SOLDADURA 22 SOLDERING SOUDURE SCHWEISSEN SALDATURA SOLDADURA ПАЙКА

Documentos relacionados
SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / LÖTEN / SALDATURA / SOLDADURA ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

TAPS AND DIES TARAUDS ET FILIÈRES GEWINDEBOHRER UND SCHNEIDEISEN MASCHI E FILIERE MACHOS E CAÇONETES МЕТЧИКИ И ГРЕБЕНКИ

EXTRACTORES 5 GEAR PULLERS EXTRACTEURS ABZIEHERS ESTRATTORI EXTRACTORES СЪЕМНИКИ

EXTRACTORES / GEAR PULLERS / EXTRACTEURS / ABZIEHERS / ESTRATTORI / EXTRACTORES / СЪЕМНИКИ

3. cocinas cooking cuisinières

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PLASTIQUE / WERKZEUGE FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA / FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO

ILUMINACIÓN 29 LIGHTING ÉCLAIRAGE BELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE ILUMINAÇÃO ОСВЕЩЕНИЕ

baño&portavisillos portavisillos baño

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR

ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel.

CUCHILLOS DE COCINA CON VIROLA INOXIDABLE

Sistema de Trabajo: ENVOLVEDORA TUNEL DE RETRACTILADO FOR-1. For English Version, scroll down. Pour la version en Français, voir plus bas.

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: XHA & TKA NAILS

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Cerraduras de Contacto Eléctrico Switch Locks

Subfamilia109.2 CILINDROS ISO VDMA Serie MCQI2 (ø32-ø100)

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES

ILUMINACIÓN / LIGHTING / ÉCLAIRAGE / Beleuchtung / ILLUMINAZIONE / ILUMINAÇÃO / ОСВЕЩЕНИЕ

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

SIGMA. Turbina integramente en inox 304 Impeller full made in stainless steel 304 Turbine entièrement inoxydable 304

Soplete Sievert

PESAS WEIGHT. Clase E2 / E2 class PESAS WEIGHT BALANZAS BALANCES

CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS

riel madeira Madera y Acero Wood and Steel Bois et Acier

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

SOLDADURA. Electrodo Rutilo. Electrodo Básico

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m

5000M. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

TECHNICAL SERVICE POINTER

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

Caballetes. modelo Bayonne. feet protection to avoid slipping. Clic Marcos. Antireflexivo Protector PT ES EN FR. double sided EN FR PT ES

4. barbacoas barbecue barbecue

básico compac highline b. compac

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -


Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

LLAVES 9 WRENCHES CLÉS SCHLÜSSEL CHIAVI CHAVES КЛЮЧИ

LISTA DE PRECIOS KITS Y ACCESORIOS DE INSTALACIÓN

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

A ways Directional flow valve 8 ways Directional flow valve

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

aris design: Estudio Seniorcare

HEB SERIES EVAPORATOR

Pyzmm. Caudalímetros Flowmeters Débitmètres. Ligeros Fáciles de manejar Altamente eficientes Exactos

Válvulas de Flotador / Float Valves

Conectores bles Flexible Hose

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Cilindros de contacto eléctrico Switch locks

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

AVANT GOLD PRODUCTO TAMBIÉN PARA PORTUGAL CÓDIGO CODE LAV LAV

microsoft.com/hardware/support

Distribuidores inox modelo recto

Model CA9 Modelo CA9 CARBON. Types for model CA9 Tipos modelo. Characteristics. Applications. Características. Aplicaciones

(Inoxidable - Cobre - Plástico)

COCINAS WOK. HOSTELERÍA1O.com CUISINIÈRES WOK COCINAS PROFESIONALES PARA LA COCCIÓN ORIENTAL. CUISINIÈRES PROFESSIONNELLES POUR LA CUISSON ORIENTALE.

Cilindros para máquinas recreativas Locks for gaming machines

J-4000 COMMERCIAL GARMENT STEAMER. Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6.

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Riel Ligero Light Rail

Buses de filtration. Boquillas de filtración

HIDRAFLUID. PRODUCTO BMS Boquillas de filtración con disco. Boquillas de filtración con paso forzado

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

π H-6697 SHOWER EYEWASH STATION ASSEMBLY uline.com 1. Connect eyewash basin connection pipes (2) to base support unit (1).

Perforadores de chapa Knock out punches Emporte pièce. serie 54. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Abatidores de temperatura Fácil control - Máxima potencia

FRUCOSOL SV1000. secado profesional en mínimo espacio Producción Consumo Ventilador Voltaje Peso neto Dimensiones piezas/hora 1100 w Aire cali

INDICE ACCESORIOS LLAMA Y CORTE MB BERNARD...17 TOUGH GUN..18 PLASMA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SERIE CENTRAL PAG. Aparatos homologados según normativa CE

KPC 36V LITHIUM-ION HERRAMIENTAS JARDÍN A BATERÍA OUTILS JARDIN À BATTERIE

Soldadura %XPERTOS EN CALIDAD %XPERTOS EN SERVICIO

Soluciones de prueba total Prueba de presión Hidrostática

Supernova 316 Líneas de medición de profundidad para exploración de pozos petroleros Depth measurement lines for exploration of oil wells

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

Transcripción:

2 3 4 5 Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 750 C. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 750 C. Excellente résistance aux hautes températures, supportant jusqu á 750 C. 2 El regulador de gas permite modificar las dimensiones de la llama. The gas regulator allows the adjustment of the flame dimensions. Le régulateur de gaz permet la variation des flammes. 3 Auto-encendido piezoléctrico para evitar el uso de agentes externos. Piezoelectric self-ignition to avoid using external agents. Auto-allumage piézolectrique pour éviter l utilisation d agents extérieurs. 4 Disponible para cartuchos estándar con rosca 7/6. Available for standard cartidges with 7/6 thread. Disponible pour des cartouches standards avec filetage de 7/6. 5 Agarre ergonómico para un uso cómodo y eficaz. Ergonomic handle for a comfortable and effective use. Prise ergonomique pour une utilisation commode et efficace. EGA Master es el fabricante con mayor variedad de sopletes, con boquillas desde Ø25 mm hasta Ø76 mm, y mangueras con longitudes desde 2 hasta 0 m. EGA Master is the maker with the widest range of torches, with tips from Ø25mm to Ø76mm, and hoses with lenghts from 2 to 0m. EGA Master est le fabricant ayant la plus grande variété de chalumeaux, avec des buses de 25 mm á 76 mm, et de tuyaux de 2 á 0 m de long. Con abundantes modelos de sopletes con encendido piezoléctrico para adaptarse a los distintos tipos de uso. Several models of torches with piezoelectric ignition for all different proffesional uses. Avec d abondants modéles de chalumeaux dotés d un allumage piézolectrique pour tout type d usage. Existen diversas soluciones para trabajos en los que no sea posible el acceso de bombonas. There are several solutions for jobs in which the use of gas cylinders is not possible. Il existe plusieurs solutions de travail pour les accés impossible avec des bombones. 628

CANDILEJA / BLOWLAMP / CHALUMEAU / GAS-LÖTBRENNER / LAMPADA PER SALDARE / SOPRADOR / ГОРЕЛКА? @ + f 6329 750 CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTÉRISTIQUES Suministrado sin cartucho de gas / Supplied without gas cartridges / Fourni sans cartouche de gaz Tmax. ( C) 00 SOLDADOR DE ESTAÑO / TIN IRON / SOUDAGE À L ETAIN / LÖTKOLBEN / SALDATOIO DELLA LATTA / DE SOLDAR A ESTANHO / + f  63235 30 6 Tmax. ( C) 450 SOPLETES / TORCHES / CHALUMEAUX / LÖTGERÄT / TORCIA / MAÇARICOS / ГОРЕЛКА SOPLETES PIEZOELÉCTRICOS / PIEZOELECTRIC TORCHES / CHALUMEAUX PIEZOELECTRIQUES / ELEKTRISCHES LÖTGERÄT / TORCIA PIEZOELETTRICO / MAÇARICOS ELÉCTRICOS / ЬЕЗОЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ГОРЕЛКА? @ å + f  63232 7/6 320 6 Tmax. ( C) 000-250? @ å + f  63233 7/6 20 6 Tmax. ( C) 000-250 360º Permite trabajar en posición invertida Also for overhead operation Permet travailler en position inverse Regulador del caudal Flow regulator Régulateur du flux Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en info@egamaster.com o en www.egamaster.com If you can t find the item you look for, please ask us in info@egamaster.com or in www.egamaster.com Si vous ne trouvez pas l article que vous desirez, consultez-nous a info@egamaster.com ou a www.egamaster.com 629

? @ å + f  63234 7/6 60 6 Tmax. ( C) 000-250 SOPLETES TIPO EUROPEO / EUROPEAN TYPE TORCHES / CHALUMEAUX TYPE EUROPÉEN / LÖTGERÄT EUROPA TYP / TORCIA TIPO EUROPEO / MAÇARICOS TIPO EUROPEU / ЕВРОПЕЙСКИЙ ТИП ГОРЕЛКИ 63248-30 2 m 500 630-25 30 2 m 600 63-35 400 2 m 650 632-45 400 2 m 700 633-50 400 2 m 800 634 580 900-60 5 m 636 700 000 360º Permite trabajar en posición invertida Also for overhead operation Permet travailler en position inverse Regulador del caudal Flow regulator Régulateur du flux 630

635 580 950 5 m 637-76 700 000 638 000 0 m 050 ACCESORIOS / SPARE PARTS / RECHANGES / ZUBEHÖR / ACCESSORI / ACESSORIOS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ n L (mm) + f 63249 62 70 63236 25 63237 35 80 00 63238 45 92 50 63239 50 03 200 63240 60 7 300 6324 76 20 350 L (mm) + f 63242 200 200 SOPLETES TIPO AMERICANO / AMERICAN TYPE TORCHES / CHALUMEAUX TYPE AMÉRICAIN / LÖTGERÄT AMERICA TYP / TORCIA TIPO AMERICANO / MAÇARICOS TIPO AMERICANO / АМЕРЕКАНСКИЙ ТИП ГОРЕЛКИ 639-30 385 2 m 650 Tmax. ( C) 200 63230-35 520 2 m 800 Tmax. ( C) 200 6323-50 70 5 m 850 Tmax. ( C) 200 ESCUADRA MAGNÉTICA PARA / MAGNETIC WELDING SQUARE / EQUERRE MAGNETIQUE POUR / MAGNETISCHE SCHWEISSWINKELHAKEN / SQUADRA MAGNETICA PER SOLDATORI / ESQUADRO MAGNÉTICO PARA / ЗОНА ДЛЯ СВАРКИ МАГНИТНАЯ A (mm) B (mm) C (mm) Grosor (mm) / Thickness (mm) / Épaisseur (mm) :f 65766 85 85 20 5 0,5 6 360º Permite trabajar en posición invertida Also for overhead operation Permet travailler en position inverse Regulador del caudal Flow regulator Régulateur du flux Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en info@egamaster.com o en www.egamaster.com If you can t find the item you look for, please ask us in info@egamaster.com or in www.egamaster.com Si vous ne trouvez pas l article que vous desirez, consultez-nous a info@egamaster.com ou a www.egamaster.com 63

CEPILLOS / BRUSHES / BROSSES / BÜRSTE / SPAZZOLE / ESCOVAS / ЩЕТКИ CEPILLO UNIVERSAL / UNIVERSAL BRUSH / BROSSE UNIVERSELLE / UNIVERSALE BRÜSTE / SPAZZOLE UNIVERSALI / ESCOVA UNIVERSAL / УНИВЕРСАЛЬНАЯ ЩЕТКА MAT. L (mm) 6577 Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable 250 3 00 MAT. L (mm) 6578 Acero latonado / Brassed steel / Acier laitonné 250 3 00 CEPILLO / BRUSH / BROSSE DE / LÖTBÜRSTE / SPAZZOLE PER SALDATORI / ESCOVA / ЩЕТКА СВАРЩИКА N.º filas / Rows / Rangées MAT. L (mm) 6570 3 00 Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable 290 3 6572 5 20 CEPILLO CON MANGO DE PLÁSTICO / PLASTIC HANDLE BRUSH / BROSSE DE AVEC MANCHE PLASTIQUE / LÖTBRÜSTE MIT KUNSTSTOFF GRIFF / SPAZZOLE PER SALDATORI CON MANICO IN PLASTICA / ESCOVA COM CABO PLÁSTICO / ЩЕТКА СВАРЩИКА С ПЛАСТИКОВОЙ РУЧКОЙ N.º filas / Rows / Rangées MAT. L (mm) 6579 4 Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable 280 3 20 N.º filas / Rows / Rangées MAT. L (mm) 6580 4 Acero latonado / Brassed steel / Acier laitonné 280 3 20 N.º filas / Rows / Rangées MAT. L (mm) +f 658 4 Latón / Brass / Laiton 280 20 3 632