GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Documentos relacionados
GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Medidor de oxígeno disuelto Modelo DO210. Guía del usuario

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz blanca de LED. Modelo LT40. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

GUÍA DEL USUARIO. Medidor (Luxómetro) de luz LED blanca. Modelo LT40

Pluma Medidora de Vibración

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Manual del usuario. Medidor Digital de luz EasyView. Modelo EA30

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31

GUÍA DEL USUARIO. Detector de temperatura de punto de rocío con puntero láser MODELO IRT600

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

GUÍA DEL USUARIO. Mini Termómetro infrarrojo Con puntero láser y alarmas Alta Baja. Modelo IR260

Medidor digital de formaldehido

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Manómetros para presión diferencial

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Medidor de estrés térmico WBGT

GUÍA DEL USUARIO. Termopar registrador de datos de 12 canales. Modelo TM500

Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T

Registrador de datos de humedad y temperatura

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz LED. Modelo LT45. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. ModelosRT32

Manual del usuario. Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo

Medidor digital de nivel de sonido

Medidor de estrés térmico WBGT Modelo HT30

Probador de cables y Multímetro Digital

Medidor de luz UVA, UVC con Temperatura

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Telémetro láser Extech DT300

Probador de rotación de fase sin contacto

ExStik TM Medidores de ph a prueba de agua

PHMETRO L Manual del usuario

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

LM Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones

Manual del usuario ExStik CL200A

Higro-Termómetro Registrador

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Oyster. Modelo A

AX-PH Componentes de la herramienta

Medidor de Vibración Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Medidor de presión Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos

Vibrómetro LT-VB8201HA

Termo-Anemómetro de veleta y registrador de datos

Manómetro para presión diferencial Modelo

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Medidor de Temperatura / Humedad con Auto-Temporizador y Registro de Datos

Medidor de luz Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250

Manual del usuario. Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real. Modelo DL160

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Medidor digital de nivel de sonido

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

Manual del usuario. Combinación foto tacómetro y estroboscopio Modelo

Pinza amperimétrica de 600 Amperios CA/CD RMS real Modelo MA640

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de CO 2 y registrador de datos. Modelo CO220

Báscula contadora electrónica / Báscula

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Manual del usuario. Medidor electromagnético multicampo. Modelo EMF450

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Manual del Usuario. Modelo Medidor Digital de Luz

Manual del usuario. Medidor de oxígeno disuelto para trabajo pesado. Modelo

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

LUXOMETRO LED D805644K Manual del usuario

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Transcripción:

GUÍA DEL USUARIO Medidor de Turbidez Modelo TB400

Introducción Agradecemos su compra del probador turbidez TB400. El TB400 mide la turbidez hasta 1000 UNT. Las ventajas del TB400 para el usuario incluyen: Facilidad de uso y mantenimiento, alta precisión, auto-calibración y respuesta rápida. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor Visite nuestra página en Internet (www.extech.com) para descargar la versión más reciente de esta Guía del Usuario, actualizaciones de producto y Soporte al Cliente. Aplicaciones Las aplicaciones típicas incluyen la medición de agua municipal, alimentos y agua de bebidas, u otras soluciones acuosas donde la claridad del fluido es importante. Descripción del medidor 1. Pantalla LCD 2. Botón RETENCIÓN 3. Botón REC-MAX-MIN 4. Botón de encendido (POWER) 5. Botón CERO 6. Botón TEST- 7. Traba de cámara de prueba 8. Cámara para botella de prueba 9. Botella de prueba Compartimento de batería atrás del medidor 2

Procedimiento de medición Calibración 1. Asegúrese de calibrar el medidor antes de su uso. 2. Consulte la sección de calibración para este procedimiento. Preparación de la muestra 1. Coloque el líquido de prueba en el frasco de muestra suministrado hasta la línea de 10 ml y asegure la tapa de la botella. 2. Limpie y seque la parte exterior del vaso de muestra para asegurar una superficie limpia. Medición 1. El medidor debe estar apagado. 2. Abra la tapa de la cámara e inserte la botella de pruebas completamente en la cámara. 3. Alinee la marca blanca de la botella de pruebas con la marca blanca en el borde de la cámara de prueba. 4. Cierre la tapa de la cámara y trabe en su lugar. 5. Presione el botón (POWER) para encender el medidor. 6. Presione momentáneamente el botón "TEST". La pantalla destellará "test" durante unos 10 segundos y luego indicará el valor de turbidez en unidades UNT (en la pantalla la expresión unidad nefelométrica de turbidez o UNT se representa en inglés como NTU). Retención (HOLD) de datos Presione el botón "HOLD" una vez al tomar una medida para inmovilizar el valor en la pantalla. Presione la tecla "HOLD" de nuevo para salir de la función de retención de datos. Registro de datos (Lecturas MAX/MIN) 1. La función de registro de datos graba las lecturas máxima y mínima. Presione el botón "REC" una vez para iniciar la grabación de datos. La pantalla LCD mostrará el símbolo "REC. 2. En modo grabación presione "REC" una vez. La pantalla mostrará la lectura máxima y en la pantalla LCD aparecerá "REC MAX". 3. Presione el botón "REC" de nuevo y en la pantalla LCD aparecerá "REC MIN" junto con la lectura mínima. 4. Para eliminar el valor MAX o MIN presione "HOLD" una vez. La pantalla LCD mostrará "REC". Auto-apagado La función apagado automático apaga automáticamente al TB400 10 minutos después de que presionó la última tecla. 3

Calibración Una calibración completa requerirá pruebas con soluciones de ensayo de 0 UNT y de 100 UNT. Notas: Antes de calibrar, agite suavemente el frasco de la solución de prueba durante dos segundos aproximadamente. Asegúrese de que los lados de la botella están limpios y secos para evitar errores de medición. Procedimiento de Calibración (0 UNT) 1. Inserte la botella de solución UNT Cero en la cámara de pruebas, alinee las marcas blancas, cierre y trabe la tapa. Encienda el medidor y mantenga presionada la tecla "" hasta que la pantalla LCD indique "" y luego suelte el botón "". 2. Espere un segundo y luego la pantalla indicará: 0.00 Nota: Si la pantalla LCD no indica cero cuando utiliza "0 UNT" líquido, presione el botón "ZERO" de forma continua hasta que la pantalla LCD muestra un valor cero. 3. El medidor está listo para calibración "0 UNT". 4. Presione momentáneamente el botón "". La pantalla LCD destella durante unos 10 segundos y luego mostrará la siguiente pantalla: 0.00 5. La pantalla LCD mostrará luego: 100 6. La calibración UNT cero está completa. El medidor está listo para calibración 100 ". 4

Procedimiento de Calibración (100 UNT) 1. Levante la tapa de la cámara de prueba y saque la botella de solución de prueba 0 UNT. 2. Agite suavemente el frasco de solución de prueba 100 UNT, insértela en la cámara de prueba, cierre y trabe la tapa. 3. Presione momentáneamente el botón "". La pantalla LCD destellará durante 10 segundos. 100 4. Al completar la calibración la LCD volverá al modo de funcionamiento normal. NOTA: Si aparece el mensaje de error "Error no se puede calibrar..." compruebe el valor de la solución estándar. Si el mensaje de error sigue apareciendo complete el procedimiento "Clear Calibration" (borrar calibración). 5

Procedimiento Borrar Calibración 1. El procedimiento para borrar la calibración elimina todos los valores de calibración y regresa el medidor a la configuración predeterminada. 2. Encienda el medidor con la tapa cerrada, pero ninguna botella en la cámara de pruebas. 3. Presione el botón "" continuamente hasta que la pantalla LCD indique "" 4. Espere un segundo; la pantalla LCD indicará luego: 0.00 5. Presione momentáneamente el botón "HOLD". La pantalla LCD indicará: 100 6. Presione momentáneamente el botón "HOLD" una vez más. La pantalla LCD indicará: CLr 7. Presione momentáneamente el botón "". La pantalla LCD destellará "" durante 10 segundos: CLr 8. Ha terminado el borrado de los datos de calibración. El medidor regresará automáticamente al modo de funcionamiento normal. 6

Mantenimiento Indicación de batería débil Cuando las baterías se debilitan el icono aparecerá en la pantalla. Consulte la Sección de Reemplazo de la batería para información sobre el reemplazo de la batería. Reemplazo de la batería 1. Quite los dos (2) tornillos en la parte posterior del medidor y retire la tapa de la batería. 2. Reemplace las seis (6) pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad. 3. Cierre la tapa de la batería y reemplace los tornillos. Recordatorios de seguridad de baterías Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o derramar. Nunca mezcle tipos distintos de baterías. Siempre instale baterías nuevas del mismo tipo. Limpieza Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la casa. Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las baterías, o dondequiera que se venden baterías. Desecho: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado a llevar los dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Limpie la caja del medidor con un paño húmedo. No use abrasivos o solventes. 7

Especificaciones Pantalla LCD: 41 mm x 34 mm (1.6 x 1.3 ) Escala Resolución Precisión 0.00-50.00 UNT (Unidad Nefelométrica de Turbidez) 50 a 1000 UNT 0.01 UNT / 1 UNT ± 5% FS o ± 0.5 UNT, el que sea mayor Temperatura de operación 0 a 50 o C (32 a 122 o F) Humedad de operación Fuente de luz Detector de luz Tiempo de Respuesta Volumen de la muestra Potencia Consumo de energía Dimensiones / Peso Menos de 85% HR LED, 850 nm Foto diodo Menor a 10 segundos 10 ml mínimo Seis pilas 1.5V AAA modo espera: aprox. 3.5mACD; Modo de Prueba: aprox. 36mACD 155 x 76 x 62mm (6.1 x 3.0 x 2.4 ); 320g (0.70 lbs.) La función apagado automático apaga automáticamente 10 minutos después de que presionó la última tecla Estándar Cumple con la norma ISO 7027 Copyright 2013 FLIR Systems, Inc. All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form www.extech.com 8