válvulas motorizadas MEV/MRV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

A C E S. El sistema ACES no requiere manutención, gracias a la eliminación de los agujeros provocados de la corrosión. s.r.l.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Luminaria Colgante para Alturas LED

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL CENTRAL MOB-49. Central MOB-49

manual de instalación medidor de consumo

Kits de conversión / /

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

Manual de uso DRIVER DR-D30

SUBWING 700 SUBWING 724

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

BGH Smart Control Kit

Portón Levadizo. Modelo Funky. Seguridad San Miguel

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

Open. with bars up to 4 and 6 m long

Sustitución de un termostato montado en la pared

Secadora de manos Saniflow E88

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

En el caso de utilizar la tarjeta inhibidora de fotocélula es recomendable NO utilizar el test.

Guía rápida de instalación para instaladores

PUERTA RÁPIDA PLEGABLE

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Esta verificación puede ser en inyectores montados en el automóvil o instalados en un banco de pruebas.

TIERRA Modelos: G-250 / 220 VAC G OIL / 220 VAC G-200 LW / 24VCC

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

Accionamientos tubulares para toldos y persianas

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

TABLA DE CONTENIDO. Motor de ventana

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

SG-DM. Manual de instrucciones

Estación de lavado. Manual de uso

INSTALADOR DE ASCENSORES Y MONTACARGAS

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

DE INSTRUCCIONES. Ahuyentador de aves BYE BYE BIRDS CERTIFICADO CE

MANUAL DE INSTRUCCIONES Ahuyentador de aves CIMA 2013 CERTIFICADO CE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

MANUAL DE INSTALACIÓN

BUL V. Manual de instrucciones. Automatismo para cancela baculantes

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

HidroCantábrico Distribución Eléctrica, S.A.U. Índice. 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico. Responsable. Redactor

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

Transcripción:

ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE. LEO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluaccion de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea R&TTE 99/05CE

INDICE 1. Composición embalaje 2 Prospecto general 3 2. Datos técnicos 3 3. Dimensión actuador 4 4. Conexiones y secciones de cables 4 Consideraciones para la instalación 5 5. Modalidad de instalación 5 Inconvenientes : causas y soluciones 7 Sugerencias y seguridad 8 1. CONTENIDO EMBALAJE 1- Actuador 1- Kit placas de fijación y accesorios 1- Llave desbloqueo

PROSPECTO AUTOMATIZACIÓN TIPO E NOMENCLATURA Instalación óptima 1. Actuador 2. Central electrónica 3. Fotocélula exterior 4. Fotocélula interior 5. Luz relampagueo 6. Llavín de contacto 7. Antena 8. Emisor 2. DATOS TÉCNICOS Peso máximo de la puerta Dimensión máxima de la puerta 230V 200 Kg 2,50 mt 24V Alimentación motor 230Vac 24Vdc Corriente absorbida por el motor 1 A 1,5 A Condensador 12,5µF Revoluciones del motor 1400 1500 Protección Desbloqueo mecánico para maniobra de emergencia Temperatura de funcionamiento Peso operador IP 55 Con Llave -20 C / +55 C 8 Kg

3 DIMENSIONES PISTÓN 4 CONEXIONES, TIPO SECCIÓN CABLES 4X 1,5mm2 (230Vac) 2X 1,5mm2 (24Vdc) 4X 1,5mm2 (230Vac) 2X 1,5mm2 (24Vdc) 4X 0,75mm2 Fotocélula RX 2X 0,75mm2 FotocélulaTX 4X 0,75mm2 3X 1,5mm2 Alimentación 230 Vac.

CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de instalación y conexión deben ser seguidas por una persona cualificada. Se declina la responsabilidad por daños debido a error por incapacidad o negligencia. Antes de proceder al montaje del automatismo, la puerta debe funcionar bien manualmente, según normas de cada país. 5 MODALIDAD DE INSTALACIÓN 1. Antes de proceder a la fijación de los suportes, determinar las cotas según los datos aportados en tabla 1, teniendo en cuenta sacar toda la carrera del pistón menos un centímetro (retroceder al llegar al final) (Cd). 2. Los datos B de la tabla con respecto a los de A son considerados como valores alonsejados kit soportes incluidos. Kit soportes 3 2 1 Los soportes de fijación posterior están agujereadas según el número 3, el nº1 ó 2 se pueden hacer según las exigencias. Las cotas se muestran en tabla 1. TABLA 1 Cotas indicativas para apertura 90º C/300 C/400 Numero agujero B A B A 1 215 105 255 145 1 205 115 245 155 1 195 125 235 165 1 185 135 225 175 2 200 120 240 160 2 190 130 230 170 2 180 140 220 180 2 170 150 210 190 3 185 135 225 175 3 175 145 215 185 3 165 155 205 195 3 155 165 195 205 Nota1: A+B = CU (Carrera utilizada ), CD = (Carrera disponible)

5.2 INSTALACCIÓN PLACAS DE FIJACIÓN 5.2.1 Fijación placa con un solo soporte 1. Establecer la cota A B que se desea utilizar Nota 1: La carrera disponible (Cd) del actuador no deberá nunca ser igual o superior a la carrera utilizable (Cu) Nota 2 : La suma de las cotas A+B determina la carrera utilizada FIG. 1 2. Fijar la placa (Fig.2) al pilar 3. Cortar la placa según la fig. y según se utilice el agujero uno o dos. 1 2 FIG. 2 3 Atención! Al determinar la altura del suelo a la placa (Fig.2) que va en la pared, tener en cuenta que el soporte delantero del motor en la puerta irá 40 mm más bajo del nivel posterior para conseguir la horizontabilidad del operador. FIG. 3 5.2.2 Instalación placa-anclaje pistón a la puerta Cerrar la puerta. Acercar motor a la misma, con la placa ya soldada. Llevar el ataque al final de carrera disminuyendo 2 cms de carrera. Señalizar esta posición. Extender la carrera en apertura. Si la posición corresponde, fijar bien las placas. En caso contrarío, revisar las cotas A y B El desbloqueo se realiza con la llave incluida girando 90º y dejaremos libre el visinfin.

INCONVENIENTES- CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN A una pulsación, el motor no abre No hay alimentación Pulsador de STOP activado Fusibles quemados Cable de alimentación mal conectado Hay un obstáculo en el paso o no funciona la fotocélula Ver magnetotérmico Ver las salidas N.C. activas Sustituir fusible Verificar cableado de alimentación Quitar obstáculo o verificar fotocélula A una pulsación del emisor, no abre, pero funciona con los pulsadores o llavines El emisor no ha sido dado de alta en la memoria o la batería está descargada Revisar alta en la memoria del receptor. Cambiar la batería. La puerta abre pero se para A una pulsación, el motor intenta abrir pero la puerta no se mueve Una puerta se abre y otra cierra La fuerza del motor es insuficiente Hay obstáculo delante. Una bisagra está defectuosa o la placa de anclaje motor No funciona la eléctrocerradura si es presente. No es correcta la conexión Aumentar la fuerza con el trimmer de la centralita. Eliminar obstáculo sustituir bisagra, engrasar y verificar. Verificar la conexión, lubrificar Cambiar la polaridad del motor deseado. N.B. : Si el inconveniente persiste, contactar con el revendedor o asistencia más cercana.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Las presentes advertencias constituyen una parte integrante y esencial del producto y deben ser remitidas al usuario. Leerlas atentamente, ya que brindan importantes indicaciones relativas a la instalación, al uso y al mantenimiento. Es necesario conservar el presente módulo y transmitirlo a los nuevos utilizadores del equipo. La errada instalación o el uso inadecuado del producto podría representar una fuente de grave peligro. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION La instalación debe ser efectuada por personal profesionalmente competente y respetando la legislación local, estatal, nacional y europea vigente. Antes de iniciar la instalación controlar la integridad del producto. La puesta en obra, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas a La Perfección. Los materiales de embalaje (caja, plástico, poliestireno, etc.) no deben ser dispersados en el ambiente ni dejados al alcance de los niños, ya que constituyen una potencial fuente de peligro. No instalar el producto en ambientes donde existe peligro de explosión o interferidos por campos electromagnéticos. La presencia de gas o humos inflamables representa un grave peligro para la seguridad. Preveer, en la red de alimentación, una protección para extratensiones y un interruptor/seccionador y/o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes. El constructor queda eximido de cualquier responsabilidad en el caso de instalación de dispositivos y/o componentes incompatibles para la integridad del producto, la seguridad y el funcionamiento. Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos originales. El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento, mantenimiento y utilización de los componentes y de todo el sistema. ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta. El producto deberá ser destinado al uso para el que ha sido específicamente concebido. Cualquier otro uso debe considerarse como inapropiado y, en consecuencia, peligroso. Asimismo, las informaciones contenidas en el presente documento y en la documentación adjunta podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. De hecho, son suministradas a título indicativo para la aplicación del producto. La socieda queda eximida de cualquier responsabilidad. Mantener los productos, dispositivos, documentación y cualquier otro elemento fuera del alcance de los niños. En caso de mantenimiento, limpieza, avería o mal funcionamiento del producto, remover la alimentación y abstenerse de efectuar cualquier intento de intervención. Dirigirse únicamente al personal profesionalmente competente y encargado de realizar dicha tarea. El irrespeto por lo antes indicado podría generar situaciones de grave peligro. Los datos y las imágenes son orientativos PORTORE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. Rev-0-6/10 SP